Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
Luming Zh 2024-07-26 12:58:51 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 12c2680c4f
commit c700e7d48f
1 changed files with 37 additions and 38 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 20:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 19:22+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "保存 XMP可扩展元数据平台元数据"
#: libgimp/gimpexportprocedure.c:479
msgid "Save color _profile"
msgstr "保存色彩配置文件(_P)"
msgstr "保存特性文件(_P)"
#: libgimp/gimpexportprocedure.c:480
msgid "Save the ICC color profile as metadata"
msgstr "保存 ICC 色彩配置文件为元数据"
msgstr "保存 ICC 特性文件为元数据"
#: libgimp/gimpexportprocedure.c:485
msgid "Save _thumbnail"
@ -1747,19 +1747,19 @@ msgstr "调用 ShowItems 失败:"
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "“%s”不是 ICC 色彩配置文件"
msgstr "“%s”不是 ICC 特性文件"
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "数据不是 ICC 色彩配置文件"
msgstr "数据不是 ICC 特性文件"
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361
msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr "无法将色彩配置文件存入内存中"
msgstr "无法将特性文件存入内存中"
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578
msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(未命名配置文件)"
msgstr "(未命名特性文件)"
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620
#, c-format
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "图像在屏幕上显示的方式。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "您的(主)显示器的色彩配置文件。"
msgstr "您的(主)显示器的特性文件。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
msgid ""
@ -1832,28 +1832,27 @@ msgid ""
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""
"当启用时GIMP 将试图使用窗口系统显示色彩配置文件。这样已设置好的配置文件将只"
"用来作为备选。"
"当启用时GIMP 将试图使用窗口系统显示特性文件。这样已设置好的特性文件将只用来"
"作为备选。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
msgid ""
"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to "
"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen."
msgstr ""
"首选的 RGB 工作空间色彩配置文件。它将在可选择色彩配置文件时在内置 RGB 配置文"
"件旁提供。"
"首选的 RGB 工作空间特性文件。它将在可选择特性文件时在内置 RGB 特性文件旁提"
"供。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
msgid ""
"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next "
"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen."
msgstr ""
"首选的灰度工作空间色彩配置文件。它将在可选择色彩配置文件时在内置灰度配置文件"
"旁提供。"
"首选的灰度工作空间特性文件。它将在可选择特性文件时在内置灰度特性文件旁提供。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "CMYK 色彩配置文件用来在 RGB 和 CMYK 之间转换。"
msgstr "用来在 RGB 和 CMYK 两个颜色空间之间转换的 CMYK 特性文件。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
msgid ""
@ -1861,8 +1860,8 @@ msgid ""
"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output "
"device profile."
msgstr ""
"用于从图像的颜色空间到其他颜色空间进行软打样的色彩配置文件,包括到打印机或其"
"他输出设备配置文件的软打样。"
"用于从图像的颜色空间到其他颜色空间进行软打样的特性文件,包括到打印机或其他输"
"出设备特性文件的软打样。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79
msgid ""
@ -1872,7 +1871,7 @@ msgid ""
"intent really gives you relative colorimetric."
msgstr ""
"颜色如何从您图像的颜色空间转换为显示设备的。相对色度往往是最好的选择。除非您"
"使用 LUT 显示器配置文件(大部分显示器配置文件都是矩阵的),选择感知实际上提供"
"使用 LUT 显示器特性文件(大部分显示器特性文件都是矩阵的),选择感知实际上提供"
"的是相对色度。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86
@ -1930,27 +1929,27 @@ msgstr "操作模式"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234
msgid "Preferred RGB profile"
msgstr "首选 RGB 配置文件"
msgstr "首选 RGB 特性文件"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:241
msgid "Preferred grayscale profile"
msgstr "首选灰度配置文件"
msgstr "首选灰度特性文件"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:248
msgid "CMYK profile"
msgstr "CMYK 配置文件"
msgstr "CMYK 特性文件"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:255
msgid "Monitor profile"
msgstr "显示器配置文件"
msgstr "显示器特性文件"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:262
msgid "Use the system monitor profile"
msgstr "使用系统显示器配置文件"
msgstr "使用系统显示器特性文件"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:269
msgid "Simulation profile for soft-proofing"
msgstr "软打样使用的模拟配置文件"
msgstr "软打样使用的模拟特性文件"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:276
msgid "Display rendering intent"
@ -1995,17 +1994,17 @@ msgstr "显示 HSV 代替 LCH"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:711 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:904
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "色彩配置文件“%s”并非用于 RGB 颜色空间。"
msgstr "特性文件“%s”并非用于 RGB 颜色空间。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:755 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:954
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr "色彩配置文件“%s”并非用于灰度颜色空间。"
msgstr "特性文件“%s”并非用于灰度颜色空间。"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:799 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:1004
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr "色彩配置文件“%s”并非用于 CMYK 颜色空间。"
msgstr "特性文件“%s”并非用于 CMYK 颜色空间。"
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:123
#, c-format
@ -2162,7 +2161,7 @@ msgstr "所有文件(*.*)"
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:113
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC 色彩配置文件(*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC 特性文件(*.icc, *.icm)"
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
msgid "_Save"
@ -2179,7 +2178,7 @@ msgstr "不是常规文件。"
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:160
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "从磁盘选择色彩配置文件…"
msgstr "从磁盘选择特性文件…"
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:289
msgctxt "profile"
@ -2203,7 +2202,7 @@ msgstr "缩放"
#: modules/color-selector-water.c:206 modules/color-selector-water.c:242
#: modules/color-selector-wheel.c:136 modules/color-selector-wheel.c:175
msgid "Profile: sRGB"
msgstr "配置文件sRGB"
msgstr "特性文件sRGB"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:459
msgid "0..100"
@ -2226,26 +2225,26 @@ msgstr "HSV"
#: modules/color-selector-water.c:258 modules/color-selector-wheel.c:191
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "配置文件:%s"
msgstr "特性文件:%s"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:725 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:716
#: modules/color-selector-water.c:267 modules/color-selector-wheel.c:200
msgid "Profile: <i>unknown</i>"
msgstr "配置文件:<i>未知</i>"
msgstr "特性文件:<i>未知</i>"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:526 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:829
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:846
msgid "Soft-Proof Profile: <i>unknown</i>"
msgstr "软打样配置文件:<i>未知</i>"
msgstr "软打样特性文件:<i>未知</i>"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:813
msgid "Soft-Proof Profile: sRGB"
msgstr "软打样配置文件sRGB"
msgstr "软打样特性文件sRGB"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:820
#, c-format
msgid "Soft-Proof Profile: %s"
msgstr "软打样配置文件:%s"
msgstr "软打样特性文件:%s"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:241
msgid "Current:"
@ -2616,7 +2615,7 @@ msgstr "缩小"
#: modules/color-selector-cmyk.c:85
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "CMYK 颜色选择器(使用色彩配置文件)"
msgstr "CMYK 颜色选择器(使用特性文件)"
#: modules/color-selector-cmyk.c:119
msgid "CMYK"
@ -2660,7 +2659,7 @@ msgstr "黑色"
#: modules/color-selector-cmyk.c:288 modules/color-selector-cmyk.c:367
msgid "Profile: (none)"
msgstr "配置文件:(无)"
msgstr "特性文件:(无)"
#: modules/color-selector-water.c:96
msgid "Watercolor style color selector"
@ -3018,7 +3017,7 @@ msgid ""
"profile)"
msgstr ""
"ACES RRT自动检测和估算系统参考渲染变换。一个 HDR 至 SDR 软打样显示滤镜,"
"使用仅亮度的 ACES RRT 近似值,在 ODT显示或输出空间 ICC 配置文件)前使用的预"
"使用仅亮度的 ACES RRT 近似值,在 ODT显示或输出空间 ICC 特性文件)前使用的预"
"设电影式外观"
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:121