mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
5caee48645
commit
b7399f827d
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 09:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 09:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 22:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 22:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -6956,7 +6956,7 @@ msgstr "Rimpiazza la parziale trasparenza con il colore di sfondo corrente"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74
|
||||
msgid "_Semi-Flatten"
|
||||
msgstr "_Semi-appiattito..."
|
||||
msgstr "_Semi-appiattisci"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:117
|
||||
msgid "Semi-Flattening"
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-03 02:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 02:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 22:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Selezione file Python-Fu"
|
|||
msgid "Python-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selezione cartelle Python-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:698
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid input for '%s'"
|
||||
msgstr "Ingresso non valido per \"%s\""
|
||||
|
@ -53,43 +53,43 @@ msgstr "Ingresso non valido per \"%s\""
|
|||
msgid "Python-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selezione colore Python-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
|
||||
msgid "Saving as colored XHTML"
|
||||
msgstr "Salvataggio come XHTML colorato"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
|
||||
msgid "Save as colored XHTML"
|
||||
msgstr "Salva come XHTML colorato"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
|
||||
msgid "Colored XHTML"
|
||||
msgstr "XHTML colorato"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||||
msgid "Character _source"
|
||||
msgstr "_Sorgente carattere"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Sorgente codice"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "File di testo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||||
msgid "Entry box"
|
||||
msgstr "Casella di immissione testo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||||
msgid "_File to read or characters to use"
|
||||
msgstr "_File da leggere o caratteri da usare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
|
||||
msgid "Fo_nt size in pixels"
|
||||
msgstr "Dime_nsione carattere in pixel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
|
||||
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||||
msgstr "Sc_rivi un file CSS separato"
|
||||
|
||||
|
@ -198,18 +198,16 @@ msgstr "Tavolozza a _gradiente"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Fetta"
|
||||
msgstr "Affetta"
|
||||
|
||||
#. table snippet means a small piece of HTML code here
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
|
||||
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taglia un'immagine lungo le sue guide, crea immagini e un pezzo di tabella "
|
||||
"HTML "
|
||||
msgstr "Taglia l'immagine lungo le guide in più immagini creando un pezzo di codice di tabella HTML"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
|
||||
msgid "_Slice..."
|
||||
msgstr "_Fetta..."
|
||||
msgstr "_Affetta..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
|
||||
msgid "Path for HTML export"
|
||||
|
@ -312,7 +310,8 @@ msgstr "Spiazzamento _Y ombra generata"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
|
||||
msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo pennello con i caratteri provenienti da una sequenza di testo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea un nuovo pennello con i caratteri provenienti da una sequenza di testo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
|
||||
msgid "New Brush from _Text..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue