Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
Luming Zh 2022-08-02 23:42:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f6f50ae1c7
commit c2f9286cff
1 changed files with 109 additions and 112 deletions

View File

@ -2,39 +2,41 @@
# Copyright (C) 2018 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2018.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 07:54+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:03+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement"
msgstr "许可协议"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "安装程序制作Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr "此版本的 GIMP 需要 Windows 7 或更新版本的 Windows 操作系统。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
msgid "Development version"
msgstr "开发版本"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
msgid ""
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
@ -49,24 +51,25 @@ msgstr ""
"GIT 中被修复再联系开发者或在 GIMP gitlab 上报告:%n_https://gitlab.gnome.org/"
"GNOME/gimp/issues%n%n您确定要继续安装吗"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
msgstr "继续(&C)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
msgid "&amp;Continue"
msgstr "继续(&amp;C)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr "此版本的 GIMP 要求处理器支持 SSE 指令集。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
msgid "Display settings problem"
msgstr "显示设置问题"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
@ -76,11 +79,11 @@ msgstr ""
"安装程序检测到您未使用32位色彩模式GIMP 在此种情况下可能存在稳定性问题,建议"
"在继续前修改显示色彩深度为 32BPP。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit"
msgstr "退出(&X)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
msgid "E&amp;xit"
msgstr "退出(&amp;X)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
@ -89,135 +92,134 @@ msgstr ""
"GIMP 安装程序已准备就绪。点击“安装”使用默认设置安装,或点击“自定义”进行高级设"
"置。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
msgid "&Install"
msgstr "安装(&I)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
msgid "&amp;Install"
msgstr "安装(&amp;I)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
msgid "&Customize"
msgstr "自定义(&C)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
msgid "&amp;Customize"
msgstr "自定义(&amp;C)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
msgid "Compact installation"
msgstr "精简安装"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
msgid "Custom installation"
msgstr "自定义安装"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
msgid "Full installation"
msgstr "完整安装"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP 和默认插件"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
msgid "Run-time libraries"
msgstr "运行库"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "包括 GTK+ 在内的 GIMP 运行库"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
msgstr "GIMP 使用的运行时库,包括 GTK 运行时的运行环境"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
msgid "Debug symbols"
msgstr "调试符号"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "包含有助于调试 GIMP 的信息"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "GTK+ 的 MS-Windows 引擎"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
msgid "MS-Windows engine for GTK"
msgstr "GTK 的 MS-Windows 引擎"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "GIMP 的 Windows 外观"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "老旧插件支持"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "安装老旧插件所需的运行库"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations"
msgstr "翻译"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "Python scripting"
msgstr "Python 脚本"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "允许您使用 Python 脚本语言编写的 GIMP 插件。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
msgid "Lua scripting"
msgstr "Lua 脚本"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr "允许您使用 Lua 脚本语言编写的 GIMP 插件。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint 笔刷"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "安装默认的 MyPaint 笔刷集合"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript 支持"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "使 GIMP 能够加载 PostScript 文件"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "32位插件支持"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr "安装支持32位插件所必须的文件。%n需要Python支持。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
msgid "Additional icons:"
msgstr "附加图标:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "创建桌面图标(&D)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
msgid "Create a &amp;desktop icon"
msgstr "创建桌面图标(&amp;D)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "添加到快速启动(&Q)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
msgid "Create a &amp;Quick Launch icon"
msgstr "添加到快速启动(&amp;Q)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "卸载旧版 GIMP 软件"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
@ -225,72 +227,69 @@ msgstr ""
"在 %1 更新 GIMP 环境时遇到问题。如果加载插件时遇到错误,请尝试卸载并重新安装"
"GIMP。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "解压临时数据出错。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "更新 Python 解释器信息出错。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "更新 MyPaint 笔刷信息出错。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "更新 %1 出错。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "更新 GIMP 配置文件 %1 出错。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "使用GIMP编辑"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select file associations"
msgstr "选择文件关联"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Extensions:"
msgstr "扩展名:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "选择您要关联到 GIMP 的文件类型"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr "在文件管理器中双击选中类型的文件时将使用 GIMP 打开。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
msgid "Select &amp;All"
msgstr "全选(&amp;A)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "Unselect &All"
msgstr "取消全选(&A)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
msgid "Unselect &amp;All"
msgstr "取消全选(&amp;A)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Select &Unused"
msgstr "选中未用(&U)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
msgid "Select &amp;Unused"
msgstr "选中未用(&amp;U)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "要关联到 GIMP 的文件类型:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "删除以往版本的 GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
@ -301,8 +300,7 @@ msgstr ""
"卸载旧版 GIMP 失败,新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版本至%2之前卸"
"载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
@ -313,8 +311,7 @@ msgstr ""
"安装程序无法卸载旧版的 GIMP新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版本"
"至%2之前卸载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
@ -323,59 +320,59 @@ msgstr ""
"旧版 GIMP 已成功卸载,但在继续之前需要重启 Windows。%n%n重启电脑后安装程序将"
"在管理员登录时继续。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "重启安装程序出错。(%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "清理旧文件…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "提示GIMP 是自由软件。%n%n请访问"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "for free updates."
msgstr "获得免费更新。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "正在设置文件关联…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "正在设置 GIMP Python 扩展环境…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "正在设置 MyPaint 笔刷…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "正在设置 GIMP 环境…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "正在设置 GIMP 32位插件支持配置…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
msgid "Launch GIMP"
msgstr "启动 GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
msgid "Removing add-on"
msgstr "删除插件"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "内部错误(%1)。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr "GIMP 没有安装到选中的文件夹。仍要继续吗?"
#~ msgid "E&xit"
#~ msgstr "退出(&X)"