From c396a35da6e4cc5471b9322a4cacead368b3fd0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duarte Loreto Date: Sun, 13 Apr 2003 16:53:53 +0000 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation. 2003-04-13 Duarte Loreto * pt.po: Updated Portuguese translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/pt.po | 1457 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 787 insertions(+), 674 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8f5cf2b77a..8af823720a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-04-13 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + 2003-04-12 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6ab9c7b0f4..8d567765c2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,4 +1,8 @@ # Tradução Portuguesa das mensagens do GIMP. +# +# Copyright (C) 2003, gimp +# +# Distributed under the same licence as the gimp package. # # Filipe Maia , 2001, 2002 # Duarte Loreto , 2003 @@ -10,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-06 17:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-06 17:50+0000\n" +"Project-Id-Version: 2,2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-13 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-13 18:05+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +36,7 @@ msgstr "" "interface'." #: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:179 -#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #: app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" @@ -251,7 +255,7 @@ msgid "None (Fastest)" msgstr "Nenhum (Mais Rápido)" #: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +#: app/widgets/widgets-enums.c:52 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -640,6 +644,14 @@ msgstr "" "Quando activo, pode alterar na hora os atalhos de teclado de itens de menu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." +msgstr "Gravar atalhos de teclado alterados ao sair do GIMP." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." +msgstr "Repor atalhos de teclado gravados ao iniciar o GIMP." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -651,7 +663,7 @@ msgstr "" "GIMP terminar mas alguns poderão permanecer, pelo que poderá ser melhor que " "este directório não seja partilhado por outros utilizadores." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -659,7 +671,7 @@ msgstr "" "Define o tamanho da amostra gravada com cada imagem. Note que o GIMP não " "pode gravar amostras se as antevisões de camadas estiverem desabilitadas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -672,16 +684,16 @@ msgstr "" "modo, uma cache menor fará o GIMP utilizar mais espaço de swap e menos " "memória." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Define a forma como a transparência é apresentada nas imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Define o tamanho da axadrezado utilizado para demonstrar transparência." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -689,7 +701,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver inalterada desde " "a sua abertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -698,7 +710,7 @@ msgstr "" "regressão são mantidos disponíveus até que o limite de desfazer seja " "atingido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "" "Define um limite superior à memória que é utilizada por imagem para manter " "operações na pilha de desfazer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quando activo, primir F1 abrirá o navegador de ajuda." @@ -823,7 +835,7 @@ msgstr "Misturador de Cores Posicional" msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -901,13 +913,13 @@ msgstr "Alfa-Escalas de Cinza" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alfa-Indexado" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1603 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1019 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1650 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1028,7 +1040,8 @@ msgstr "Redimensionar Camada" #: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 #: app/core/gimplayer.c:884 app/pdb/layer_cmds.c:640 app/pdb/layer_cmds.c:772 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1000 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" @@ -1053,7 +1066,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar Selecção Flutuante" #: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 -#: app/widgets/gimpbufferview.c:147 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -1099,12 +1112,12 @@ msgstr "Imagem" msgid "Image Mod" msgstr "Mod da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:370 +#: app/core/core-enums.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imagem" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/core/core-enums.c:461 app/widgets/gimptemplateeditor.c:128 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" @@ -1244,36 +1257,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Informações Anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:337 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:504 app/gui/preferences-dialog.c:1785 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:497 app/gui/preferences-dialog.c:1830 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:358 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:518 app/gui/preferences-dialog.c:1834 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:400 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:567 app/gui/preferences-dialog.c:1793 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:560 app/gui/preferences-dialog.c:1838 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:379 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:546 app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:539 app/gui/preferences-dialog.c:1842 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:419 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:415 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:579 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -1283,23 +1296,23 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:920 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:916 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrush.c:408 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 -#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 +#: app/core/gimppalette.c:382 app/core/gimppattern.c:344 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 +#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimppattern.c:353 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Incapaz de ler %d bytes de '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:547 +#: app/core/gimpbrush.c:567 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1308,7 +1321,7 @@ msgstr "" "Erro fatal de parseamento (versão %d desconhecida):\n" "Ficheiro de pincel '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 +#: app/core/gimpbrush.c:589 app/core/gimpbrush.c:619 app/core/gimpbrush.c:640 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1317,19 +1330,19 @@ msgstr "" "Erro fatal de parseamento:\n" "Ficheiro de pincel '%s' parece truncado." -#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 -#: app/core/gimpcontext.c:1298 app/core/gimpgradient.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimppalette.c:419 -#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:314 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimppalette.c:438 +#: app/core/gimppattern.c:410 app/tools/gimpvectortool.c:314 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: app/core/gimpbrush.c:632 +#: app/core/gimpbrush.c:652 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1340,18 +1353,18 @@ msgstr "" "no ficheiro '%s'.\n" "Pinceis GIMP têm de ser CINZENTOS ou RGBA." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 -#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:581 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:401 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:388 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Brush file" msgstr "Erro Fatal Parseamento: '%s' não é um ficheiro de Pincel GIMP" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:411 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:398 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "Erro Fatal Parseamento: '%s': vero de Pincel GIMP desconhecida" @@ -1679,15 +1692,15 @@ msgstr "Selecção de Difusão" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Realçar Selecção" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:166 msgid "Select None" msgstr "Não Seleccionar Nada" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:161 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:158 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:174 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Selecção" @@ -1784,73 +1797,73 @@ msgstr "Desactivar MárcaraRápida" msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:885 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 +#: app/core/gimpimage.c:913 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:959 +#: app/core/gimpimage.c:987 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Alterar Resolução Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:998 +#: app/core/gimpimage.c:1026 msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar Unidade Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1897 +#: app/core/gimpimage.c:1925 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Anexar Informações à Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1958 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Informações Anexas da Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2466 +#: app/core/gimpimage.c:2494 msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2548 app/core/gimpimage.c:2840 +#: app/core/gimpimage.c:2576 msgid "Remove Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2615 +#: app/core/gimpimage.c:2643 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2620 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2648 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2668 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais descida." -#: app/core/gimpimage.c:2645 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2673 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2662 +#: app/core/gimpimage.c:2690 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2668 +#: app/core/gimpimage.c:2696 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Não é possível elevar a camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2673 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2701 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar Camada ao Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2693 +#: app/core/gimpimage.c:2721 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2698 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:2726 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar Camada ao Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2742 +#: app/core/gimpimage.c:2770 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1859,104 +1872,108 @@ msgstr "" "Camada \"%s\" não tem alfa.\n" "Foi colocada camada acima." -#: app/core/gimpimage.c:2788 +#: app/core/gimpimage.c:2816 msgid "Add Channel" msgstr "Adicionar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2888 +#: app/core/gimpimage.c:2868 +msgid "Remove Channel" +msgstr "Remover Canal" + +#: app/core/gimpimage.c:2916 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:2893 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2909 +#: app/core/gimpimage.c:2937 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais descido." -#: app/core/gimpimage.c:2914 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2942 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2979 +#: app/core/gimpimage.c:3007 msgid "Add Path" msgstr "Adicionar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3026 +#: app/core/gimpimage.c:3054 msgid "Remove Path" msgstr "Remover Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3073 +#: app/core/gimpimage.c:3101 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3078 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 +#: app/core/gimpimage.c:3106 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3094 +#: app/core/gimpimage.c:3122 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Caminho não pode ser mais descido" -#: app/core/gimpimage.c:3099 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 +#: app/core/gimpimage.c:3127 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Baixar Caminho" -#: app/core/gimpimagefile.c:460 app/core/gimpimagefile.c:1003 +#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:1054 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Não foi possível gravar imagem de referência de '%s' como '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:466 app/core/gimpimagefile.c:1009 +#: app/core/gimpimagefile.c:470 app/core/gimpimagefile.c:1060 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Incapaz de definir permissões de imagem de referência '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:697 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:702 +#: app/core/gimpimagefile.c:753 msgid "Failed to open" msgstr "Falha ao abrir" -#: app/core/gimpimagefile.c:727 +#: app/core/gimpimagefile.c:778 msgid "No preview available" msgstr "Antevisão indisponível" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:782 msgid "Loading preview ..." msgstr "A carregar antevisão..." -#: app/core/gimpimagefile.c:735 +#: app/core/gimpimagefile.c:786 msgid "Preview is out of date" msgstr "Antevisão está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:739 +#: app/core/gimpimagefile.c:790 msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" -#: app/core/gimpimagefile.c:749 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/core/gimpimagefile.c:767 +#: app/core/gimpimagefile.c:818 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:769 +#: app/core/gimpimagefile.c:820 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:848 +#: app/core/gimpimagefile.c:899 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro de imagem de referência '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1097 +#: app/core/gimpimagefile.c:1148 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar pasta de imagens de referência '%s'." @@ -2028,7 +2045,7 @@ msgstr "Adicionar Canal Alfa" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:397 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2039,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Paleta corrompida: falta cabeçalho mágico\n" "Este ficheiro precisa de ser convertido do DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:384 +#: app/core/gimppalette.c:403 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2048,8 +2065,8 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Paleta corrompida: falta cabeçalho mágico" -#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 -#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette.c:419 app/core/gimppalette.c:444 +#: app/core/gimppalette.c:472 app/core/gimppalette.c:542 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2058,12 +2075,12 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Erro de leitura na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:437 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de paleta '%s'" -#: app/core/gimppalette.c:442 +#: app/core/gimppalette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2073,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Número de colunas inválido na linha %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:482 +#: app/core/gimppalette.c:501 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2082,7 +2099,7 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Falta componente VERMELHO na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:489 +#: app/core/gimppalette.c:508 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2091,7 +2108,7 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Falta componente VERDE na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:496 +#: app/core/gimppalette.c:515 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2100,7 +2117,7 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Falta componente AZUL na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:505 +#: app/core/gimppalette.c:524 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2109,16 +2126,16 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Valor RGB fora dos limites na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:679 +#: app/core/gimppalette.c:698 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: app/core/gimppattern.c:351 +#: app/core/gimppattern.c:371 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versão %d desconhecida de padrão em '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:380 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2129,17 +2146,17 @@ msgstr "" "no ficheiro '%s'.\n" "Padrões GIMP têm de ser CINZENTOS ou RGB.\n" -#: app/core/gimppattern.c:375 +#: app/core/gimppattern.c:395 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erro no ficheiro padrão '%s' do GIMP." -#: app/core/gimppattern.c:382 +#: app/core/gimppattern.c:402 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de padrão '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:401 +#: app/core/gimppattern.c:421 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -2317,7 +2334,7 @@ msgstr "Nenhum Filtro Seleccionado" msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Configurar Filtro Seleccionado" -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107 +#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:108 msgid "Layer Select" msgstr "Seleccionar Camada" @@ -2357,23 +2374,23 @@ msgstr "indexado" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpnavigationview.c:377 app/widgets/widgets-enums.c:91 msgid "Zoom out" msgstr "Dim Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:385 app/widgets/widgets-enums.c:90 msgid "Zoom in" msgstr "Aum Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:393 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:401 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom ao tamanho da janela" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:409 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Encolher Envólucro" @@ -2389,11 +2406,11 @@ msgstr "Por favor aguarde..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:118 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido" -#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:132 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um ficheiro regular" @@ -2405,7 +2422,7 @@ msgstr "Plug-In devolveu SUCESSO mas não devolveu uma imagem" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" -#: app/file/file-save.c:205 +#: app/file/file-save.c:210 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-in não conseguiu gravar imagem" @@ -2426,17 +2443,17 @@ msgstr "Versão %s trazida até si por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite a página http://www.gimp.org/ para mais informações" -#: app/gui/brush-select.c:178 app/tools/paint_options.c:105 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:281 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: app/gui/brush-select.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:110 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 +#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:274 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: app/gui/brush-select.c:317 +#: app/gui/brush-select.c:321 msgid "" "Unable to run brush callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -2672,183 +2689,187 @@ msgstr "1º Plano: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:271 app/gui/preferences-dialog.c:1197 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:269 app/gui/preferences-dialog.c:1242 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:291 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:289 msgid "Error Console" msgstr "Consola de Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:291 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:289 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 msgid "Image List" msgstr "Lista Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 app/gui/dialogs-constructors.c:476 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:337 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Lista de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:358 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Lista de Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:379 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Lista de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Lista de Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:419 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Font List" msgstr "Lista Fontes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:434 msgid "Tool List" msgstr "Lista de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 app/gui/dialogs-constructors.c:605 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:434 app/gui/dialogs-constructors.c:598 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:458 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:453 msgid "Buffer List" msgstr "Lista Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:458 app/gui/dialogs-constructors.c:625 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:453 app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:476 msgid "Image Grid" msgstr "Grelha de Imagem" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:504 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:497 msgid "Brush Grid" msgstr "Grelha Pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:518 msgid "Pattern Grid" msgstr "Grelha Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:546 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Gradient Grid" msgstr "Grelha Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:567 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:560 msgid "Palette Grid" msgstr "Grelha Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:579 msgid "Font Grid" msgstr "Grelha Fontes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:605 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:598 msgid "Tool Grid" msgstr "Grelha Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:625 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Buffer Grid" msgstr "Grelha Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:659 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 +msgid "Layer List" +msgstr "Lista Camadas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:693 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:685 +msgid "Channel List" +msgstr "Lista Canais" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:685 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 app/pdb/internal_procs.c:158 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:724 +msgid "Paths List" +msgstr "Lista Caminhos" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:724 app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:758 -msgid "Old Path List" -msgstr "Lista Caminhos Antigos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:758 -msgid "Old Paths" -msgstr "Caminhos Antigos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:781 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:773 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:781 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:773 msgid "Colormap" msgstr "Mapa Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:808 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:800 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor Selecções" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:808 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:800 msgid "Selection" msgstr "Selecção" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:832 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:824 msgid "Undo History" msgstr "Histórico Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:832 app/gui/image-menu.c:1234 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:824 app/gui/image-menu.c:1240 +#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:847 msgid "Color Editor" msgstr "Editor Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:855 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:282 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:847 app/pdb/internal_procs.c:89 +#: app/tools/paint_options.c:313 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:877 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:868 msgid "Document History List" msgstr "Lista Histórico Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:877 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:868 app/gui/dialogs-constructors.c:889 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:889 msgid "Document History Grid" msgstr "Grelha Histórico Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:916 msgid "List of Templates" msgstr "Lista de Modelos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:969 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:966 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:997 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:995 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1032 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1031 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostrar Navegação" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1032 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1031 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" @@ -3081,7 +3102,7 @@ msgstr "" "Erro ao abrir ficheiro '%s':\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:241 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#: app/gui/file-commands.c:241 app/gui/file-save-dialog.c:413 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3144,65 +3165,20 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:124 app/gui/preferences-dialog.c:951 -#: app/gui/preferences-dialog.c:954 +#: app/gui/file-new-dialog.c:100 app/gui/preferences-dialog.c:952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:955 msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" -#: app/gui/file-new-dialog.c:126 +#: app/gui/file-new-dialog.c:102 msgid "Create a New Image" msgstr "Criar Nova Imagem" -#: app/gui/file-new-dialog.c:154 +#: app/gui/file-new-dialog.c:134 msgid "From _Template:" msgstr "De _Modelo:" -#. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:195 app/gui/file-new-dialog.c:213 -#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:201 app/gui/file-new-dialog.c:219 -#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 -#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:258 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1278 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - -#. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:619 -msgid "Resolution X:" -msgstr "Resolução X:" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:317 app/gui/info-window.c:165 -#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 -#: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 -#: app/tools/gimpsheartool.c:176 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:334 app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:378 app/gui/offset-dialog.c:198 -msgid "Fill Type" -msgstr "Tipo de Preenchimento" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:476 -msgid "Too large!" -msgstr "Demasiado grande!" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:551 +#: app/gui/file-new-dialog.c:263 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3229,7 +3205,7 @@ msgstr "" "(actualmente igual a %s) no diálogo\n" "de Preferências." -#: app/gui/file-new-dialog.c:566 +#: app/gui/file-new-dialog.c:278 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" @@ -3264,15 +3240,15 @@ msgstr "Imagem de Referência %d de %d" msgid "/Automatic" msgstr "/Automático" -#: app/gui/file-save-dialog.c:121 app/gui/file-save-dialog.c:199 +#: app/gui/file-save-dialog.c:124 app/gui/file-save-dialog.c:203 msgid "Save Image" msgstr "Gravar Imagem" -#: app/gui/file-save-dialog.c:173 +#: app/gui/file-save-dialog.c:177 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gravar uma Cópia da Imagem" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3281,7 +3257,7 @@ msgstr "" "Ficheiro '%s' já existe.\n" "Sobrepo-lo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:333 +#: app/gui/file-save-dialog.c:338 msgid "File Exists!" msgstr "Ficheiro Existe!" @@ -3289,7 +3265,7 @@ msgstr "Ficheiro Existe!" msgid "/By Extension" msgstr "/Por Extensão" -#: app/gui/font-select.c:227 +#: app/gui/font-select.c:230 msgid "" "Unable to run font callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -3553,7 +3529,7 @@ msgstr "Centralizar Novamente Pontos Médios da Selecção" msgid "Re-distribute Handles in Selection" msgstr "Redistribuir Pontos de Manuseio na Selecção" -#: app/gui/gradient-select.c:264 +#: app/gui/gradient-select.c:268 msgid "" "Unable to run gradient callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -3665,654 +3641,654 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 msgid "/File/New..." msgstr "/Ficheiro/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 msgid "/File/Open..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recentes/(Nenhum)" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:68 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:68 msgid "/File/Open Recent/Document History..." msgstr "/Ficheiro/Abrir Recentes/Histórico Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:109 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save" msgstr "/Ficheiro/Gravar" -#: app/gui/image-menu.c:114 +#: app/gui/image-menu.c:116 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Ficheiro/Gravar como..." -#: app/gui/image-menu.c:119 +#: app/gui/image-menu.c:121 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Ficheiro/Gravar uma Cópia..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:125 msgid "/File/Save as Template..." msgstr "/Ficheiro/Gravar como Modelo..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:129 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Ficheiro/Reverter..." -#: app/gui/image-menu.c:135 +#: app/gui/image-menu.c:137 msgid "/File/Close" msgstr "/Ficheiro/Fechar" -#: app/gui/image-menu.c:140 app/gui/toolbox-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:142 app/gui/toolbox-menu.c:217 msgid "/File/Quit" msgstr "/Ficheiro/Sair" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:150 +#: app/gui/image-menu.c:152 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: app/gui/image-menu.c:152 +#: app/gui/image-menu.c:154 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:157 +#: app/gui/image-menu.c:159 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:165 +#: app/gui/image-menu.c:167 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:175 +#: app/gui/image-menu.c:177 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Colar" -#: app/gui/image-menu.c:180 +#: app/gui/image-menu.c:182 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Colar Em" -#: app/gui/image-menu.c:185 +#: app/gui/image-menu.c:187 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Colar como Novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:193 +#: app/gui/image-menu.c:195 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Corte Denominado..." -#: app/gui/image-menu.c:198 +#: app/gui/image-menu.c:200 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cópia Denominada..." -#: app/gui/image-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:205 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Colagem Denominada..." -#: app/gui/image-menu.c:211 +#: app/gui/image-menu.c:213 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:216 +#: app/gui/image-menu.c:218 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com Cor de 1º Plano" -#: app/gui/image-menu.c:221 +#: app/gui/image-menu.c:223 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edit/Preencher com Cor de Fundo" -#: app/gui/image-menu.c:226 +#: app/gui/image-menu.c:228 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Aclarar" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:236 +#: app/gui/image-menu.c:238 msgid "/_Select" msgstr "/_Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Select/All" msgstr "/Seleccionar/Tudo" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Select/None" msgstr "/Seleccionar/Nenhum" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Seleccionar/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:260 +#: app/gui/image-menu.c:262 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:270 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:278 +#: app/gui/image-menu.c:280 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Margem..." -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Seleccionar/Alternar MárcaraRápida" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gravar em Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:298 +#: app/gui/image-menu.c:300 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:300 +#: app/gui/image-menu.c:302 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizar/Nova Visualização" -#: app/gui/image-menu.c:305 +#: app/gui/image-menu.c:307 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/Ponto por Ponto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:312 +#: app/gui/image-menu.c:314 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Visualizar/Zoom/Aumentar Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:317 +#: app/gui/image-menu.c:319 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Visualizar/Zoom/Diminuir Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:322 +#: app/gui/image-menu.c:324 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualizar/Zoom/Zoom ao Tamanho da Janela" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:332 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:340 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:344 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:348 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:352 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:360 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:364 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:386 +#: app/gui/image-menu.c:388 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Visualizar/Filtros de Apresentação..." -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Visualizar/Mostrar Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Mostrar Limite de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" -#: app/gui/image-menu.c:412 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estado" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:422 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barras Rolamento" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:426 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estados" -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:433 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualizar/Encolher Envólucro" -#: app/gui/image-menu.c:436 +#: app/gui/image-menu.c:438 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Visualizar/Ecrã Completo" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:443 +#: app/gui/image-menu.c:445 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:449 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:454 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de Cinza" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:465 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Imagem/Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:473 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da Tela..." -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar Imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:481 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imagem/Cortar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:486 +#: app/gui/image-menu.c:488 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:494 +#: app/gui/image-menu.c:496 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:498 +#: app/gui/image-menu.c:500 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Imagem/Unificar Camadas" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:505 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/_Layer" msgstr "/_Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:509 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Camadas/Nova Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:514 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Camadas/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:517 +#: app/gui/image-menu.c:519 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Camadas/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:522 +#: app/gui/image-menu.c:524 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Camadas/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:527 +#: app/gui/image-menu.c:529 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Camadas/Remover Camada" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:535 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Layer/Stack/Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:543 +#: app/gui/image-menu.c:545 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:550 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:555 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada no Topo" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:560 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" -#: app/gui/image-menu.c:566 +#: app/gui/image-menu.c:568 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Camadas/Tamanho de Limite de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:571 +#: app/gui/image-menu.c:573 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Camadas/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:576 +#: app/gui/image-menu.c:578 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Camadas/Dimensionar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:581 +#: app/gui/image-menu.c:583 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Camadas/Cortar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:593 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Camadas/Transformação/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:604 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Camadas/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Camadas/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:615 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/Igualar" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:626 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Camadas/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:639 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/Máscara para Selecção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:647 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Camadas/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:651 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/Alfa para Selecção" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:663 msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:669 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:674 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:680 +#: app/gui/image-menu.c:682 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:681 +#: app/gui/image-menu.c:683 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:682 +#: app/gui/image-menu.c:684 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:688 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:690 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:692 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:698 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:703 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:709 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:714 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:719 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:724 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta Indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:729 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor Selecções..." -#: app/gui/image-menu.c:734 +#: app/gui/image-menu.c:736 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Diálogos/Hist. Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:747 +#: app/gui/image-menu.c:749 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:752 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:759 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:764 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:774 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Diálogos/Fontes..." -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:779 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Diálogos/Hist. Documento..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:797 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Diálogos/Modelos..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Consola de Erros..." -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:812 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar Novamente Último" -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Desfocar" -#: app/gui/image-menu.c:826 +#: app/gui/image-menu.c:828 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:827 +#: app/gui/image-menu.c:829 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:830 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detecção de Margem" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:832 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:834 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:837 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:838 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:837 +#: app/gui/image-menu.c:839 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:840 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:839 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:842 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1225 +#: app/gui/image-menu.c:1231 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1230 +#: app/gui/image-menu.c:1236 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1235 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:1241 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1455 +#: app/gui/image-menu.c:1461 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Outro (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1464 +#: app/gui/image-menu.c:1470 #, c-format msgid "Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4330,8 +4306,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Remover Imagem" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4359,6 +4334,14 @@ msgstr "Cor Directa" msgid "X:" msgstr "X:" +#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 +#: app/tools/gimpcroptool.c:969 app/tools/gimprotatetool.c:198 +#: app/tools/gimpscaletool.c:200 app/tools/gimpsheartool.c:176 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:278 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + #: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 #: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 #: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 @@ -4482,6 +4465,14 @@ msgstr "_Nome Camada:" msgid "Layer Width:" msgstr "Largura Camada:" +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + #: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo Preenchimento Camada:" @@ -4708,6 +4699,10 @@ msgstr "Deslocamento por (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Quebrar" +#: app/gui/offset-dialog.c:198 app/widgets/gimptemplateeditor.c:339 +msgid "Fill Type" +msgstr "Tipo de Preenchimento" + #: app/gui/offset-dialog.c:203 msgid "_Background" msgstr "_Fundo" @@ -4787,7 +4782,7 @@ msgstr "I_ntervalo:" msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: app/gui/palette-select.c:242 +#: app/gui/palette-select.c:246 msgid "" "Unable to run palette callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -4963,7 +4958,7 @@ msgstr "Carregar Caminho" msgid "Save Path" msgstr "Gravar Caminho" -#: app/gui/pattern-select.c:244 +#: app/gui/pattern-select.c:248 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -5009,7 +5004,7 @@ msgstr "Repetir Último" msgid "Re-Show Last" msgstr "Mostrar Novamente Último" -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "" "You will have to restart GIMP for\n" "the following changes to take effect:" @@ -5017,512 +5012,547 @@ msgstr "" "Terá de reinicializar o GIMP para\n" "que as seguintes alterações tenham efeito:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:831 +#: app/gui/preferences-dialog.c:832 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:965 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Padrões de Tamanho de Imagem e Unidades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:984 +#: app/gui/preferences-dialog.c:985 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:986 +#: app/gui/preferences-dialog.c:987 msgid "Height" msgstr "Altura" +#: app/gui/preferences-dialog.c:989 app/gui/preferences-dialog.c:1002 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:210 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/preferences-dialog.c:995 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de Imagem Padrão e Unidade de Resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1607 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1021 app/gui/preferences-dialog.c:1652 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1036 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1037 msgid "Default Image _Type:" msgstr "_Tipo de Imagem Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1039 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1040 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamanho Máximo da Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1051 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 app/gui/preferences-dialog.c:1052 msgid "Default Comment" msgstr "Comentário Padrão" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1059 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentário Utilizado para Novas Imagens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1085 app/gui/preferences-dialog.c:1088 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1086 app/gui/preferences-dialog.c:1089 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#. General +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 +msgid "Previews" +msgstr "Antevisões" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Activar Antevisão Camada & Canais" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Camadas & Canais:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Navegador:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 -msgid "_Recent Documents List Size:" -msgstr "Tamanho da Lista de Documentos _Recentes:" - #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento de Diálogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1115 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Janela _Informação Por Monitor" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Activar Menus Des_tacáveis" #: app/gui/preferences-dialog.c:1128 +msgid "Open _Recent Menu Size:" +msgstr "Tamanho Menu Documentos _Recentes:" + +#. Keyboard Shortcuts +#: app/gui/preferences-dialog.c:1132 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos Teclado" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos _Teclado Dinâmicos" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" +msgstr "Gravar Atalhos Teclado ao Sair" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1141 +msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" +msgstr "Repor Atalhos Teclado Gravados ao Iniciar" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1149 +msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" +msgstr "Gravar Atalhos Teclado Agora" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" +msgstr "Limpar Agora Atalhos Teclado Gravados" + #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1132 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Gravar as Posições das Janelas ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_epor Posições das Janelas ao Iniciar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1146 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1182 +msgid "Save Window Positions Now" +msgstr "Gravar Agora Posições Janelas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar Agora as Posições Gravadas das Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 app/gui/preferences-dialog.c:1209 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1222 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda de Contexto com \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Mostrar Dica_s ao Iniciar" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Navegador de Ajuda a _Utilizar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "A Procurar Regiões Contíguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1257 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Intervalo Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1265 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 app/gui/preferences-dialog.c:1232 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1274 app/gui/preferences-dialog.c:1277 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Input Device Settings" msgstr "Definições do Dispositivo de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1276 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1321 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gravar Definições do Dispositivo ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1329 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1299 app/gui/preferences-dialog.c:1302 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 app/gui/preferences-dialog.c:1347 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1357 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1315 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar Barra Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1363 msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1321 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1366 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Mostrar Barras Rolamento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1324 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1375 msgid "Fit to Window" msgstr "Dimensionar à Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Rácio de Escala Inicial:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Cor de Espaçamento Tela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1389 msgid "Padding Mode:" msgstr "Modo Espaçamento:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Costumizada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Seleccionar Cor Costumizada de Espaçamento Tela" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1399 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de Movimento do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito mas Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Activar Act_ualização Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1378 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Custom" msgstr "Costumizar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa invertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1459 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 app/gui/preferences-dialog.c:1520 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 app/gui/preferences-dialog.c:1565 msgid "Display" msgstr "Monitor" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1576 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1538 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitores 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1591 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número Mínimo de Cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1594 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1597 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 app/gui/preferences-dialog.c:1564 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1606 app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1570 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1615 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1624 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1630 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1675 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de _Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1700 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1675 app/gui/preferences-dialog.c:1678 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1720 app/gui/preferences-dialog.c:1723 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia na Utilização de Memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1755 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 msgid "File Saving" msgstr "Gravação de Ficheiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando Modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1720 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro -> Gravar\" Grava a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1724 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1769 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1733 app/gui/preferences-dialog.c:1736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 app/gui/preferences-dialog.c:1781 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar Dir Temp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1752 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir Swap:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1752 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1785 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1832 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1791 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1838 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1842 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1803 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1848 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Directórios de Plug-Ins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1807 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1811 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1815 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1862 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1862 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" @@ -5563,7 +5593,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opções Escala Camada" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:271 +#: app/tools/paint_options.c:302 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -5618,6 +5648,16 @@ msgstr "Centro" msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tamanho de Impressão & Unidade de Apresentação" +#. the resolution labels +#: app/gui/resize-dialog.c:619 app/widgets/gimptemplateeditor.c:272 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Resolução X:" + +#: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:298 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolação:" @@ -5666,6 +5706,26 @@ msgstr "Arranque do GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" +#: app/gui/templates-menu.c:42 +msgid "/New Template..." +msgstr "/Novo Modelo..." + +#: app/gui/templates-menu.c:46 +msgid "/Duplicate Template..." +msgstr "/Duplicar Modelo..." + +#: app/gui/templates-menu.c:50 +msgid "/Edit Template..." +msgstr "/Editar Modelo..." + +#: app/gui/templates-menu.c:54 +msgid "/Create Image from Template..." +msgstr "/Criar Imagem de Modelo..." + +#: app/gui/templates-menu.c:58 +msgid "/Delete Template..." +msgstr "/Remover Modelo..." + #: app/gui/tips-dialog.c:90 msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" msgstr "O ficheiro de dicas GIMP não pode ser correctamente parseado!" @@ -6466,7 +6526,7 @@ msgstr "Realçar" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:153 +#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:184 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -6717,27 +6777,27 @@ msgstr "A Inicializar Extensões" msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "A inicializar extensão: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:13 +#: app/text/text-enums.c:32 msgid "From Left to Right" msgstr "Da Esquerda para Direita" -#: app/text/text-enums.c:14 +#: app/text/text-enums.c:33 msgid "From Right to Left" msgstr "Da Direita para Esquerda" -#: app/text/text-enums.c:32 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "Left Justified" msgstr "Alinhado Esquerda" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "Right Justified" msgstr "Alinhado Direita" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:53 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: app/text/text-enums.c:35 +#: app/text/text-enums.c:54 msgid "Filled" msgstr "Preenchido" @@ -6755,14 +6815,14 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar Camada de Texto" -#: app/text/gimptext.c:157 +#: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dicas alteram o rebordo das fontes para produzir uma imagem clara em " "tamanhos pequenos" -#: app/text/gimptext.c:164 +#: app/text/gimptext.c:166 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -6770,11 +6830,11 @@ msgstr "" "Se disponíveis, dicas da fonte são utilizadas mas poderá preferir utilizar " "sempre as dicas automáticas" -#: app/text/gimptext.c:195 +#: app/text/gimptext.c:197 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "Em quantos pixels deverá a primeira linha ser mais pequena" -#: app/text/gimptext.c:201 +#: app/text/gimptext.c:203 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Espaçamento adicional de linha (em pixels)" @@ -6782,7 +6842,7 @@ msgstr "Espaçamento adicional de linha (em pixels)" msgid "Text Layer" msgstr "Camada Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:327 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada Texto Vazia" @@ -6831,39 +6891,31 @@ msgstr "A curva não foi fechada!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "A operação de pintura falhou." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:253 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradiente:" - -#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:272 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:278 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:301 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-Amostragem Adaptativa" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:311 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidade Máx:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:318 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Intervalo:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:339 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de selecção de gradientes" - #: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Preencher com um gradiente de cores" @@ -6913,46 +6965,38 @@ msgstr "_Brilho:" msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permitir encher regiões completamente transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Área base enchida em todas as camadas visíveis" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:136 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 msgid "Maximum color difference" msgstr "Diferença máxima de cor" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 -msgid "Pattern:" -msgstr "Padrão:" - #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tipo Preenchimento %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "A Procurar Cores Semelhantes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Encher Áreas Transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Amostra Mesclada" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:318 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de selecção de padrões" - #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Preenche com uma cor ou textura" @@ -7157,6 +7201,12 @@ msgstr "Informações sobre Recorte & Redimensionamento" msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" +#. the pixel size labels +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:147 app/widgets/gimptemplateeditor.c:165 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + #: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "A Partir da Selecção" @@ -7237,27 +7287,23 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 -msgid "Move Selection Mask" -msgstr "Mover Máscara Selecção" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 app/tools/gimpeditselectiontool.c:996 +msgid "Move Selection" +msgstr "Mover Selecção" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:998 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Mover Camada Flutuante" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:327 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Mover: 0,0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:574 msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 -msgid "Move Selection" -msgstr "Mover Selecção" - #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecciona regiões elípticas" @@ -7802,7 +7848,7 @@ msgstr "Selecção base em todas as camadas visíveis" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utilizar todas as camadas visíveis ao encolher a selecção" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:285 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:305 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -7854,43 +7900,47 @@ msgstr "Esborratar imagem" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Esborratar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:246 +#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +msgid "Open the font selection dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de selecção de fontes" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:270 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:255 +#: app/tools/gimptextoptions.c:275 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:262 +#: app/tools/gimptextoptions.c:282 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:271 +#: app/tools/gimptextoptions.c:291 msgid "_Hinting" msgstr "_Dicas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:277 +#: app/tools/gimptextoptions.c:297 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "Forçar Dicas Automáticas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:311 msgid "Text Color" msgstr "Cor Texto" -#: app/tools/gimptextoptions.c:296 +#: app/tools/gimptextoptions.c:316 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:301 +#: app/tools/gimptextoptions.c:321 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:307 +#: app/tools/gimptextoptions.c:327 msgid "Indent:" msgstr "Indentar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:313 +#: app/tools/gimptextoptions.c:333 msgid "" "Line\n" "Spacing:" @@ -7898,10 +7948,6 @@ msgstr "" "Linha\n" "Espaçamento:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:380 -msgid "Open the font selection dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de selecção de fontes" - #: app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Add text to the image" msgstr "Adicionar texto à imagem" @@ -8006,47 +8052,63 @@ msgstr "o protótipo mais promissor de ferramenta de caminhos... :-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Ferramentas/Vectores" -#: app/tools/paint_options.c:136 -msgid "Brush:" -msgstr "Pincel:" - -#: app/tools/paint_options.c:215 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilidade à Pressão" - -#: app/tools/paint_options.c:231 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidade" - -#: app/tools/paint_options.c:245 -msgid "Hardness" -msgstr "Resistência" - -#: app/tools/paint_options.c:256 -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: app/tools/paint_options.c:315 -msgid "Fade Out" -msgstr "Clarear" - -#: app/tools/paint_options.c:328 app/tools/paint_options.c:386 -msgid "Length:" -msgstr "Comprimento:" - -#: app/tools/paint_options.c:371 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Utilizar Cor do Gradiente" - -#: app/tools/paint_options.c:401 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: app/tools/paint_options.c:424 +#: app/tools/paint_options.c:135 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Abrir o diálogo de selecção pinceis" -#: app/tools/tool_manager.c:216 +#: app/tools/paint_options.c:138 +msgid "Brush:" +msgstr "Pincel:" + +#: app/tools/paint_options.c:152 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de selecção de padrões" + +#: app/tools/paint_options.c:155 +msgid "Pattern:" +msgstr "Padrão:" + +#: app/tools/paint_options.c:168 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de selecção de gradientes" + +#: app/tools/paint_options.c:171 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradiente:" + +#: app/tools/paint_options.c:246 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilidade à Pressão" + +#: app/tools/paint_options.c:262 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: app/tools/paint_options.c:276 +msgid "Hardness" +msgstr "Resistência" + +#: app/tools/paint_options.c:287 +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: app/tools/paint_options.c:346 +msgid "Fade Out" +msgstr "Clarear" + +#: app/tools/paint_options.c:359 app/tools/paint_options.c:417 +msgid "Length:" +msgstr "Comprimento:" + +#: app/tools/paint_options.c:402 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Utilizar Cor do Gradiente" + +#: app/tools/paint_options.c:432 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: app/tools/tool_manager.c:230 msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta não tem opções." @@ -8058,23 +8120,31 @@ msgstr "Caminho" msgid "Rename Path" msgstr "Renomear Caminho" -#: app/widgets/widgets-enums.c:13 +#: app/widgets/widgets-enums.c:14 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:14 +#: app/widgets/widgets-enums.c:34 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/widgets/widgets-enums.c:52 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: app/widgets/widgets-enums.c:70 +#: app/widgets/widgets-enums.c:71 msgid "View as List" msgstr "Visualizar como Lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "View as Grid" msgstr "Visualizar como Grelha" @@ -8086,19 +8156,19 @@ msgstr "Resistência:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção Aspecto:" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115 msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:155 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:163 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:159 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:167 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240 msgid "Delete" msgstr "Remover" @@ -8152,15 +8222,15 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Índice Cores:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:198 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:578 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:567 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:470 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:491 msgid "Smaller Previews" msgstr "/Reler todas Antevisões" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:475 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:496 msgid "Larger Previews" msgstr "Antevisões Grandes" @@ -8172,23 +8242,23 @@ msgstr "Gravar" msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 msgid "New" msgstr "Novo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8197,7 +8267,7 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer remover\n" "\"%s\" da lista e do disco rígido?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 msgid "Delete Data Object" msgstr "Remover Objecto de Dados" @@ -8205,7 +8275,7 @@ msgstr "Remover Objecto de Dados" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Pode largar diálogos anexáveis aqui." -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8216,11 +8286,11 @@ msgstr "" "%s Activa janela se já estiver aberta\n" "%s Abre diálogo de imagem" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Remover a entrada seleccionada" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:188 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8376,15 +8446,15 @@ msgstr "Automático" msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Doca Gimp nº %d" -#: app/widgets/gimpimageview.c:143 +#: app/widgets/gimpimageview.c:139 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Elevar a apresentação desta imagem" -#: app/widgets/gimpimageview.c:152 +#: app/widgets/gimpimageview.c:148 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Criar uma nova apresentação para esta imagem" -#: app/widgets/gimpimageview.c:161 +#: app/widgets/gimpimageview.c:157 msgid "Delete this image" msgstr "Remover esta imagem" @@ -8419,15 +8489,15 @@ msgstr "Duplicar Camada" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordenar Camada" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:262 msgid "Keep Trans." msgstr "Manter Transp." -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:271 msgid "Keep Transparency" msgstr "Manter Transparência" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:294 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancorar Camada Flutuante" @@ -8444,10 +8514,55 @@ msgstr "Colunas:" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:182 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Gravar Selecção para Canal" +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 +msgid "_Icon:" +msgstr "Íc_one:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:552 +msgid "Too large!" +msgstr "Demasiado grande!" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:172 +msgid "Create a new template" +msgstr "Criar um novo modelo" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:180 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Duplicar o modelo seleccionado" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Editar o modelo seleccionado" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:196 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "Criar uma nova imagem a partir do modelo seleccionado" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:205 +msgid "Delete the selected template" +msgstr "Remover o modelo seleccionado" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"template \"%s\" from the list?" +msgstr "" +"Tem certeza que deseja remover\n" +"o modelo \"%s\" da lista?" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:377 +msgid "Delete Template" +msgstr "Remover Modelo" + #: app/widgets/gimptexteditor.c:191 msgid "Load Text from File" msgstr "Ler Texto de Ficheiro" @@ -8511,7 +8626,7 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores. Duplo clique para abrir a janela de " "selecção de cores." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagem Base ]" @@ -8659,7 +8774,7 @@ msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:354 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8679,7 +8794,7 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" #: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155 -#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:180 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:179 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro ao gravar ficheiro XCF: %s" @@ -8740,6 +8855,15 @@ msgstr "Número Linhas Grelha" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" +#~ msgid "Old Path List" +#~ msgstr "Lista Caminhos Antigos" + +#~ msgid "Old Paths" +#~ msgstr "Caminhos Antigos" + +#~ msgid "Move Selection Mask" +#~ msgstr "Mover Máscara Selecção" + #~ msgid "" #~ "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " #~ "\"View->Toggle\" Menubar command." @@ -8830,15 +8954,6 @@ msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" #~ msgid "Buffer Tree" #~ msgstr "Árvore Buffers" -#~ msgid "Layer List" -#~ msgstr "Lista Camadas" - -#~ msgid "Channel List" -#~ msgstr "Lista Canais" - -#~ msgid "Paths List" -#~ msgstr "Lista Caminhos" - #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "Árvore Histórico Documentos" @@ -8982,9 +9097,6 @@ msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" #~ msgid "parasite detached from item" #~ msgstr "informação anexa desassociada do item" -#~ msgid "to replicate the selection" -#~ msgstr "que deseja replicar a selecção" - #~ msgid "Please select the number of uniform parts" #~ msgstr "Seleccione o número de partes uniformes" @@ -9280,9 +9392,6 @@ msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" #~ msgid "Select a Gradient to Create a Palette from" #~ msgstr "Seleccionar um Gradiente de onde Criar uma Paleta" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome:" - #~ msgid "new_import" #~ msgstr "nova_importação"