mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
3c0f69d38c
commit
b46ac5e9fd
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sun May 28 10:21:50 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
|
||||
|
||||
* Made 1.1.23 release (1.2pre)
|
||||
|
||||
2000-05-28 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
|
||||
* libgimp/gimp.h
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gimprc.in)
|
|||
dnl Initialize automake stuff
|
||||
GIMP_MAJOR_VERSION=1
|
||||
GIMP_MINOR_VERSION=1
|
||||
GIMP_MICRO_VERSION=22
|
||||
GIMP_MICRO_VERSION=23
|
||||
GIMP_INTERFACE_AGE=0
|
||||
GIMP_BINARY_AGE=0
|
||||
GIMP_VERSION=$GIMP_MAJOR_VERSION.$GIMP_MINOR_VERSION.$GIMP_MICRO_VERSION
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -136,53 +136,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -199,6 +152,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
111
po-libgimp/cs.po
111
po-libgimp/cs.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-08 23:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 00:07+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -37,18 +37,14 @@ msgstr "um
|
|||
msgid "Save as Animation"
|
||||
msgstr "Zapsat jako animaci"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:177
|
||||
msgid "Flatten"
|
||||
msgstr "Slouèit"
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr "Slouèit obraz"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:185
|
||||
msgid "can't Handle Transparency"
|
||||
msgstr "neumí zpracovat prùhlednost"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:186
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr "Slouèit obraz"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:194
|
||||
msgid "can only Handle RGB Images"
|
||||
msgstr "umí zpracovat pouze RGB obrázky"
|
||||
|
@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "P
|
|||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr "Exportní konverze by nemìla zmìnit pùvodní obrázek."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:350
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Výbìr souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -141,53 +137,6 @@ msgstr "V
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixelù"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "palec"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "palcù"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milimetr"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "milimetrù"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "bod"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "bodù"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pika"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "pik"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procenta"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Více..."
|
||||
|
@ -204,6 +153,53 @@ msgstr "Jednotka"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixelù"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "palec"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "palcù"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milimetr"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "milimetrù"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "bod"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "bodù"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pika"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "pik"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procenta"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
@ -234,3 +230,6 @@ msgstr "kilobajt
|
|||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1034
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "megabajtù"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flatten"
|
||||
#~ msgstr "Slouèit"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-14 23:23+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "V
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixler"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tomme"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tommer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picaer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Flere..."
|
||||
|
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "Enhed"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixler"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tomme"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tommer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picaer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-15 16:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "Datei ausw
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "Inch"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "Inch"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "Millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "Millimeter"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "Pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "Pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "Prozent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mehr..."
|
||||
|
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "Einheit"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "Inch"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "Inch"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "Millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "Millimeter"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "Pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "Pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "Prozent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -135,53 +135,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetres"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -198,6 +151,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetres"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 12:56+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -154,53 +154,6 @@ msgstr "Seleccione fichero"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "píxel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "píxeles"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pulgada"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "pulgadas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milímetro"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "milímetros"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punto"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "puntos"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "por ciento"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Más..."
|
||||
|
@ -217,6 +170,53 @@ msgstr "Unidad"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "píxel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "píxeles"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pulgada"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "pulgadas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milímetro"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "milímetros"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punto"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "puntos"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "por ciento"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -138,53 +138,6 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pikseli"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pikseliä"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tuuma"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tuumaa"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimetri"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetriä"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "piste"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "pistettä"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picaa"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "prosenttia"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Lisää..."
|
||||
|
@ -201,6 +154,53 @@ msgstr "Mittayksikk
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Kerroin"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pikseli"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pikseliä"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tuuma"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tuumaa"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimetri"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetriä"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "piste"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "pistettä"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picaa"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "prosenttia"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-11-05 15:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -142,53 +142,6 @@ msgstr "S
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pouce"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "pouces"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimètre"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimètres"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "point"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "points"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "pourcent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Suite..."
|
||||
|
@ -205,6 +158,53 @@ msgstr "Unit
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Facteur"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pouce"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "pouces"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimètre"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimètres"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "point"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "points"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "pourcent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
104
po-libgimp/hu.po
104
po-libgimp/hu.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -154,57 +154,6 @@ msgstr "Kijel
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "coll"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "coll"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "Kitöltés típusa"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "Perspektíva"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -223,6 +172,57 @@ msgstr "N
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "coll"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "coll"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "Kitöltés típusa"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "Perspektíva"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -141,53 +141,6 @@ msgstr "Seleziona File"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pollice"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "pollici"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimetri"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetri"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punto"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punti"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percento"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Altri..."
|
||||
|
@ -204,6 +157,53 @@ msgstr "Unit
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fattore"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pollice"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "pollici"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimetri"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetri"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punto"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punti"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percento"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-16 16:24+09:00\n"
|
||||
"Last-Translator: 球宏 沦拱 <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -137,53 +137,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "位豺"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "ピクセル"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "ピクセル"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "インチ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "インチ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "ミリメートル"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "ミリメートル"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "ポイント"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "ポイント"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "パイカ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "パイカ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "拒嘿肋年..."
|
||||
|
@ -200,6 +153,53 @@ msgstr "ñ
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "擒唯"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "ピクセル"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "ピクセル"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "インチ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "インチ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "ミリメートル"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "ミリメートル"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "ポイント"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "ポイント"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "パイカ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "パイカ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -149,53 +149,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "픽셀"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "픽셀"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "인치"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "인치"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "밀리미터"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "밀리미터"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "포인트"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "포인트"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "파이카"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "파이카"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "퍼센트"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Á» ´õ..."
|
||||
|
@ -213,6 +166,53 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "ÇÁ·¢Å»"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "픽셀"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "픽셀"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "인치"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "인치"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "밀리미터"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "밀리미터"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "포인트"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "포인트"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "파이카"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "파이카"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "퍼센트"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:28+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "Selecteer Bestand"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "duim"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "duim"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Meer..."
|
||||
|
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "Eenheid"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "duim"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "duim"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-18 20:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-30 01:12+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -138,53 +138,6 @@ msgstr "Velg fil"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "piksel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "piksler"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tomme"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tommer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "prosent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
@ -201,6 +154,53 @@ msgstr "Enhet"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "piksel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "piksler"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tomme"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tommer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "prosent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 13:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -136,53 +136,6 @@ msgstr "Wyb
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "piksel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "piksele"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "cal"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "cale"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milimetr"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "militetry"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkty"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "cycero"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "cycero"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Wiêcej..."
|
||||
|
@ -199,6 +152,53 @@ msgstr "Jednostka"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Wspó³czynnik"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "piksel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "piksele"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "cal"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "cale"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milimetr"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "militetry"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkty"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "cycero"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "cycero"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.14\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-13 02:22+04:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "ÔÏÞËÁ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍÙ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "ÐÉËÁ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "ÐÉËÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..."
|
||||
|
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "ÔÏÞËÁ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍÙ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "ÐÉËÁ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "ÐÉËÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -152,53 +152,6 @@ msgstr "V
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixlov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixlov"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "palcov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "palcov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "milimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "bod"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "body"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Viac..."
|
||||
|
@ -216,6 +169,53 @@ msgstr "Jednotka:"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixlov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixlov"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "palcov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "palcov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "milimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "bod"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "body"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-17 22:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -151,53 +151,6 @@ msgstr "V
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixlar"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tum"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tum"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent:"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
@ -215,6 +168,53 @@ msgstr "Enhet "
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixlar"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tum"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tum"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent:"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "ЦËÓÅÌ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "ЦËÓÅ̦"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "̦ͦÍÅÔÒ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "̦ͦÍÅÔÒÉ"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "ЦËÁ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "ЦËÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "צÄÓÔÏË"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "ýÅ..."
|
||||
|
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "íÎÏÖÎÉË"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "ЦËÓÅÌ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "ЦËÓÅ̦"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "ÄÀÊÍÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "̦ͦÍÅÔÒ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "̦ͦÍÅÔÒÉ"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "ÐÕÎËÔÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "ЦËÁ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "ЦËÉ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "צÄÓÔÏË"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-27 01:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-26 23:52-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:34+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -632,6 +632,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -752,6 +760,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -975,6 +987,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1239,15 +1255,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1416,9 +1429,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1784,6 +1795,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1813,10 +1828,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1903,6 +1914,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 21:27+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:41+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-17 17:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-17 17:39+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -644,6 +644,16 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Resourcen"
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Handbuch"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -632,6 +632,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -752,6 +760,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -975,6 +987,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1239,15 +1255,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1416,9 +1429,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1784,6 +1795,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1813,10 +1828,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1903,6 +1914,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 13:05+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -649,6 +649,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -782,6 +790,10 @@ msgstr "Color RGB"
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1031,6 +1043,10 @@ msgstr "Opciones de tramado"
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr "Cargar niveles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -1318,15 +1334,12 @@ msgstr "Radio:"
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
|
@ -1519,9 +1532,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1924,6 +1935,10 @@ msgstr "Color Verdadero"
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
|
@ -1960,10 +1975,6 @@ msgstr "Iniciando extensiones: "
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr "Supermuestreo adaptativo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2054,6 +2065,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -632,6 +632,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -752,6 +760,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -975,6 +987,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1239,15 +1255,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1416,9 +1429,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1784,6 +1795,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1813,10 +1828,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1903,6 +1914,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp 1.1.20 (script-fu)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 17:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -697,6 +697,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Fermer"
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1049,6 +1061,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -1318,15 +1334,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1501,9 +1514,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1871,6 +1882,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1900,10 +1915,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1991,6 +2002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -631,6 +631,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -751,6 +759,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -974,6 +986,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1238,15 +1254,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1415,9 +1428,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1783,6 +1794,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1812,10 +1827,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1902,6 +1913,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: dom feb 6 15:21:10 CET 2000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -637,6 +637,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -758,6 +766,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -982,6 +994,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -1247,15 +1263,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1425,9 +1438,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1793,6 +1804,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1822,10 +1837,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1912,6 +1923,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-28 16:29+09:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -634,6 +634,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -756,6 +764,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -986,6 +998,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -1255,15 +1271,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1438,9 +1451,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1808,6 +1819,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1837,10 +1852,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1928,6 +1939,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -706,6 +706,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -828,6 +836,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1058,6 +1070,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -1327,15 +1343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1510,9 +1523,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1880,6 +1891,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1909,10 +1924,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2000,6 +2011,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -631,6 +631,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -751,6 +759,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -974,6 +986,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1238,15 +1254,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1415,9 +1428,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1783,6 +1794,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1812,10 +1827,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1902,6 +1913,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: script-fu \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-13 01:47+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -698,6 +698,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -822,6 +830,10 @@ msgstr "Basisfarge"
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr "Basisradius (piksler)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1048,6 +1060,10 @@ msgstr "Beskrivelse"
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr "Detaljnivå"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
@ -1332,15 +1348,12 @@ msgstr "Radius"
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1518,9 +1531,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1916,6 +1927,10 @@ msgstr "Farge p
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Spreding"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr "Flekker"
|
||||
|
@ -1949,10 +1964,6 @@ msgstr "Utgangsvinkel"
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr "Tekstfarge (aktiv)"
|
||||
|
@ -2039,6 +2050,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-11-06 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artur Polaczyñski <artie@kmfms.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -708,6 +708,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Podrêcznik GIMPa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Rejestr wtyczek"
|
||||
|
@ -834,6 +844,10 @@ msgstr "Kolor bazowy"
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr "piksele"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1082,6 +1096,10 @@ msgstr "Opis"
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr "Detale <<"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -1374,17 +1392,13 @@ msgstr "Promie
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr "Tylko szary"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr "Tylko szary"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
|
@ -1582,9 +1596,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr "Promieñ rozmycia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -2002,6 +2014,10 @@ msgstr "Wyb
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Szybko¶æ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
|
@ -2038,10 +2054,6 @@ msgstr "Zaczynaj
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr "Nadpróbkowanie adaptywne"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2132,6 +2144,10 @@ msgstr "D
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
@ -2241,5 +2257,9 @@ msgstr "Szeroko
|
|||
msgid "Work on Copy"
|
||||
msgstr "Pracuj na kopii"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
#~ msgstr "Tylko szary"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image"
|
||||
#~ msgstr "Obraz"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-02 09:28+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -644,6 +644,16 @@ msgstr "<Toolbox>/
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/GIMP.ORG/Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/GIMP.ORG/Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
|
||||
|
@ -764,6 +774,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÄÉÕÓ (ÔÏÞÅË)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÓËÏÓÁ (ÒÅÚËÏÓÔØ)"
|
||||
|
@ -990,6 +1004,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÄÅÔÁÌÅÊ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "äÉÁÍÅÔÒ"
|
||||
|
@ -1254,15 +1272,12 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ (0-15)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ (1 - ÎÉÚËÁÑ)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ"
|
||||
|
@ -1432,12 +1447,8 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr "íÁËÓ. ÒÁÄÉÕÓ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ôÉÐ ÍÏÚÁÉËÉ: Ë×ÁÄÒÁÔÙ 0,\n"
|
||||
"ÛÅÓÔÉÕÇÏÌØÎÉËÉ 1, ×ÏÓØÍÉÕÇÏÌØËÉËÉ 2"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
msgid "Mottle"
|
||||
|
@ -1802,6 +1813,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr "ðÑÔÎÁ"
|
||||
|
@ -1831,10 +1846,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr "éÎÔÅÒÐÏÌÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr "ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ (áËÔÉ×ÎÙÊ)"
|
||||
|
@ -1921,6 +1932,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr "ðÏÒÏÇ (âÏÌØÛÅ 1<-->255 íÅÎØÛÅ)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
@ -2017,5 +2032,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Work on Copy"
|
||||
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÏÐÉÅÊ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
#~ msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ (0-15)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Mosaic Tile Type\n"
|
||||
#~ "Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ôÉÐ ÍÏÚÁÉËÉ: Ë×ÁÄÒÁÔÙ 0,\n"
|
||||
#~ "ÛÅÓÔÉÕÇÏÌØÎÉËÉ 1, ×ÏÓØÍÉÕÇÏÌØËÉËÉ 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR"
|
||||
#~ msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ: TRUE=RLE, FALSE=IIR"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -631,6 +631,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -751,6 +759,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -974,6 +986,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1238,15 +1254,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1415,9 +1428,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1783,6 +1794,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1812,10 +1827,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1902,6 +1913,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -633,6 +633,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -753,6 +761,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -976,6 +988,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1241,15 +1257,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1422,9 +1435,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1791,6 +1802,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1820,10 +1835,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1910,6 +1921,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -647,6 +647,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -771,6 +779,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Base Radius (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1003,6 +1015,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "ä¦ÁÍÅÔÅÒ"
|
||||
|
@ -1275,15 +1291,12 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "çÒÁĦ¤ÎÔ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (0 - 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
|
||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1458,9 +1471,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mosaic Tile Type\n"
|
||||
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
|
||||
|
@ -1845,6 +1856,10 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "ý×ÉÄ˦ÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
|
@ -1875,10 +1890,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text Color (Active)"
|
||||
|
@ -1967,6 +1978,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||
|
|
335
po/cs.po
335
po/cs.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 20:48+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Konec"
|
|||
#. the cancel button
|
||||
#: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
|
||||
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
|
||||
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Konec"
|
|||
#: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
|
||||
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
|
||||
#: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275
|
||||
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331
|
||||
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zru¹it"
|
||||
|
@ -276,14 +276,14 @@ msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovan
|
|||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
|
||||
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
|
||||
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
|
||||
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
|
||||
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
|
||||
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
|
||||
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329
|
||||
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Editor stop"
|
|||
|
||||
#. The close button
|
||||
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696
|
||||
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
|
||||
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
|
||||
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
|
||||
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
|
||||
#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr "Výbìr stopy"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
|
||||
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Zaktualizovat"
|
||||
|
@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Invertovat"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "V¹e"
|
||||
|
||||
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322
|
||||
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:321 app/layer.c:323
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "kopie"
|
||||
|
||||
#. formulate the new layer_mask name
|
||||
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744
|
||||
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopie"
|
||||
|
@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Y:"
|
|||
msgid "Wrap Around"
|
||||
msgstr "Oøíznout kolem"
|
||||
|
||||
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
|
||||
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3578
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Pozadí"
|
||||
|
||||
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3580
|
||||
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Prùhledný"
|
||||
|
||||
|
@ -554,18 +554,18 @@ msgstr "Smazat kan
|
|||
msgid "Empty Channel Copy"
|
||||
msgstr "Kopie prázdného kanálu"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/curves.c:583
|
||||
#: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
|
||||
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Èervená"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/curves.c:584
|
||||
#: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
|
||||
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/curves.c:585
|
||||
#: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
|
||||
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
|
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Preserve Luminosity"
|
||||
msgstr "Zachovat svìtlost"
|
||||
|
||||
#: app/color_notebook.c:117
|
||||
#: app/color_notebook.c:118
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "Výbìr barvy"
|
||||
|
||||
#: app/color_notebook.c:125
|
||||
#: app/color_notebook.c:126
|
||||
msgid "Revert to Old Color"
|
||||
msgstr "Navrátit pøedchozí barvu"
|
||||
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Modr
|
|||
msgid "Alpha:"
|
||||
msgstr "Alfa:"
|
||||
|
||||
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
|
||||
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
|
||||
#: app/colormap_dialog.i.c:278
|
||||
msgid "Hex Triplet:"
|
||||
msgstr "Hex trojice:"
|
||||
|
@ -735,6 +735,46 @@ msgstr "Intenzita:"
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "Není"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:238
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:239
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:240
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94
|
||||
#: app/tool_options.c:929
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Odstín"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95
|
||||
#: app/tool_options.c:930
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303
|
||||
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97
|
||||
#: app/tool_options.c:932
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Jas"
|
||||
|
||||
#: app/colormap_dialog.i.c:191
|
||||
msgid "Indexed Color Palette"
|
||||
msgstr "Paleta indexované barvy"
|
||||
|
@ -958,11 +998,6 @@ msgstr "K
|
|||
msgid "Modify Curves for Channel:"
|
||||
msgstr "Upravit køivky pro kanál:"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:386
|
||||
#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Jas"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:586 app/levels.c:372
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
@ -980,7 +1015,7 @@ msgstr "Plynul
|
|||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Volná"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Naèíst"
|
||||
|
||||
|
@ -1394,7 +1429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "RGB-empty"
|
||||
msgstr "RGB barvy - prázdný"
|
||||
|
||||
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:57 app/preferences_dialog.c:1623
|
||||
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB barvy"
|
||||
|
||||
|
@ -1539,11 +1574,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Varování: Nepodaøilo se naèíst pixelovì mapovanou kolonu\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:308
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:309
|
||||
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
|
||||
msgstr "Kolony stop by mìly mít alespoò jednu stopu."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:403
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:404
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load one of the\n"
|
||||
"brushes in the brush pipe."
|
||||
|
@ -1551,27 +1586,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Nepodaøilo se naèíst jednu\n"
|
||||
"ze stop v obrázkové kolonì."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:465
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:466
|
||||
msgid "Failed to load pixmap brush."
|
||||
msgstr "Nepodaøilo se naèíst pixelovì mapovanou stopu."
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:166
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:171
|
||||
msgid "Can't fill unknown image type."
|
||||
msgstr "Nelze vyplnit neznámý typ obrázku."
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:496
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:501
|
||||
msgid "parasite attach to drawable"
|
||||
msgstr "parazit pøipojen k obrazovce"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:531
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:536
|
||||
msgid "detach parasite from drawable"
|
||||
msgstr "parazit odpojen od obrazovky"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:738
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:743
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "beze jména"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:755
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer type %d not supported."
|
||||
msgstr "Typ vrstvy %d není podporován."
|
||||
|
@ -1630,7 +1665,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
|
||||
msgstr "Ke slouèení dolù není dostatek viditelných vrstev."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3028
|
||||
#: app/gimpimage.c:3027
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask since\n"
|
||||
"the layer already has one."
|
||||
|
@ -1638,7 +1673,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze pøidat masku vrstvy, pokud\n"
|
||||
"vrstva ji¾ masku má."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3032
|
||||
#: app/gimpimage.c:3031
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask to a\n"
|
||||
"layer in an indexed image."
|
||||
|
@ -1646,7 +1681,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze pøidat masku do vrstvy\n"
|
||||
"indexovaného obrázku."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3036
|
||||
#: app/gimpimage.c:3035
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask to a layer\n"
|
||||
"with no alpha channel."
|
||||
|
@ -1654,19 +1689,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze pøidat masku do vrstvy\n"
|
||||
"bez alfa kanálu."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3043
|
||||
#: app/gimpimage.c:3042
|
||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr "Nelze pøidat masku jiných rozmìrù ne¾ je vrstva."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3150
|
||||
#: app/gimpimage.c:3149
|
||||
msgid "Channel cannot be raised any further"
|
||||
msgstr "Kanál nemù¾e být je¹tì vý¹"
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3201
|
||||
#: app/gimpimage.c:3200
|
||||
msgid "Channel cannot be lowered any further"
|
||||
msgstr "Kanál nemù¾e být je¹tì ní¾"
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
||||
#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
||||
#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
@ -2211,26 +2246,14 @@ msgstr "Odst
|
|||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Spoleèná"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:352
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:353
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:354
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:355
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:356
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:357
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
@ -2254,45 +2277,45 @@ msgstr "Sv
|
|||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "Sytost:"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:62 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
|
||||
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1624
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Odstíny ¹edi"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3577
|
||||
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "Popøedí"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3579
|
||||
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Bílá"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:330
|
||||
#: app/image_new.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Bytes"
|
||||
msgstr "%d bajtù"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:332
|
||||
#: app/image_new.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f KB"
|
||||
msgstr "%.2f KB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:334
|
||||
#: app/image_new.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:336
|
||||
#: app/image_new.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:338
|
||||
#: app/image_new.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MB"
|
||||
msgstr "%.2f MB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:340
|
||||
#: app/image_new.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
@ -2587,11 +2610,11 @@ msgstr "Invertov
|
|||
msgid "Invert operation failed."
|
||||
msgstr "Invertování selhalo."
|
||||
|
||||
#: app/layer.c:258
|
||||
#: app/layer.c:259
|
||||
msgid "Zero width or height layers not allowed."
|
||||
msgstr "Nulová ¹íøka nebo vý¹ka vrstvy není pøípustná."
|
||||
|
||||
#: app/layer.c:506
|
||||
#: app/layer.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
msgstr "%s maska"
|
||||
|
@ -2672,14 +2695,6 @@ msgstr "Pouze ztmaven
|
|||
msgid "Lighten Only"
|
||||
msgstr "Pouze zesvìtlení"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Odstín"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:396
|
||||
msgid "Keep Trans."
|
||||
msgstr "Zachovat krytí"
|
||||
|
@ -3694,94 +3709,94 @@ msgstr "/
|
|||
msgid "Error opening file: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pøi otvírání souboru: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:58
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "Chyba modulu"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:59
|
||||
#: app/module_db.c:63
|
||||
msgid "Loaded OK"
|
||||
msgstr "Zaveden bez problémù"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:60
|
||||
#: app/module_db.c:64
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "Zavádìní selhalo"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:61
|
||||
#: app/module_db.c:65
|
||||
msgid "Unload requested"
|
||||
msgstr "Vy¾ádáno vypu¹tìní"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
#: app/module_db.c:66
|
||||
msgid "Unloaded OK"
|
||||
msgstr "Vypu¹tìno bez problémù"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:279
|
||||
#: app/module_db.c:308
|
||||
msgid "Module DB"
|
||||
msgstr "Databáze modulù"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:569
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "load module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "naèten modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:576
|
||||
#: app/module_db.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "pøeskoèen modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#: app/module_db.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module load error: %s: %s"
|
||||
msgstr "chyba ètení modulu: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:782
|
||||
#: app/module_db.c:812
|
||||
msgid "<No modules>"
|
||||
msgstr "<®ádné moduly>"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
|
||||
msgid "on disk"
|
||||
msgstr "na disku"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795
|
||||
#: app/module_db.c:825
|
||||
msgid "only in memory"
|
||||
msgstr "pouze v pamìti"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:834
|
||||
msgid "nowhere (click 'refresh')"
|
||||
msgstr "nikde (stisknìte 'Zaktualizovat')"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:843
|
||||
#: app/module_db.c:873
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Uvolnit"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:857
|
||||
#: app/module_db.c:889
|
||||
msgid "Purpose:"
|
||||
msgstr "Úèel:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:858
|
||||
#: app/module_db.c:890
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:859
|
||||
#: app/module_db.c:891
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Verze:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:860
|
||||
#: app/module_db.c:892
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:861
|
||||
#: app/module_db.c:893
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:862
|
||||
#: app/module_db.c:894
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Umístìní:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:863
|
||||
#: app/module_db.c:895
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Stav:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:882
|
||||
#: app/module_db.c:914
|
||||
msgid "Autoload during startup"
|
||||
msgstr "Èíst automaticky bìhem spou¹tìní"
|
||||
|
||||
|
@ -4080,7 +4095,7 @@ msgstr "V souboru cesty %s nebyly zad
|
|||
msgid "Failed to read path points from %s"
|
||||
msgstr "<Nepodaøilo se naèíst body cesty z %s"
|
||||
|
||||
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437
|
||||
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "open failed on %s: %s\n"
|
||||
msgstr "otevøení %s selhalo: %s\n"
|
||||
|
@ -4135,38 +4150,38 @@ msgstr "Matice:"
|
|||
msgid "Perspective..."
|
||||
msgstr "Perspektiva..."
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:325
|
||||
#: app/plug_in.c:324
|
||||
msgid "Resource configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace zdrojù"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:332
|
||||
#: app/plug_in.c:331
|
||||
msgid "Plug-ins"
|
||||
msgstr "Zásuvné moduly"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:344
|
||||
#: app/plug_in.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "dotaz na zásuvný modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:380
|
||||
#: app/plug_in.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "zapisuje se \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:395
|
||||
#: app/plug_in.c:394
|
||||
msgid "Starting extensions: "
|
||||
msgstr "Spou¹tí se roz¹íøení: "
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:396
|
||||
#: app/plug_in.c:395
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Roz¹íøení"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:823
|
||||
#: app/plug_in.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepodaøilo se nalézt zásuvný modul: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:1490
|
||||
#: app/plug_in.c:1489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -5196,8 +5211,9 @@ msgid "Magnify"
|
|||
msgstr "Lupa"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:214
|
||||
msgid "/Tools/Magnify"
|
||||
msgstr "/Nástroje/Lupa"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
|
||||
msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace/Pøesun"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:219
|
||||
msgid "Zoom in & out"
|
||||
|
@ -5522,191 +5538,191 @@ msgstr "Zobrazit cestu"
|
|||
msgid "Clip Result"
|
||||
msgstr "Oøíznout výsledek"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2833
|
||||
#: app/undo.c:2889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't undo %s"
|
||||
msgstr "Nelze vrátit %s"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2864
|
||||
#: app/undo.c:2920
|
||||
msgid "<<invalid>>"
|
||||
msgstr "<<neplatné>>"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2865
|
||||
#: app/undo.c:2921
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "obrázek"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2866
|
||||
#: app/undo.c:2922
|
||||
msgid "image mod"
|
||||
msgstr "zmìna obrázku"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2867
|
||||
#: app/undo.c:2923
|
||||
msgid "mask"
|
||||
msgstr "maska"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2868
|
||||
#: app/undo.c:2924
|
||||
msgid "layer move"
|
||||
msgstr "pøesun vrstvy"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2869
|
||||
#: app/undo.c:2925
|
||||
msgid "transform"
|
||||
msgstr "transformace"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2870
|
||||
#: app/undo.c:2926
|
||||
msgid "paint"
|
||||
msgstr "kreslení"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2871
|
||||
#: app/undo.c:2927
|
||||
msgid "new layer"
|
||||
msgstr "nová vrstva"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2872
|
||||
#: app/undo.c:2928
|
||||
msgid "delete layer"
|
||||
msgstr "smazání vrstvu"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2873
|
||||
#: app/undo.c:2929
|
||||
msgid "layer mod"
|
||||
msgstr "zmìna vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2874
|
||||
#: app/undo.c:2930
|
||||
msgid "add layer mask"
|
||||
msgstr "pøidání masky vrstvy"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2875
|
||||
#: app/undo.c:2931
|
||||
msgid "delete layer mask"
|
||||
msgstr "smazání masky vrstvy"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2876
|
||||
#: app/undo.c:2932
|
||||
msgid "rename layer"
|
||||
msgstr "pøejmenování vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2877
|
||||
#: app/undo.c:2933
|
||||
msgid "layer reposition"
|
||||
msgstr "pøevrstvení"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2878
|
||||
#: app/undo.c:2934
|
||||
msgid "new channel"
|
||||
msgstr "nový kanál"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2879
|
||||
#: app/undo.c:2935
|
||||
msgid "delete channel"
|
||||
msgstr "smazání kanálu"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2880
|
||||
#: app/undo.c:2936
|
||||
msgid "channel mod"
|
||||
msgstr "zmìna kanálu"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2881
|
||||
#: app/undo.c:2937
|
||||
msgid "FS to layer"
|
||||
msgstr "výbìr do vrstvy"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2882
|
||||
#: app/undo.c:2938
|
||||
msgid "gimage"
|
||||
msgstr "g-obrázek"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2883
|
||||
#: app/undo.c:2939
|
||||
msgid "FS rigor"
|
||||
msgstr "upevnìní výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2884
|
||||
#: app/undo.c:2940
|
||||
msgid "FS relax"
|
||||
msgstr "uvolnìní výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2885
|
||||
#: app/undo.c:2941
|
||||
msgid "guide"
|
||||
msgstr "vodítko"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2886
|
||||
#: app/undo.c:2942
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "text"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2887
|
||||
#: app/undo.c:2943
|
||||
msgid "float selection"
|
||||
msgstr "plovoucí výbìr"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2888
|
||||
#: app/undo.c:2944
|
||||
msgid "paste"
|
||||
msgstr "vlo¾ení"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2889
|
||||
#: app/undo.c:2945
|
||||
msgid "cut"
|
||||
msgstr "vyøíznutí"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2890
|
||||
#: app/undo.c:2946
|
||||
msgid "transform core"
|
||||
msgstr "transformaèní akce"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2891
|
||||
#: app/undo.c:2947
|
||||
msgid "paint core"
|
||||
msgstr "kreslící akce"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2892
|
||||
#: app/undo.c:2948
|
||||
msgid "floating layer"
|
||||
msgstr "plovoucí vrstva"
|
||||
|
||||
#. unused!
|
||||
#: app/undo.c:2893
|
||||
#: app/undo.c:2949
|
||||
msgid "linked layer"
|
||||
msgstr "svázání vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2894
|
||||
#: app/undo.c:2950
|
||||
msgid "apply layer mask"
|
||||
msgstr "pou¾ití masky vrstvy"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2895
|
||||
#: app/undo.c:2951
|
||||
msgid "layer merge"
|
||||
msgstr "slouèení vrstev"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2896
|
||||
#: app/undo.c:2952
|
||||
msgid "FS anchor"
|
||||
msgstr "pohlcení výbìru"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2897
|
||||
#: app/undo.c:2953
|
||||
msgid "gimage mod"
|
||||
msgstr "zmìna g-obrázku"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2898
|
||||
#: app/undo.c:2954
|
||||
msgid "crop"
|
||||
msgstr "oøíznutí"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2899
|
||||
#: app/undo.c:2955
|
||||
msgid "layer scale"
|
||||
msgstr "velikost vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2900
|
||||
#: app/undo.c:2956
|
||||
msgid "layer resize"
|
||||
msgstr "rozmìry plátna vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2901
|
||||
#: app/undo.c:2957
|
||||
msgid "quickmask"
|
||||
msgstr "rychlá maska"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2902
|
||||
#: app/undo.c:2958
|
||||
msgid "attach parasite"
|
||||
msgstr "pøipojení parazita"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2903
|
||||
#: app/undo.c:2959
|
||||
msgid "remove parasite"
|
||||
msgstr "odstranìní parazita"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2904
|
||||
#: app/undo.c:2960
|
||||
msgid "resolution change"
|
||||
msgstr "zmìna rozli¹ení"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2905
|
||||
#: app/undo.c:2961
|
||||
msgid "image scale"
|
||||
msgstr "velikost obrázku"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2906
|
||||
#: app/undo.c:2962
|
||||
msgid "image resize"
|
||||
msgstr "rozmìry plátna"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2907
|
||||
#: app/undo.c:2963
|
||||
msgid "misc"
|
||||
msgstr "rùzné"
|
||||
|
||||
|
@ -6280,7 +6296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrovat"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:383
|
||||
#: app/xcf.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
|
||||
msgstr "chyba XCF: nalezena nepodporovaná verze %d XCF souboru"
|
||||
|
@ -6299,11 +6315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr "Gama barevné zobrazovací filtry"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:324
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gama"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:343
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gama:"
|
||||
|
||||
|
@ -6319,15 +6335,15 @@ msgstr "Vysok
|
|||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||||
msgstr "Cykly kontrastu:"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_gtk.c:48
|
||||
#: modules/colorsel_gtk.c:53
|
||||
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
|
||||
msgstr "GTK panel barevného výbìru v modulárním provedení"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:78
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:79
|
||||
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
|
||||
msgstr "Výbìr barev na malíøský zpùsob v modulárním provedení"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Trojúhelník"
|
||||
|
||||
|
@ -6342,3 +6358,6 @@ msgstr "Vodov
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:640
|
||||
msgid "Color History"
|
||||
msgstr "Historie barev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/Tools/Magnify"
|
||||
#~ msgstr "/Nástroje/Lupa"
|
||||
|
|
52
po/da.po
52
po/da.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-15 22:38-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:31+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Lysstyrke-kontrast virker ikke p
|
|||
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
|
||||
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
|
||||
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
|
||||
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Vinkel:"
|
|||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr "Penselvalg"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
|
||||
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Opdatér"
|
||||
|
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Udtv
|
|||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Fri"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Indlæs"
|
||||
|
||||
|
@ -3710,94 +3710,94 @@ msgstr "/Redig
|
|||
msgid "Error opening file: %s\n"
|
||||
msgstr "Fejl under åbning af fil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:58
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "Modul fejl"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:59
|
||||
#: app/module_db.c:63
|
||||
msgid "Loaded OK"
|
||||
msgstr "Indlæsning OK"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:60
|
||||
#: app/module_db.c:64
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "Indlæsning fejlede"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:61
|
||||
#: app/module_db.c:65
|
||||
msgid "Unload requested"
|
||||
msgstr "Frigivning forespurgt"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
#: app/module_db.c:66
|
||||
msgid "Unloaded OK"
|
||||
msgstr "Frigav Ok"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:279
|
||||
#: app/module_db.c:308
|
||||
msgid "Module DB"
|
||||
msgstr "Modul-DB"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:569
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "load module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "indlæs modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:576
|
||||
#: app/module_db.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "springer over modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#: app/module_db.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module load error: %s: %s"
|
||||
msgstr "fejl under indlæsning af modul: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:782
|
||||
#: app/module_db.c:812
|
||||
msgid "<No modules>"
|
||||
msgstr "<Ingen moduler>"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
|
||||
msgid "on disk"
|
||||
msgstr "på disk"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795
|
||||
#: app/module_db.c:825
|
||||
msgid "only in memory"
|
||||
msgstr "kun i hukommelse"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:834
|
||||
msgid "nowhere (click 'refresh')"
|
||||
msgstr "ingensteder (klik 'genindlæs')"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:843
|
||||
#: app/module_db.c:873
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Frigiv"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:857
|
||||
#: app/module_db.c:889
|
||||
msgid "Purpose:"
|
||||
msgstr "Mening:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:858
|
||||
#: app/module_db.c:890
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Forfatter:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:859
|
||||
#: app/module_db.c:891
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:860
|
||||
#: app/module_db.c:892
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Kopibeskyttelse:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:861
|
||||
#: app/module_db.c:893
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dato:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:862
|
||||
#: app/module_db.c:894
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Pladsering:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:863
|
||||
#: app/module_db.c:895
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Tilstand:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:882
|
||||
#: app/module_db.c:914
|
||||
msgid "Autoload during startup"
|
||||
msgstr "Autolæsning under opstart"
|
||||
|
||||
|
|
327
po/de.po
327
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 19:54+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Beenden"
|
|||
#. the cancel button
|
||||
#: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
|
||||
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
|
||||
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Beenden"
|
|||
#: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
|
||||
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
|
||||
#: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275
|
||||
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331
|
||||
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
@ -278,14 +278,14 @@ msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Bildern."
|
|||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
|
||||
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
|
||||
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
|
||||
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
|
||||
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
|
||||
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
|
||||
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329
|
||||
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Pinseleditor"
|
|||
|
||||
#. The close button
|
||||
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696
|
||||
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
|
||||
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
|
||||
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
|
||||
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
|
||||
#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Winkel:"
|
|||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr "Pinselauswahl"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
|
||||
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Auffrischen"
|
||||
|
@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Invertieren"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322
|
||||
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:321 app/layer.c:323
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "Kopie"
|
||||
|
||||
#. formulate the new layer_mask name
|
||||
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744
|
||||
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s Kopie"
|
||||
|
@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Y:"
|
|||
msgid "Wrap Around"
|
||||
msgstr "Herumwickeln"
|
||||
|
||||
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
|
||||
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3578
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3580
|
||||
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparent"
|
||||
|
||||
|
@ -556,18 +556,18 @@ msgstr "Kanal l
|
|||
msgid "Empty Channel Copy"
|
||||
msgstr "Leerer Kanal Kopie"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/curves.c:583
|
||||
#: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
|
||||
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/curves.c:584
|
||||
#: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
|
||||
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/curves.c:585
|
||||
#: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
|
||||
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
|
@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Gelb"
|
|||
msgid "Preserve Luminosity"
|
||||
msgstr "Helligkeit erhalten"
|
||||
|
||||
#: app/color_notebook.c:117
|
||||
#: app/color_notebook.c:118
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "Farbauswahl"
|
||||
|
||||
#: app/color_notebook.c:125
|
||||
#: app/color_notebook.c:126
|
||||
msgid "Revert to Old Color"
|
||||
msgstr "Zurück zur alten Farbe"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Blau:"
|
|||
msgid "Alpha:"
|
||||
msgstr "Alpha:"
|
||||
|
||||
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
|
||||
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
|
||||
#: app/colormap_dialog.i.c:278
|
||||
msgid "Hex Triplet:"
|
||||
msgstr "Hex Triplet:"
|
||||
|
@ -737,6 +737,46 @@ msgstr "Intensit
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "n.v."
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:238
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:239
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:240
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94
|
||||
#: app/tool_options.c:929
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Farbton"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95
|
||||
#: app/tool_options.c:930
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303
|
||||
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97
|
||||
#: app/tool_options.c:932
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: app/colormap_dialog.i.c:191
|
||||
msgid "Indexed Color Palette"
|
||||
msgstr "Indizierte Farbpalette"
|
||||
|
@ -963,11 +1003,6 @@ msgstr "Kurven k
|
|||
msgid "Modify Curves for Channel:"
|
||||
msgstr "Verändere Kurven für Kanal:"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:386
|
||||
#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:586 app/levels.c:372
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
@ -985,7 +1020,7 @@ msgstr "Weich"
|
|||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Frei"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
|
@ -1400,7 +1435,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "RGB-empty"
|
||||
msgstr "RGB leer"
|
||||
|
||||
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:57 app/preferences_dialog.c:1623
|
||||
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
|
@ -1545,11 +1580,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Warnung: Konnte animierten Pinsel\n"
|
||||
"\"%s\" nicht laden"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:308
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:309
|
||||
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
|
||||
msgstr "Pinselanimationen sollten wenigstens einen Pinsel haben."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:403
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:404
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load one of the\n"
|
||||
"brushes in the brush pipe."
|
||||
|
@ -1557,27 +1592,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Konnte einen Pinsel in der\n"
|
||||
"Pinselanimation nicht laden."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:465
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:466
|
||||
msgid "Failed to load pixmap brush."
|
||||
msgstr "Konnte keinen bunten Pinsel laden"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:166
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:171
|
||||
msgid "Can't fill unknown image type."
|
||||
msgstr "Kann Bild unbekannten Typs nicht füllen."
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:496
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:501
|
||||
msgid "parasite attach to drawable"
|
||||
msgstr "Parasit mit Ebene verknüpfen"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:531
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:536
|
||||
msgid "detach parasite from drawable"
|
||||
msgstr "Parasit von Ebene lösen"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:738
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:743
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:755
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer type %d not supported."
|
||||
msgstr "Ebenentyp %d nicht unterstützt."
|
||||
|
@ -1639,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Es sind nicht genügend Ebenen unter dieser Ebene als \"Sichtbar\"\n"
|
||||
"markiert, um den Vorgang \"Nach unten vereinen\" auszuführen."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3028
|
||||
#: app/gimpimage.c:3027
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask since\n"
|
||||
"the layer already has one."
|
||||
|
@ -1647,7 +1682,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kann keine Ebenenenmaske hinzufügen, da\n"
|
||||
"diese Ebene bereits eine Maske hat."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3032
|
||||
#: app/gimpimage.c:3031
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask to a\n"
|
||||
"layer in an indexed image."
|
||||
|
@ -1655,7 +1690,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kann keine Maske zu einer Ebene in\n"
|
||||
"einem indizierten Bild hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3036
|
||||
#: app/gimpimage.c:3035
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask to a layer\n"
|
||||
"with no alpha channel."
|
||||
|
@ -1663,20 +1698,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Kann keine Maske zu einer Ebene\n"
|
||||
"ohne Alphakanal hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3043
|
||||
#: app/gimpimage.c:3042
|
||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann keine Ebenenmaske mit anderen Abmessungen als die Ebene hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3150
|
||||
#: app/gimpimage.c:3149
|
||||
msgid "Channel cannot be raised any further"
|
||||
msgstr "Kanal kann nicht weiter angehoben werden"
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3201
|
||||
#: app/gimpimage.c:3200
|
||||
msgid "Channel cannot be lowered any further"
|
||||
msgstr "Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden"
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
||||
#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
||||
#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
@ -2220,26 +2255,14 @@ msgstr "Farbton-S
|
|||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:352
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:353
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:354
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:355
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:356
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:357
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
@ -2263,45 +2286,45 @@ msgstr "Helligkeit:"
|
|||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "Sättigung:"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:62 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
|
||||
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1624
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Graustufen"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3577
|
||||
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "Vordergrund"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3579
|
||||
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Weiß"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:330
|
||||
#: app/image_new.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Bytes"
|
||||
msgstr "%d Byte"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:332
|
||||
#: app/image_new.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f KB"
|
||||
msgstr "%.2f KB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:334
|
||||
#: app/image_new.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:336
|
||||
#: app/image_new.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:338
|
||||
#: app/image_new.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MB"
|
||||
msgstr "%.2f MB"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:340
|
||||
#: app/image_new.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
@ -2597,11 +2620,11 @@ msgstr "Invertieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern."
|
|||
msgid "Invert operation failed."
|
||||
msgstr "Invertierung schlug fehl."
|
||||
|
||||
#: app/layer.c:258
|
||||
#: app/layer.c:259
|
||||
msgid "Zero width or height layers not allowed."
|
||||
msgstr "Ebenen mit Höhe oder Breite gleich null sind nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: app/layer.c:506
|
||||
#: app/layer.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
msgstr "%s Maske"
|
||||
|
@ -2684,14 +2707,6 @@ msgstr "Nur Abdunkeln"
|
|||
msgid "Lighten Only"
|
||||
msgstr "Nur Aufhellen"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Farbton"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:396
|
||||
msgid "Keep Trans."
|
||||
msgstr "Erhalte Transp."
|
||||
|
@ -3709,94 +3724,94 @@ msgstr "/Pfadeigenschaften..."
|
|||
msgid "Error opening file: %s\n"
|
||||
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:58
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "Modul-Fehler"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:59
|
||||
#: app/module_db.c:63
|
||||
msgid "Loaded OK"
|
||||
msgstr "Erfolgreich geladen"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:60
|
||||
#: app/module_db.c:64
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:61
|
||||
#: app/module_db.c:65
|
||||
msgid "Unload requested"
|
||||
msgstr "Soll entladen werden"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
#: app/module_db.c:66
|
||||
msgid "Unloaded OK"
|
||||
msgstr "Erfolgreich entladen"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:279
|
||||
#: app/module_db.c:308
|
||||
msgid "Module DB"
|
||||
msgstr "Modul-DB"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:569
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "load module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "lade Modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:576
|
||||
#: app/module_db.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "überspringe Modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#: app/module_db.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module load error: %s: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden von Modul %s: %s"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:782
|
||||
#: app/module_db.c:812
|
||||
msgid "<No modules>"
|
||||
msgstr "<Keine Module>"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
|
||||
msgid "on disk"
|
||||
msgstr "auf Festplatte"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795
|
||||
#: app/module_db.c:825
|
||||
msgid "only in memory"
|
||||
msgstr "nur im Speicher"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:834
|
||||
msgid "nowhere (click 'refresh')"
|
||||
msgstr "nirgends ('Auffrischen' klicken)"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:843
|
||||
#: app/module_db.c:873
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Entladen"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:857
|
||||
#: app/module_db.c:889
|
||||
msgid "Purpose:"
|
||||
msgstr "Zweck:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:858
|
||||
#: app/module_db.c:890
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:859
|
||||
#: app/module_db.c:891
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:860
|
||||
#: app/module_db.c:892
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:861
|
||||
#: app/module_db.c:893
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:862
|
||||
#: app/module_db.c:894
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Ort:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:863
|
||||
#: app/module_db.c:895
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:882
|
||||
#: app/module_db.c:914
|
||||
msgid "Autoload during startup"
|
||||
msgstr "Automatisch beim Start laden"
|
||||
|
||||
|
@ -4095,7 +4110,7 @@ msgstr "Pfaddatei %s enth
|
|||
msgid "Failed to read path points from %s"
|
||||
msgstr "Konnte keine Pfadpunkte aus %s lesen"
|
||||
|
||||
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437
|
||||
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "open failed on %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
|
||||
|
@ -4150,38 +4165,38 @@ msgstr "Matrix:"
|
|||
msgid "Perspective..."
|
||||
msgstr "Perspektivisch..."
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:325
|
||||
#: app/plug_in.c:324
|
||||
msgid "Resource configuration"
|
||||
msgstr "Ressourcen Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:332
|
||||
#: app/plug_in.c:331
|
||||
msgid "Plug-ins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:344
|
||||
#: app/plug_in.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Frage Plugin: \"%s\" ab\n"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:380
|
||||
#: app/plug_in.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "schreibe \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:395
|
||||
#: app/plug_in.c:394
|
||||
msgid "Starting extensions: "
|
||||
msgstr "Starte Erweiterung: "
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:396
|
||||
#: app/plug_in.c:395
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:823
|
||||
#: app/plug_in.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kann Plugin \"%s\" nicht finden"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:1490
|
||||
#: app/plug_in.c:1489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -5547,191 +5562,191 @@ msgstr "Pfad zeigen"
|
|||
msgid "Clip Result"
|
||||
msgstr "Ergebnis beschneiden"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2833
|
||||
#: app/undo.c:2889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't undo %s"
|
||||
msgstr "Kann %s nicht rückgängig machen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2864
|
||||
#: app/undo.c:2920
|
||||
msgid "<<invalid>>"
|
||||
msgstr "<<ungültig>>"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2865
|
||||
#: app/undo.c:2921
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2866
|
||||
#: app/undo.c:2922
|
||||
msgid "image mod"
|
||||
msgstr "Bildveränderung"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2867
|
||||
#: app/undo.c:2923
|
||||
msgid "mask"
|
||||
msgstr "Maske"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2868
|
||||
#: app/undo.c:2924
|
||||
msgid "layer move"
|
||||
msgstr "Ebene verschieben"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2869
|
||||
#: app/undo.c:2925
|
||||
msgid "transform"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2870
|
||||
#: app/undo.c:2926
|
||||
msgid "paint"
|
||||
msgstr "Zeichnen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2871
|
||||
#: app/undo.c:2927
|
||||
msgid "new layer"
|
||||
msgstr "Ebene anlegen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2872
|
||||
#: app/undo.c:2928
|
||||
msgid "delete layer"
|
||||
msgstr "Ebene löschen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2873
|
||||
#: app/undo.c:2929
|
||||
msgid "layer mod"
|
||||
msgstr "Ebenenveränderung"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2874
|
||||
#: app/undo.c:2930
|
||||
msgid "add layer mask"
|
||||
msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2875
|
||||
#: app/undo.c:2931
|
||||
msgid "delete layer mask"
|
||||
msgstr "Ebenenmaske löschen"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2876
|
||||
#: app/undo.c:2932
|
||||
msgid "rename layer"
|
||||
msgstr "Ebene umbenennen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2877
|
||||
#: app/undo.c:2933
|
||||
msgid "layer reposition"
|
||||
msgstr "Ebene repositionieren"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2878
|
||||
#: app/undo.c:2934
|
||||
msgid "new channel"
|
||||
msgstr "Neuer Kanal"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2879
|
||||
#: app/undo.c:2935
|
||||
msgid "delete channel"
|
||||
msgstr "Kanal löschen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2880
|
||||
#: app/undo.c:2936
|
||||
msgid "channel mod"
|
||||
msgstr "Kanalveränderung"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2881
|
||||
#: app/undo.c:2937
|
||||
msgid "FS to layer"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl -> Ebene"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2882
|
||||
#: app/undo.c:2938
|
||||
msgid "gimage"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2883
|
||||
#: app/undo.c:2939
|
||||
msgid "FS rigor"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl zeigen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2884
|
||||
#: app/undo.c:2940
|
||||
msgid "FS relax"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl verstecken"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2885
|
||||
#: app/undo.c:2941
|
||||
msgid "guide"
|
||||
msgstr "Hilfslinie"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2886
|
||||
#: app/undo.c:2942
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2887
|
||||
#: app/undo.c:2943
|
||||
msgid "float selection"
|
||||
msgstr "Auswahl -> schwebend"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2888
|
||||
#: app/undo.c:2944
|
||||
msgid "paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2889
|
||||
#: app/undo.c:2945
|
||||
msgid "cut"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2890
|
||||
#: app/undo.c:2946
|
||||
msgid "transform core"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2891
|
||||
#: app/undo.c:2947
|
||||
msgid "paint core"
|
||||
msgstr "Zeichenwerkzeug"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2892
|
||||
#: app/undo.c:2948
|
||||
msgid "floating layer"
|
||||
msgstr "Schwebende Ebene"
|
||||
|
||||
#. unused!
|
||||
#: app/undo.c:2893
|
||||
#: app/undo.c:2949
|
||||
msgid "linked layer"
|
||||
msgstr "Ebene verbinden"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2894
|
||||
#: app/undo.c:2950
|
||||
msgid "apply layer mask"
|
||||
msgstr "Ebenenmaske anwenden"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2895
|
||||
#: app/undo.c:2951
|
||||
msgid "layer merge"
|
||||
msgstr "Ebenen vereinen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2896
|
||||
#: app/undo.c:2952
|
||||
msgid "FS anchor"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2897
|
||||
#: app/undo.c:2953
|
||||
msgid "gimage mod"
|
||||
msgstr "Bildveränderung"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2898
|
||||
#: app/undo.c:2954
|
||||
msgid "crop"
|
||||
msgstr "Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2899
|
||||
#: app/undo.c:2955
|
||||
msgid "layer scale"
|
||||
msgstr "Ebene skalieren"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2900
|
||||
#: app/undo.c:2956
|
||||
msgid "layer resize"
|
||||
msgstr "Ebenengröße verändern"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2901
|
||||
#: app/undo.c:2957
|
||||
msgid "quickmask"
|
||||
msgstr "QMask"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2902
|
||||
#: app/undo.c:2958
|
||||
msgid "attach parasite"
|
||||
msgstr "Parasit zuweisen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2903
|
||||
#: app/undo.c:2959
|
||||
msgid "remove parasite"
|
||||
msgstr "Parasit entfernen"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2904
|
||||
#: app/undo.c:2960
|
||||
msgid "resolution change"
|
||||
msgstr "Auflösung verändern"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2905
|
||||
#: app/undo.c:2961
|
||||
msgid "image scale"
|
||||
msgstr "Bild skalieren"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2906
|
||||
#: app/undo.c:2962
|
||||
msgid "image resize"
|
||||
msgstr "Bildgröße verändern"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2907
|
||||
#: app/undo.c:2963
|
||||
msgid "misc"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
|
@ -6321,7 +6336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:383
|
||||
#: app/xcf.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
|
||||
msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF Dateiversion %d aufgetreten"
|
||||
|
@ -6340,11 +6355,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr "Gamma-Anzeigenfarbfilter"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:324
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:343
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
|
@ -6360,15 +6375,15 @@ msgstr "Hochkontrast"
|
|||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||||
msgstr "Kontrastverstärkung:"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_gtk.c:48
|
||||
#: modules/colorsel_gtk.c:53
|
||||
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
|
||||
msgstr "Standard GTK Farbauswahl als ladbares Modul"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:78
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:79
|
||||
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
|
||||
msgstr "Farbauswahl im Stil von Painter als ladbares Modul"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Dreieck"
|
||||
|
||||
|
|
1152
po/en_GB.po
1152
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
327
po/ru.po
327
po/ru.po
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-1.1.21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-23 18:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-23 18:09+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "
|
|||
#. the cancel button
|
||||
#: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
|
||||
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
|
||||
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "
|
|||
#: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
|
||||
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
|
||||
#: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275
|
||||
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331
|
||||
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
|
||||
|
@ -275,14 +275,14 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
|
||||
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
|
||||
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
|
||||
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
|
||||
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
|
||||
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
|
||||
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329
|
||||
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "äÁ"
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#. The close button
|
||||
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696
|
||||
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
|
||||
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
|
||||
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
|
||||
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
|
||||
#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ËÉÓÔÉ"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
|
||||
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
|
||||
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
|
||||
|
@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "÷ÓÅ"
|
||||
|
||||
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322
|
||||
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:321 app/layer.c:323
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "ËÏÐÉÑ"
|
||||
|
||||
#. formulate the new layer_mask name
|
||||
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744
|
||||
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||||
|
@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Y:"
|
|||
msgid "Wrap Around"
|
||||
msgstr "úÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
|
||||
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3578
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "æÏÎ"
|
||||
|
||||
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3580
|
||||
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÅ"
|
||||
|
||||
|
@ -553,18 +553,18 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Empty Channel Copy"
|
||||
msgstr "ðÕÓÔÁÑ ËÏÐÉÑ ËÁÎÁÌÁ"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/curves.c:583
|
||||
#: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
|
||||
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/curves.c:584
|
||||
#: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
|
||||
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/curves.c:585
|
||||
#: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
|
||||
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "óÉÎÉÊ"
|
||||
|
||||
|
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Preserve Luminosity"
|
||||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÑÒËÏÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/color_notebook.c:117
|
||||
#: app/color_notebook.c:118
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: app/color_notebook.c:125
|
||||
#: app/color_notebook.c:126
|
||||
msgid "Revert to Old Color"
|
||||
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÂÙ×ÛÉÊ Ã×ÅÔ"
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Alpha:"
|
||||
msgstr "áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ:"
|
||||
|
||||
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
|
||||
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
|
||||
#: app/colormap_dialog.i.c:278
|
||||
msgid "Hex Triplet:"
|
||||
msgstr "ûÅÓÔÎ. ÔÒÉÐÌÅÔ:"
|
||||
|
@ -734,6 +734,46 @@ msgstr "
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "î/ä"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:238
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:239
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:240
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94
|
||||
#: app/tool_options.c:929
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "ôÏÎ"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95
|
||||
#: app/tool_options.c:930
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303
|
||||
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97
|
||||
#: app/tool_options.c:932
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/colormap_dialog.i.c:191
|
||||
msgid "Indexed Color Palette"
|
||||
msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ Ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
|
||||
|
@ -958,11 +998,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Modify Curves for Channel:"
|
||||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÒÉ×ÙÅ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ:"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:386
|
||||
#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:586 app/levels.c:372
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||||
|
@ -980,7 +1015,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÁÑ (ÂÅÓÐÌÁÔÎÁÑ :-)"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
|
||||
|
||||
|
@ -1396,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "RGB-empty"
|
||||
msgstr "RGB-ÐÕÓÔÏ"
|
||||
|
||||
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:57 app/preferences_dialog.c:1623
|
||||
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
|
@ -1537,37 +1572,37 @@ msgid ""
|
|||
"\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:308
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:309
|
||||
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:403
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:404
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load one of the\n"
|
||||
"brushes in the brush pipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:465
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:466
|
||||
msgid "Failed to load pixmap brush."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:166
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:171
|
||||
msgid "Can't fill unknown image type."
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÏÌÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ."
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:496
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:501
|
||||
msgid "parasite attach to drawable"
|
||||
msgstr "ÐÁÒÁÚÉÔ ÐÒÉÃÅÐÉÌÓÑ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:531
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:536
|
||||
msgid "detach parasite from drawable"
|
||||
msgstr "ÏÔÃÅÐÉÔØ ÐÁÒÁÚÉÔÁ ÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:738
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:743
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÏÅ"
|
||||
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:755
|
||||
#: app/gimpdrawable.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer type %d not supported."
|
||||
msgstr "óÌÏÉ ÔÉÐÁ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ."
|
||||
|
@ -1626,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
|
||||
msgstr "îÅÔ ×ÉÄÉÍÙÈ ÓÌÏÅ× ÄÌÑ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÍ."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3028
|
||||
#: app/gimpimage.c:3027
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask since\n"
|
||||
"the layer already has one."
|
||||
|
@ -1634,7 +1669,7 @@ msgstr ""
|
|||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ, ÔÁË ËÁË\n"
|
||||
"Õ ÓÌÏÑ ÕÖÅ ÅÓÔØ ÍÁÓËÁ."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3032
|
||||
#: app/gimpimage.c:3031
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask to a\n"
|
||||
"layer in an indexed image."
|
||||
|
@ -1642,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
|||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ\n"
|
||||
"Ë ÓÌÏÀ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3036
|
||||
#: app/gimpimage.c:3035
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask to a layer\n"
|
||||
"with no alpha channel."
|
||||
|
@ -1650,20 +1685,20 @@ msgstr ""
|
|||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ\n"
|
||||
"Ë ÓÌÏÀ ÎÅ ÉÍÅÀÝÅÍÕ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3043
|
||||
#: app/gimpimage.c:3042
|
||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ ÏÔÌÉÞÁÀÝÕÀÓÑ ÒÁÚÍÅÒÁÍÉ ÏÔ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÓÌÏÑ."
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3150
|
||||
#: app/gimpimage.c:3149
|
||||
msgid "Channel cannot be raised any further"
|
||||
msgstr "ëÁÎÁÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÏÄÎÑÔ ÅÝÅ ×ÙÛÅ"
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3201
|
||||
#: app/gimpimage.c:3200
|
||||
msgid "Channel cannot be lowered any further"
|
||||
msgstr "ëÁÎÁÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÐÕÝÅÎ ÅÝÅ ÎÉÖÅ"
|
||||
|
||||
#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
||||
#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
||||
#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÏÅ"
|
||||
|
@ -2210,26 +2245,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "íÁÓÔÅÒ"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:352
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:353
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:354
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:355
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:356
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:357
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
@ -2253,45 +2276,45 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:62 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
|
||||
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1624
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "çÒÁÄÁÃÉÉ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3577
|
||||
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3579
|
||||
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "âÅÌÏÅ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:330
|
||||
#: app/image_new.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Bytes"
|
||||
msgstr "%d ÂÁÊÔ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:332
|
||||
#: app/image_new.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f KB"
|
||||
msgstr "%.2f Kâ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:334
|
||||
#: app/image_new.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f Kâ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:336
|
||||
#: app/image_new.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d Kâ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:338
|
||||
#: app/image_new.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MB"
|
||||
msgstr "%.2f Mâ"
|
||||
|
||||
#: app/image_new.c:340
|
||||
#: app/image_new.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f Mâ"
|
||||
|
@ -2586,11 +2609,11 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Invert operation failed."
|
||||
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ."
|
||||
|
||||
#: app/layer.c:258
|
||||
#: app/layer.c:259
|
||||
msgid "Zero width or height layers not allowed."
|
||||
msgstr "îÕÌÅ×ÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÉÌÉ ×ÙÓÏÔÁ ÓÌÏÑ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
|
||||
|
||||
#: app/layer.c:506
|
||||
#: app/layer.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
msgstr "%s ÍÁÓËÁ"
|
||||
|
@ -2671,14 +2694,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Lighten Only"
|
||||
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ó×ÅÔÌÙÍ"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "ôÏÎ"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/layers_dialog.c:396
|
||||
msgid "Keep Trans."
|
||||
msgstr "óÏÈÒ. ÐÒÏÚÒ."
|
||||
|
@ -3699,94 +3714,94 @@ msgstr "/
|
|||
msgid "Error opening file: %s\n"
|
||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:58
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÄÕÌÑ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:59
|
||||
#: app/module_db.c:63
|
||||
msgid "Loaded OK"
|
||||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÕÓÐÅÛÎÁ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:60
|
||||
#: app/module_db.c:64
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:61
|
||||
#: app/module_db.c:65
|
||||
msgid "Unload requested"
|
||||
msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÙÇÒÕÚËÉ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:62
|
||||
#: app/module_db.c:66
|
||||
msgid "Unloaded OK"
|
||||
msgstr "÷ÙÇÒÕÚËÁ ÕÓÐÅÛÎÁ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:279
|
||||
#: app/module_db.c:308
|
||||
msgid "Module DB"
|
||||
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:569
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "load module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÍÏÄÕÌÑ: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:576
|
||||
#: app/module_db.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÍÏÄÕÌØ: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:601
|
||||
#: app/module_db.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module load error: %s: %s"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÍÏÄÕÌÑ: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:782
|
||||
#: app/module_db.c:812
|
||||
msgid "<No modules>"
|
||||
msgstr "<îÅÔ ÍÏÄÕÌÅÊ>"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
|
||||
msgid "on disk"
|
||||
msgstr "ÎÁ ÄÉÓËÅ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:795
|
||||
#: app/module_db.c:825
|
||||
msgid "only in memory"
|
||||
msgstr "ÔÏÌØËÏ × ÐÁÍÑÔÉ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:804
|
||||
#: app/module_db.c:834
|
||||
msgid "nowhere (click 'refresh')"
|
||||
msgstr "ÎÉÇÄÅ (ÎÁÖÍÉÔÅ 'ÏÂÎÏ×ÉÔØ'"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:843
|
||||
#: app/module_db.c:873
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "÷ÙÇÒÕÚÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:857
|
||||
#: app/module_db.c:889
|
||||
msgid "Purpose:"
|
||||
msgstr "ãÅÌØ:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:858
|
||||
#: app/module_db.c:890
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "á×ÔÏÒ:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:859
|
||||
#: app/module_db.c:891
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:860
|
||||
#: app/module_db.c:892
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:861
|
||||
#: app/module_db.c:893
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "äÁÔÁ:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:862
|
||||
#: app/module_db.c:894
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:863
|
||||
#: app/module_db.c:895
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:882
|
||||
#: app/module_db.c:914
|
||||
msgid "Autoload during startup"
|
||||
msgstr "á×ÔÏÚÁÇÒÕÚËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
|
||||
|
||||
|
@ -4085,7 +4100,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Failed to read path points from %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÔÏÞËÉ ËÏÎÔÕÒÁ ÉÚ %s"
|
||||
|
||||
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437
|
||||
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "open failed on %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÎÁ %s: %s\n"
|
||||
|
@ -4140,38 +4155,38 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Perspective..."
|
||||
msgstr "ðÅÒÓÐÅËÔÉ×Á..."
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:325
|
||||
#: app/plug_in.c:324
|
||||
msgid "Resource configuration"
|
||||
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:332
|
||||
#: app/plug_in.c:331
|
||||
msgid "Plug-ins"
|
||||
msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:344
|
||||
#: app/plug_in.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:380
|
||||
#: app/plug_in.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÉÓØ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:395
|
||||
#: app/plug_in.c:394
|
||||
msgid "Starting extensions: "
|
||||
msgstr "úÁÐÕÓË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ: "
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:396
|
||||
#: app/plug_in.c:395
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:823
|
||||
#: app/plug_in.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
|
||||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/plug_in.c:1490
|
||||
#: app/plug_in.c:1489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -5524,191 +5539,191 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Clip Result"
|
||||
msgstr "ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2833
|
||||
#: app/undo.c:2889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't undo %s"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ %s"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2864
|
||||
#: app/undo.c:2920
|
||||
msgid "<<invalid>>"
|
||||
msgstr "<<ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ>>"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2865
|
||||
#: app/undo.c:2921
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2866
|
||||
#: app/undo.c:2922
|
||||
msgid "image mod"
|
||||
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2867
|
||||
#: app/undo.c:2923
|
||||
msgid "mask"
|
||||
msgstr "ÍÁÓËÁ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2868
|
||||
#: app/undo.c:2924
|
||||
msgid "layer move"
|
||||
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2869
|
||||
#: app/undo.c:2925
|
||||
msgid "transform"
|
||||
msgstr "×ÒÁÝÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2870
|
||||
#: app/undo.c:2926
|
||||
msgid "paint"
|
||||
msgstr "ÒÉÓÏ×ÁÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2871
|
||||
#: app/undo.c:2927
|
||||
msgid "new layer"
|
||||
msgstr "ÎÏ×ÙÊ ÓÌÏÊ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2872
|
||||
#: app/undo.c:2928
|
||||
msgid "delete layer"
|
||||
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÌÏÊ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2873
|
||||
#: app/undo.c:2929
|
||||
msgid "layer mod"
|
||||
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2874
|
||||
#: app/undo.c:2930
|
||||
msgid "add layer mask"
|
||||
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2875
|
||||
#: app/undo.c:2931
|
||||
msgid "delete layer mask"
|
||||
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2876
|
||||
#: app/undo.c:2932
|
||||
msgid "rename layer"
|
||||
msgstr "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÓÌÏÊ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2877
|
||||
#: app/undo.c:2933
|
||||
msgid "layer reposition"
|
||||
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2878
|
||||
#: app/undo.c:2934
|
||||
msgid "new channel"
|
||||
msgstr "ÎÏ×ÙÊ ËÁÎÁÌ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2879
|
||||
#: app/undo.c:2935
|
||||
msgid "delete channel"
|
||||
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÎÁÌ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2880
|
||||
#: app/undo.c:2936
|
||||
msgid "channel mod"
|
||||
msgstr "ÒÅÖÉÍ ËÁÎÁÌÁ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2881
|
||||
#: app/undo.c:2937
|
||||
msgid "FS to layer"
|
||||
msgstr "FS -> ÓÌÏÊ"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2882
|
||||
#: app/undo.c:2938
|
||||
msgid "gimage"
|
||||
msgstr "gimage"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2883
|
||||
#: app/undo.c:2939
|
||||
msgid "FS rigor"
|
||||
msgstr "FS ÓÔÒÏÇÏ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2884
|
||||
#: app/undo.c:2940
|
||||
msgid "FS relax"
|
||||
msgstr "FS ÍÑÇËÏ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2885
|
||||
#: app/undo.c:2941
|
||||
msgid "guide"
|
||||
msgstr "ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2886
|
||||
#: app/undo.c:2942
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2887
|
||||
#: app/undo.c:2943
|
||||
msgid "float selection"
|
||||
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÅÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2888
|
||||
#: app/undo.c:2944
|
||||
msgid "paste"
|
||||
msgstr "×ÓÔÁ×ÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2889
|
||||
#: app/undo.c:2945
|
||||
msgid "cut"
|
||||
msgstr "×ÙÒÅÚÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2890
|
||||
#: app/undo.c:2946
|
||||
msgid "transform core"
|
||||
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÑÄÒÁ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2891
|
||||
#: app/undo.c:2947
|
||||
msgid "paint core"
|
||||
msgstr "ÒÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÑÄÒÁ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2892
|
||||
#: app/undo.c:2948
|
||||
msgid "floating layer"
|
||||
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÓÌÏÊ"
|
||||
|
||||
#. unused!
|
||||
#: app/undo.c:2893
|
||||
#: app/undo.c:2949
|
||||
msgid "linked layer"
|
||||
msgstr "Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÓÌÏÊ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2894
|
||||
#: app/undo.c:2950
|
||||
msgid "apply layer mask"
|
||||
msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#. ok
|
||||
#: app/undo.c:2895
|
||||
#: app/undo.c:2951
|
||||
msgid "layer merge"
|
||||
msgstr "ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÌÏÊ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2896
|
||||
#: app/undo.c:2952
|
||||
msgid "FS anchor"
|
||||
msgstr "FS ÑËÏÒØ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2897
|
||||
#: app/undo.c:2953
|
||||
msgid "gimage mod"
|
||||
msgstr "gimage ÒÅÖ."
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2898
|
||||
#: app/undo.c:2954
|
||||
msgid "crop"
|
||||
msgstr "ËÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2899
|
||||
#: app/undo.c:2955
|
||||
msgid "layer scale"
|
||||
msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2900
|
||||
#: app/undo.c:2956
|
||||
msgid "layer resize"
|
||||
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÌÏÑ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2901
|
||||
#: app/undo.c:2957
|
||||
msgid "quickmask"
|
||||
msgstr "ÂÙÓÔÒÁÑ ÍÁÓËÁ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2902
|
||||
#: app/undo.c:2958
|
||||
msgid "attach parasite"
|
||||
msgstr "ÐÒÉÃÅÐÌÅÎÉÅ ÐÁÒÁÚÉÔÁ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2903
|
||||
#: app/undo.c:2959
|
||||
msgid "remove parasite"
|
||||
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁÒÁÚÉÔÁ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2904
|
||||
#: app/undo.c:2960
|
||||
msgid "resolution change"
|
||||
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2905
|
||||
#: app/undo.c:2961
|
||||
msgid "image scale"
|
||||
msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2906
|
||||
#: app/undo.c:2962
|
||||
msgid "image resize"
|
||||
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2907
|
||||
#: app/undo.c:2963
|
||||
msgid "misc"
|
||||
msgstr "ÒÁÚÎÏÅ"
|
||||
|
||||
|
@ -6281,7 +6296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "ïÔËÁÌÉÂÒÏ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: app/xcf.c:383
|
||||
#: app/xcf.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
|
||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ XCF: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d XCF-ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
@ -6300,11 +6315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr "çÁÍÍÁ ÆÉÌØÔÒ ÄÉÓÐÌÅÑ"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:324
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "çÁÍÍÁ"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:343
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "çÁÍÍÁ:"
|
||||
|
||||
|
@ -6320,15 +6335,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||||
msgstr "ãÉËÌÙ ËÏÎÔÒÁÓÔÎÏÓÔÉ:"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_gtk.c:48
|
||||
#: modules/colorsel_gtk.c:53
|
||||
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ Ã×ÅÔÁ GTK ËÁË ÐÏÄËÌÀÞÁÅÍÙÊ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ Ã×ÅÔÏ×."
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:78
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:79
|
||||
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "ôÒÅÕÇÏÌØÎÙÊ ÃÉËÌ"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue