mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
a6d4056c12
commit
bf2599fe20
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 16:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-04 22:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 09:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:00+0100\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
|
||||
|
@ -28,12 +28,8 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
|||
msgstr "A beállítást összeállította: Jernej Simoncic, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
|
||||
"version of Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A GIMP ezen verziója a Windows Windows XP Service Pack 3 vagy újabb "
|
||||
"verzióját igényli."
|
||||
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
||||
msgstr "A GIMP ezen verziója Windows 7-et, vagy újabb Windows verziót igényel."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
|
||||
msgid "Development version"
|
||||
|
@ -52,11 +48,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ez a GIMP fejlesztői verziója, amelyben néhány funkció még nem készült el, "
|
||||
"vagy instabil lehet.%nA GIMP ezen verziója nem ajánlott a mindennapi "
|
||||
"munkavégzéshez, mivel instabil lehet, és a munkája elvesztését okozhatja.%nHa "
|
||||
"bármilyen problémával találkozik, akkor először ellenőrizze, hogy nem "
|
||||
"javították-e még ki a GIT-en, mielőtt kapcsolatba lépne a fejlesztőkkel, vagy "
|
||||
"a GIMP bugzilla oldalán jelentené:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GIMP%n%nMindenképp folytatni szeretné a telepítést?"
|
||||
"munkavégzéshez, mivel instabil lehet, és a munkája elvesztését okozhatja."
|
||||
"%nHa bármilyen problémával találkozik, akkor először ellenőrizze, hogy nem "
|
||||
"javították-e még ki a GIT-en, mielőtt kapcsolatba lépne a fejlesztőkkel, "
|
||||
"vagy a GIMP bugzilla oldalán jelentené:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
|
||||
"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nMindenképp folytatni szeretné a telepítést?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
|
@ -143,54 +139,62 @@ msgstr ""
|
|||
"környezetet"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
|
||||
msgid "Debug symbols"
|
||||
msgstr "Hibakeresési szimbólumok"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
|
||||
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
|
||||
msgstr "Olyan információk hozzáadása, amelyek segítenek a GIMP hibakeresésében"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
|
||||
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
|
||||
msgstr "MS-Windows motor a GTK+-hoz"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
msgid "Native Windows look for GIMP"
|
||||
msgstr "Natív Windows megjelenés a GIMP-hez"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
msgid "Support for old plug-ins"
|
||||
msgstr "Régi bővítmények támogatása"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
|
||||
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
||||
msgstr "Régi külső bővítményekhez szükséges programkönyvtárak telepítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "Fordítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
|
||||
msgid "Python scripting"
|
||||
msgstr "Python parancsfájlok"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
|
||||
msgstr "Lehetővé teszi Python nyelven írt GIMP bővítmények használatát."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
msgid "MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "MyPaint ecsetek"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
|
||||
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "MyPaint ecsetek alapértelmezett készletének telepítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
|
||||
msgid "PostScript support"
|
||||
msgstr "PostScript támogatás"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
|
||||
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
|
||||
msgstr "A GIMP betöltheti a PostScript fájlokat"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
||||
msgstr "32 bites bővítmények támogatása"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
||||
|
@ -199,23 +203,23 @@ msgstr ""
|
|||
"A 32 bites bővítmények támogatásához szükséges fájlok.%nSzükséges a Python "
|
||||
"támogatáshoz."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
|
||||
msgid "Additional icons:"
|
||||
msgstr "További ikonok:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
|
||||
msgid "Create a &desktop icon"
|
||||
msgstr "&Asztali ikon létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
|
||||
msgid "Create a &Quick Launch icon"
|
||||
msgstr "&Gyorsindító ikon létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
|
||||
msgid "Remove previous GIMP version"
|
||||
msgstr "Korábbi GIMP verzió eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
|
||||
|
@ -225,45 +229,45 @@ msgstr ""
|
|||
"kap a bővítmények betöltésekor, akkor próbálja meg eltávolítani és "
|
||||
"újratelepíteni a GIMP-et."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
|
||||
msgid "Error extracting temporary data."
|
||||
msgstr "Hiba az ideiglenes adatok kibontásakor."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
|
||||
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
||||
msgstr "Hiba a Python értelmező információinak frissítésekor."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
||||
msgstr "Hiba a MyPaint ecsetek információinak frissítésekor."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating %1."
|
||||
msgstr "Hiba történt a következő frissítésekor: %1."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
|
||||
msgstr "Hiba történt a GIMP beállítófájljának frissítésekor: %1."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
|
||||
msgid "Edit with GIMP"
|
||||
msgstr "Szerkesztés a GIMP-pel"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
|
||||
msgid "Select file associations"
|
||||
msgstr "Válasszon fájltársításokat"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
|
||||
msgid "Extensions:"
|
||||
msgstr "Kiterjesztések:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
|
||||
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
|
||||
msgstr "Válassza ki a GIMP-hez társítandó fájltípusokat"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
|
||||
"Explorer."
|
||||
|
@ -271,27 +275,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Ennek hatására a kijelölt típusú fájlok a GIMP-ben nyílnak meg, amikor "
|
||||
"duplán kattint rájuk az Intézőben."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Összes &kijelölése"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
|
||||
msgid "Unselect &All"
|
||||
msgstr "Kijelölés &törlése"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
|
||||
msgid "Select &Unused"
|
||||
msgstr "Tö&bbi kijelölése"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
|
||||
msgid "File types to associate with GIMP:"
|
||||
msgstr "A GIMP-hez társítandó fájltípusok:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
|
||||
msgid "Removing previous version of GIMP:"
|
||||
msgstr "A GIMP korábbi verziójának eltávolítása:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
|
@ -305,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||
"verzióját, mielőtt ezt a verziót ide telepíti: %2, vagy válassza az Egyéni "
|
||||
"telepítést és válasszon másik telepítési mappát.%n%nA telepítő most kilép."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
|
@ -320,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"verziót ide telepíti: %2, vagy válassza az Egyéni telepítést és válasszon "
|
||||
"másik telepítési mappát.%n%nA telepítő most kilép."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
|
||||
|
@ -331,56 +335,55 @@ msgstr ""
|
|||
"indítani, mielőtt a telepítés folytatódhatna.%n%nA számítógép újraindítása "
|
||||
"és egy adminisztrátor bejelentkezése után a telepítő futása folytatódik."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
|
||||
msgstr "Hiba történt a Telepítő újraindításakor. (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
|
||||
msgstr "Ne feledje: A GIMP szabad szoftver.%n%nFrissítésekért keresse fel a"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
msgid "for free updates."
|
||||
msgstr "oldalt."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
msgid "Setting up file associations..."
|
||||
msgstr "Fájltársítások beállítása…"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
|
||||
msgstr "Környezet beállítása a GIMP Python kiterjesztéséhez…"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
||||
msgstr "MyPaint ecsetek beállítása…"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
msgid "Setting up GIMP environment..."
|
||||
msgstr "A GIMP környezetének beállítása…"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
|
||||
msgstr "A GIMP beállítása a 32-bites bővítmények támogatásához…"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
|
||||
msgid "Launch GIMP"
|
||||
msgstr "A GIMP indítása"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
msgid "Removing add-on"
|
||||
msgstr "Bővítmény eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Internal error (%1)."
|
||||
msgstr "Belső hiba (%1)."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
||||
"anyway?"
|
||||
msgstr "A GIMP nem található a kijelölt könyvtárban. Mindenképp folytatja?"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue