Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2004-06-20 14:46:43 +00:00
parent 2a1ff95b6f
commit c39185731e
2 changed files with 33 additions and 29 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-06-20 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.

View File

@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 14:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-20 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:140
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
@ -104,26 +104,26 @@ msgstr "Selezione gradiente Script-Fu"
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selezione pennello Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1927
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1937
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1943
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1949
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1957
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipi di immagini:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1982
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Dimensione contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/Metallo freddo..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/Metallo freddo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta sotto-"
"pulsante a t_ubo..."
"pulsante t_ubolare..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid ""
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Sfuma gradiente (testo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
msgid "Outline Gradient Reverse"
msgstr "Inverti gradiente profilo"
msgstr "Inverti gradiente del profilo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Pattern (Outline)"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
msgid "Text Gradient Reverse"
msgstr "Inverti gradiente testo"
msgstr "Inverti gradiente del testo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Use Pattern Overlay"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/S_mussatura gradiente..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/S_mussatura gradiente..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Crea nuova immagine"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
msgid "Insert Layer Names"
msgstr "Inserire nome livello"
msgstr "Inserisci nome livello"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
msgid "Make New Background"
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Dettagli in mezzo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Tile"
msgstr "Tile"
msgstr "Piastrella"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Colore sfera"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/_Globo ruotante..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/_Globo rotante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
msgid "Frames"
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Scala di colore a n colori (0 = RGB)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
msgid "Turn from Left to Right"
msgstr "Gira da sinistra a destra"
msgstr "Ruota da sinistra a destra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Colore pieno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spirografi"
msgstr "Spirografo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Square"
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Tipo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha a logo/Esplosione di stella..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/Esplosione di stella..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Dimensione effetto (punti * 30)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha a logo/Cielo stellato..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/Cielo stellato..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Ammontare della rotazione"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Storte..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Vortice..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of Times to Whirl"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Valore scelte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo in circolo..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo circolare..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Antialias"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Angolo di riempimento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/Appica _texture..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/Applica _texture..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Applica _textured..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
msgid "Ending Blend"
msgstr "Terminazione sfumatura"
msgstr "Fine sfumatura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Esagoni"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr "Tipo di mosaico"
msgstr "Tipo di mosaico piastrelle"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Tipo sfocatura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
msgid "Blur Vertically"
msgstr "Sfocatura verticali"
msgstr "Sfocatura verticale"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "RLE"
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Web Title Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Intestazione web..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimia/Maschera di _focalizzazione..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
msgid "Mask Opacity"
msgstr "Maschera opacità"
msgstr "Opacità maschera"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
msgid "Mask Size"
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Larghezza nastro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
msgid "Shadow Darkness"
msgstr "Oscurità ombra"
msgstr "Intensità ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
msgid "Shadow Depth"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Lunghezza filo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navigatore Web/Registro Plug-In"
msgstr "<Toolbox>/Aiuto/GIMP Online/Registro Plug-In"
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"