updated Czech translation.

2006-05-11  Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: updated Czech translation.
This commit is contained in:
Jakub Friedl 2006-05-11 11:30:54 +00:00 committed by Jakub Friedl
parent 5f113b792d
commit b3a8284a3b
2 changed files with 24 additions and 27 deletions

View File

@ -1,6 +1,10 @@
2006-05-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: updated Czech translation.
2006-05-03 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
* it.po: updated italian translation.
2006-05-03 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
@ -20,7 +24,7 @@
2006-04-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
* it.po: updated italian translation.
2006-03-27 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-27 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 12:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -203,9 +203,8 @@ msgid "_Alien Glow"
msgstr "Mimozemská _záře"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
#, fuzzy
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "Vzorek"
msgstr "_Vtlačený vzorek"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
msgid "_Classic.Gimp.Org"
@ -848,9 +847,8 @@ msgid "Image to carve"
msgstr "Obrázek, který vyřezat"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "_Vyřezat-to..."
msgstr "_Vyřezat..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
@ -942,7 +940,6 @@ msgid "Highlight balance"
msgstr "Vyvážení zvýraznění"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "_Chrom..."
@ -1073,9 +1070,8 @@ msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "_Distort..."
msgstr "_Okruh..."
msgstr "_Deformovat..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
@ -1186,7 +1182,7 @@ msgstr "Použít rostoucí výběr"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "_Fade to Layer Mask..."
msgstr ""
msgstr "_Vymizet do masky vrstvy..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
@ -1235,9 +1231,8 @@ msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "_Velikost písma (pixely)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Vykreslit _mapu..."
msgstr "Vykreslit _mapu písem..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
@ -1422,9 +1417,8 @@ msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr "_Šikmý přechod..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Render _Image..."
msgstr "Vykreslit _mapu..."
msgstr "Vykreslit _obrázek..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "X divisions"
@ -1435,9 +1429,8 @@ msgid "Y divisions"
msgstr "Rozdělení Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "_Divisions..."
msgstr "Rozdělení Y"
msgstr "_Oddíly..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
@ -1908,29 +1901,28 @@ msgid "Color method"
msgstr "Barevná metoda"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr "Lissajoushttp://netword.com/"
msgstr ""
"Vykresluje hypotrochoidy, epitrochoidy a Lissajousovy křivky."
"Více informací viz http://netword.com/*spyrogimp"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Epitrochoid"
msgstr ""
msgstr "Epitrochoida"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Frame"
msgstr "Políčko"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Gradient: loop sawtooth"
msgstr "Přechod"
msgstr "Přechod: pilovitá vlna"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Gradient: loop triangle"
msgstr "Přechod"
msgstr "Přechod: trojúhelníkovitá vlna"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Hexagon"
@ -1990,7 +1982,7 @@ msgstr "Jednolitá barva"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Spyrograph"
msgstr ""
msgstr "Hypotrochoida"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Square"
@ -2015,7 +2007,7 @@ msgstr "Typ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "_Spyrogimp..."
msgstr ""
msgstr "_Spyrogimp..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "Burst color"
@ -2296,3 +2288,4 @@ msgstr "Krytí světel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "Efekt _Xach..."