Updated Danish translation.

2004-12-12  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

	* da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
Ole Laursen 2004-12-12 16:15:55 +00:00 committed by Ole Laursen
parent 0422ac4108
commit c1813fdd08
2 changed files with 52 additions and 60 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-12-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-12-07 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> 2004-12-07 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>
* lv.po: Updated Latvian translation * lv.po: Updated Latvian translation

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-12 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -136,28 +136,28 @@ msgstr "%s kræver en alfakanel"
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Tilføj alfakanel" msgstr "Tilføj alfakanel"
#: libgimp/gimpexport.c:382 #: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save" msgid "Confirm Save"
msgstr "Bekræft gemning" msgstr "Bekræft gemning"
#: libgimp/gimpexport.c:388 #: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft" msgstr "Bekræft"
#: libgimp/gimpexport.c:457 #: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Eksportér fil" msgstr "Eksportér fil"
#: libgimp/gimpexport.c:461 #: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore" msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorér" msgstr "_Ignorér"
#: libgimp/gimpexport.c:463 #: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export" msgid "_Export"
msgstr "_Eksportér" msgstr "_Eksportér"
#. the headline #. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485 #: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@ -165,11 +165,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Af følgende årsager skal billedet eksporteres før det kan gemmes som %s:" "Af følgende årsager skal billedet eksporteres før det kan gemmes som %s:"
#: libgimp/gimpexport.c:563 #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ændre det oprindelige billede." msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ændre det oprindelige billede."
#: libgimp/gimpexport.c:665 #: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n" "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
"Du er ved at gemme en lagmaske som %s.\n" "Du er ved at gemme en lagmaske som %s.\n"
"Dette vil ikke gemme de synlige lag." "Dette vil ikke gemme de synlige lag."
#: libgimp/gimpexport.c:671 #: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@ -197,12 +198,11 @@ msgstr "Farveovergangsvalg"
#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 #: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "" msgstr "(tom)"
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 #: libgimp/gimppalettemenu.c:91
#, fuzzy
msgid "Palette Selection" msgid "Palette Selection"
msgstr "Mønstervalg" msgstr "Paletvalg"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 #: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection" msgid "Pattern Selection"
@ -214,73 +214,71 @@ msgstr "procent"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "" msgstr "Lille"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr "Mellem"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "" msgstr "Stor"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
msgid "Light Checks" msgid "Light Checks"
msgstr "" msgstr "Lyse tern"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
msgid "Mid-Tone Checks" msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "" msgstr "Mellem-tone tern"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
msgid "Dark Checks" msgid "Dark Checks"
msgstr "" msgstr "Mørke tern"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
msgid "White Only" msgid "White Only"
msgstr "" msgstr "Hvid kun"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
msgid "Gray Only" msgid "Gray Only"
msgstr "" msgstr "Grå kun"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
#, fuzzy
msgid "Black Only" msgid "Black Only"
msgstr "Sort" msgstr "Sort kun"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
msgid "RGB color" msgid "RGB color"
msgstr "" msgstr "RGB-farve"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
#, fuzzy
msgid "Grayscale" msgid "Grayscale"
msgstr "Omdan til gråtoner" msgstr "Gråtone"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
msgid "Indexed color" msgid "Indexed color"
msgstr "" msgstr "Indekseret farve"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
msgid "RGB" msgid "RGB"
msgstr "" msgstr "RGB"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
msgid "RGB-alpha" msgid "RGB-alpha"
msgstr "" msgstr "RGB-alfa"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "" msgstr "Gråtone-alfa"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
msgid "Indexed" msgid "Indexed"
msgstr "" msgstr "Indekseret"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed-alpha"
msgstr "" msgstr "Indekseret-alfa"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #: libgimpbase/gimpmemsize.c:177
#, c-format #, c-format
@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f Gb"
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d Gb" msgstr "%d Gb"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 #: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)" msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)"
@ -374,30 +372,26 @@ msgstr "Ikke indlæst"
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'."
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 #: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette miniature for %s: %s"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
#, fuzzy
msgid "_Foreground Color" msgid "_Foreground Color"
msgstr "/_Forgrundsfarve" msgstr "_Forgrundsfarve"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
#, fuzzy
msgid "_Background Color" msgid "_Background Color"
msgstr "/_Baggrundsfarve" msgstr "_Baggrundsfarve"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
#, fuzzy
msgid "Blac_k" msgid "Blac_k"
msgstr "/_Sort" msgstr "_Sort"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
#, fuzzy
msgid "_White" msgid "_White"
msgstr "/_Hvid" msgstr "_Hvid"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
msgid "Scales" msgid "Scales"
@ -461,13 +455,12 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa" msgstr "Alfa"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
#, fuzzy
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML" msgstr "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML og CSS"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
msgid "HTML _Notation:" msgid "HTML _Notation:"
msgstr "" msgstr "HTML-_notation:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
msgid "Current:" msgid "Current:"
@ -486,17 +479,14 @@ msgid "Select File"
msgstr "Vælg fil" msgstr "Vælg fil"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
#, fuzzy
msgid "Kilobytes" msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobyte" msgstr "Kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
#, fuzzy
msgid "Megabytes" msgid "Megabytes"
msgstr "Megabyte" msgstr "Megabyte"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
#, fuzzy
msgid "Gigabytes" msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabyte" msgstr "Gigabyte"
@ -518,17 +508,16 @@ msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
msgid "Check Size" msgid "Check Size"
msgstr "" msgstr "Ternstørrelse"
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
msgid "Check Style" msgid "Check Style"
msgstr "" msgstr "Ternstil"
#. toggle button to (des)activate the instant preview #. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview" msgid "_Preview"
msgstr "Eksempel" msgstr "_Eksempel"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
@ -536,7 +525,7 @@ msgstr "Anker"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "C_enter" msgid "C_enter"
msgstr "" msgstr "C_entrum"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "_Duplicate" msgid "_Duplicate"
@ -568,7 +557,7 @@ msgstr "Synlig"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158
msgid "_Stroke" msgid "_Stroke"
msgstr "" msgstr "_Bestryg"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:170
msgid "L_etter Spacing" msgid "L_etter Spacing"
@ -763,13 +752,12 @@ msgid "Black"
msgstr "Sort" msgstr "Sort"
#: modules/colorsel_cmyk.c:191 #: modules/colorsel_cmyk.c:191
#, fuzzy
msgid "Black _Pullout:" msgid "Black _Pullout:"
msgstr "Sort udtræk (%):" msgstr "Sort _udtræk:"
#: modules/colorsel_cmyk.c:208 #: modules/colorsel_cmyk.c:208
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "" msgstr "Den procentdel sort der skal trækkes ud af det farvede blæk."
#: modules/colorsel_triangle.c:104 #: modules/colorsel_triangle.c:104
msgid "Painter-style triangle color selector" msgid "Painter-style triangle color selector"