Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2013-08-24 02:19:54 +02:00
parent 37df177193
commit c64cb2dcde
1 changed files with 47 additions and 30 deletions

View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 01:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 02:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Używa połączonych kolorów wszystkich widocznych warstw"
#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/file-commands.c:195 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
@ -2431,49 +2431,50 @@ msgstr "_Zastąp %s"
msgid "Export to"
msgstr "Wyeksportuj do"
#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:490
#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:496
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Otwarcie obrazu"
#: ../app/actions/file-commands.c:134
#: ../app/actions/file-commands.c:140
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Otwiera obraz jako warstwy"
#: ../app/actions/file-commands.c:266
#: ../app/actions/file-commands.c:272
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Brak niezapisanych zmian"
#: ../app/actions/file-commands.c:273 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:700
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:103
msgid "Save Image"
msgstr "Zapis obrazu"
#: ../app/actions/file-commands.c:279
#: ../app/actions/file-commands.c:285
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Zapis kopii obrazu"
#: ../app/actions/file-commands.c:364
#: ../app/actions/file-commands.c:370
msgid "Create New Template"
msgstr "Utworzenie nowego szablonu"
#: ../app/actions/file-commands.c:368
#: ../app/actions/file-commands.c:374
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę tego szablonu"
#: ../app/actions/file-commands.c:398
#: ../app/actions/file-commands.c:404
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Przywrócenie się nie powiodło. Obrazowi nie nadano nazwy."
#: ../app/actions/file-commands.c:410
#: ../app/actions/file-commands.c:416
msgid "Revert Image"
msgstr "Przywrócenie obrazu"
#: ../app/actions/file-commands.c:436
#: ../app/actions/file-commands.c:442
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Przywrócić \"%s\" do wersji \"%s\"?"
#: ../app/actions/file-commands.c:442
#: ../app/actions/file-commands.c:448
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@ -2481,11 +2482,11 @@ msgstr ""
"Przywrócenie obrazu do stanu zapisanego w pliku spowoduje utratę wszystkich "
"dokonanych w nim zmian, wraz z informacjami o historii działań."
#: ../app/actions/file-commands.c:652
#: ../app/actions/file-commands.c:730
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Szablon bez nazwy)"
#: ../app/actions/file-commands.c:703
#: ../app/actions/file-commands.c:781
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@ -9114,15 +9115,15 @@ msgstr "Otwarcie położenia"
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Położenie (adres URI):"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113
msgid "Export Image"
msgstr "Eksport obrazu"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:114
msgid "_Export"
msgstr "Wy_eksportuj"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:419
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@ -9132,7 +9133,11 @@ msgstr ""
"podstawie jego rozszerzenia. Proszę wpisać rozszerzenie pliku, które pasuje "
"do podanego pliku lub nie wpisywać żadnego."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:546
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "Podana nazwa pliku nie może być używana do eksportowania"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@ -9141,7 +9146,15 @@ msgstr ""
"Należy użyć polecenia \"Plik→Zapisz\", aby zapisać plik w formacie XCF "
"programu GIMP."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:553
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Przejdź do okna dialogowego zapisywania"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "Podana nazwa pliku nie może być używana do zapisywania"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
@ -9150,7 +9163,15 @@ msgstr ""
"Należy użyć polecenia \"Plik→Wyeksportuj\", aby wyeksportować obraz do "
"innych formatów."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:559
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Przejdź do okna dialogowego eksportowania"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Niezgodność rozszerzeń"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:678
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@ -9158,23 +9179,19 @@ msgstr ""
"Podany plik nie ma żadnego znanego rozszerzenia. Proszę wpisać lub wybrać "
"rozszerzenie z listy."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:573
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Niezgodność rozszerzeń"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:589
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Podane rozszerzenie nie pasuje do wybranego typu pliku."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:593
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Zapisać obraz pod tą nazwą mimo to?"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:651
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776
msgid "Saving canceled"
msgstr "Anulowano zapisywanie"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:659 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"