mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
f0281e1421
commit
c0367f2dc2
103
po/uk.po
103
po/uk.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 10:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 19:22+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 09:57+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -3229,6 +3229,8 @@ msgstr "240 секунд"
|
||||||
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
|
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
|
||||||
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
|
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
|
||||||
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
|
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121
|
||||||
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
|
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
|
||||||
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119
|
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119
|
||||||
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
|
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
|
||||||
|
@ -4659,7 +4661,6 @@ msgstr "Збереження повідомлень про помилки у ф
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/error-console-commands.c:101
|
#: ../app/actions/error-console-commands.c:101
|
||||||
#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
|
#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
|
||||||
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
|
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
|
||||||
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
|
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
|
||||||
|
@ -8190,6 +8191,8 @@ msgstr "Перезавантажити усі фільтри"
|
||||||
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186
|
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186
|
||||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
|
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
|
||||||
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
|
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
|
||||||
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
|
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
|
||||||
|
@ -10786,6 +10789,7 @@ msgstr "Перемістити це вікно на екран %s"
|
||||||
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
|
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
|
||||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
|
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
|
||||||
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
|
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
|
||||||
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
|
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
|
||||||
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
|
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
|
||||||
|
@ -12060,7 +12064,6 @@ msgid "Show the currently active image in the toolbox."
|
||||||
msgstr "Показувати активне зображення у панелі інструментів."
|
msgstr "Показувати активне зображення у панелі інструментів."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
|
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
|
||||||
#| msgid "Show the currently active image in the toolbox."
|
|
||||||
msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
|
msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
|
||||||
msgstr "Показувати маскот GIMP над набором інструментів."
|
msgstr "Показувати маскот GIMP над набором інструментів."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16067,7 +16070,6 @@ msgid "Image Properties"
|
||||||
msgstr "Властивості зображення"
|
msgstr "Властивості зображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
|
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
|
||||||
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70
|
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70
|
||||||
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350
|
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350
|
||||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
|
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
|
||||||
|
@ -16128,6 +16130,17 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте це зробити?"
|
||||||
msgid "Configure Input Devices"
|
msgid "Configure Input Devices"
|
||||||
msgstr "Налаштувати пристрої вводу"
|
msgstr "Налаштувати пристрої вводу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:114
|
||||||
|
#| msgid "Resource configuration"
|
||||||
|
msgid "Reset Input Device Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Скинути налаштування пристрою введення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:132
|
||||||
|
#| msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
|
||||||
|
msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ви дійсно бажаєте відновити типові налаштування для усіх пристроїв введення?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
|
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
|
||||||
msgid "Color tag:"
|
msgid "Color tag:"
|
||||||
msgstr "Кольорова мітка:"
|
msgstr "Кольорова мітка:"
|
||||||
|
@ -16199,7 +16212,7 @@ msgid "Layer _name:"
|
||||||
msgstr "_Назва шару:"
|
msgstr "_Назва шару:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
|
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:363
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:296
|
||||||
msgid "_Mode:"
|
msgid "_Mode:"
|
||||||
msgstr "_Режим:"
|
msgstr "_Режим:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16937,7 +16950,7 @@ msgstr "Параметри інструменту"
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:282
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Загальне"
|
msgstr "Загальне"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18444,13 +18457,13 @@ msgstr "н/д"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
|
#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
|
||||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
|
#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:127
|
||||||
msgid "X"
|
msgid "X"
|
||||||
msgstr "X"
|
msgstr "X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
|
#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
|
||||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
|
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:128
|
||||||
msgid "Y"
|
msgid "Y"
|
||||||
msgstr "Y"
|
msgstr "Y"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20104,7 +20117,7 @@ msgstr "Перетворити кольори на градації сірого
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
||||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
|
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1146 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
|
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1144 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
|
||||||
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124
|
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124
|
||||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:277
|
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:277
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
@ -20144,7 +20157,7 @@ msgid "The color"
|
||||||
msgstr "Колір"
|
msgstr "Колір"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
|
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1110 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
|
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1108 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
|
||||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
||||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
|
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
|
||||||
msgid "Clipping"
|
msgid "Clipping"
|
||||||
|
@ -22889,7 +22902,7 @@ msgstr "В_ихід:"
|
||||||
msgid "T_ype:"
|
msgid "T_ype:"
|
||||||
msgstr "_Тип:"
|
msgstr "_Тип:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:675 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:500
|
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:675 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:411
|
||||||
msgid "Curve _type:"
|
msgid "Curve _type:"
|
||||||
msgstr "_Тип кривої:"
|
msgstr "_Тип кривої:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -23068,21 +23081,21 @@ msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||||
msgstr "%s: перемикання горизонталь/вертикаль"
|
msgstr "%s: перемикання горизонталь/вертикаль"
|
||||||
|
|
||||||
#. The blending-options expander
|
#. The blending-options expander
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1123
|
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1121
|
||||||
msgid "Blending Options"
|
msgid "Blending Options"
|
||||||
msgstr "Параметри змішування"
|
msgstr "Параметри змішування"
|
||||||
|
|
||||||
#. The Color Options expander
|
#. The Color Options expander
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1162
|
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1160
|
||||||
msgid "Advanced Color Options"
|
msgid "Advanced Color Options"
|
||||||
msgstr "Додаткові параметри кольорів"
|
msgstr "Додаткові параметри кольорів"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1577 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1567 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import '%s' Settings"
|
msgid "Import '%s' Settings"
|
||||||
msgstr "Імпортувати параметри «%s»"
|
msgstr "Імпортувати параметри «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1579 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1569 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Export '%s' Settings"
|
msgid "Export '%s' Settings"
|
||||||
msgstr "Експортувати параметри «%s»"
|
msgstr "Експортувати параметри «%s»"
|
||||||
|
@ -23498,27 +23511,27 @@ msgctxt "undo-type"
|
||||||
msgid "Move Guides"
|
msgid "Move Guides"
|
||||||
msgstr "пересування напрямних"
|
msgstr "пересування напрямних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433
|
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:432
|
||||||
msgid "Remove Guides"
|
msgid "Remove Guides"
|
||||||
msgstr "Вилучити напрямні"
|
msgstr "Вилучити напрямні"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434
|
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433
|
||||||
msgid "Remove Guide"
|
msgid "Remove Guide"
|
||||||
msgstr "Вилучити напрямну"
|
msgstr "Вилучити напрямну"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435
|
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434
|
||||||
msgid "Cancel Guide"
|
msgid "Cancel Guide"
|
||||||
msgstr "Прибрати напрямну"
|
msgstr "Прибрати напрямну"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472
|
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:471
|
||||||
msgid "Move Guide: "
|
msgid "Move Guide: "
|
||||||
msgstr "Переміщення напрямної: "
|
msgstr "Переміщення напрямної: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482
|
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:481
|
||||||
msgid "Move Guides: "
|
msgid "Move Guides: "
|
||||||
msgstr "Переміщення напрямних: "
|
msgstr "Переміщення напрямних: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493
|
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:492
|
||||||
msgid "Add Guide: "
|
msgid "Add Guide: "
|
||||||
msgstr "Додавання напрямних"
|
msgstr "Додавання напрямних"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26787,17 +26800,17 @@ msgstr "(Немає пристрою)"
|
||||||
msgid "(Virtual device)"
|
msgid "(Virtual device)"
|
||||||
msgstr "(Віртуальний пристрій)"
|
msgstr "(Віртуальний пристрій)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:129
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Натиск"
|
msgstr "Натиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:130
|
||||||
msgid "X tilt"
|
msgid "X tilt"
|
||||||
msgstr "Нахил по X"
|
msgstr "Нахил по X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:131
|
||||||
msgid "Y tilt"
|
msgid "Y tilt"
|
||||||
msgstr "Нахил по Y"
|
msgstr "Нахил по Y"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26808,75 +26821,70 @@ msgstr "Нахил по Y"
|
||||||
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
|
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
|
||||||
#. * feature.
|
#. * feature.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
|
||||||
msgid "Wheel"
|
msgid "Wheel"
|
||||||
msgstr "Колесо"
|
msgstr "Колесо"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
|
||||||
msgid "Distance"
|
msgid "Distance"
|
||||||
msgstr "Відстань"
|
msgstr "Відстань"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
|
||||||
msgid "Rotation"
|
msgid "Rotation"
|
||||||
msgstr "Обертання"
|
msgstr "Обертання"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:154
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
|
||||||
msgid "Slider"
|
msgid "Slider"
|
||||||
msgstr "Повзунок"
|
msgstr "Повзунок"
|
||||||
|
|
||||||
#. the axes
|
#. the axes
|
||||||
#. The axes of an input device
|
#. The axes of an input device
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:203
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:189
|
||||||
msgid "Axes"
|
msgid "Axes"
|
||||||
msgstr "Осі"
|
msgstr "Осі"
|
||||||
|
|
||||||
#. the keys
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:301
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:277
|
|
||||||
msgid "Keys"
|
|
||||||
msgstr "Клавіші"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:368
|
|
||||||
msgid "Source:"
|
msgid "Source:"
|
||||||
msgstr "Джерело:"
|
msgstr "Джерело:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:373
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:306
|
||||||
msgid "Vendor ID:"
|
msgid "Vendor ID:"
|
||||||
msgstr "Ід. виробника:"
|
msgstr "Ід. виробника:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:378
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:311
|
||||||
msgid "Product ID:"
|
msgid "Product ID:"
|
||||||
msgstr "Ід. продукту:"
|
msgstr "Ід. продукту:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:383
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:316
|
||||||
msgid "Tool type:"
|
msgid "Tool type:"
|
||||||
msgstr "Тип засобу:"
|
msgstr "Тип засобу:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:388
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:321
|
||||||
msgid "Tool serial:"
|
msgid "Tool serial:"
|
||||||
msgstr "Серійний номер засобу:"
|
msgstr "Серійний номер засобу:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:393
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:326
|
||||||
msgid "Tool hardware ID:"
|
msgid "Tool hardware ID:"
|
||||||
msgstr "Апаратний ід. засобу:"
|
msgstr "Апаратний ід. засобу:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:405
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:338
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:530
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "немає"
|
msgstr "немає"
|
||||||
|
|
||||||
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
|
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:453
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Curve"
|
msgid "%s Curve"
|
||||||
msgstr "Крива %s"
|
msgstr "Крива %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:423
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
|
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
|
||||||
msgid "_Reset Curve"
|
msgid "_Reset Curve"
|
||||||
msgstr "_Скинути криву"
|
msgstr "_Скинути криву"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525
|
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:436
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The axis '%s' has no curve"
|
msgid "The axis '%s' has no curve"
|
||||||
msgstr "У осі %s немає кривої"
|
msgstr "У осі %s немає кривої"
|
||||||
|
@ -28214,6 +28222,9 @@ msgstr "круглі"
|
||||||
msgid "fuzzy"
|
msgid "fuzzy"
|
||||||
msgstr "ретушовані"
|
msgstr "ретушовані"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Keys"
|
||||||
|
#~ msgstr "Клавіші"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No active drawable."
|
#~ msgid "No active drawable."
|
||||||
#~ msgstr "Немає активного об'єкта для малювання."
|
#~ msgstr "Немає активного об'єкта для малювання."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue