From bed46859b743884802948765f0500452933d87e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Telka Date: Mon, 3 Oct 2005 03:24:04 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovak translation. 2005-10-03 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation. --- po-libgimp/ChangeLog | 4 ++ po-libgimp/sk.po | 129 ++++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 76 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index bd77602303..386567047f 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-03 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2005-09-30 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index 6ef13c3677..32bf388f7c 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-25 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-25 09:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-03 05:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 05:23+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -245,48 +245,48 @@ msgstr "podľa dátumu" msgid "by type" msgstr "podľa typu" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:371 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:411 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Vyhľadávanie podľa názvu - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:391 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:431 msgid "Searching by description - please wait" msgstr "Vyhľadávanie podľa popisu - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:399 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 msgid "Searching by help - please wait" msgstr "Vyhľadávanie podľa pomocníka - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447 msgid "Searching by author - please wait" msgstr "Vyhľadávanie podľa autora - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:415 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:455 msgid "Searching by copyright - please wait" msgstr "Vyhľadávanie podľa autorských práv - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463 msgid "Searching by date - please wait" msgstr "Vyhľadávanie podľa dátumu - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:431 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:471 msgid "Searching by type - please wait" msgstr "Vyhľadávanie podľa typu - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479 msgid "Searching - please wait" msgstr "Vyhľadávanie - prosím čakajte" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedúr" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:494 msgid "No matches for your query" msgstr "Pre vašu otázku nie sú zhody" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:498 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr[0] "%d procedúr vyhovuje vašej otázke" msgstr[1] "%d procedúra vyhovuje vašej otázke" msgstr[2] "%d procedúry vyhovujú vašej otázke" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:547 msgid "No matches" msgstr "Bez zhody" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Modrá" msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 msgid "Indexed" msgstr "Indexované" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Zosvetliť" msgid "Burn" msgstr "Stmaviť" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:561 msgid "Linear" msgstr "Lineárna" @@ -526,119 +526,139 @@ msgstr "Špirála (v smere hod. ruč.)" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Špirála (proti smeru hod. ruč.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:425 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427 +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "Priesečníky (bodky)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:428 +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "Priesečníky (kríže)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429 +msgid "Dashed" +msgstr "Čiarkovaný" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 +msgid "Double dashed" +msgstr "DVojito čiarkovaný" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 +msgid "Solid" +msgstr "Plný" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:460 msgid "Stock ID" msgstr "Štandardné ID" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:426 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:461 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462 msgid "Image file" msgstr "Súbor obrázka" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:456 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491 msgid "RGB color" msgstr "RGB farba" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:457 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:458 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493 msgid "Indexed color" msgstr "Indexovaná farba" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:490 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Odtiene šedej-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexovaná-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:560 msgid "None (Fastest)" msgstr "Žiadna (najrýchlejšia)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562 msgid "Cubic" msgstr "Kubická" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 msgid "Lanczos (Best)" msgstr "Lanczosová (najlepšia)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:556 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:591 msgid "Constant" msgstr "Obmedzenia" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:557 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:592 msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586 ../modules/cdisplay_lcms.c:254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:621 ../modules/cdisplay_lcms.c:254 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:587 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:622 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Pílová vlna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 msgid "Triangular wave" msgstr "Trojuholníková vlna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:651 msgid "Pixels" msgstr "Bodov" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:617 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 msgid "Points" msgstr "Body" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 msgid "Shadows" msgstr "Tiene" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682 msgid "Midtones" msgstr "Stredné tóny" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683 msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:711 msgid "Forward" msgstr "Vpred" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712 msgid "Backward" msgstr "Späť" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:813 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interná procedúra GIMPu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:814 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Prídavné moduly GIMPu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:815 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozšírenie GIMPu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:816 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Dočasná procedúra" @@ -807,8 +827,8 @@ msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "počas analyzovania prvku '%s': %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:515 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:596 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579 msgid "fatal parse error" msgstr "závažná chyba pre analýze" @@ -855,16 +875,11 @@ msgstr "Chyba pri analýze: '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:102 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:272 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nesprávny UTF-8 reťazec" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:623 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Chyba počas analýzy '%s' v riadku %d: %s" @@ -1006,7 +1021,7 @@ msgid "Check Style" msgstr "Štýl šachovnice" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:256 msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" @@ -1172,11 +1187,11 @@ msgstr "Vrstvy" msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:215 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:186 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:216 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:187 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť"