1.1.23 stuff

-Yosh
This commit is contained in:
Manish Singh 2000-05-28 17:55:57 +00:00
parent 3c0f69d38c
commit b46ac5e9fd
77 changed files with 17835 additions and 16871 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Sun May 28 10:21:50 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* Made 1.1.23 release (1.2pre)
2000-05-28 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* libgimp/gimp.h

View File

@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gimprc.in)
dnl Initialize automake stuff
GIMP_MAJOR_VERSION=1
GIMP_MINOR_VERSION=1
GIMP_MICRO_VERSION=22
GIMP_MICRO_VERSION=23
GIMP_INTERFACE_AGE=0
GIMP_BINARY_AGE=0
GIMP_VERSION=$GIMP_MAJOR_VERSION.$GIMP_MINOR_VERSION.$GIMP_MICRO_VERSION

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -136,53 +136,6 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr ""
@ -199,6 +152,53 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-08 23:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 00:07+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -37,18 +37,14 @@ msgstr "um
msgid "Save as Animation"
msgstr "Zapsat jako animaci"
#: libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Flatten"
msgstr "Slouèit"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186
msgid "Flatten Image"
msgstr "Slouèit obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "neumí zpracovat prùhlednost"
#: libgimp/gimpexport.c:186
msgid "Flatten Image"
msgstr "Slouèit obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can only Handle RGB Images"
msgstr "umí zpracovat pouze RGB obrázky"
@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "P
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Exportní konverze by nemìla zmìnit pùvodní obrázek."
#: libgimp/gimpfileselection.c:350
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
msgid "Select File"
msgstr "Výbìr souboru"
@ -141,53 +137,6 @@ msgstr "V
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixelù"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "palcù"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "milimetrù"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "bodù"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pika"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "pik"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "procenta"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Více..."
@ -204,6 +153,53 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixelù"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "palcù"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "milimetrù"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "bodù"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pika"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "pik"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "procenta"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
@ -234,3 +230,6 @@ msgstr "kilobajt
#: libgimp/gimpwidgets.c:1034
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabajtù"
#~ msgid "Flatten"
#~ msgstr "Slouèit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-14 23:23+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "V
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixler"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "tomme"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "tommer"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "picaer"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Flere..."
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixler"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "tomme"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "tommer"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "picaer"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-15 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "Datei ausw
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "Millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "Millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "Punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "Punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "Pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "Pica"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "Einheit"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "Millimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "Millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "Punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "Punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "Pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "Pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -135,53 +135,6 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimetre"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetres"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr ""
@ -198,6 +151,53 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimetre"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetres"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 12:56+02:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -154,53 +154,6 @@ msgstr "Seleccione fichero"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "píxel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "pulgada"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milímetro"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "milímetros"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "punto"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "puntos"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "por ciento"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Más..."
@ -217,6 +170,53 @@ msgstr "Unidad"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "píxel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "pulgada"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milímetro"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "milímetros"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "punto"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "puntos"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "por ciento"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -138,53 +138,6 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "OK"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pikseli"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "tuuma"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "tuumaa"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimetri"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetriä"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "piste"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "pistettä"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "picaa"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
@ -201,6 +154,53 @@ msgstr "Mittayksikk
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pikseli"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "tuuma"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "tuumaa"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimetri"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetriä"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "piste"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "pistettä"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "picaa"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-05 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@ -142,53 +142,6 @@ msgstr "S
msgid "OK"
msgstr "Confirmer"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "pouce"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "pouces"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimètre"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimètres"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "point"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "points"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "pourcent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Suite..."
@ -205,6 +158,53 @@ msgstr "Unit
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "pouce"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "pouces"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimètre"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimètres"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "point"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "points"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "pourcent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,57 +154,6 @@ msgstr "Kijel
msgid "OK"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
#, fuzzy
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
#, fuzzy
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "coll"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "coll"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:51
#, fuzzy
msgid "millimeters"
msgstr "Kitöltés típusa"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:62
#, fuzzy
msgid "percent"
msgstr "Perspektíva"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr ""
@ -223,6 +172,57 @@ msgstr "N
msgid "Factor"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#, fuzzy
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#, fuzzy
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "coll"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "coll"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
#, fuzzy
msgid "millimeters"
msgstr "Kitöltés típusa"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
#, fuzzy
msgid "percent"
msgstr "Perspektíva"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -141,53 +141,6 @@ msgstr "Seleziona File"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "pollice"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "pollici"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimetri"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetri"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "punto"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "punti"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "percento"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Altri..."
@ -204,6 +157,53 @@ msgstr "Unit
msgid "Factor"
msgstr "Fattore"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "pollice"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "pollici"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimetri"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetri"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "punto"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "punti"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "percento"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-16 16:24+09:00\n"
"Last-Translator: 球宏 沦拱 <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -137,53 +137,6 @@ msgstr "
msgid "OK"
msgstr "位豺"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "ピクセル"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "インチ"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "インチ"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "ミリメートル"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "ミリメートル"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "ポイント"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "ポイント"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "パイカ"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "パイカ"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "パーセント"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "拒嘿肋年..."
@ -200,6 +153,53 @@ msgstr "ñ
msgid "Factor"
msgstr "擒唯"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "ピクセル"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "インチ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "インチ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "ミリメートル"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "ミリメートル"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "ポイント"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "ポイント"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "パイカ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "パイカ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "パーセント"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -149,53 +149,6 @@ msgstr "
msgid "OK"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "픽셀"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "인치"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "인치"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "밀리미터"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "밀리미터"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "포인트"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "포인트"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "파이카"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "파이카"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "퍼센트"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Á» ´õ..."
@ -213,6 +166,53 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "ÇÁ·¢Å»"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "픽셀"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "인치"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "인치"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "밀리미터"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "밀리미터"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "포인트"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "포인트"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "파이카"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "파이카"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "퍼센트"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:28+02:00\n"
"Last-Translator: Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "Selecteer Bestand"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "duim"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "duim"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "punt"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "punt"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "Eenheid"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "duim"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "duim"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "punt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "punt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-18 20:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-30 01:12+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -138,53 +138,6 @@ msgstr "Velg fil"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "tomme"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "tommer"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "prosent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
@ -201,6 +154,53 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "tomme"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "tommer"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "prosent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 13:25+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -136,53 +136,6 @@ msgstr "Wyb
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "cal"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "cale"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "militetry"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "punkty"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "cycero"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "cycero"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Wiêcej..."
@ -199,6 +152,53 @@ msgstr "Jednostka"
msgid "Factor"
msgstr "Wspó³czynnik"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "cal"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "cale"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "militetry"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "punkty"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "cycero"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "cycero"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.14\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-13 02:22+04:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "ÔÏÞËÁ ÒÁÓÔÒÁ"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "ÄÀÊÍ"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "ÄÀÊÍÙ"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒ"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "ÐÕÎËÔ"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "ÐÉËÁ"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "ÐÉËÉ"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..."
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "ÔÏÞËÁ ÒÁÓÔÒÁ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "ÄÀÊÍ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "ÄÀÊÍÙ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "ÐÕÎËÔ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "ÐÉËÁ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "ÐÉËÉ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -152,53 +152,6 @@ msgstr "V
msgid "OK"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixlov"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixlov"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "palcov"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "palcov"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "milimetre"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "body"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
@ -216,6 +169,53 @@ msgstr "Jednotka:"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixlov"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixlov"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "palcov"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "palcov"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "milimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "milimetre"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "body"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-17 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -151,53 +151,6 @@ msgstr "V
msgid "OK"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "tum"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "tum"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "procent:"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
@ -215,6 +168,53 @@ msgstr "Enhet "
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "tum"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "tum"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "procent:"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -139,53 +139,6 @@ msgstr "
msgid "OK"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixel"
msgstr "ЦËÓÅÌ"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "pixels"
msgstr "ЦËÓÅ̦"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inch"
msgstr "ÄÀÊÍ"
#: libgimp/gimpunit.c:50
msgid "inches"
msgstr "ÄÀÊÍÉ"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "̦ͦÍÅÔÒ"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "̦ͦÍÅÔÒÉ"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "point"
msgstr "ÐÕÎËÔ"
#: libgimp/gimpunit.c:54
msgid "points"
msgstr "ÐÕÎËÔÉ"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "pica"
msgstr "ЦËÁ"
#: libgimp/gimpunit.c:55
msgid "picas"
msgstr "ЦËÉ"
#: libgimp/gimpunit.c:62
msgid "percent"
msgstr "צÄÓÔÏË"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "ýÅ..."
@ -202,6 +155,53 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "íÎÏÖÎÉË"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixel"
msgstr "ЦËÓÅÌ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
msgid "pixels"
msgstr "ЦËÓÅ̦"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inch"
msgstr "ÄÀÊÍ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
msgid "inches"
msgstr "ÄÀÊÍÉ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeter"
msgstr "̦ͦÍÅÔÒ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
msgid "millimeters"
msgstr "̦ͦÍÅÔÒÉ"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "point"
msgstr "ÐÕÎËÔ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
msgid "points"
msgstr "ÐÕÎËÔÉ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "pica"
msgstr "ЦËÁ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
msgid "picas"
msgstr "ЦËÉ"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
msgid "percent"
msgstr "צÄÓÔÏË"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-27 01:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-26 23:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:34+01:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -632,6 +632,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -752,6 +760,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -975,6 +987,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr ""
@ -1239,15 +1255,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1416,9 +1429,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1784,6 +1795,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1813,10 +1828,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1903,6 +1914,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 21:27+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:41+01:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-17 17:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-17 17:39+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -644,6 +644,16 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Resourcen"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Handbuch"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -632,6 +632,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -752,6 +760,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -975,6 +987,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr ""
@ -1239,15 +1255,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1416,9 +1429,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1784,6 +1795,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1813,10 +1828,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1903,6 +1914,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 13:05+02:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -649,6 +649,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -782,6 +790,10 @@ msgstr "Color RGB"
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -1031,6 +1043,10 @@ msgstr "Opciones de tramado"
msgid "Detail Level"
msgstr "Cargar niveles"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#, fuzzy
msgid "Diameter"
@ -1318,15 +1334,12 @@ msgstr "Radio:"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
#, fuzzy
msgid "Granularity"
@ -1519,9 +1532,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1924,6 +1935,10 @@ msgstr "Color Verdadero"
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
#, fuzzy
msgid "Stains"
@ -1960,10 +1975,6 @@ msgstr "Iniciando extensiones: "
msgid "Supersample"
msgstr "Supermuestreo adaptativo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -2054,6 +2065,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -632,6 +632,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -752,6 +760,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -975,6 +987,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr ""
@ -1239,15 +1255,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1416,9 +1429,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1784,6 +1795,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1813,10 +1828,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1903,6 +1914,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp 1.1.20 (script-fu)\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@ -697,6 +697,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -1049,6 +1061,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#, fuzzy
msgid "Diameter"
@ -1318,15 +1334,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1501,9 +1514,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1871,6 +1882,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1900,10 +1915,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1991,6 +2002,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -631,6 +631,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -751,6 +759,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -974,6 +986,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr ""
@ -1238,15 +1254,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1415,9 +1428,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1783,6 +1794,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1812,10 +1827,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1902,6 +1913,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: dom feb 6 15:21:10 CET 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -637,6 +637,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -758,6 +766,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -982,6 +994,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#, fuzzy
msgid "Diameter"
@ -1247,15 +1263,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1425,9 +1438,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1793,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1822,10 +1837,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1912,6 +1923,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-28 16:29+09:00\n"
"Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -634,6 +634,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -756,6 +764,10 @@ msgstr "
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -986,6 +998,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#, fuzzy
msgid "Diameter"
@ -1255,15 +1271,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1438,9 +1451,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1808,6 +1819,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1837,10 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1928,6 +1939,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -706,6 +706,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -828,6 +836,10 @@ msgstr "
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -1058,6 +1070,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#, fuzzy
msgid "Diameter"
@ -1327,15 +1343,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1510,9 +1523,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1880,6 +1891,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1909,10 +1924,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -2000,6 +2011,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -631,6 +631,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -751,6 +759,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -974,6 +986,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr ""
@ -1238,15 +1254,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1415,9 +1428,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1783,6 +1794,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1812,10 +1827,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1902,6 +1913,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu \n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-13 01:47+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -698,6 +698,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -822,6 +830,10 @@ msgstr "Basisfarge"
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr "Basisradius (piksler)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -1048,6 +1060,10 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "Detail Level"
msgstr "Detaljnivå"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr "Diameter"
@ -1332,15 +1348,12 @@ msgstr "Radius"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1518,9 +1531,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1916,6 +1927,10 @@ msgstr "Farge p
msgid "Spread"
msgstr "Spreding"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr "Flekker"
@ -1949,10 +1964,6 @@ msgstr "Utgangsvinkel"
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr "Tekstfarge (aktiv)"
@ -2039,6 +2050,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-06 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Artur Polaczyñski <artie@kmfms.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -708,6 +708,16 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Podrêcznik GIMPa"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Rejestr wtyczek"
@ -834,6 +844,10 @@ msgstr "Kolor bazowy"
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr "piksele"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -1082,6 +1096,10 @@ msgstr "Opis"
msgid "Detail Level"
msgstr "Detale <<"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#, fuzzy
msgid "Diameter"
@ -1374,17 +1392,13 @@ msgstr "Promie
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#, fuzzy
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr "Tylko szary"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#, fuzzy
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Tylko szary"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
#, fuzzy
msgid "Granularity"
@ -1582,9 +1596,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr "Promieñ rozmycia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -2002,6 +2014,10 @@ msgstr "Wyb
msgid "Spread"
msgstr "Szybko¶æ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
#, fuzzy
msgid "Stains"
@ -2038,10 +2054,6 @@ msgstr "Zaczynaj
msgid "Supersample"
msgstr "Nadpróbkowanie adaptywne"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -2132,6 +2144,10 @@ msgstr "D
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
@ -2241,5 +2257,9 @@ msgstr "Szeroko
msgid "Work on Copy"
msgstr "Pracuj na kopii"
#, fuzzy
#~ msgid "Granularity (0 - 15)"
#~ msgstr "Tylko szary"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Obraz"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-02 09:28+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -644,6 +644,16 @@ msgstr "<Toolbox>/
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/GIMP.ORG/Gimp"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/GIMP.ORG/Gimp"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
@ -764,6 +774,10 @@ msgstr "
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÄÉÕÓ (ÔÏÞÅË)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÓËÏÓÁ (ÒÅÚËÏÓÔØ)"
@ -990,6 +1004,10 @@ msgstr "
msgid "Detail Level"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÄÅÔÁÌÅÊ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr "äÉÁÍÅÔÒ"
@ -1254,15 +1272,12 @@ msgstr "
msgid "Gradient"
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ (0-15)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ (1 - ÎÉÚËÁÑ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ"
@ -1432,12 +1447,8 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr "íÁËÓ. ÒÁÄÉÕÓ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
"ôÉÐ ÍÏÚÁÉËÉ: Ë×ÁÄÒÁÔÙ 0,\n"
"ÛÅÓÔÉÕÇÏÌØÎÉËÉ 1, ×ÏÓØÍÉÕÇÏÌØËÉËÉ 2"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Mottle"
@ -1802,6 +1813,10 @@ msgstr "
msgid "Spread"
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr "ðÑÔÎÁ"
@ -1831,10 +1846,6 @@ msgstr "
msgid "Supersample"
msgstr "éÎÔÅÒÐÏÌÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr "ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ (áËÔÉ×ÎÙÊ)"
@ -1921,6 +1932,10 @@ msgstr "
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr "ðÏÒÏÇ (âÏÌØÛÅ 1<-->255 íÅÎØÛÅ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
@ -2017,5 +2032,15 @@ msgstr "
msgid "Work on Copy"
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÏÐÉÅÊ"
#~ msgid "Granularity (0 - 15)"
#~ msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ (0-15)"
#~ msgid ""
#~ "Mosaic Tile Type\n"
#~ "Squares 0, Hex 1, Oct 2"
#~ msgstr ""
#~ "ôÉÐ ÍÏÚÁÉËÉ: Ë×ÁÄÒÁÔÙ 0,\n"
#~ "ÛÅÓÔÉÕÇÏÌØÎÉËÉ 1, ×ÏÓØÍÉÕÇÏÌØËÉËÉ 2"
#~ msgid "Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR"
#~ msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ: TRUE=RLE, FALSE=IIR"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -631,6 +631,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -751,6 +759,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -974,6 +986,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr ""
@ -1238,15 +1254,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1415,9 +1428,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1783,6 +1794,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1812,10 +1827,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1902,6 +1913,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -633,6 +633,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -753,6 +761,10 @@ msgstr ""
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -976,6 +988,10 @@ msgstr ""
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr ""
@ -1241,15 +1257,12 @@ msgstr ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1422,9 +1435,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1791,6 +1802,10 @@ msgstr ""
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr ""
@ -1820,10 +1835,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr ""
@ -1910,6 +1921,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 11:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -647,6 +647,14 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr ""
@ -771,6 +779,10 @@ msgstr "
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr ""
@ -1003,6 +1015,10 @@ msgstr "
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr "ä¦ÁÍÅÔÅÒ"
@ -1275,15 +1291,12 @@ msgstr "
msgid "Gradient"
msgstr "çÒÁĦ¤ÎÔ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0 - 15)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr ""
@ -1458,9 +1471,7 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
@ -1845,6 +1856,10 @@ msgstr "
msgid "Spread"
msgstr "ý×ÉÄ˦ÓÔØ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
#, fuzzy
msgid "Stains"
@ -1875,10 +1890,6 @@ msgstr ""
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#, fuzzy
msgid "Text Color (Active)"
@ -1967,6 +1978,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

1158
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

335
po/cs.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 20:48+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Konec"
#. the cancel button
#: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Konec"
#: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
#: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:325
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@ -276,14 +276,14 @@ msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovan
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Editor stop"
#. The close button
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "
msgid "Brush Selection"
msgstr "Výbìr stopy"
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
msgid "Refresh"
msgstr "Zaktualizovat"
@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Invertovat"
msgid "All"
msgstr "V¹e"
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:321 app/layer.c:323
msgid "copy"
msgstr "kopie"
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopie"
@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Y:"
msgid "Wrap Around"
msgstr "Oøíznout kolem"
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291
#: app/layers_dialog.c:3578
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3580
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580
msgid "Transparent"
msgstr "Prùhledný"
@ -554,18 +554,18 @@ msgstr "Smazat kan
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Kopie prázdného kanálu"
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/curves.c:583
#: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
msgid "Red"
msgstr "Èervená"
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/curves.c:584
#: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/curves.c:585
#: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Zachovat svìtlost"
#: app/color_notebook.c:117
#: app/color_notebook.c:118
msgid "Color Selection"
msgstr "Výbìr barvy"
#: app/color_notebook.c:125
#: app/color_notebook.c:126
msgid "Revert to Old Color"
msgstr "Navrátit pøedchozí barvu"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Modr
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
#: app/colormap_dialog.i.c:278
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "Hex trojice:"
@ -735,6 +735,46 @@ msgstr "Intenzita:"
msgid "N/A"
msgstr "Není"
#: app/color_select.c:238
msgid "H"
msgstr ""
#: app/color_select.c:239
msgid "S"
msgstr ""
#: app/color_select.c:240
msgid "V"
msgstr ""
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
msgid "B"
msgstr "B"
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94
#: app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr "Odstín"
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95
#: app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr "Sytost"
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97
#: app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "Jas"
#: app/colormap_dialog.i.c:191
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "Paleta indexované barvy"
@ -958,11 +998,6 @@ msgstr "K
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Upravit køivky pro kanál:"
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:386
#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "Jas"
#: app/curves.c:586 app/levels.c:372
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@ -980,7 +1015,7 @@ msgstr "Plynul
msgid "Free"
msgstr "Volná"
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
msgid "Load"
msgstr "Naèíst"
@ -1394,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB barvy - prázdný"
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:57 app/preferences_dialog.c:1623
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623
msgid "RGB"
msgstr "RGB barvy"
@ -1539,11 +1574,11 @@ msgstr ""
"Varování: Nepodaøilo se naèíst pixelovì mapovanou kolonu\n"
"\"%s\""
#: app/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gimpbrushpipe.c:309
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr "Kolony stop by mìly mít alespoò jednu stopu."
#: app/gimpbrushpipe.c:403
#: app/gimpbrushpipe.c:404
msgid ""
"Failed to load one of the\n"
"brushes in the brush pipe."
@ -1551,27 +1586,27 @@ msgstr ""
"Nepodaøilo se naèíst jednu\n"
"ze stop v obrázkové kolonì."
#: app/gimpbrushpipe.c:465
#: app/gimpbrushpipe.c:466
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr "Nepodaøilo se naèíst pixelovì mapovanou stopu."
#: app/gimpdrawable.c:166
#: app/gimpdrawable.c:171
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr "Nelze vyplnit neznámý typ obrázku."
#: app/gimpdrawable.c:496
#: app/gimpdrawable.c:501
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr "parazit pøipojen k obrazovce"
#: app/gimpdrawable.c:531
#: app/gimpdrawable.c:536
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "parazit odpojen od obrazovky"
#: app/gimpdrawable.c:738
#: app/gimpdrawable.c:743
msgid "unnamed"
msgstr "beze jména"
#: app/gimpdrawable.c:755
#: app/gimpdrawable.c:760
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr "Typ vrstvy %d není podporován."
@ -1630,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr "Ke slouèení dolù není dostatek viditelných vrstev."
#: app/gimpimage.c:3028
#: app/gimpimage.c:3027
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
@ -1638,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"Nelze pøidat masku vrstvy, pokud\n"
"vrstva ji¾ masku má."
#: app/gimpimage.c:3032
#: app/gimpimage.c:3031
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
@ -1646,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"Nelze pøidat masku do vrstvy\n"
"indexovaného obrázku."
#: app/gimpimage.c:3036
#: app/gimpimage.c:3035
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
@ -1654,19 +1689,19 @@ msgstr ""
"Nelze pøidat masku do vrstvy\n"
"bez alfa kanálu."
#: app/gimpimage.c:3043
#: app/gimpimage.c:3042
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Nelze pøidat masku jiných rozmìrù ne¾ je vrstva."
#: app/gimpimage.c:3150
#: app/gimpimage.c:3149
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr "Kanál nemù¾e být je¹tì vý¹"
#: app/gimpimage.c:3201
#: app/gimpimage.c:3200
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr "Kanál nemù¾e být je¹tì ní¾"
#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@ -2211,26 +2246,14 @@ msgstr "Odst
msgid "Master"
msgstr "Spoleèná"
#: app/hue_saturation.c:352
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/hue_saturation.c:353
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: app/hue_saturation.c:354
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/hue_saturation.c:355
msgid "C"
msgstr "C"
#: app/hue_saturation.c:356
msgid "B"
msgstr "B"
#: app/hue_saturation.c:357
msgid "M"
msgstr "M"
@ -2254,45 +2277,45 @@ msgstr "Sv
msgid "Saturation:"
msgstr "Sytost:"
#: app/image_new.c:62 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
#: app/preferences_dialog.c:1624
msgid "Grayscale"
msgstr "Odstíny ¹edi"
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3577
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577
msgid "Foreground"
msgstr "Popøedí"
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3579
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#: app/image_new.c:330
#: app/image_new.c:335
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d bajtù"
#: app/image_new.c:332
#: app/image_new.c:337
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: app/image_new.c:334
#: app/image_new.c:339
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: app/image_new.c:336
#: app/image_new.c:341
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: app/image_new.c:338
#: app/image_new.c:343
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: app/image_new.c:340
#: app/image_new.c:345
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
@ -2587,11 +2610,11 @@ msgstr "Invertov
msgid "Invert operation failed."
msgstr "Invertování selhalo."
#: app/layer.c:258
#: app/layer.c:259
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "Nulová ¹íøka nebo vý¹ka vrstvy není pøípustná."
#: app/layer.c:506
#: app/layer.c:507
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maska"
@ -2672,14 +2695,6 @@ msgstr "Pouze ztmaven
msgid "Lighten Only"
msgstr "Pouze zesvìtlení"
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr "Odstín"
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr "Sytost"
#: app/layers_dialog.c:396
msgid "Keep Trans."
msgstr "Zachovat krytí"
@ -3694,94 +3709,94 @@ msgstr "/
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Chyba pøi otvírání souboru: %s\n"
#: app/module_db.c:58
#: app/module_db.c:62
msgid "Module error"
msgstr "Chyba modulu"
#: app/module_db.c:59
#: app/module_db.c:63
msgid "Loaded OK"
msgstr "Zaveden bez problémù"
#: app/module_db.c:60
#: app/module_db.c:64
msgid "Load failed"
msgstr "Zavádìní selhalo"
#: app/module_db.c:61
#: app/module_db.c:65
msgid "Unload requested"
msgstr "Vy¾ádáno vypu¹tìní"
#: app/module_db.c:62
#: app/module_db.c:66
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Vypu¹tìno bez problémù"
#: app/module_db.c:279
#: app/module_db.c:308
msgid "Module DB"
msgstr "Databáze modulù"
#: app/module_db.c:569
#: app/module_db.c:601
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "naèten modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:576
#: app/module_db.c:608
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "pøeskoèen modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:601
#: app/module_db.c:633
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "chyba ètení modulu: %s: %s"
#: app/module_db.c:782
#: app/module_db.c:812
msgid "<No modules>"
msgstr "<®ádné moduly>"
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
msgid "on disk"
msgstr "na disku"
#: app/module_db.c:795
#: app/module_db.c:825
msgid "only in memory"
msgstr "pouze v pamìti"
#: app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:834
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "nikde (stisknìte 'Zaktualizovat')"
#: app/module_db.c:843
#: app/module_db.c:873
msgid "Unload"
msgstr "Uvolnit"
#: app/module_db.c:857
#: app/module_db.c:889
msgid "Purpose:"
msgstr "Úèel:"
#: app/module_db.c:858
#: app/module_db.c:890
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: app/module_db.c:859
#: app/module_db.c:891
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
#: app/module_db.c:860
#: app/module_db.c:892
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: app/module_db.c:861
#: app/module_db.c:893
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: app/module_db.c:862
#: app/module_db.c:894
msgid "Location:"
msgstr "Umístìní:"
#: app/module_db.c:863
#: app/module_db.c:895
msgid "State:"
msgstr "Stav:"
#: app/module_db.c:882
#: app/module_db.c:914
msgid "Autoload during startup"
msgstr "Èíst automaticky bìhem spou¹tìní"
@ -4080,7 +4095,7 @@ msgstr "V souboru cesty %s nebyly zad
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "<Nepodaøilo se naèíst body cesty z %s"
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:436
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "otevøení %s selhalo: %s\n"
@ -4135,38 +4150,38 @@ msgstr "Matice:"
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektiva..."
#: app/plug_in.c:325
#: app/plug_in.c:324
msgid "Resource configuration"
msgstr "Konfigurace zdrojù"
#: app/plug_in.c:332
#: app/plug_in.c:331
msgid "Plug-ins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: app/plug_in.c:344
#: app/plug_in.c:343
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "dotaz na zásuvný modul: \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:380
#: app/plug_in.c:379
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "zapisuje se \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:395
#: app/plug_in.c:394
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Spou¹tí se roz¹íøení: "
#: app/plug_in.c:396
#: app/plug_in.c:395
msgid "Extensions"
msgstr "Roz¹íøení"
#: app/plug_in.c:823
#: app/plug_in.c:822
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "Nepodaøilo se nalézt zásuvný modul: \"%s\""
#: app/plug_in.c:1490
#: app/plug_in.c:1489
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
@ -5196,8 +5211,9 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Lupa"
#: app/tools.c:214
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "/Nástroje/Lupa"
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace/Pøesun"
#: app/tools.c:219
msgid "Zoom in & out"
@ -5522,191 +5538,191 @@ msgstr "Zobrazit cestu"
msgid "Clip Result"
msgstr "Oøíznout výsledek"
#: app/undo.c:2833
#: app/undo.c:2889
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Nelze vrátit %s"
#: app/undo.c:2864
#: app/undo.c:2920
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<neplatné>>"
#: app/undo.c:2865
#: app/undo.c:2921
msgid "image"
msgstr "obrázek"
#: app/undo.c:2866
#: app/undo.c:2922
msgid "image mod"
msgstr "zmìna obrázku"
#: app/undo.c:2867
#: app/undo.c:2923
msgid "mask"
msgstr "maska"
#: app/undo.c:2868
#: app/undo.c:2924
msgid "layer move"
msgstr "pøesun vrstvy"
#. ok
#: app/undo.c:2869
#: app/undo.c:2925
msgid "transform"
msgstr "transformace"
#: app/undo.c:2870
#: app/undo.c:2926
msgid "paint"
msgstr "kreslení"
#: app/undo.c:2871
#: app/undo.c:2927
msgid "new layer"
msgstr "nová vrstva"
#: app/undo.c:2872
#: app/undo.c:2928
msgid "delete layer"
msgstr "smazání vrstvu"
#: app/undo.c:2873
#: app/undo.c:2929
msgid "layer mod"
msgstr "zmìna vrstvy"
#: app/undo.c:2874
#: app/undo.c:2930
msgid "add layer mask"
msgstr "pøidání masky vrstvy"
#. ok
#: app/undo.c:2875
#: app/undo.c:2931
msgid "delete layer mask"
msgstr "smazání masky vrstvy"
#. ok
#: app/undo.c:2876
#: app/undo.c:2932
msgid "rename layer"
msgstr "pøejmenování vrstvy"
#: app/undo.c:2877
#: app/undo.c:2933
msgid "layer reposition"
msgstr "pøevrstvení"
#. ok
#: app/undo.c:2878
#: app/undo.c:2934
msgid "new channel"
msgstr "nový kanál"
#: app/undo.c:2879
#: app/undo.c:2935
msgid "delete channel"
msgstr "smazání kanálu"
#: app/undo.c:2880
#: app/undo.c:2936
msgid "channel mod"
msgstr "zmìna kanálu"
#: app/undo.c:2881
#: app/undo.c:2937
msgid "FS to layer"
msgstr "výbìr do vrstvy"
#. ok
#: app/undo.c:2882
#: app/undo.c:2938
msgid "gimage"
msgstr "g-obrázek"
#: app/undo.c:2883
#: app/undo.c:2939
msgid "FS rigor"
msgstr "upevnìní výbìru"
#: app/undo.c:2884
#: app/undo.c:2940
msgid "FS relax"
msgstr "uvolnìní výbìru"
#: app/undo.c:2885
#: app/undo.c:2941
msgid "guide"
msgstr "vodítko"
#: app/undo.c:2886
#: app/undo.c:2942
msgid "text"
msgstr "text"
#: app/undo.c:2887
#: app/undo.c:2943
msgid "float selection"
msgstr "plovoucí výbìr"
#: app/undo.c:2888
#: app/undo.c:2944
msgid "paste"
msgstr "vlo¾ení"
#: app/undo.c:2889
#: app/undo.c:2945
msgid "cut"
msgstr "vyøíznutí"
#: app/undo.c:2890
#: app/undo.c:2946
msgid "transform core"
msgstr "transformaèní akce"
#: app/undo.c:2891
#: app/undo.c:2947
msgid "paint core"
msgstr "kreslící akce"
#: app/undo.c:2892
#: app/undo.c:2948
msgid "floating layer"
msgstr "plovoucí vrstva"
#. unused!
#: app/undo.c:2893
#: app/undo.c:2949
msgid "linked layer"
msgstr "svázání vrstvy"
#: app/undo.c:2894
#: app/undo.c:2950
msgid "apply layer mask"
msgstr "pou¾ití masky vrstvy"
#. ok
#: app/undo.c:2895
#: app/undo.c:2951
msgid "layer merge"
msgstr "slouèení vrstev"
#: app/undo.c:2896
#: app/undo.c:2952
msgid "FS anchor"
msgstr "pohlcení výbìru"
#: app/undo.c:2897
#: app/undo.c:2953
msgid "gimage mod"
msgstr "zmìna g-obrázku"
#: app/undo.c:2898
#: app/undo.c:2954
msgid "crop"
msgstr "oøíznutí"
#: app/undo.c:2899
#: app/undo.c:2955
msgid "layer scale"
msgstr "velikost vrstvy"
#: app/undo.c:2900
#: app/undo.c:2956
msgid "layer resize"
msgstr "rozmìry plátna vrstvy"
#: app/undo.c:2901
#: app/undo.c:2957
msgid "quickmask"
msgstr "rychlá maska"
#: app/undo.c:2902
#: app/undo.c:2958
msgid "attach parasite"
msgstr "pøipojení parazita"
#: app/undo.c:2903
#: app/undo.c:2959
msgid "remove parasite"
msgstr "odstranìní parazita"
#: app/undo.c:2904
#: app/undo.c:2960
msgid "resolution change"
msgstr "zmìna rozli¹ení"
#: app/undo.c:2905
#: app/undo.c:2961
msgid "image scale"
msgstr "velikost obrázku"
#: app/undo.c:2906
#: app/undo.c:2962
msgid "image resize"
msgstr "rozmìry plátna"
#: app/undo.c:2907
#: app/undo.c:2963
msgid "misc"
msgstr "rùzné"
@ -6280,7 +6296,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrovat"
#: app/xcf.c:383
#: app/xcf.c:382
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "chyba XCF: nalezena nepodporovaná verze %d XCF souboru"
@ -6299,11 +6315,11 @@ msgstr ""
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gama barevné zobrazovací filtry"
#: modules/cdisplay_gamma.c:324
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: modules/cdisplay_gamma.c:343
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
msgid "Gamma:"
msgstr "Gama:"
@ -6319,15 +6335,15 @@ msgstr "Vysok
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Cykly kontrastu:"
#: modules/colorsel_gtk.c:48
#: modules/colorsel_gtk.c:53
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
msgstr "GTK panel barevného výbìru v modulárním provedení"
#: modules/colorsel_triangle.c:78
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr "Výbìr barev na malíøský zpùsob v modulárním provedení"
#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"
@ -6342,3 +6358,6 @@ msgstr "Vodov
#: modules/colorsel_water.c:640
msgid "Color History"
msgstr "Historie barev"
#~ msgid "/Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Nástroje/Lupa"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-15 22:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:31+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Lysstyrke-kontrast virker ikke p
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Vinkel:"
msgid "Brush Selection"
msgstr "Penselvalg"
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatér"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Udtv
msgid "Free"
msgstr "Fri"
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
@ -3710,94 +3710,94 @@ msgstr "/Redig
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Fejl under åbning af fil: %s\n"
#: app/module_db.c:58
#: app/module_db.c:62
msgid "Module error"
msgstr "Modul fejl"
#: app/module_db.c:59
#: app/module_db.c:63
msgid "Loaded OK"
msgstr "Indlæsning OK"
#: app/module_db.c:60
#: app/module_db.c:64
msgid "Load failed"
msgstr "Indlæsning fejlede"
#: app/module_db.c:61
#: app/module_db.c:65
msgid "Unload requested"
msgstr "Frigivning forespurgt"
#: app/module_db.c:62
#: app/module_db.c:66
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Frigav Ok"
#: app/module_db.c:279
#: app/module_db.c:308
msgid "Module DB"
msgstr "Modul-DB"
#: app/module_db.c:569
#: app/module_db.c:601
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "indlæs modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:576
#: app/module_db.c:608
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "springer over modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:601
#: app/module_db.c:633
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af modul: %s: %s"
#: app/module_db.c:782
#: app/module_db.c:812
msgid "<No modules>"
msgstr "<Ingen moduler>"
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
msgid "on disk"
msgstr "på disk"
#: app/module_db.c:795
#: app/module_db.c:825
msgid "only in memory"
msgstr "kun i hukommelse"
#: app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:834
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "ingensteder (klik 'genindlæs')"
#: app/module_db.c:843
#: app/module_db.c:873
msgid "Unload"
msgstr "Frigiv"
#: app/module_db.c:857
#: app/module_db.c:889
msgid "Purpose:"
msgstr "Mening:"
#: app/module_db.c:858
#: app/module_db.c:890
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
#: app/module_db.c:859
#: app/module_db.c:891
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: app/module_db.c:860
#: app/module_db.c:892
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopibeskyttelse:"
#: app/module_db.c:861
#: app/module_db.c:893
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: app/module_db.c:862
#: app/module_db.c:894
msgid "Location:"
msgstr "Pladsering:"
#: app/module_db.c:863
#: app/module_db.c:895
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
#: app/module_db.c:882
#: app/module_db.c:914
msgid "Autoload during startup"
msgstr "Autolæsning under opstart"

327
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 19:54+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Beenden"
#. the cancel button
#: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Beenden"
#: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
#: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:325
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -278,14 +278,14 @@ msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Bildern."
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Pinseleditor"
#. The close button
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Winkel:"
msgid "Brush Selection"
msgstr "Pinselauswahl"
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Invertieren"
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:321 app/layer.c:323
msgid "copy"
msgstr "Kopie"
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s Kopie"
@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Y:"
msgid "Wrap Around"
msgstr "Herumwickeln"
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291
#: app/layers_dialog.c:3578
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3580
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
@ -556,18 +556,18 @@ msgstr "Kanal l
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Leerer Kanal Kopie"
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/curves.c:583
#: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/curves.c:584
#: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/curves.c:585
#: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Gelb"
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Helligkeit erhalten"
#: app/color_notebook.c:117
#: app/color_notebook.c:118
msgid "Color Selection"
msgstr "Farbauswahl"
#: app/color_notebook.c:125
#: app/color_notebook.c:126
msgid "Revert to Old Color"
msgstr "Zurück zur alten Farbe"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Blau:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
#: app/colormap_dialog.i.c:278
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "Hex Triplet:"
@ -737,6 +737,46 @@ msgstr "Intensit
msgid "N/A"
msgstr "n.v."
#: app/color_select.c:238
msgid "H"
msgstr ""
#: app/color_select.c:239
msgid "S"
msgstr ""
#: app/color_select.c:240
msgid "V"
msgstr ""
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
msgid "B"
msgstr "B"
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94
#: app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95
#: app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97
#: app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: app/colormap_dialog.i.c:191
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "Indizierte Farbpalette"
@ -963,11 +1003,6 @@ msgstr "Kurven k
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Verändere Kurven für Kanal:"
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:386
#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: app/curves.c:586 app/levels.c:372
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@ -985,7 +1020,7 @@ msgstr "Weich"
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
msgid "Load"
msgstr "Öffnen"
@ -1400,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB leer"
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:57 app/preferences_dialog.c:1623
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@ -1545,11 +1580,11 @@ msgstr ""
"Warnung: Konnte animierten Pinsel\n"
"\"%s\" nicht laden"
#: app/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gimpbrushpipe.c:309
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr "Pinselanimationen sollten wenigstens einen Pinsel haben."
#: app/gimpbrushpipe.c:403
#: app/gimpbrushpipe.c:404
msgid ""
"Failed to load one of the\n"
"brushes in the brush pipe."
@ -1557,27 +1592,27 @@ msgstr ""
"Konnte einen Pinsel in der\n"
"Pinselanimation nicht laden."
#: app/gimpbrushpipe.c:465
#: app/gimpbrushpipe.c:466
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr "Konnte keinen bunten Pinsel laden"
#: app/gimpdrawable.c:166
#: app/gimpdrawable.c:171
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr "Kann Bild unbekannten Typs nicht füllen."
#: app/gimpdrawable.c:496
#: app/gimpdrawable.c:501
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr "Parasit mit Ebene verknüpfen"
#: app/gimpdrawable.c:531
#: app/gimpdrawable.c:536
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "Parasit von Ebene lösen"
#: app/gimpdrawable.c:738
#: app/gimpdrawable.c:743
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: app/gimpdrawable.c:755
#: app/gimpdrawable.c:760
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr "Ebenentyp %d nicht unterstützt."
@ -1639,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Es sind nicht genügend Ebenen unter dieser Ebene als \"Sichtbar\"\n"
"markiert, um den Vorgang \"Nach unten vereinen\" auszuführen."
#: app/gimpimage.c:3028
#: app/gimpimage.c:3027
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
@ -1647,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"Kann keine Ebenenenmaske hinzufügen, da\n"
"diese Ebene bereits eine Maske hat."
#: app/gimpimage.c:3032
#: app/gimpimage.c:3031
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
@ -1655,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"Kann keine Maske zu einer Ebene in\n"
"einem indizierten Bild hinzufügen."
#: app/gimpimage.c:3036
#: app/gimpimage.c:3035
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
@ -1663,20 +1698,20 @@ msgstr ""
"Kann keine Maske zu einer Ebene\n"
"ohne Alphakanal hinzufügen."
#: app/gimpimage.c:3043
#: app/gimpimage.c:3042
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Kann keine Ebenenmaske mit anderen Abmessungen als die Ebene hinzufügen."
#: app/gimpimage.c:3150
#: app/gimpimage.c:3149
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr "Kanal kann nicht weiter angehoben werden"
#: app/gimpimage.c:3201
#: app/gimpimage.c:3200
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr "Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden"
#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
@ -2220,26 +2255,14 @@ msgstr "Farbton-S
msgid "Master"
msgstr "Gesamt"
#: app/hue_saturation.c:352
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/hue_saturation.c:353
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: app/hue_saturation.c:354
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/hue_saturation.c:355
msgid "C"
msgstr "C"
#: app/hue_saturation.c:356
msgid "B"
msgstr "B"
#: app/hue_saturation.c:357
msgid "M"
msgstr "M"
@ -2263,45 +2286,45 @@ msgstr "Helligkeit:"
msgid "Saturation:"
msgstr "Sättigung:"
#: app/image_new.c:62 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
#: app/preferences_dialog.c:1624
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3577
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3579
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: app/image_new.c:330
#: app/image_new.c:335
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Byte"
#: app/image_new.c:332
#: app/image_new.c:337
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: app/image_new.c:334
#: app/image_new.c:339
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: app/image_new.c:336
#: app/image_new.c:341
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: app/image_new.c:338
#: app/image_new.c:343
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: app/image_new.c:340
#: app/image_new.c:345
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
@ -2597,11 +2620,11 @@ msgstr "Invertieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern."
msgid "Invert operation failed."
msgstr "Invertierung schlug fehl."
#: app/layer.c:258
#: app/layer.c:259
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "Ebenen mit Höhe oder Breite gleich null sind nicht erlaubt."
#: app/layer.c:506
#: app/layer.c:507
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s Maske"
@ -2684,14 +2707,6 @@ msgstr "Nur Abdunkeln"
msgid "Lighten Only"
msgstr "Nur Aufhellen"
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
#: app/layers_dialog.c:396
msgid "Keep Trans."
msgstr "Erhalte Transp."
@ -3709,94 +3724,94 @@ msgstr "/Pfadeigenschaften..."
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s\n"
#: app/module_db.c:58
#: app/module_db.c:62
msgid "Module error"
msgstr "Modul-Fehler"
#: app/module_db.c:59
#: app/module_db.c:63
msgid "Loaded OK"
msgstr "Erfolgreich geladen"
#: app/module_db.c:60
#: app/module_db.c:64
msgid "Load failed"
msgstr "Fehler beim Laden"
#: app/module_db.c:61
#: app/module_db.c:65
msgid "Unload requested"
msgstr "Soll entladen werden"
#: app/module_db.c:62
#: app/module_db.c:66
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Erfolgreich entladen"
#: app/module_db.c:279
#: app/module_db.c:308
msgid "Module DB"
msgstr "Modul-DB"
#: app/module_db.c:569
#: app/module_db.c:601
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "lade Modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:576
#: app/module_db.c:608
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "überspringe Modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:601
#: app/module_db.c:633
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Modul %s: %s"
#: app/module_db.c:782
#: app/module_db.c:812
msgid "<No modules>"
msgstr "<Keine Module>"
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
msgid "on disk"
msgstr "auf Festplatte"
#: app/module_db.c:795
#: app/module_db.c:825
msgid "only in memory"
msgstr "nur im Speicher"
#: app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:834
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "nirgends ('Auffrischen' klicken)"
#: app/module_db.c:843
#: app/module_db.c:873
msgid "Unload"
msgstr "Entladen"
#: app/module_db.c:857
#: app/module_db.c:889
msgid "Purpose:"
msgstr "Zweck:"
#: app/module_db.c:858
#: app/module_db.c:890
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: app/module_db.c:859
#: app/module_db.c:891
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: app/module_db.c:860
#: app/module_db.c:892
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: app/module_db.c:861
#: app/module_db.c:893
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: app/module_db.c:862
#: app/module_db.c:894
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: app/module_db.c:863
#: app/module_db.c:895
msgid "State:"
msgstr "Status:"
#: app/module_db.c:882
#: app/module_db.c:914
msgid "Autoload during startup"
msgstr "Automatisch beim Start laden"
@ -4095,7 +4110,7 @@ msgstr "Pfaddatei %s enth
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "Konnte keine Pfadpunkte aus %s lesen"
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:436
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
@ -4150,38 +4165,38 @@ msgstr "Matrix:"
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektivisch..."
#: app/plug_in.c:325
#: app/plug_in.c:324
msgid "Resource configuration"
msgstr "Ressourcen Konfiguration"
#: app/plug_in.c:332
#: app/plug_in.c:331
msgid "Plug-ins"
msgstr "Plugins"
#: app/plug_in.c:344
#: app/plug_in.c:343
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "Frage Plugin: \"%s\" ab\n"
#: app/plug_in.c:380
#: app/plug_in.c:379
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "schreibe \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:395
#: app/plug_in.c:394
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Starte Erweiterung: "
#: app/plug_in.c:396
#: app/plug_in.c:395
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: app/plug_in.c:823
#: app/plug_in.c:822
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "Kann Plugin \"%s\" nicht finden"
#: app/plug_in.c:1490
#: app/plug_in.c:1489
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
@ -5547,191 +5562,191 @@ msgstr "Pfad zeigen"
msgid "Clip Result"
msgstr "Ergebnis beschneiden"
#: app/undo.c:2833
#: app/undo.c:2889
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Kann %s nicht rückgängig machen"
#: app/undo.c:2864
#: app/undo.c:2920
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ungültig>>"
#: app/undo.c:2865
#: app/undo.c:2921
msgid "image"
msgstr "Bild"
#: app/undo.c:2866
#: app/undo.c:2922
msgid "image mod"
msgstr "Bildveränderung"
#: app/undo.c:2867
#: app/undo.c:2923
msgid "mask"
msgstr "Maske"
#: app/undo.c:2868
#: app/undo.c:2924
msgid "layer move"
msgstr "Ebene verschieben"
#. ok
#: app/undo.c:2869
#: app/undo.c:2925
msgid "transform"
msgstr "Transformation"
#: app/undo.c:2870
#: app/undo.c:2926
msgid "paint"
msgstr "Zeichnen"
#: app/undo.c:2871
#: app/undo.c:2927
msgid "new layer"
msgstr "Ebene anlegen"
#: app/undo.c:2872
#: app/undo.c:2928
msgid "delete layer"
msgstr "Ebene löschen"
#: app/undo.c:2873
#: app/undo.c:2929
msgid "layer mod"
msgstr "Ebenenveränderung"
#: app/undo.c:2874
#: app/undo.c:2930
msgid "add layer mask"
msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
#. ok
#: app/undo.c:2875
#: app/undo.c:2931
msgid "delete layer mask"
msgstr "Ebenenmaske löschen"
#. ok
#: app/undo.c:2876
#: app/undo.c:2932
msgid "rename layer"
msgstr "Ebene umbenennen"
#: app/undo.c:2877
#: app/undo.c:2933
msgid "layer reposition"
msgstr "Ebene repositionieren"
#. ok
#: app/undo.c:2878
#: app/undo.c:2934
msgid "new channel"
msgstr "Neuer Kanal"
#: app/undo.c:2879
#: app/undo.c:2935
msgid "delete channel"
msgstr "Kanal löschen"
#: app/undo.c:2880
#: app/undo.c:2936
msgid "channel mod"
msgstr "Kanalveränderung"
#: app/undo.c:2881
#: app/undo.c:2937
msgid "FS to layer"
msgstr "Schwebende Auswahl -> Ebene"
#. ok
#: app/undo.c:2882
#: app/undo.c:2938
msgid "gimage"
msgstr "Bild"
#: app/undo.c:2883
#: app/undo.c:2939
msgid "FS rigor"
msgstr "Schwebende Auswahl zeigen"
#: app/undo.c:2884
#: app/undo.c:2940
msgid "FS relax"
msgstr "Schwebende Auswahl verstecken"
#: app/undo.c:2885
#: app/undo.c:2941
msgid "guide"
msgstr "Hilfslinie"
#: app/undo.c:2886
#: app/undo.c:2942
msgid "text"
msgstr "Text"
#: app/undo.c:2887
#: app/undo.c:2943
msgid "float selection"
msgstr "Auswahl -> schwebend"
#: app/undo.c:2888
#: app/undo.c:2944
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
#: app/undo.c:2889
#: app/undo.c:2945
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: app/undo.c:2890
#: app/undo.c:2946
msgid "transform core"
msgstr "Transformation"
#: app/undo.c:2891
#: app/undo.c:2947
msgid "paint core"
msgstr "Zeichenwerkzeug"
#: app/undo.c:2892
#: app/undo.c:2948
msgid "floating layer"
msgstr "Schwebende Ebene"
#. unused!
#: app/undo.c:2893
#: app/undo.c:2949
msgid "linked layer"
msgstr "Ebene verbinden"
#: app/undo.c:2894
#: app/undo.c:2950
msgid "apply layer mask"
msgstr "Ebenenmaske anwenden"
#. ok
#: app/undo.c:2895
#: app/undo.c:2951
msgid "layer merge"
msgstr "Ebenen vereinen"
#: app/undo.c:2896
#: app/undo.c:2952
msgid "FS anchor"
msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
#: app/undo.c:2897
#: app/undo.c:2953
msgid "gimage mod"
msgstr "Bildveränderung"
#: app/undo.c:2898
#: app/undo.c:2954
msgid "crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: app/undo.c:2899
#: app/undo.c:2955
msgid "layer scale"
msgstr "Ebene skalieren"
#: app/undo.c:2900
#: app/undo.c:2956
msgid "layer resize"
msgstr "Ebenengröße verändern"
#: app/undo.c:2901
#: app/undo.c:2957
msgid "quickmask"
msgstr "QMask"
#: app/undo.c:2902
#: app/undo.c:2958
msgid "attach parasite"
msgstr "Parasit zuweisen"
#: app/undo.c:2903
#: app/undo.c:2959
msgid "remove parasite"
msgstr "Parasit entfernen"
#: app/undo.c:2904
#: app/undo.c:2960
msgid "resolution change"
msgstr "Auflösung verändern"
#: app/undo.c:2905
#: app/undo.c:2961
msgid "image scale"
msgstr "Bild skalieren"
#: app/undo.c:2906
#: app/undo.c:2962
msgid "image resize"
msgstr "Bildgröße verändern"
#: app/undo.c:2907
#: app/undo.c:2963
msgid "misc"
msgstr "Verschiedenes"
@ -6321,7 +6336,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrieren"
#: app/xcf.c:383
#: app/xcf.c:382
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF Dateiversion %d aufgetreten"
@ -6340,11 +6355,11 @@ msgstr ""
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gamma-Anzeigenfarbfilter"
#: modules/cdisplay_gamma.c:324
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: modules/cdisplay_gamma.c:343
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
@ -6360,15 +6375,15 @@ msgstr "Hochkontrast"
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Kontrastverstärkung:"
#: modules/colorsel_gtk.c:48
#: modules/colorsel_gtk.c:53
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
msgstr "Standard GTK Farbauswahl als ladbares Modul"
#: modules/colorsel_triangle.c:78
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr "Farbauswahl im Stil von Painter als ladbares Modul"
#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1160
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1160
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1162
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1162
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1162
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1169
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1162
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1163
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

694
po/no.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1463
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

327
po/ru.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-23 18:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-23 18:09+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "
#. the cancel button
#: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "
#: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
#: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:325
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
@ -275,14 +275,14 @@ msgstr "
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285
#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "OK"
msgstr "äÁ"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "
#. The close button
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "
msgid "Brush Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ËÉÓÔÉ"
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:325
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
msgid "Refresh"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:321 app/layer.c:323
msgid "copy"
msgstr "ËÏÐÉÑ"
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Y:"
msgid "Wrap Around"
msgstr "úÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ"
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291
#: app/layers_dialog.c:3578
msgid "Background"
msgstr "æÏÎ"
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3580
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580
msgid "Transparent"
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÅ"
@ -553,18 +553,18 @@ msgstr "
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "ðÕÓÔÁÑ ËÏÐÉÑ ËÁÎÁÌÁ"
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/curves.c:583
#: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369
msgid "Red"
msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/curves.c:584
#: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370
msgid "Green"
msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/curves.c:585
#: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371
msgid "Blue"
msgstr "óÉÎÉÊ"
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÑÒËÏÓÔØ"
#: app/color_notebook.c:117
#: app/color_notebook.c:118
msgid "Color Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
#: app/color_notebook.c:125
#: app/color_notebook.c:126
msgid "Revert to Old Color"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÂÙ×ÛÉÊ Ã×ÅÔ"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "
msgid "Alpha:"
msgstr "áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ:"
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
#: app/colormap_dialog.i.c:278
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "ûÅÓÔÎ. ÔÒÉÐÌÅÔ:"
@ -734,6 +734,46 @@ msgstr "
msgid "N/A"
msgstr "î/ä"
#: app/color_select.c:238
msgid "H"
msgstr ""
#: app/color_select.c:239
msgid "S"
msgstr ""
#: app/color_select.c:240
msgid "V"
msgstr ""
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
msgid "B"
msgstr "B"
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94
#: app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr "ôÏÎ"
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95
#: app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97
#: app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
#: app/colormap_dialog.i.c:191
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ Ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
@ -958,11 +998,6 @@ msgstr "
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÒÉ×ÙÅ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ:"
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:386
#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
#: app/curves.c:586 app/levels.c:372
msgid "Alpha"
msgstr "áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
@ -980,7 +1015,7 @@ msgstr "
msgid "Free"
msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÁÑ (ÂÅÓÐÌÁÔÎÁÑ :-)"
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:834
#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864
msgid "Load"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
@ -1396,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-ÐÕÓÔÏ"
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:57 app/preferences_dialog.c:1623
#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@ -1537,37 +1572,37 @@ msgid ""
"\"%s\""
msgstr ""
#: app/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gimpbrushpipe.c:309
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr ""
#: app/gimpbrushpipe.c:403
#: app/gimpbrushpipe.c:404
msgid ""
"Failed to load one of the\n"
"brushes in the brush pipe."
msgstr ""
#: app/gimpbrushpipe.c:465
#: app/gimpbrushpipe.c:466
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:166
#: app/gimpdrawable.c:171
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÏÌÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ."
#: app/gimpdrawable.c:496
#: app/gimpdrawable.c:501
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr "ÐÁÒÁÚÉÔ ÐÒÉÃÅÐÉÌÓÑ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
#: app/gimpdrawable.c:531
#: app/gimpdrawable.c:536
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "ÏÔÃÅÐÉÔØ ÐÁÒÁÚÉÔÁ ÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: app/gimpdrawable.c:738
#: app/gimpdrawable.c:743
msgid "unnamed"
msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÏÅ"
#: app/gimpdrawable.c:755
#: app/gimpdrawable.c:760
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr "óÌÏÉ ÔÉÐÁ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ."
@ -1626,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr "îÅÔ ×ÉÄÉÍÙÈ ÓÌÏÅ× ÄÌÑ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÍ."
#: app/gimpimage.c:3028
#: app/gimpimage.c:3027
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
@ -1634,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ, ÔÁË ËÁË\n"
"Õ ÓÌÏÑ ÕÖÅ ÅÓÔØ ÍÁÓËÁ."
#: app/gimpimage.c:3032
#: app/gimpimage.c:3031
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
@ -1642,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ\n"
"Ë ÓÌÏÀ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ."
#: app/gimpimage.c:3036
#: app/gimpimage.c:3035
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
@ -1650,20 +1685,20 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ\n"
"Ë ÓÌÏÀ ÎÅ ÉÍÅÀÝÅÍÕ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ."
#: app/gimpimage.c:3043
#: app/gimpimage.c:3042
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ ÏÔÌÉÞÁÀÝÕÀÓÑ ÒÁÚÍÅÒÁÍÉ ÏÔ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÓÌÏÑ."
#: app/gimpimage.c:3150
#: app/gimpimage.c:3149
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr "ëÁÎÁÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÏÄÎÑÔ ÅÝÅ ×ÙÛÅ"
#: app/gimpimage.c:3201
#: app/gimpimage.c:3200
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr "ëÁÎÁÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÐÕÝÅÎ ÅÝÅ ÎÉÖÅ"
#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881
msgid "Untitled"
msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÏÅ"
@ -2210,26 +2245,14 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr "íÁÓÔÅÒ"
#: app/hue_saturation.c:352
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/hue_saturation.c:353
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: app/hue_saturation.c:354
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/hue_saturation.c:355
msgid "C"
msgstr "C"
#: app/hue_saturation.c:356
msgid "B"
msgstr "B"
#: app/hue_saturation.c:357
msgid "M"
msgstr "M"
@ -2253,45 +2276,45 @@ msgstr "
msgid "Saturation:"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
#: app/image_new.c:62 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
#: app/preferences_dialog.c:1624
msgid "Grayscale"
msgstr "çÒÁÄÁÃÉÉ ÓÅÒÏÇÏ"
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3577
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577
msgid "Foreground"
msgstr "ðÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3579
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579
msgid "White"
msgstr "âÅÌÏÅ"
#: app/image_new.c:330
#: app/image_new.c:335
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d ÂÁÊÔ"
#: app/image_new.c:332
#: app/image_new.c:337
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f Kâ"
#: app/image_new.c:334
#: app/image_new.c:339
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kâ"
#: app/image_new.c:336
#: app/image_new.c:341
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d Kâ"
#: app/image_new.c:338
#: app/image_new.c:343
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f Mâ"
#: app/image_new.c:340
#: app/image_new.c:345
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mâ"
@ -2586,11 +2609,11 @@ msgstr "
msgid "Invert operation failed."
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ."
#: app/layer.c:258
#: app/layer.c:259
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "îÕÌÅ×ÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÉÌÉ ×ÙÓÏÔÁ ÓÌÏÑ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
#: app/layer.c:506
#: app/layer.c:507
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s ÍÁÓËÁ"
@ -2671,14 +2694,6 @@ msgstr "
msgid "Lighten Only"
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ó×ÅÔÌÙÍ"
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr "ôÏÎ"
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: app/layers_dialog.c:396
msgid "Keep Trans."
msgstr "óÏÈÒ. ÐÒÏÚÒ."
@ -3699,94 +3714,94 @@ msgstr "/
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ: %s\n"
#: app/module_db.c:58
#: app/module_db.c:62
msgid "Module error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÄÕÌÑ"
#: app/module_db.c:59
#: app/module_db.c:63
msgid "Loaded OK"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÕÓÐÅÛÎÁ"
#: app/module_db.c:60
#: app/module_db.c:64
msgid "Load failed"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
#: app/module_db.c:61
#: app/module_db.c:65
msgid "Unload requested"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÙÇÒÕÚËÉ"
#: app/module_db.c:62
#: app/module_db.c:66
msgid "Unloaded OK"
msgstr "÷ÙÇÒÕÚËÁ ÕÓÐÅÛÎÁ"
#: app/module_db.c:279
#: app/module_db.c:308
msgid "Module DB"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ"
#: app/module_db.c:569
#: app/module_db.c:601
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÍÏÄÕÌÑ: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:576
#: app/module_db.c:608
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÍÏÄÕÌØ: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:601
#: app/module_db.c:633
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÍÏÄÕÌÑ: %s: %s"
#: app/module_db.c:782
#: app/module_db.c:812
msgid "<No modules>"
msgstr "<îÅÔ ÍÏÄÕÌÅÊ>"
#: app/module_db.c:795 app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:825 app/module_db.c:834
msgid "on disk"
msgstr "ÎÁ ÄÉÓËÅ"
#: app/module_db.c:795
#: app/module_db.c:825
msgid "only in memory"
msgstr "ÔÏÌØËÏ × ÐÁÍÑÔÉ"
#: app/module_db.c:804
#: app/module_db.c:834
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "ÎÉÇÄÅ (ÎÁÖÍÉÔÅ 'ÏÂÎÏ×ÉÔØ'"
#: app/module_db.c:843
#: app/module_db.c:873
msgid "Unload"
msgstr "÷ÙÇÒÕÚÉÔØ"
#: app/module_db.c:857
#: app/module_db.c:889
msgid "Purpose:"
msgstr "ãÅÌØ:"
#: app/module_db.c:858
#: app/module_db.c:890
msgid "Author:"
msgstr "á×ÔÏÒ:"
#: app/module_db.c:859
#: app/module_db.c:891
msgid "Version:"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ:"
#: app/module_db.c:860
#: app/module_db.c:892
msgid "Copyright:"
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï:"
#: app/module_db.c:861
#: app/module_db.c:893
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ:"
#: app/module_db.c:862
#: app/module_db.c:894
msgid "Location:"
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
#: app/module_db.c:863
#: app/module_db.c:895
msgid "State:"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ:"
#: app/module_db.c:882
#: app/module_db.c:914
msgid "Autoload during startup"
msgstr "á×ÔÏÚÁÇÒÕÚËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
@ -4085,7 +4100,7 @@ msgstr "
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÔÏÞËÉ ËÏÎÔÕÒÁ ÉÚ %s"
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437
#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:436
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÎÁ %s: %s\n"
@ -4140,38 +4155,38 @@ msgstr "
msgid "Perspective..."
msgstr "ðÅÒÓÐÅËÔÉ×Á..."
#: app/plug_in.c:325
#: app/plug_in.c:324
msgid "Resource configuration"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
#: app/plug_in.c:332
#: app/plug_in.c:331
msgid "Plug-ins"
msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: app/plug_in.c:344
#: app/plug_in.c:343
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ: \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:380
#: app/plug_in.c:379
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:395
#: app/plug_in.c:394
msgid "Starting extensions: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ: "
#: app/plug_in.c:396
#: app/plug_in.c:395
msgid "Extensions"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ"
#: app/plug_in.c:823
#: app/plug_in.c:822
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ: \"%s\""
#: app/plug_in.c:1490
#: app/plug_in.c:1489
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
@ -5524,191 +5539,191 @@ msgstr "
msgid "Clip Result"
msgstr "ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
#: app/undo.c:2833
#: app/undo.c:2889
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ %s"
#: app/undo.c:2864
#: app/undo.c:2920
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ>>"
#: app/undo.c:2865
#: app/undo.c:2921
msgid "image"
msgstr "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: app/undo.c:2866
#: app/undo.c:2922
msgid "image mod"
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: app/undo.c:2867
#: app/undo.c:2923
msgid "mask"
msgstr "ÍÁÓËÁ"
#: app/undo.c:2868
#: app/undo.c:2924
msgid "layer move"
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÏÑ"
#. ok
#: app/undo.c:2869
#: app/undo.c:2925
msgid "transform"
msgstr "×ÒÁÝÅÎÉÅ"
#: app/undo.c:2870
#: app/undo.c:2926
msgid "paint"
msgstr "ÒÉÓÏ×ÁÎÉÅ"
#: app/undo.c:2871
#: app/undo.c:2927
msgid "new layer"
msgstr "ÎÏ×ÙÊ ÓÌÏÊ"
#: app/undo.c:2872
#: app/undo.c:2928
msgid "delete layer"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÌÏÊ"
#: app/undo.c:2873
#: app/undo.c:2929
msgid "layer mod"
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÓÌÏÑ"
#: app/undo.c:2874
#: app/undo.c:2930
msgid "add layer mask"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ"
#. ok
#: app/undo.c:2875
#: app/undo.c:2931
msgid "delete layer mask"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ"
#. ok
#: app/undo.c:2876
#: app/undo.c:2932
msgid "rename layer"
msgstr "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÓÌÏÊ"
#: app/undo.c:2877
#: app/undo.c:2933
msgid "layer reposition"
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÏÑ"
#. ok
#: app/undo.c:2878
#: app/undo.c:2934
msgid "new channel"
msgstr "ÎÏ×ÙÊ ËÁÎÁÌ"
#: app/undo.c:2879
#: app/undo.c:2935
msgid "delete channel"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÎÁÌ"
#: app/undo.c:2880
#: app/undo.c:2936
msgid "channel mod"
msgstr "ÒÅÖÉÍ ËÁÎÁÌÁ"
#: app/undo.c:2881
#: app/undo.c:2937
msgid "FS to layer"
msgstr "FS -> ÓÌÏÊ"
#. ok
#: app/undo.c:2882
#: app/undo.c:2938
msgid "gimage"
msgstr "gimage"
#: app/undo.c:2883
#: app/undo.c:2939
msgid "FS rigor"
msgstr "FS ÓÔÒÏÇÏ"
#: app/undo.c:2884
#: app/undo.c:2940
msgid "FS relax"
msgstr "FS ÍÑÇËÏ"
#: app/undo.c:2885
#: app/undo.c:2941
msgid "guide"
msgstr "ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ"
#: app/undo.c:2886
#: app/undo.c:2942
msgid "text"
msgstr "ÔÅËÓÔ"
#: app/undo.c:2887
#: app/undo.c:2943
msgid "float selection"
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÅÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
#: app/undo.c:2888
#: app/undo.c:2944
msgid "paste"
msgstr "×ÓÔÁ×ÉÔØ"
#: app/undo.c:2889
#: app/undo.c:2945
msgid "cut"
msgstr "×ÙÒÅÚÁÔØ"
#: app/undo.c:2890
#: app/undo.c:2946
msgid "transform core"
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÑÄÒÁ"
#: app/undo.c:2891
#: app/undo.c:2947
msgid "paint core"
msgstr "ÒÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÑÄÒÁ"
#: app/undo.c:2892
#: app/undo.c:2948
msgid "floating layer"
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÓÌÏÊ"
#. unused!
#: app/undo.c:2893
#: app/undo.c:2949
msgid "linked layer"
msgstr "Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÓÌÏÊ"
#: app/undo.c:2894
#: app/undo.c:2950
msgid "apply layer mask"
msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÍÁÓËÕ ÓÌÏÑ"
#. ok
#: app/undo.c:2895
#: app/undo.c:2951
msgid "layer merge"
msgstr "ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÌÏÊ"
#: app/undo.c:2896
#: app/undo.c:2952
msgid "FS anchor"
msgstr "FS ÑËÏÒØ"
#: app/undo.c:2897
#: app/undo.c:2953
msgid "gimage mod"
msgstr "gimage ÒÅÖ."
#: app/undo.c:2898
#: app/undo.c:2954
msgid "crop"
msgstr "ËÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ"
#: app/undo.c:2899
#: app/undo.c:2955
msgid "layer scale"
msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ ÓÌÏÑ"
#: app/undo.c:2900
#: app/undo.c:2956
msgid "layer resize"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÌÏÑ"
#: app/undo.c:2901
#: app/undo.c:2957
msgid "quickmask"
msgstr "ÂÙÓÔÒÁÑ ÍÁÓËÁ"
#: app/undo.c:2902
#: app/undo.c:2958
msgid "attach parasite"
msgstr "ÐÒÉÃÅÐÌÅÎÉÅ ÐÁÒÁÚÉÔÁ"
#: app/undo.c:2903
#: app/undo.c:2959
msgid "remove parasite"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁÒÁÚÉÔÁ"
#: app/undo.c:2904
#: app/undo.c:2960
msgid "resolution change"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
#: app/undo.c:2905
#: app/undo.c:2961
msgid "image scale"
msgstr "ÍÁÓÛÔÁÂ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: app/undo.c:2906
#: app/undo.c:2962
msgid "image resize"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: app/undo.c:2907
#: app/undo.c:2963
msgid "misc"
msgstr "ÒÁÚÎÏÅ"
@ -6281,7 +6296,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibrate"
msgstr "ïÔËÁÌÉÂÒÏ×ÁÔØ"
#: app/xcf.c:383
#: app/xcf.c:382
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "ïÛÉÂËÁ XCF: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d XCF-ÆÁÊÌÁ"
@ -6300,11 +6315,11 @@ msgstr ""
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "çÁÍÍÁ ÆÉÌØÔÒ ÄÉÓÐÌÅÑ"
#: modules/cdisplay_gamma.c:324
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
msgid "Gamma"
msgstr "çÁÍÍÁ"
#: modules/cdisplay_gamma.c:343
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
msgid "Gamma:"
msgstr "çÁÍÍÁ:"
@ -6320,15 +6335,15 @@ msgstr "
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "ãÉËÌÙ ËÏÎÔÒÁÓÔÎÏÓÔÉ:"
#: modules/colorsel_gtk.c:48
#: modules/colorsel_gtk.c:53
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ Ã×ÅÔÁ GTK ËÁË ÐÏÄËÌÀÞÁÅÍÙÊ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ Ã×ÅÔÏ×."
#: modules/colorsel_triangle.c:78
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
msgid "Triangle"
msgstr "ôÒÅÕÇÏÌØÎÙÊ ÃÉËÌ"

1162
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1169
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1160
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff