mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Serbian translation.
2003-09-11 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * po-script-fu/sr.po, po-script-fu/sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
parent
2b5c5ec5a5
commit
b99ec7e9e8
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-11 12:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Претраживач базе"
|
|||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Тражи по имену"
|
||||
msgstr "Тражи по и_мену"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тражи по _похвали"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Име:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Похвала:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
|
||||
msgid "In:"
|
||||
|
@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Помоћ:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Тражим по имену - молим, сачекајте"
|
||||
msgstr "Тражим по имену — молим, сачекајте"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тражим по похвали — молим, сачекајте"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Тражим - молим Вас да сачекате"
|
||||
msgstr "Тражим — молим да сачекате"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
|
@ -1323,21 +1323,20 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
|
|||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Скрипт-Фу/Услужни/Мапа писама..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border (pixels)"
|
||||
msgstr "Величина ивице (тачака)"
|
||||
msgstr "Ивица (тачака)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
||||
msgid "Filter (regexp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Филтер (регуларни израз)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ознаке"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||||
msgid "Use Font Name as Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користи име фонта као текст"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
|
||||
|
@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Ишаран"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
||||
msgid "Sepia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Црвеносмеђа"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
|
||||
|
@ -2253,7 +2252,7 @@ msgstr "Вертикално замућење"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
||||
msgid "IIR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IIR"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
||||
msgid "RLE"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-11 12:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Pretraživač baze"
|
|||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Traži po imenu"
|
||||
msgstr "Traži po i_menu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traži po _pohvali"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ime:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohvala:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
|
||||
msgid "In:"
|
||||
|
@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Pomoć:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Tražim po imenu - molim, sačekajte"
|
||||
msgstr "Tražim po imenu — molim, sačekajte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tražim po pohvali — molim, sačekajte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Tražim - molim Vas da sačekate"
|
||||
msgstr "Tražim — molim da sačekate"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
|
@ -1323,21 +1323,20 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
|
|||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Uslužni/Mapa pisama..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border (pixels)"
|
||||
msgstr "Veličina ivice (tačaka)"
|
||||
msgstr "Ivica (tačaka)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
||||
msgid "Filter (regexp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter (regularni izraz)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||||
msgid "Use Font Name as Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koristi ime fonta kao tekst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
|
||||
|
@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Išaran"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
||||
msgid "Sepia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crvenosmeđa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
|
||||
|
@ -2253,7 +2252,7 @@ msgstr "Vertikalno zamućenje"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
||||
msgid "IIR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IIR"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
||||
msgid "RLE"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue