From bf294c51f6f0ccc1c787d67ec60e6ed0bae7e024 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kolbj=C3=B8rn=20Stuest=C3=B8l?= Date: Sun, 18 Aug 2024 19:14:47 +0000 Subject: [PATCH] Update Norwegian Nynorsk translation --- po-windows-installer/nn.po | 240 ++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/nn.po b/po-windows-installer/nn.po index e97bc60dd9..51ba356bdc 100644 --- a/po-windows-installer/nn.po +++ b/po-windows-installer/nn.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Norwegian Nynorsk translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Automatically generated, 2022. +# Norwegian Nynorsk translation for gimp. +# Copyright (C) 2023 gimp's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# Kolbjoern , 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-14 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 21:13+0200\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -17,33 +17,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" -"X-Poedit-Basepath: ../2-10/Ferdige\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: Opplasta\n" -"X-Poedit-SearchPath-2: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-3: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-4: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-5: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-6: gimp.po-plug-ins-ui.gimp-2-10.nn.po\n" -"X-Poedit-SearchPath-7: gimp.po-python-ui.gimp-2-10.nn.po\n" -"X-Poedit-SearchPath-8: gimp.po-script-fu-ui.gimp-2-10.nn.po\n" -"X-Poedit-SearchPath-9: gimp.po-ui.gimp-2-10.nn.po\n" -"X-Poedit-SearchPath-10: gimp-help.po-windows-installer-ui.gimp-help-2-10.nn." -"po\n" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 msgid "License Agreement" -msgstr "Lisensavtalar" +msgstr "Lisensavtale" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" -msgstr "Oppsettprogrammet er bygd av Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" +msgstr "Oppsettet er bygd av Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 -msgid "" -"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows." -msgstr "Denne versjonen av GIMP treng Windows versjon 10 eller nyare." +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." +msgstr "Denne versjonen av GIMP treng Windows versjon 7 eller nyare." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 msgid "Development version" @@ -60,12 +46,12 @@ msgid "" "installation anyway?" msgstr "" "Dette er ein utviklingsversjon av GIMP der nokre funksjonar kanskje ikkje er " -"ferdige, eller dei kan vera ustabile.%nDenne versjonen av GIMP er ikkje " +"ferdige, eller dei kan vera ustabile.%n Denne versjonen av GIMP er ikkje " "meint for det daglege arbeidet, sidan han kan vera ustabil og du kan mista " -"arbeidet ditt.%nViss du møter problem, må du først kontrollera at dei ikkje " +"arbeidet ditt.%n Viss du møter problem, må du først kontrollera at dei ikkje " "alt er løyste i GIT før du tek kontakt med utviklarane eller rapporterer det " "i GIMP gitlab:% n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nVil du " -"likevel halda fram med installeringa?" +"likevel halda fram med installasjonen?" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 @@ -93,10 +79,10 @@ msgid "" "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "continuing." msgstr "" -"Installasjonsprogrammet har oppdaga at Windows ikkje køyrer i skjermmodus " -"med 32 bits per piksel. Dette er kjent for å skapa stabilitetsproblem med " -"GIMP, så det vert tilrådd å endra fargedjupna på skjermen til 32 BPP før du " -"held fram." +"Installasjonsprogrammet har oppdaga at Windows ikkje køyrer i 32 bitar per " +"piksel-skjermmodus. Dette er kjent for å skapa stabilitetsproblem med GIMP, " +"så det vert rådd til å endra fargedjupna på skjermen til 32 BPP før du held " +"fram." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 msgid "E&xit" @@ -142,7 +128,7 @@ msgstr "GIMP" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93 msgid "GIMP and all default plug-ins" -msgstr "GIMP og alle standard programtillegga" +msgstr "GIMP og alle standard programtillegg" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97 msgid "Run-time libraries" @@ -151,7 +137,7 @@ msgstr "Køyretidsbibliotek" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment" msgstr "" -"Køyretidsbibliotek som vert brukte av GIMP, også GTK køyretidsomgivnadar" +"Køyretidsbibliotek som vert brukte av GIMP, inkludert GTK køyretidsomgivnadar" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 msgid "Debug symbols" @@ -159,123 +145,140 @@ msgstr "Feilfinningssymbol" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 msgid "Include information to help with debugging GIMP" -msgstr "Ta også med informasjon til hjelp ved feilfinning i GIMP" +msgstr "Inkluderer informasjon til hjelp ved feilfinning i GIMP" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 +msgid "MS-Windows engine for GTK" +msgstr "MS-Windows-motor for GTK" + #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 +msgid "Native Windows look for GIMP" +msgstr "Innebygd Windows-søk etter GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 +msgid "Support for old plug-ins" +msgstr "Støtte for eldre programtillegg" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 +msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" +msgstr "" +"Installerer bibliotek som er naudsynte for eldre tredjeparts programtillegg" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 msgid "Translations" msgstr "Omsetjingar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 msgid "Python scripting" msgstr "Pythonskripting" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Gjer at du kan bruka programtillegg i GIMP skrive i programmeringsspråket " "Python." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 msgid "Lua scripting" msgstr "Lua-skripting" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." msgstr "" "Gjer at du kan bruka programtillegg i GIMP skrive i programmeringsspråket " "Lua." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 msgid "MyPaint brushes" msgstr "MyPaint-penslar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Installerer standardsettet med MyPaint-penslar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161 msgid "PostScript support" msgstr "Støtte for PostScript" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Gjer at GIMP kan lasta inn PostScript-filer" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 msgid "Support for 32-bit plug-ins" -msgstr "Støtte for 32-bits programtillegg" +msgstr "Støtte for 32-bitars programtillegg" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173 msgid "" -"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN " +"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "support." msgstr "" -"Ta også med filer som er nødvendige for å bruka 32-bits programtillegg." -"%nNødvendige for TWAIN-støtte." +"Inkluderer filer som er nødvendige for å bruka 32-bitars programtillegg." +"%nTrengs for Python-støtte." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 msgid "Additional icons:" msgstr "Tilleggsikon:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 msgid "Create a &desktop icon" -msgstr "Lag eit &skrivebordsikon" +msgstr "Lagar eit &skrivebordsikon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Lagar eit &snarstartikon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 msgid "Remove previous GIMP version" -msgstr "Fjern tidlegare GIMP-versjon" +msgstr "Fjernar tidlegare GIMP-versjon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." msgstr "" -"Det var eit problem med å oppdatera GIMP sin omgivnad i %1. Viss du får feil " -"ved lasting av programtillegga, prøv å avinstallere GIMP og installere GIMP " -"på nytt." +"Det var eit problem med å oppdatera GIMP sin omgivnadar i %1. Viss du får " +"feil ved lasting av programtillegga, prøv å avinstallera GIMP og installera " +"GIMP på nytt." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Feil ved uttrekking av mellombels data." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Feil ved oppdateringa av Python-tolkaren." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Feil ved oppdateringa av MyPaint-info." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 msgid "There was an error updating %1." -msgstr "Feil ved oppdateringa av %1." +msgstr "Feil ved oppdatering av %1." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215 msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." -msgstr "Feil ved oppdatering av oppsettfila %1 for GIMP." +msgstr "Feil ved oppdatering av konfigurasjonsfila %1 for GIMP." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Rediger med GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 msgid "Select file associations" msgstr "Vel filtilkoplingar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 msgid "Extensions:" msgstr "Utvidingar:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Vel filtypane som skal koplast til GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -283,27 +286,27 @@ msgstr "" "Dette gjer at dei valde filene vert opna i GIMP når du dobbelklikkar på dei " "i filutforskaren." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241 msgid "Select &All" msgstr "Vel &alle" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245 msgid "Unselect &All" msgstr "&Fjern merkinga for alle" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249 msgid "Select &Unused" msgstr "Vel &ubrukte" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Filtypar som skal koplast til GIMP:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Fjernar tidlegare versjon av GIMP:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " @@ -313,11 +316,11 @@ msgid "" msgstr "" "GIMP %1 kan ikkje installerast over den installerte GIMP-versjonen og den " "automatiske avinstalleringa av den gamle versjonen var mislukka.%n%nFjern " -"den førre versjonen av GIMP manuelt før du installerer denne versjonen i %2, " -"eller vel ein tilpassa installasjon og vel ei anna installasjonsmappe." -"%n%nInstallasjonsprogrammet vert avslutta no." +"den førre versjonen av GIMP manuelt før du installerer denne versjonen i % " +"2, eller vel ein tilpassa installasjon og vel ei anna installasjonsmappe." +"%n%nInstallasjonsprogrammet vert avslutta nå." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "Setup couldn't determine how to remove the old version automatically." @@ -330,105 +333,70 @@ msgstr "" "fjernast automatisk.%n%nFjern den førre versjonen av GIMP og eventuelle " "tillegg før du installerer denne versjonen i %2, eller vel ein tilpassa " "installasjon og ei anna installasjonsmappe.%n%n Installasjonsprogrammet vert " -"avslutta no." +"avslutta nå." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270 msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" "Den førre GIMP-versjonen vart fjerna, men Windows må startast på nytt før " -"installasjonen kan gjerast ferdig.%n%nEtter at du har starta datamaskinen på " -"nytt, held installasjonen fram neste gong ein administrator logga på." +"installasjonen kan gjera seg ferdig.%n%nEtter at du har starta datamaskinen " +"på nytt, held installasjonen fram neste gong ein administrator logga på." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved gjenstartinga av installasjonsprogrammet. (%1)" +msgstr "Det oppstod ein feil ved start av installasjonsprogrammet. (%1)" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 msgid "Cleaning up old files..." msgstr "Ryddar i gamle filer …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Hugs at GIMP er gratis.%n%nBesøk" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 msgid "for free updates." msgstr "for gratis oppdateringar." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Set opp filtilknytingar …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Set opp omgivnadar for GIMP Pythonutvidingar …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Set opp MyPaint-penslar …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301 msgid "Setting up GIMP environment..." -msgstr "Set opp GIMP-omgivnadane …" +msgstr "Set opp GIMP-omgivnadar …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." -msgstr "Set opp GIMP-oppsettet for 32-bits støtte for programtillegg …" +msgstr "Set opp GIMP for 32-bitars støtte for programtillegg …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309 msgid "Launch GIMP" msgstr "Start GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314 msgid "Removing add-on" msgstr "Fjernar tilleggsprogram" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318 msgid "Internal error (%1)." msgstr "Intern feil (%1)." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" msgstr "" "Det ser ut til at GIMP ikkje er installert i den valde mappa. Halda fram " "likevel?" - -#~ msgid "MS-Windows engine for GTK" -#~ msgstr "MS-Windows-motor for GTK" - -#~ msgid "Native Windows look for GIMP" -#~ msgstr "Innebygd Windows-utsjånad for GIMP" - -#~ msgid "Support for old plug-ins" -#~ msgstr "Støtte for eldre programtillegg" - -#~ msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" -#~ msgstr "" -#~ "Installerer bibliotek som er naudsynte for eldre tredjeparts " -#~ "programtillegg" - -#~ msgid "" -#~ "Parameter /INSTALL requires parameters /DIR and /ALLUSERS or /CURRENTUSER." -#~ msgstr "" -#~ "Parameter /INSTALL treng parametera /DIR og /ALLUSERS eller /CURRENTUSER." - -#, no-c-format -#~ msgid "" -#~ "No suitable GIMP installations were found. %1 can only be installed when " -#~ "GIMP %2 is already present." -#~ msgstr "" -#~ "Fann ingen høveleg installasjon av GIMP. %1 kan berre installerast når " -#~ "GIMP %2 er på plass." - -#~ msgid "Multiple GIMP installations were found" -#~ msgstr "Fann fleire GIMP-installasjonar" - -#, no-c-format -#~ msgid "Select all installs for which you want to install %1" -#~ msgstr "Vel alle installasjonane du vil installera %1 for"