Updated Serbian translation.

2003-09-11  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>

	* po-script-fu/sr.po, po-script-fu/sr@Latn.po: Updated Serbian
	translation.
This commit is contained in:
Danilo Šegan 2003-09-07 23:24:01 +00:00 committed by Danilo Šegan
parent 2b5c5ec5a5
commit b99ec7e9e8
2 changed files with 28 additions and 30 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-11 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Претраживач базе"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143
msgid "Search by _Name" msgid "Search by _Name"
msgstr "Тражи по имену" msgstr "Тражи по и_мену"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145
msgid "Search by _Blurb" msgid "Search by _Blurb"
msgstr "" msgstr "Тражи по _похвали"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211
msgid "_Search:" msgid "_Search:"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Име:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
msgid "Blurb:" msgid "Blurb:"
msgstr "" msgstr "Похвала:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
msgid "In:" msgid "In:"
@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Помоћ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599
msgid "Searching by name - please wait" msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Тражим по имену - молим, сачекајте" msgstr "Тражим по имену молим, сачекајте"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622
msgid "Searching by blurb - please wait" msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "" msgstr "Тражим по похвали — молим, сачекајте"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
msgid "Searching - please wait" msgid "Searching - please wait"
msgstr "Тражим - молим Вас да сачекате" msgstr "Тражим — молим да сачекате"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669
msgid "No matches" msgid "No matches"
@ -1323,21 +1323,20 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Скрипт-Фу/Услужни/Мапа писама..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Скрипт-Фу/Услужни/Мапа писама..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border (pixels)" msgid "Border (pixels)"
msgstr "Величина ивице (тачака)" msgstr "Ивица (тачака)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Filter (regexp)" msgid "Filter (regexp)"
msgstr "" msgstr "Филтер (регуларни израз)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr "Ознаке"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "Use Font Name as Text" msgid "Use Font Name as Text"
msgstr "" msgstr "Користи име фонта као текст"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Ишаран"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
msgid "Sepia" msgid "Sepia"
msgstr "" msgstr "Црвеносмеђа"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
@ -2253,7 +2252,7 @@ msgstr "Вертикално замућење"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR" msgid "IIR"
msgstr "" msgstr "IIR"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE" msgid "RLE"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-11 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Pretraživač baze"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143
msgid "Search by _Name" msgid "Search by _Name"
msgstr "Traži po imenu" msgstr "Traži po i_menu"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145
msgid "Search by _Blurb" msgid "Search by _Blurb"
msgstr "" msgstr "Traži po _pohvali"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211
msgid "_Search:" msgid "_Search:"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ime:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
msgid "Blurb:" msgid "Blurb:"
msgstr "" msgstr "Pohvala:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
msgid "In:" msgid "In:"
@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Pomoć:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599
msgid "Searching by name - please wait" msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Tražim po imenu - molim, sačekajte" msgstr "Tražim po imenu molim, sačekajte"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622
msgid "Searching by blurb - please wait" msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "" msgstr "Tražim po pohvali — molim, sačekajte"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
msgid "Searching - please wait" msgid "Searching - please wait"
msgstr "Tražim - molim Vas da sačekate" msgstr "Tražim — molim da sačekate"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669
msgid "No matches" msgid "No matches"
@ -1323,21 +1323,20 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Uslužni/Mapa pisama..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Uslužni/Mapa pisama..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border (pixels)" msgid "Border (pixels)"
msgstr "Veličina ivice (tačaka)" msgstr "Ivica (tačaka)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Filter (regexp)" msgid "Filter (regexp)"
msgstr "" msgstr "Filter (regularni izraz)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr "Oznake"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "Use Font Name as Text" msgid "Use Font Name as Text"
msgstr "" msgstr "Koristi ime fonta kao tekst"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Išaran"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
msgid "Sepia" msgid "Sepia"
msgstr "" msgstr "Crvenosmeđa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
@ -2253,7 +2252,7 @@ msgstr "Vertikalno zamućenje"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR" msgid "IIR"
msgstr "" msgstr "IIR"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE" msgid "RLE"