mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Swedish translation.
2003-06-20 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
9ab621e731
commit
bd6232537a
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-06-20 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2003-06-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation from work of
|
||||
|
|
59
po/sv.po
59
po/sv.po
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-14 11:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 11:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-20 11:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 11:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kör GIMP med flaggan \"--no-interface\" för att utföra användarinstallation."
|
||||
|
||||
#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdocumentview.c:451
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:703 app/widgets/gimpdocumentview.c:451
|
||||
#: app/widgets/gimpdnd.c:1005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Kan inte ångra %s"
|
|||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589
|
||||
#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281
|
||||
#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Namnlös"
|
||||
|
||||
|
@ -3198,11 +3198,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm Image Size"
|
||||
msgstr "Bekräfta bildstorlek"
|
||||
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183
|
||||
msgid "Open Image"
|
||||
msgstr "Öppna bild"
|
||||
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:231
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to update preview\n"
|
||||
|
@ -3213,15 +3213,15 @@ msgstr ""
|
|||
"aktuell"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Förhandsgranskning"
|
||||
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405
|
||||
msgid "No Selection"
|
||||
msgstr "Ingen markering"
|
||||
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528
|
||||
#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Thumbnail %d of %d"
|
||||
msgstr "Miniatyrbild %d av %d"
|
||||
|
@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Nyans-Mättnad"
|
|||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Tröskelvärde"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/image_cmds.c:3887
|
||||
#: app/pdb/image_cmds.c:3886
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image resolution is out of bounds,\n"
|
||||
"using the default resolution instead."
|
||||
|
@ -6750,24 +6750,23 @@ msgstr "Transformeringsverktygsprocedurer"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PDB calling error %s not found"
|
||||
msgstr "PDB-anropsfel, hittade inte %s"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/procedural_db.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PDB calling error %s"
|
||||
msgstr "PDB-anropsfel %s"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/procedural_db.c:304
|
||||
#: app/pdb/procedural_db.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
|
||||
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
|
||||
"PDB calling error:\n"
|
||||
"procedure '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felaktigt antal parametrar skickades till procedural_db_run_proc:\n"
|
||||
"Argument %d till \"%s\" borde vara en %s, men skickade en %s"
|
||||
"PDB-anropsfel:\n"
|
||||
"procedur \"%s\" kunde inte hittas"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
|
||||
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PDB-anropsfel för procedur \"%s\":\n"
|
||||
"Typfel för argument %d (väntade %s, fick %s)"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
|
@ -9026,6 +9025,16 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier"
|
|||
msgid "The GIMP (unstable)"
|
||||
msgstr "GIMP (ostabil)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PDB calling error %s"
|
||||
#~ msgstr "PDB-anropsfel %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
|
||||
#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Felaktigt antal parametrar skickades till procedural_db_run_proc:\n"
|
||||
#~ "Argument %d till \"%s\" borde vara en %s, men skickade en %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Console"
|
||||
#~ msgstr "Töm konsoll"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue