From b8f3ff8aced485db65f94a5acf1362564086dfcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 15 Mar 2016 08:32:16 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 463 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 249 insertions(+), 214 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c793906674..e5fb3ff176 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-14 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-15 09:30+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Plug-Ins" msgstr "Complementos" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:397 +#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:406 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Editar el color del canal" msgid "_Fill opacity:" msgstr "Opacidad del _relleno:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 ../app/core/gimpchannel.c:289 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "New Channel Color" msgstr "Canal de color nuevo" #: ../app/actions/channels-commands.c:245 ../app/core/gimpimage-new.c:265 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778 #, c-format @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Usar el color compuesto de todas las capas visibles" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:608 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -2349,66 +2349,66 @@ msgstr "_Rehacer" msgid "_Fade..." msgstr "_Desvanecer…" -#: ../app/actions/edit-commands.c:151 +#: ../app/actions/edit-commands.c:152 msgid "Clear Undo History" msgstr "Vaciar historial de deshacer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:177 +#: ../app/actions/edit-commands.c:178 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "¿Seguro que quiere vaciar el histórico de deshacer de la imagen?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:190 +#: ../app/actions/edit-commands.c:191 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Al limpiar el historial de deshacer de esta imagen se recuperarán %s de " "memoria." -#: ../app/actions/edit-commands.c:220 +#: ../app/actions/edit-commands.c:221 msgid "Cut pixels to the clipboard" msgstr "Cortar los píxeles al portapapeles" -#: ../app/actions/edit-commands.c:250 ../app/actions/edit-commands.c:279 +#: ../app/actions/edit-commands.c:251 ../app/actions/edit-commands.c:280 msgid "Copied pixels to the clipboard" msgstr "Píxeles copiados a una memoria intermedia con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:343 ../app/actions/edit-commands.c:379 -#: ../app/actions/edit-commands.c:573 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:344 ../app/actions/edit-commands.c:380 +#: ../app/actions/edit-commands.c:580 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "No hay datos de imágenes para pegar en el portapapeles." -#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168 +#: ../app/actions/edit-commands.c:367 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168 #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" -#: ../app/actions/edit-commands.c:393 +#: ../app/actions/edit-commands.c:394 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar (con nombre)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:396 ../app/actions/edit-commands.c:437 -#: ../app/actions/edit-commands.c:457 +#: ../app/actions/edit-commands.c:397 ../app/actions/edit-commands.c:438 +#: ../app/actions/edit-commands.c:458 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ponga un nombre a este búfer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:434 +#: ../app/actions/edit-commands.c:435 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar (con nombre)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:454 +#: ../app/actions/edit-commands.c:455 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:590 +#: ../app/actions/edit-commands.c:597 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde cortar." -#: ../app/actions/edit-commands.c:595 ../app/actions/edit-commands.c:627 -#: ../app/actions/edit-commands.c:651 +#: ../app/actions/edit-commands.c:602 ../app/actions/edit-commands.c:634 +#: ../app/actions/edit-commands.c:658 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Búfer sin nombre)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:622 +#: ../app/actions/edit-commands.c:629 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde se pueda copiar." @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Capa" #: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:328 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839 msgid "New Layer" msgstr "Capa nueva" @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgstr "Atributos de la ruta" msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos de la ruta" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:214 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:222 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -8553,12 +8553,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/gimp-edit.c:286 +#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/gimp-edit.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:595 +#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:557 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -8919,41 +8919,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" -#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:318 +#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:318 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" -#: ../app/core/gimp-edit.c:420 +#: ../app/core/gimp-edit.c:419 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: ../app/core/gimp-edit.c:448 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Rellenar con el color del frente" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:452 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Rellenar con el color del fondo" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:456 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with White" -msgstr "Rellenar con blanco" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:460 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Rellenar con transparencia" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:464 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Pattern" -msgstr "Rellenar con un patrón" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:608 +#: ../app/core/gimp-edit.c:570 msgid "Global Buffer" msgstr "Búfer global" @@ -9024,7 +8999,7 @@ msgstr "Creando la carpeta «%s»…" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:275 +#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:287 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hay patrones disponibles para esta operación." @@ -9241,125 +9216,125 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Seleccionar por color" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Mover el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Voltear el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Impresionar el canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 ../app/core/gimpselection.c:612 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Canal a selección" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder Channel" -msgstr "Reordenar el canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel" -msgstr "Elevar el canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:293 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel to Top" -msgstr "Elevar el canal hasta lo alto" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:294 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel" -msgstr "Bajar el canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:295 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel to Bottom" -msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:296 -msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:297 -msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "El canal no puede descender más." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:320 -msgctxt "undo-type" -msgid "Feather Channel" -msgstr "Difuminar el canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:321 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sharpen Channel" -msgstr "Enfocar el canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:322 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear Channel" -msgstr "Limpiar el canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:323 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 ../app/core/gimpchannel.c:332 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Rellenar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:324 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Channel" +msgstr "Impresionar el canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpselection.c:656 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Canal a selección" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Reordenar el canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:301 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel" +msgstr "Elevar el canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "Elevar el canal hasta lo alto" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:303 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel" +msgstr "Bajar el canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "El canal no puede descender más." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:329 +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Channel" +msgstr "Difuminar el canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:330 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "Enfocar el canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:331 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear Channel" +msgstr "Limpiar el canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:333 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertir el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:325 +#: ../app/core/gimpchannel.c:334 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Bordear el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:326 +#: ../app/core/gimpchannel.c:335 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:327 +#: ../app/core/gimpchannel.c:336 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Achicar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:328 +#: ../app/core/gimpchannel.c:337 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Flip Channel" @@ -9367,21 +9342,27 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Voltear el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:828 +#: ../app/core/gimpchannel.c:836 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot stroke empty channel." +msgid "Cannot fill empty channel." +msgstr "No se puede trazar un canal vacío." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:872 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1772 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1782 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1826 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1879 ../app/core/gimpselection.c:161 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -9490,11 +9471,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560 -#: ../app/core/gimpitem.c:545 ../app/core/gimpitem.c:548 +#: ../app/core/gimpitem.c:548 ../app/core/gimpitem.c:551 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:556 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:559 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copia de %s" @@ -9567,7 +9548,7 @@ msgstr "Mezclar" msgid "Calculating distance map" msgstr "Calculando mapa de distancias" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:253 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Relleno de cubeta" @@ -9581,7 +9562,7 @@ msgstr "Ecualizar" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Calculando alfa de píxeles desconocidos." -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:154 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:154 ../app/vectors/gimpvectors.c:644 msgid "Not enough points to fill" msgstr "No hay suficientes puntos que rellenar" @@ -9602,7 +9583,7 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplazar el dibujable" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:636 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:666 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "No hay suficientes puntos para trazar" @@ -9629,18 +9610,50 @@ msgstr "Transformación" msgid "Output type" msgstr "Tipo de salida" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:92 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:93 #, fuzzy #| msgctxt "dockable-action" #| msgid "_Tab Style" msgid "Style" msgstr "Es_tilo de pestaña" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:100 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:101 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:261 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Rellenar con el color del frente" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:266 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Rellenar con el color del fondo" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:271 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with White" +msgstr "Rellenar con blanco" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:277 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Rellenar con transparencia" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:293 ../app/core/gimpfilloptions.c:361 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "Rellenar con un patrón" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:358 +#, fuzzy +#| msgid "Fill with plain color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Solid Color" +msgstr "Rellenar con color sencillo" + #: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 #, fuzzy, c-format #| msgid "not a GIMP Curves file" @@ -10260,17 +10273,17 @@ msgstr[1] "%d capas" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1915 +#: ../app/core/gimpitem.c:1957 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: ../app/core/gimpitem.c:1925 +#: ../app/core/gimpitem.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjuntar una parásito al elemento" -#: ../app/core/gimpitem.c:1976 ../app/core/gimpitem.c:1983 +#: ../app/core/gimpitem.c:2018 ../app/core/gimpitem.c:2025 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Eliminar un parásito del elemento" @@ -10589,57 +10602,65 @@ msgstr "" "No se puede ejecutar la retrollamada %s. El complemento correspondiente debe " "haber fallado." -#: ../app/core/gimpselection.c:162 +#: ../app/core/gimpselection.c:169 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Mover la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:163 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Float selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Selection" +msgstr "Selección flotante" + +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:180 +#: ../app/core/gimpselection.c:188 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:181 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Enfocar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:182 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Seleccionar nada" -#: ../app/core/gimpselection.c:183 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:185 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Selección de borde" -#: ../app/core/gimpselection.c:186 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:187 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoger selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Float Selection" @@ -10647,26 +10668,32 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Selection" msgstr "Flotar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:294 +#: ../app/core/gimpselection.c:302 +#, fuzzy +#| msgid "There is no selection to stroke." +msgid "There is no selection to fill." +msgstr "No hay ninguna selección que trazar." + +#: ../app/core/gimpselection.c:338 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "No hay ninguna selección que trazar." -#: ../app/core/gimpselection.c:700 +#: ../app/core/gimpselection.c:744 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía." -#: ../app/core/gimpselection.c:829 +#: ../app/core/gimpselection.c:873 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está " "vacía." -#: ../app/core/gimpselection.c:836 +#: ../app/core/gimpselection.c:880 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Flotar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:852 +#: ../app/core/gimpselection.c:896 msgid "Floated Layer" msgstr "Capa flotante" @@ -12252,7 +12279,7 @@ msgstr "Herramientas de _transformación" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Seamless Clone tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de _clonado continuo" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 @@ -13396,8 +13423,8 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "La imagen se ha exportado en «%s»." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:652 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:711 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:726 msgid "Drop New Layer" msgstr "Soltar la capa nueva" @@ -13406,14 +13433,14 @@ msgid "Drop New Path" msgstr "Descartar la ruta nueva" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:245 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:476 ../app/tools/gimpblendtool.c:245 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:323 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "No se pueden modificar píxeles de los grupos de capas." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:252 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:484 ../app/tools/gimpblendtool.c:252 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:330 ../app/tools/gimppainttool.c:278 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1836 @@ -13421,27 +13448,27 @@ msgstr "No se pueden modificar píxeles de los grupos de capas." msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Los píxeles de la capa activa están bloqueados." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Arrastrar patrón a la capa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Arrastrar color a la capa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:548 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729 msgid "Drop layers" msgstr "Descartar las capas" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:700 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:718 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Búfer descartado" @@ -13908,7 +13935,7 @@ msgstr "Documentos" msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicio de GIMP" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:67 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" @@ -14420,7 +14447,7 @@ msgstr "Transformación 2D" msgid "2D Transforming" msgstr "Aplicando transformación 2D" -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:805 +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:791 msgid "Blending" msgstr "Mezclando" @@ -16471,7 +16498,7 @@ msgstr "Niveles activos" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 msgid "Number of levels to perform solving" -msgstr "" +msgstr "Número de niveles para representar la solución" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 msgid "Iterations" @@ -16638,11 +16665,11 @@ msgstr "Seleccionar una operación de la lista de arriba" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 msgid "Handle mode" -msgstr "" +msgstr "Modo del tirador" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 msgid "Add handles and transform the image" -msgstr "" +msgstr "Añadir tiradores y transformar la imagen" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 #, fuzzy @@ -16890,7 +16917,7 @@ msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1133 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1145 msgid "Modify Scissors Curve" -msgstr "" +msgstr "Modificar la curva de las tijeras" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels Tool: Adjust color levels" @@ -17177,7 +17204,7 @@ msgstr "Densidad" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 msgid "Rigidity" -msgstr "" +msgstr "Rigidez" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 @@ -17212,7 +17239,7 @@ msgstr "Redimensionar" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 msgid "Rigid (Rubber)" -msgstr "" +msgstr "Rígido (Borrador)" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014 @@ -17251,12 +17278,12 @@ msgstr "Exportar los ajustes de umbral" #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:690 #, c-format msgid "Aux Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada auxiliar" #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:695 #, c-format msgid "Aux%d Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada auxiliar%d" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" @@ -17300,7 +17327,7 @@ msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 msgid "Lock brush size to zoom" -msgstr "" +msgstr "Bloquear el tamaño del pincel a la ampliación" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" @@ -17312,7 +17339,7 @@ msgstr "Opciones de color" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:576 msgid "Link to brush default" -msgstr "" +msgstr "Enlazar al pincel predeterminado" #: ../app/tools/gimppainttool.c:156 msgid "Click to paint" @@ -17596,15 +17623,15 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763 msgid "Seamless Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonado continuo" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" -msgstr "" +msgstr "Clonado continuo: pega continuamente una imagen en otra" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 msgid "_Seamless Clone" -msgstr "" +msgstr "_Clonado continuo" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801 #, fuzzy @@ -17997,22 +18024,22 @@ msgstr "Mover" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" -msgstr "" +msgstr "Restringir el movimiento a ángulos de 45 grados desde el centro (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" -msgstr "" +msgstr "Mantener la proporción de aspecto cuando se escala (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" -msgstr "" +msgstr "Restringir la rotación a incrementos de 15 grados (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" -msgstr "" +msgstr "Inclinar a lo largo de la dirección del borde solamente (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525 #, c-format @@ -18022,12 +18049,12 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 #, c-format msgid "From pivot (%s)" -msgstr "" +msgstr "Desde el pivote (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" -msgstr "" +msgstr "Escalar desde el punto de pivote (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532 #, c-format @@ -18548,97 +18575,105 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Suavizado:" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Renombrar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Mover la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Escalar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Voltear la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Flip Path" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Path" +msgstr "Voltear la ruta" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Ruta a selección" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Reordenar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Elevar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Subir la ruta al lugar más alto" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Bajar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Bajar la ruta al lugar más bajo" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "La ruta no puede ser elevada más alto." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "La ruta no puede descender más." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:445 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:454 msgid "Move Path" msgstr "Mover la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:544 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:553 msgid "Flip Path" msgstr "Voltear la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:575 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:584 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:604 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:613 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" @@ -19441,11 +19476,11 @@ msgstr "Tipo de archivo" msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "Rellenar con color" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-alias"