mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
with the help of Felix Natter, this commit more or less completes
the german translation of The GIMP -- taadaa !! --Sven
This commit is contained in:
parent
d30b81dcfa
commit
b79de0723c
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2000-04-26 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* de.po: more updates from Felix Natter <fnatter@gmx.net>
|
||||||
|
|
||||||
2000-04-25 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
2000-04-25 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po: updates from Felix Natter <fnatter@gmx.net>
|
* de.po: updates from Felix Natter <fnatter@gmx.net>
|
||||||
|
|
|
@ -289,8 +289,7 @@ msgstr "Benutze Kosinusfunktion f
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:717
|
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:717
|
||||||
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Roter Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion"
|
||||||
"Roter Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonemetrischer Funktion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Greenmode toggle box
|
#. Greenmode toggle box
|
||||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:725 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770
|
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:725 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770
|
||||||
|
@ -310,8 +309,7 @@ msgstr "Benutze Kosinusfunktion f
|
||||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:740
|
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:740
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grüner Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion"
|
||||||
"Grüner Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonemetrischer Funktion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Bluemode toggle box
|
#. Bluemode toggle box
|
||||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:748 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811
|
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:748 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811
|
||||||
|
@ -331,8 +329,7 @@ msgstr "Benutze Cosinusfunktion f
|
||||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:763
|
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:763
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blauer Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion"
|
||||||
"Blauer Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonemetrischer Funktion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:893
|
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:893
|
||||||
msgid "About AlienMap"
|
msgid "About AlienMap"
|
||||||
|
@ -563,9 +560,7 @@ msgstr "ITER:"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
|
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
|
||||||
"calculated, which will take more time"
|
"calculated, which will take more time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Iterationswert ändern. Je höher er ist desto detaillierter wird berechnet, erhöht die Laufzeit"
|
||||||
"Iterationswert ändern. Je höher er ist desto detailierter wird berechnet, "
|
|
||||||
"erhöht die Laufzeit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510
|
||||||
msgid "CX:"
|
msgid "CX:"
|
||||||
|
@ -688,11 +683,11 @@ msgstr "Anzahl der Farben in der Abbildung
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664
|
||||||
msgid "Use loglog Smoothing"
|
msgid "Use loglog Smoothing"
|
||||||
msgstr "loglog Glättung benutzen"
|
msgstr "loglog-Glättung benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671
|
||||||
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
|
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
|
||||||
msgstr "Benutze log log Glättung um \"banding\" im Ergebnis zu eliminieren"
|
msgstr "Benutze log log Glättung um \"Streifenbildung\" im Ergebnis zu verhindern"
|
||||||
|
|
||||||
#. Color Density frame
|
#. Color Density frame
|
||||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675
|
||||||
|
@ -734,9 +729,7 @@ msgstr "Benutze Kosinusfunktion f
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
||||||
"channel"
|
"channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benutze lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion für diesen Farbkanal"
|
||||||
"Benutze lineare Abbildung anstelle trigonemetrischer Funktion für diesen "
|
|
||||||
"Farbkanal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757
|
||||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798
|
||||||
|
@ -1859,7 +1852,7 @@ msgstr "Gekoppelte Abbildungs-Gitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1252
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1252
|
||||||
msgid "Random Seed"
|
msgid "Random Seed"
|
||||||
msgstr "Zufällige Init-Zahl"
|
msgstr "Init-Zahl (seed)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1262
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1262
|
||||||
msgid "Fix Seed"
|
msgid "Fix Seed"
|
||||||
|
@ -6610,7 +6603,7 @@ msgstr "Finde XY-Gradient..."
|
||||||
#: plug-ins/common/warp.c:1250
|
#: plug-ins/common/warp.c:1250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Flow Step %d..."
|
msgid "Flow Step %d..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schritt %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/waves.c:158
|
#: plug-ins/common/waves.c:158
|
||||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Waves..."
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Waves..."
|
||||||
|
@ -10374,7 +10367,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Licht-Effekte/GFlare..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:942
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:942
|
||||||
msgid "Gradient Flare..."
|
msgid "Gradient Flare..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gradient Flare..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:954
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:954
|
||||||
msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
|
msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
|
||||||
|
@ -10531,7 +10524,7 @@ msgstr "Verl
|
||||||
#. Glow
|
#. Glow
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616
|
||||||
msgid "Glow Paint Options"
|
msgid "Glow Paint Options"
|
||||||
msgstr "Glühen Zeicheneinstellungen"
|
msgstr "Zeicheneinstellungen für Glühen"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO ??
|
# TODO ??
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3641 plug-ins/gflare/gflare.c:3671
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3641 plug-ins/gflare/gflare.c:3671
|
||||||
|
@ -10542,12 +10535,12 @@ msgstr "Zeichenmodus:"
|
||||||
#. Rays
|
#. Rays
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3646
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3646
|
||||||
msgid "Rays Paint Options"
|
msgid "Rays Paint Options"
|
||||||
msgstr "Strahlen Zeicheneinstellungen"
|
msgstr "Zeicheneinstellungen für Strahlen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rays
|
#. Rays
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3676
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3676
|
||||||
msgid "Second Flares Paint Options"
|
msgid "Second Flares Paint Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zeicheneinstellungen für anderes Flare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gimpressionist/general.c:134
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gimpressionist/general.c:134
|
||||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||||
|
@ -10570,11 +10563,11 @@ msgstr "Radialer Farbverlauf:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 plug-ins/gflare/gflare.c:3860
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 plug-ins/gflare/gflare.c:3860
|
||||||
msgid "Angular Gradient:"
|
msgid "Angular Gradient:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Drehungs-Gradient:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3754 plug-ins/gflare/gflare.c:3864
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3754 plug-ins/gflare/gflare.c:3864
|
||||||
msgid "Angular Size Gradient:"
|
msgid "Angular Size Gradient:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Umfangs-Gradient:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3775 plug-ins/gflare/gflare.c:3885
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3775 plug-ins/gflare/gflare.c:3885
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4027
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4027
|
||||||
|
@ -10610,7 +10603,7 @@ msgstr "Wahrscheinlichkeitsgradient:"
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4069
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4069
|
||||||
msgid "Shape of Second Flares"
|
msgid "Shape of Second Flares"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Form des anderen Flare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4078 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4078 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135
|
||||||
|
@ -10624,7 +10617,7 @@ msgstr "Polygon"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4153
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4153
|
||||||
msgid "Second Flares"
|
msgid "Second Flares"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zweites Flare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4760
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4760
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
|
@ -11598,7 +11591,7 @@ msgstr "Hor. Abstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189
|
||||||
msgid "No. Across"
|
msgid "No. Across"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anz. horiz."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:194
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:194
|
||||||
msgid "Vert. Spacing"
|
msgid "Vert. Spacing"
|
||||||
|
@ -11606,7 +11599,7 @@ msgstr "Vert. Abstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
|
||||||
msgid "No. Down"
|
msgid "No. Down"
|
||||||
msgstr "Nein. Runter"
|
msgstr "Anz. vert."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -11627,9 +11620,10 @@ msgstr "Hilfslinien"
|
||||||
msgid "Move Down"
|
msgid "Move Down"
|
||||||
msgstr "Runter"
|
msgstr "Runter"
|
||||||
|
|
||||||
|
# TODO
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:64
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:64
|
||||||
msgid "Move Sash"
|
msgid "Move Sash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bewege Rahmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:52
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:52
|
||||||
msgid "Move Selected Objects"
|
msgid "Move Selected Objects"
|
||||||
|
@ -12007,7 +12001,7 @@ msgstr "Standard Map-Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
|
||||||
msgid "Prompt for area info"
|
msgid "Prompt for area info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bereichsinformationen erfragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
|
||||||
msgid "Require default URL"
|
msgid "Require default URL"
|
||||||
|
@ -12015,19 +12009,19 @@ msgstr "Standard-URL erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
|
||||||
msgid "Show area handles"
|
msgid "Show area handles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bereichsanker anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459
|
||||||
msgid "Keep NCSA circles true"
|
msgid "Keep NCSA circles true"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NCSA-Kreise beibehalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:461
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:461
|
||||||
msgid "Show area URL tip"
|
msgid "Show area URL tip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zeige URL-tooltip über Bereich"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464
|
||||||
msgid "Use double-sized grab handles"
|
msgid "Use double-sized grab handles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Griffe haben doppelte Grösse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
|
||||||
msgid "Number of Undo levels (1 - 99):"
|
msgid "Number of Undo levels (1 - 99):"
|
||||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2000-04-26 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* de.po: updates from Felix Natter <fnatter@gmx.net>
|
||||||
|
|
||||||
2000-04-25 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
2000-04-25 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po: updated german translation
|
* de.po: updated german translation
|
||||||
|
|
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
||||||
# This is the German catalog for GIMP Script-Fu.
|
# This is the German catalog for GIMP Script-Fu.
|
||||||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
# Felix Natter <fnatter@gmx.net>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n"
|
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-18 14:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-04-18 14:21+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-25 19:56+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-04-26 01:19+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
"Last-Translator: Felix Natter <fnatter@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
|
@ -839,11 +840,11 @@ msgstr "Rand"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Buffer-Grösse (in % der Höhe d. Textes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
|
||||||
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bumpmap (Alpha-Ebene) Weichzeichner-Radius"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
|
||||||
msgid "Burst Color"
|
msgid "Burst Color"
|
||||||
|
@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Wei
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
|
||||||
msgid "Circuit Seed"
|
msgid "Circuit Seed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Circuit Init-Zahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
|
||||||
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
||||||
|
@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Ende Farb
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
|
||||||
msgid "Environment Map"
|
msgid "Environment Map"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Environment Map"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
||||||
msgid "Erase before Draw"
|
msgid "Erase before Draw"
|
||||||
|
@ -1280,11 +1281,11 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
|
||||||
msgid "Hit Rate"
|
msgid "Hit Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Treffer-Rate"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
||||||
msgid "Hue Rate"
|
msgid "Hue Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Farbton-Rate"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
|
||||||
|
@ -1502,32 +1503,32 @@ msgstr "Umri
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
|
||||||
msgid "Pad Color"
|
msgid "Pad Color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auffüll-Farbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
|
||||||
msgid "Pad Opacity [0:100]"
|
msgid "Pad Opacity [0:100]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auffüll-Deckkraft"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
|
||||||
msgid "Padding Around Text"
|
msgid "Padding Around Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abstand um Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||||
msgid "Padding X"
|
msgid "Padding X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abstand X"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||||
msgid "Padding Y"
|
msgid "Padding Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abstand Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
|
||||||
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Füllung für transparente Regionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
|
||||||
msgid "Padding"
|
msgid "Padding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Füllung"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
|
||||||
msgid "Pattern (Outline)"
|
msgid "Pattern (Outline)"
|
||||||
|
@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Muster"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
||||||
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stift Radius / Kreis Radius"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
|
||||||
msgid "Pixel Amount"
|
msgid "Pixel Amount"
|
||||||
|
@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "Breite der B
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
|
||||||
msgid "Rippling Strength"
|
msgid "Rippling Strength"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Flatter-Intensität"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
|
||||||
|
@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Grobheit"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||||
msgid "Round Ratio"
|
msgid "Round Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rundungs-Rate"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
|
||||||
msgid "Rows/Cols"
|
msgid "Rows/Cols"
|
||||||
|
@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "Init-Zahl"
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
||||||
msgid "Select-By-Color Threshold"
|
msgid "Select-By-Color Threshold"
|
||||||
msgstr "\"Nach Farbe auswählen\"-Schwellwert"
|
msgstr "\"Nach Farbe auswählen\"-Schwellenwert"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
|
||||||
|
@ -1659,9 +1660,10 @@ msgstr "\"Nach Farbe ausw
|
||||||
msgid "Separate Layer"
|
msgid "Separate Layer"
|
||||||
msgstr "Auf eigener Ebene"
|
msgstr "Auf eigener Ebene"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tinten/Kuttelfisch
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||||
msgid "Sepia"
|
msgid "Sepia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sepia"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
|
||||||
msgid "Shadow Blur Radius"
|
msgid "Shadow Blur Radius"
|
||||||
|
@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "Start Farb
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
|
||||||
msgid "Supersample"
|
msgid "Supersample"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hochrechnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||||
|
@ -1913,7 +1915,7 @@ msgstr "Muster anstelle Farbverlauf f
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
|
||||||
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benutze Auswahl anstelle dem unten Angegebenen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
|
||||||
msgid "Wavelength"
|
msgid "Wavelength"
|
||||||
|
@ -1921,7 +1923,7 @@ msgstr "Wellenl
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
|
||||||
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rad-Radius (hypo < 0 < epi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
|
||||||
msgid "Whirl Amount"
|
msgid "Whirl Amount"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue