diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 77e242046d..8f3c7fe3de 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This is the Italian catalog for The GIMP. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri , 2000, 2001, 2002 -# Marco Ciampa , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 +# Daniele Medri , 2000-2002 +# Marco Ciampa , 2003-2010 # Alessandro Falappa , 2007 # Luca Ferretti , 2006, 2009. # @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 18:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-13 13:33+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" "dello schermo per selezionare quel colore." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:279 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:276 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" @@ -1428,6 +1428,21 @@ msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente" msgid "_Randomize" msgstr "_Casualizza" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 +msgctxt "input-mode" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitata" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +msgctxt "input-mode" +msgid "Screen" +msgstr "Schermo" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +msgctxt "input-mode" +msgid "Window" +msgstr "Finestra" + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 msgctxt "aspect-type" msgid "Square" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 27d195987f..05d67e0395 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This is the Italian catalog for The GIMP. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2000-2002 -# Marco Ciampa , 2003-2008 +# Marco Ciampa , 2003-2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 00:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-13 10:51+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1956,15 +1956,20 @@ msgid "_Old Photo..." msgstr "_Vecchia foto..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:1 -msgid "/Export as" -msgstr "Esporta come" +msgid "" +"All characters in the name are either white-spaces or characters which can " +"not appear in filenames." +msgstr "" +"Tutti i caratteri nel nome sono o spaziati fra loro o sono caratteri che non " +"possono essere usati in un nome di file." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:2 msgid "" -"All the characters in the file name are either white-spaces or characters " -"which can not appear in file names (The following characters can not appear " -"in file names: " -msgstr "Tutti i caratteri nel nome di file sono o spaziati fra loro o caratteri che non possono essere usati in un nome di file (i seguenti caratteri non possono fare parte di un nome di file: " +"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " +"their class name, and the color itself as the color attribute" +msgstr "" +"Esporta la tavolozza attiva come elenco di fogli di stile CSS, con le voci " +"colore come nome di classe e il colore vero e proprio come attributo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:3 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" @@ -1979,16 +1984,28 @@ msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" msgstr "Esporta la tavolozza attiva come java.util.Hashtable" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:6 -msgid "" -"Export the active palette as a list css stylesheet with the colors entry " -"name as their class name, and the color itself as the color attribute" -msgstr "Esporta la tavolozza attiva come elenco di fogli di stile css con le voci colore come nome di classe e il colore vero e proprio come attributo" +msgid "Folder for the output file" +msgstr "Cartella per il file di uscita" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:7 +msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." +msgstr "Il nome del file inserito non è adatto ad essere usato per un file." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:8 +msgid "" +"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " +"will be replaced)" +msgstr "" +"Il nome del file da creare (se un file con questo nome esiste già, " +"quest'ultimo verrà sovrascritto)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:9 msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" -msgstr "Scrivi tutti i colori presenti nella tavolozza in un file di testo, un valore esadecimale per riga (senza nomi)" +msgstr "" +"Scrivi tutti i colori presenti nella tavolozza in un file di testo, un " +"valore esadecimale per riga (senza nomi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1