mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Greek translation
This commit is contained in:
parent
ff81e6c85e
commit
bcfb32b519
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added "el" (Greek) to ALL_LINGUAS.
|
||||
|
||||
2002-01-22 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* gimptool-1.3.in: fixed usage info.
|
||||
|
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN)
|
|||
AC_SUBST(STRIP_END)
|
||||
|
||||
dnl i18n stuff
|
||||
ALL_LINGUAS="ca cs da de en_GB es fi fr ga gl hu hr it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW"
|
||||
ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_GB es fi fr ga gl hu hr it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW"
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
AC_PATH_XTRA
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
|
||||
|
||||
* el.po: Added Greek translation.
|
||||
|
||||
2001-12-18 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,281 @@
|
|||
# Greek messages for program gimp-libgimp.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation.
|
||||
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-23 13:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't handle layers"
|
||||
msgstr "Áäýíáôç ç ÁíÜãíùóç Êáôáëüãïõ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||||
msgstr "Óôïí ÊáôÜëïãï ÅìöÜíéóçò"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:179
|
||||
msgid "can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
|
||||
msgid "can only handle layers as animation frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save as Animation"
|
||||
msgstr "ÅðéëïãÞ êéíïýìåíùí ó÷åäßùí"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr "ÍÝá Åéêüíá"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't handle transparency"
|
||||
msgstr "ÄéáöÜíåéá ×ñïéÜò"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:224
|
||||
msgid "can only handle RGB images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262
|
||||
msgid "Convert to RGB"
|
||||
msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:233
|
||||
msgid "can only handle grayscale images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||||
msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå áõôü ôï åßäïò:"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:242
|
||||
msgid "can only handle indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:252
|
||||
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:261
|
||||
msgid "can only handle RGB or indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:271
|
||||
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:282
|
||||
msgid "needs an alpha channel"
|
||||
msgstr "áðáéôåß êáíÜëé Üëöá"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "êáíÜëé Üëöá"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#.
|
||||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||||
#.
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm Save"
|
||||
msgstr "Åðéâåâáßùóç"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:360
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Åðéâåâáßùóç"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:362
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Áêýñùóç"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save %s as %s.\n"
|
||||
"This will not save the visible layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||||
#.
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:414
|
||||
msgid "Export File"
|
||||
msgstr "ÅîáãùãÞ Áñ÷åßïõ"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:419
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "ÅîáãùãÞ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:421
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "ÐáñÜâëåøç"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
||||
"reasons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the footline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:503
|
||||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "a layer mask"
|
||||
msgstr "Ïíüìáôá Ðáéêôþí"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "a channel (saved selection)"
|
||||
msgstr "ÁðïèÞêåõóç åðéëïãÞò"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "åðß ôéò åêáôü"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Foreground Color"
|
||||
msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò êåéìÝíïõ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Background Color"
|
||||
msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò öüíôïõ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
|
||||
msgid "/Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
|
||||
msgid "/White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr "ÅðéëïãÞ Áñ÷åßïõ"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "ÅðéëïãÞ Áñ÷åßïõ"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Ðåñéóóüôåñá..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "ÅðéëïãÞ ÃñáììáôïóåéñÜò"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ÌïíÜäá"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "ÓõíôåëåóôÞò"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "×ñüíïò"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "Byte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr "Kbyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "Byte"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "ÅíôÜîåé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pixel"
|
||||
#~ msgstr "åéêïíïóôïé÷åßï"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "pixels"
|
||||
#~ msgstr "åéêïíïóôïé÷åßá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "inch"
|
||||
#~ msgstr "ßíôóá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "inches"
|
||||
#~ msgstr "ßíôóåò"
|
||||
|
||||
#~ msgid "millimeter"
|
||||
#~ msgstr "÷éëéïóôÜ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "millimeters"
|
||||
#~ msgstr "÷éëéïóôÜ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "point"
|
||||
#~ msgstr "óçìåßï"
|
||||
|
||||
#~ msgid "points"
|
||||
#~ msgstr "óçìåßá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pica"
|
||||
#~ msgstr "ðßêá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "picas"
|
||||
#~ msgstr "óôéãìÝò"
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
|
||||
|
||||
* el.po: Added Greek translation.
|
||||
|
||||
2002-01-13 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
|
||||
|
||||
* el.po: Added Greek translation.
|
||||
|
||||
2001-12-18 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2002-01-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue