diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3fbad355a9..3c3f1c3933 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP UI translations master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 01:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-11 07:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-11 06:37+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -302,20 +302,20 @@ msgstr "" "GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.\n" "Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun." -#: app/main.c:772 +#: app/main.c:774 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor." -#: app/main.c:860 +#: app/main.c:863 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin." -#: app/main.c:861 +#: app/main.c:864 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n" -#: app/main.c:878 +#: app/main.c:881 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın." @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Fırça Düzenleyici" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:356 -#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3501 +#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Rıhtımlanabilir" #. Document History #: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:367 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 msgid "Document History" msgstr "Belge Geçmişi" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Süzgeçler" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" @@ -448,12 +448,12 @@ msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:381 -#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradients" msgstr "Renk Geçişleri" #: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:397 -#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Presets" msgstr "Araç Önayarları" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Katmanlar" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:366 -#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint Fırçaları" @@ -493,23 +493,23 @@ msgstr "Palet Düzenleyici" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:376 -#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:371 -#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-ins" msgstr "Eklentiler" #. Quick Mask Color #: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:361 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seç" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:223 app/core/gimp.c:857 app/dialogs/dialogs.c:370 +#: app/actions/actions.c:223 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:370 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Araçlar" #: app/actions/actions.c:238 #, fuzzy msgid "Path Toolpath" -msgstr "Yol Araç yolu" +msgstr "Yol Aracı yolu" #: app/actions/actions.c:241 app/dialogs/dialogs.c:383 #: app/tools/gimpvectortool.c:167 @@ -561,13 +561,13 @@ msgid "Windows" msgstr "Pencereler" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:641 +#: app/actions/actions.c:649 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:667 +#: app/actions/actions.c:675 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -1019,72 +1019,72 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Select the channels below the selected channels" msgstr "Geçerli kanalların altındaki kanalları seç" -#: app/actions/channels-commands.c:119 app/actions/channels-commands.c:687 +#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:695 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanal Öznitelikleri" -#: app/actions/channels-commands.c:122 +#: app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/channels-commands.c:124 +#: app/actions/channels-commands.c:126 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Düzenle" -#: app/actions/channels-commands.c:125 app/actions/channels-commands.c:170 +#: app/actions/channels-commands.c:127 app/actions/channels-commands.c:173 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Doldurma matlığı:" -#: app/actions/channels-commands.c:164 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328 +#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/actions/channels-commands.c:167 +#: app/actions/channels-commands.c:170 msgid "Create a New Channel" msgstr "Yeni Kanal Oluştur" -#: app/actions/channels-commands.c:169 +#: app/actions/channels-commands.c:172 msgid "New Channel Color" msgstr "Yeni Kanal Rengi" -#: app/actions/channels-commands.c:236 +#: app/actions/channels-commands.c:240 msgid "Raise Channel" msgid_plural "Raise Channels" msgstr[0] "Kanalları Yükselt" -#: app/actions/channels-commands.c:271 +#: app/actions/channels-commands.c:275 msgid "Raise Channel to Top" msgid_plural "Raise Channels to Top" msgstr[0] "Kanalları En Tepeye Yükselt" -#: app/actions/channels-commands.c:308 +#: app/actions/channels-commands.c:312 msgid "Lower Channel" msgid_plural "Lower Channels" msgstr[0] "Kanalları Alçalt" -#: app/actions/channels-commands.c:345 +#: app/actions/channels-commands.c:349 msgid "Lower Channel to Bottom" msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Kanalları En Alta İndir" -#: app/actions/channels-commands.c:380 app/core/gimpimage-new.c:506 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1052 +#: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/gimpimage-new.c:506 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1055 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Kanal Kopyası" -#: app/actions/channels-commands.c:401 +#: app/actions/channels-commands.c:405 msgid "Duplicate channels" msgstr "Kanalları çoğalt" -#: app/actions/channels-commands.c:444 +#: app/actions/channels-commands.c:448 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Channels" msgstr "%d Kanalı Kaldır" -#: app/actions/channels-commands.c:488 +#: app/actions/channels-commands.c:492 msgid "Channels to selection" msgstr "Kanallardan seçime" @@ -2311,12 +2311,12 @@ msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "_Kümeler" -#: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:14 +#: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:15 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "G_üncelleme Aralığı" -#: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:22 +#: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:23 msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "_Geçmiş Süresi" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 Saniye" -#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:237 +#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:169 app/actions/error-console-commands.c:100 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:409 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:520 @@ -2435,17 +2435,17 @@ msgstr "240 Saniye" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146 -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:758 app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: app/dialogs/grid-dialog.c:102 app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:106 app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:142 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:309 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:689 app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:124 app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:686 app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 @@ -2453,17 +2453,17 @@ msgstr "240 Saniye" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:181 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 -#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 #: app/tools/gimpfiltertool.c:364 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/gimptexttool.c:1751 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:614 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:463 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:463 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:327 #: app/widgets/gimphelp.c:439 app/widgets/gimphelp.c:779 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:484 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:684 -#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 +#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:711 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" @@ -2519,13 +2519,13 @@ msgstr "İşaretçi Ekle" msgid "Enter a description for the marker" msgstr "İşaretçi için bir açıklama girin" -#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:392 +#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 #: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:228 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1010 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:750 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:1013 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:752 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -2537,19 +2537,56 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2431 -#: app/core/gimppalette.c:430 app/core/gimppalette-import.c:213 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2428 +#: app/core/gimppalette.c:428 app/core/gimppalette-import.c:213 #: app/core/gimppalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:194 +#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:195 #: app/actions/file-commands.c:555 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Dosya yöneticisinde dosya gösteremez: %s" +#: app/actions/debug-actions.c:40 +msgid "Start _GtkInspector" +msgstr "_GtkInspectorʼı Başlat" + +#: app/actions/debug-actions.c:45 +msgid "_Memory Profile" +msgstr "_Bellek Profili" + +#: app/actions/debug-actions.c:50 +msgid "Benchmark _Projection" +msgstr "_Projeksiyonu Kıyasla" + +#: app/actions/debug-actions.c:51 +msgid "" +"Invalidates the entire projection, measures the time it takes to validate " +"(render) the part that is visible in the active display, and print the " +"result to stdout." +msgstr "" +"Tüm projeksiyonu geçersiz kılar, etkin ekranda görünen kısmı doğrulamak " +"(işlemek) ve sonucu stdoutʼa yazdırmak için geçen süreyi ölçer." + +#: app/actions/debug-actions.c:58 +msgid "Show Image _Graph" +msgstr "Görüntü _Grafiğini Göster" + +#: app/actions/debug-actions.c:59 +msgid "Creates a new image showing the GEGL graph of this image" +msgstr "Bu görüntünün GEGL grafiğini gösteren yeni bir görüntü oluşturur" + +#: app/actions/debug-actions.c:64 +msgid "Dump _Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Klavye Kısayollarını Dök" + +#: app/actions/debug-actions.c:69 +msgid "Dump _Attached Data" +msgstr "_Ekli Verileri Dök" + #: app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" @@ -3000,12 +3037,7 @@ msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" msgstr "Gösterge panelini aç" -#: app/actions/dialogs-actions.c:310 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "_Preferences Dialog" -msgstr "_Tercihler İletişim Kutusu" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:311 +#: app/actions/dialogs-actions.c:310 app/actions/dialogs-actions.c:311 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" @@ -3361,20 +3393,20 @@ msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Karşılık gelen dosyanın bulunamadığı girişleri kaldır" -#: app/actions/documents-commands.c:230 +#: app/actions/documents-commands.c:231 msgid "Clear Document History" msgstr "Belge Geçmişini Temizle" -#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:170 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:690 +#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:687 msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" -#: app/actions/documents-commands.c:253 +#: app/actions/documents-commands.c:254 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?" -#: app/actions/documents-commands.c:256 +#: app/actions/documents-commands.c:257 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3948,7 +3980,7 @@ msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Tüm hata iletilerini seç" -#: app/actions/error-console-actions.c:52 +#: app/actions/error-console-actions.c:52 menus/error-console-menu.ui:12 msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" msgstr "_Vurgu" @@ -4014,11 +4046,11 @@ msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet" #: app/actions/error-console-commands.c:101 app/actions/gradients-commands.c:80 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 app/widgets/gimpsavedialog.c:142 -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:714 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:713 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: app/actions/error-console-commands.c:189 +#: app/actions/error-console-commands.c:188 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4256,7 +4288,7 @@ msgstr "Görüntüyü Geri Döndür" #: app/actions/file-commands.c:450 msgid "_Revert" -msgstr "_Geri dön" +msgstr "_Geri Döndür" #: app/actions/file-commands.c:468 #, c-format @@ -4269,7 +4301,7 @@ msgid "" "changes, including all undo information." msgstr "" "Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumuna geri döndürerek, tüm geri alma " -"bilgisini de içerecek şekilde tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz." +"bilgisini de içerecek biçimde tüm değişiklikleri yitireceksiniz." #: app/actions/file-commands.c:812 msgid "(Unnamed Template)" @@ -4286,700 +4318,709 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/filters-actions.c:59 +#: app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Kenar Yumuşatma" -#: app/actions/filters-actions.c:64 +#: app/actions/filters-actions.c:68 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Renk İyileştir" -#: app/actions/filters-actions.c:69 +#: app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "_Doğrusal Tersine Çevir" -#: app/actions/filters-actions.c:74 +#: app/actions/filters-actions.c:78 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "_Tersine Çevir" -#: app/actions/filters-actions.c:79 +#: app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Değeri Tersine Çevir" -#: app/actions/filters-actions.c:84 +#: app/actions/filters-actions.c:88 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Karşıtlığı Genişlet _HSV" -#: app/actions/filters-actions.c:92 +#: app/actions/filters-actions.c:96 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Genişlet" -#: app/actions/filters-actions.c:93 +#: app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Görüntünün daha açık alanlarını büyüt" -#: app/actions/filters-actions.c:108 +#: app/actions/filters-actions.c:112 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Aşındır" -#: app/actions/filters-actions.c:109 +#: app/actions/filters-actions.c:113 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Görüntünün daha koyu alanlarını büyüt" -#: app/actions/filters-actions.c:127 +#: app/actions/filters-actions.c:131 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Uz_aylı Eşlemi..." -#: app/actions/filters-actions.c:132 +#: app/actions/filters-actions.c:136 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Tuval _Uygula..." -#: app/actions/filters-actions.c:137 +#: app/actions/filters-actions.c:141 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Mercek _Uygula..." -#: app/actions/filters-actions.c:142 +#: app/actions/filters-actions.c:146 msgctxt "filters-action" msgid "_Bayer Matrix..." msgstr "_Bayer Matris..." -#: app/actions/filters-actions.c:147 +#: app/actions/filters-actions.c:151 msgctxt "filters-action" msgid "_Bloom..." msgstr "_Bahar..." -#: app/actions/filters-actions.c:152 +#: app/actions/filters-actions.c:156 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..." -#: app/actions/filters-actions.c:157 +#: app/actions/filters-actions.c:161 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Derinlik Etkisi..." -#: app/actions/filters-actions.c:162 +#: app/actions/filters-actions.c:166 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Renkten Griye..." -#: app/actions/filters-actions.c:167 +#: app/actions/filters-actions.c:171 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ka_rikatür..." -#: app/actions/filters-actions.c:172 +#: app/actions/filters-actions.c:176 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanal Karıştırıcı..." -#: app/actions/filters-actions.c:177 +#: app/actions/filters-actions.c:181 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Dama Tahtası..." -#: app/actions/filters-actions.c:182 +#: app/actions/filters-actions.c:186 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Renk _Dengesi..." -#: app/actions/filters-actions.c:187 +#: app/actions/filters-actions.c:191 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Renk Değişimi..." -#: app/actions/filters-actions.c:192 +#: app/actions/filters-actions.c:196 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Renklendir..." -#: app/actions/filters-actions.c:197 +#: app/actions/filters-actions.c:201 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Titreme..." -#: app/actions/filters-actions.c:202 +#: app/actions/filters-actions.c:206 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Renkleri _Döndür..." -#: app/actions/filters-actions.c:207 +#: app/actions/filters-actions.c:211 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "R_enk Sıcaklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:212 +#: app/actions/filters-actions.c:216 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Renkten _Alfaya..." -#: app/actions/filters-actions.c:217 +#: app/actions/filters-actions.c:221 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Bil_eşen Çıkar..." -#: app/actions/filters-actions.c:222 +#: app/actions/filters-actions.c:226 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Evrişim Matrisi..." -#: app/actions/filters-actions.c:227 +#: app/actions/filters-actions.c:231 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kübizm..." -#: app/actions/filters-actions.c:232 +#: app/actions/filters-actions.c:236 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Eğriler..." -#: app/actions/filters-actions.c:237 +#: app/actions/filters-actions.c:241 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Ayrıştır..." -#: app/actions/filters-actions.c:242 +#: app/actions/filters-actions.c:246 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Solgunlaştır..." -#: app/actions/filters-actions.c:247 +#: app/actions/filters-actions.c:251 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "_Gaussians Farklılığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:252 +#: app/actions/filters-actions.c:256 msgctxt "filters-action" msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "_Kırınım Desenleri..." -#: app/actions/filters-actions.c:257 +#: app/actions/filters-actions.c:261 msgctxt "filters-action" msgid "_Displace..." msgstr "_Yer Değiştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:262 +#: app/actions/filters-actions.c:266 msgctxt "filters-action" msgid "Distance _Map..." msgstr "_Uzaklık Eşlemi..." -#: app/actions/filters-actions.c:267 +#: app/actions/filters-actions.c:271 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Gölge..." -#: app/actions/filters-actions.c:272 +#: app/actions/filters-actions.c:276 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Kenar..." # Laplace dönüşümü ismiyle biliniyor. Türkçe çevirisi yok. -#: app/actions/filters-actions.c:277 +#: app/actions/filters-actions.c:281 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: app/actions/filters-actions.c:282 +#: app/actions/filters-actions.c:286 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." # algoritma adı, çevirilmeden bırakıldı -#: app/actions/filters-actions.c:287 +#: app/actions/filters-actions.c:291 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: app/actions/filters-actions.c:292 +#: app/actions/filters-actions.c:296 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Kabartma..." -#: app/actions/filters-actions.c:297 +#: app/actions/filters-actions.c:301 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Kazı..." -#: app/actions/filters-actions.c:302 +#: app/actions/filters-actions.c:306 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "P_ozlama..." -#: app/actions/filters-actions.c:307 +#: app/actions/filters-actions.c:311 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: app/actions/filters-actions.c:312 +#: app/actions/filters-actions.c:316 msgctxt "filters-action" msgid "_Focus Blur..." msgstr "_Odak Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:317 +#: app/actions/filters-actions.c:321 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktal İzleme..." -#: app/actions/filters-actions.c:322 +#: app/actions/filters-actions.c:326 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:327 +#: app/actions/filters-actions.c:331 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Seçmeli Gaussian Bulanıklığı..." # GEGL graph kütüphanesi adı olmalı, çevrilmemeli -#: app/actions/filters-actions.c:332 +#: app/actions/filters-actions.c:336 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL Graph..." msgstr "_GEGL Grafik..." -#: app/actions/filters-actions.c:337 +#: app/actions/filters-actions.c:341 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Izgara..." -#: app/actions/filters-actions.c:342 +#: app/actions/filters-actions.c:346 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Yüksek Geçiş..." -#: app/actions/filters-actions.c:347 +#: app/actions/filters-actions.c:351 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Renk Tonu-Renk _Saflığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:352 +#: app/actions/filters-actions.c:356 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..." -#: app/actions/filters-actions.c:357 +#: app/actions/filters-actions.c:361 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Yanılsama..." -#: app/actions/filters-actions.c:362 +#: app/actions/filters-actions.c:366 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Görüntü Renk Geçişi..." -#: app/actions/filters-actions.c:367 +#: app/actions/filters-actions.c:371 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Çiçek Dürbünü..." -#: app/actions/filters-actions.c:372 +#: app/actions/filters-actions.c:376 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Blur..." msgstr "_Mercek Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:377 +#: app/actions/filters-actions.c:381 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "_Mercek Bozulması..." -#: app/actions/filters-actions.c:382 +#: app/actions/filters-actions.c:386 msgctxt "filters-action" msgid "Lens _Flare..." msgstr "Mercek _Parlaması..." -#: app/actions/filters-actions.c:387 +#: app/actions/filters-actions.c:391 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Düzeyler..." -#: app/actions/filters-actions.c:392 +#: app/actions/filters-actions.c:396 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Sinusoid..." msgstr "_Doğrusal Sinüs Biçimli..." -#: app/actions/filters-actions.c:397 +#: app/actions/filters-actions.c:401 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Küçük Gezegen..." -#: app/actions/filters-actions.c:402 +#: app/actions/filters-actions.c:406 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Uzun Gölge..." -#: app/actions/filters-actions.c:407 +#: app/actions/filters-actions.c:411 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: app/actions/filters-actions.c:412 +#: app/actions/filters-actions.c:416 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirent..." -#: app/actions/filters-actions.c:417 +#: app/actions/filters-actions.c:421 msgctxt "filters-action" msgid "Mean C_urvature Blur..." msgstr "_Ortalama Eğrilik Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:422 +#: app/actions/filters-actions.c:426 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Median Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:427 +#: app/actions/filters-actions.c:431 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono Karıştırıcı..." -#: app/actions/filters-actions.c:432 +#: app/actions/filters-actions.c:436 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik..." -#: app/actions/filters-actions.c:437 +#: app/actions/filters-actions.c:441 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Dairesel Hareket Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:442 +#: app/actions/filters-actions.c:446 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Doğrusal Hareket Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:447 +#: app/actions/filters-actions.c:451 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Odaktan Dışa Doğru Hareket Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:452 +#: app/actions/filters-actions.c:456 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Hücre Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:457 +#: app/actions/filters-actions.c:461 msgctxt "filters-action" msgid "_Newsprint..." msgstr "_Gazete Kağıdı..." -#: app/actions/filters-actions.c:462 +#: app/actions/filters-actions.c:466 msgctxt "filters-action" msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "_CIE lch Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:467 +#: app/actions/filters-actions.c:471 msgctxt "filters-action" msgid "HS_V Noise..." msgstr "HS_V Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:472 +#: app/actions/filters-actions.c:476 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Savrulma..." -#: app/actions/filters-actions.c:477 +#: app/actions/filters-actions.c:481 msgctxt "filters-action" msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Perlin Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:482 +#: app/actions/filters-actions.c:486 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Seç..." -#: app/actions/filters-actions.c:487 +#: app/actions/filters-actions.c:491 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:492 +#: app/actions/filters-actions.c:496 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Gürültü A_zaltma..." -#: app/actions/filters-actions.c:497 +#: app/actions/filters-actions.c:501 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:502 +#: app/actions/filters-actions.c:506 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Slur Lekelemesi..." -#: app/actions/filters-actions.c:507 +#: app/actions/filters-actions.c:511 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Yoğun Gürültü..." -#: app/actions/filters-actions.c:512 +#: app/actions/filters-actions.c:516 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Ya_y..." -#: app/actions/filters-actions.c:517 +#: app/actions/filters-actions.c:521 msgctxt "filters-action" msgid "_Normal Map..." msgstr "_Normal Harita..." -#: app/actions/filters-actions.c:522 +#: app/actions/filters-actions.c:526 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Konum..." -#: app/actions/filters-actions.c:527 +#: app/actions/filters-actions.c:531 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Yağ_lı Boya..." -#: app/actions/filters-actions.c:532 +#: app/actions/filters-actions.c:536 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorama Gösterimi..." -#: app/actions/filters-actions.c:537 +#: app/actions/filters-actions.c:541 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopi..." -#: app/actions/filters-actions.c:542 +#: app/actions/filters-actions.c:546 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:547 +#: app/actions/filters-actions.c:551 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: app/actions/filters-actions.c:552 +#: app/actions/filters-actions.c:556 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Kutup K_oordinatları..." -#: app/actions/filters-actions.c:557 +#: app/actions/filters-actions.c:561 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:562 +#: app/actions/filters-actions.c:566 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Özyinelemeli Dönüştürme..." -#: app/actions/filters-actions.c:567 +#: app/actions/filters-actions.c:571 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Kırmızı Göz Düzeltme..." -#: app/actions/filters-actions.c:572 +#: app/actions/filters-actions.c:576 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: app/actions/filters-actions.c:577 +#: app/actions/filters-actions.c:581 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _Kırp..." -#: app/actions/filters-actions.c:582 +#: app/actions/filters-actions.c:586 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Dalgacık..." -#: app/actions/filters-actions.c:587 +#: app/actions/filters-actions.c:591 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Doyg_unluk..." -#: app/actions/filters-actions.c:592 +#: app/actions/filters-actions.c:596 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Yarı Düzleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:597 +#: app/actions/filters-actions.c:601 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepya..." -#: app/actions/filters-actions.c:602 +#: app/actions/filters-actions.c:606 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Gölgeleler-Vurgular..." -#: app/actions/filters-actions.c:607 +#: app/actions/filters-actions.c:611 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Yer Değiştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:612 +#: app/actions/filters-actions.c:616 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinüs..." # Menü olması sebebiyle kısaltılmış çeviri tercih edilmiştir. -#: app/actions/filters-actions.c:617 +#: app/actions/filters-actions.c:621 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Doğrusal Kümeleme..." -#: app/actions/filters-actions.c:622 +#: app/actions/filters-actions.c:626 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrik En Yakın Komşu..." -#: app/actions/filters-actions.c:627 +#: app/actions/filters-actions.c:631 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Hafif Parıltı..." -#: app/actions/filters-actions.c:632 +#: app/actions/filters-actions.c:636 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Küreselleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:637 +#: app/actions/filters-actions.c:641 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "_Sarmal..." -#: app/actions/filters-actions.c:642 +#: app/actions/filters-actions.c:646 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Karşıtlığı Genişlet..." # STRESS burada kısaltma, çevirmiyoruz -#: app/actions/filters-actions.c:647 +#: app/actions/filters-actions.c:651 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress..." -#: app/actions/filters-actions.c:652 +#: app/actions/filters-actions.c:656 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Süper_nova..." -#: app/actions/filters-actions.c:657 +#: app/actions/filters-actions.c:661 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Eşik..." -#: app/actions/filters-actions.c:662 +#: app/actions/filters-actions.c:666 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Eşik Alfa..." -#: app/actions/filters-actions.c:667 +#: app/actions/filters-actions.c:671 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Cam Döşeme..." -#: app/actions/filters-actions.c:672 +#: app/actions/filters-actions.c:676 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Kağıt Döşeme..." -#: app/actions/filters-actions.c:677 +#: app/actions/filters-actions.c:681 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Dikişsiz Döşeme..." -#: app/actions/filters-actions.c:682 +#: app/actions/filters-actions.c:686 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Keskinleştir (_Keskinliği Azalt Maskesi)..." -#: app/actions/filters-actions.c:687 +#: app/actions/filters-actions.c:691 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Değer Yayılımı..." -#: app/actions/filters-actions.c:692 +#: app/actions/filters-actions.c:696 msgctxt "filters-action" msgid "_Variable Blur..." msgstr "_Değişken Bulanıklık..." -#: app/actions/filters-actions.c:697 +#: app/actions/filters-actions.c:701 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_dyo Bozulması..." -#: app/actions/filters-actions.c:702 +#: app/actions/filters-actions.c:706 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Örtü..." -#: app/actions/filters-actions.c:707 +#: app/actions/filters-actions.c:711 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Su Pikselleri..." -#: app/actions/filters-actions.c:712 +#: app/actions/filters-actions.c:716 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Dalgalar..." -#: app/actions/filters-actions.c:717 +#: app/actions/filters-actions.c:721 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "S_armal ve Kıstırma..." -#: app/actions/filters-actions.c:722 +#: app/actions/filters-actions.c:726 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Rüzgar..." -#: app/actions/filters-actions.c:730 +#: app/actions/filters-actions.c:734 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Sonuncuyu Yi_nele" -#: app/actions/filters-actions.c:732 +#: app/actions/filters-actions.c:736 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Son kullanılan süzgeci aynı ayarlarla yeniden çalıştır" -#: app/actions/filters-actions.c:737 +#: app/actions/filters-actions.c:741 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster" -#: app/actions/filters-actions.c:738 +#: app/actions/filters-actions.c:742 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Son kullanılan süzgeç iletişim kutusunu yeniden göster" -#: app/actions/filters-actions.c:1082 +#. TRANSLATORS: %s is the title of a GEGL operation (filter), after +#. * which we append "..." as the standardized labelling to indicate +#. * that this action raises a dialog. +#. +#: app/actions/filters-actions.c:848 +#, c-format +msgid "%s..." +msgstr "%s..." + +#: app/actions/filters-actions.c:1178 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Y_inele \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1083 +#: app/actions/filters-actions.c:1179 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Yeniden _Göster \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1121 +#: app/actions/filters-actions.c:1217 msgid "Repeat Last" msgstr "Sonuncuyu Yinele" -#: app/actions/filters-actions.c:1123 +#: app/actions/filters-actions.c:1219 msgid "Re-Show Last" msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster" -#: app/actions/filters-actions.c:1126 app/actions/filters-actions.c:1128 +#: app/actions/filters-actions.c:1222 app/actions/filters-actions.c:1224 msgid "No last used filters" msgstr "Son kullanılan süzgeç yok" @@ -4993,7 +5034,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Yüklü yazı tiplerini yeniden tara" -#: app/actions/gimpgeglprocedure.c:294 +#: app/actions/gimpgeglprocedure.c:303 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5463,7 +5504,7 @@ msgstr "Bu renk geçişini düzenle" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet" -#: app/actions/help-actions.c:39 +#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:881 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" @@ -5723,62 +5764,62 @@ msgstr "Görüntüyü indeksli renklere dönüştür" #: app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" -msgid "8 bit integer" +msgid "8-bit integer" msgstr "8 bit tam sayı" #: app/actions/image-actions.c:205 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 8 bit integer" +msgid "Convert the image to 8-bit integer" msgstr "Görüntüyü 8 bit tam sayı değerine dönüştür" #: app/actions/image-actions.c:209 msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit integer" +msgid "16-bit integer" msgstr "16 bit tam sayı" #: app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit integer" +msgid "Convert the image to 16-bit integer" msgstr "Görüntüyü 16 bit tam sayı değerine dönüştür" #: app/actions/image-actions.c:215 msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit integer" +msgid "32-bit integer" msgstr "32 bit tam sayı" #: app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit integer" +msgid "Convert the image to 32-bit integer" msgstr "Görüntüyü 32 bit tam sayı değerine dönüştür" #: app/actions/image-actions.c:221 msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit floating point" +msgid "16-bit floating point" msgstr "16 bit kayan noktalı sayı" #: app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgid "Convert the image to 16-bit floating point" msgstr "Görüntüyü 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" #: app/actions/image-actions.c:227 msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit floating point" +msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bit kayan noktalı sayı" #: app/actions/image-actions.c:229 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +msgid "Convert the image to 32-bit floating point" msgstr "Görüntüyü 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" #: app/actions/image-actions.c:233 msgctxt "image-convert-action" -msgid "64 bit floating point" +msgid "64-bit floating point" msgstr "64 bit kayan noktalı sayı" #: app/actions/image-actions.c:235 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 64 bit floating point" +msgid "Convert the image to 64-bit floating point" msgstr "Görüntüyü 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" #: app/actions/image-actions.c:242 @@ -5925,7 +5966,7 @@ msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Görüntünün Tuval Boyutunu Ayarla" #: app/actions/image-commands.c:696 app/actions/image-commands.c:721 -#: app/actions/image-commands.c:1413 +#: app/actions/image-commands.c:1405 msgid "Resizing" msgstr "Yeniden boyutlandırma" @@ -5943,7 +5984,7 @@ msgstr "Çevirme" msgid "Rotating" msgstr "Döndürme" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1243 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1247 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü geçerli seçim boş." @@ -5965,35 +6006,35 @@ msgstr "RGB'ye dönüştürülüyor (%s)" msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Gri tonlamaya dönüştürülüyor (%s)" -#: app/actions/image-commands.c:1191 +#: app/actions/image-commands.c:1183 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "İndeksli renklere dönüştürülüyor" -#: app/actions/image-commands.c:1279 +#: app/actions/image-commands.c:1271 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Görüntü %s'ye dönüştürülüyor" -#: app/actions/image-commands.c:1342 +#: app/actions/image-commands.c:1334 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "'%s'e dönüştürülüyor" -#: app/actions/image-commands.c:1426 +#: app/actions/image-commands.c:1418 msgid "Change Canvas Size" msgstr "Tuval Boyutunu Değiştir" -#: app/actions/image-commands.c:1475 +#: app/actions/image-commands.c:1467 msgid "Change Print Size" msgstr "Yazdırma Boyutunu Değiştir" -#: app/actions/image-commands.c:1519 +#: app/actions/image-commands.c:1511 msgid "Scale Image" msgstr "Görüntüyü Ölçekle" #. Scaling -#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2465 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" @@ -6029,19 +6070,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Bu görüntüyü sil" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:531 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:533 msgid "Lock content" msgstr "İçeriği kilitle" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:532 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:534 msgid "Unlock content" msgstr "İçerik kilidini aç" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:547 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:549 msgid "Lock position" msgstr "Konumu kilitle" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:548 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:550 msgid "Unlock position" msgstr "Konum kilidini aç" @@ -6193,7 +6234,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "Yüzen Katmanı veya Maskeyi _Çıpala" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1869 +#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1860 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Yüzen katmanı veya maskeyi çıpala" @@ -6817,103 +6858,103 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Yeni Katmana" -#: app/actions/layers-commands.c:281 app/actions/layers-commands.c:2310 +#: app/actions/layers-commands.c:283 app/actions/layers-commands.c:2319 msgid "Layer Attributes" msgstr "Katman Öznitelikleri" -#: app/actions/layers-commands.c:284 +#: app/actions/layers-commands.c:286 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/layers-commands.c:352 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1139 +#: app/actions/layers-commands.c:355 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1142 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Yeni Katman" -#: app/actions/layers-commands.c:353 +#: app/actions/layers-commands.c:356 #, c-format msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Yeni %d Katman Oluştur" -#: app/actions/layers-commands.c:437 app/actions/layers-commands.c:2199 +#: app/actions/layers-commands.c:441 app/actions/layers-commands.c:2204 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Yeni katman" -#: app/actions/layers-commands.c:516 +#: app/actions/layers-commands.c:520 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: app/actions/layers-commands.c:545 +#: app/actions/layers-commands.c:549 msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "Yeni katman kümesi" -#: app/actions/layers-commands.c:658 +#: app/actions/layers-commands.c:662 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Katmanı Yükselt" -#: app/actions/layers-commands.c:692 +#: app/actions/layers-commands.c:696 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Katmanı En Üste Yükselt" -#: app/actions/layers-commands.c:729 +#: app/actions/layers-commands.c:733 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Katmanı Alçalt" -#: app/actions/layers-commands.c:766 +#: app/actions/layers-commands.c:770 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Katmanı En Alta İndir" -#: app/actions/layers-commands.c:793 +#: app/actions/layers-commands.c:797 msgid "Duplicate layers" msgstr "Katmanları çoğalt" -#: app/actions/layers-commands.c:903 +#: app/actions/layers-commands.c:907 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "%d Katman Kümesini Birleştir" -#: app/actions/layers-commands.c:963 +#: app/actions/layers-commands.c:967 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "%d Katmanı Kaldır" -#: app/actions/layers-commands.c:990 app/text/gimptextlayer.c:581 +#: app/actions/layers-commands.c:994 app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Discard Text Information" msgstr "Metin Bilgisinden Vazgeç" -#: app/actions/layers-commands.c:1009 +#: app/actions/layers-commands.c:1013 msgid "Add Paths" msgstr "Yollar Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1131 +#: app/actions/layers-commands.c:1135 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:1161 +#: app/actions/layers-commands.c:1165 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Katmanlardan Görüntü Boyutuna" -#: app/actions/layers-commands.c:1209 +#: app/actions/layers-commands.c:1213 msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1248 +#: app/actions/layers-commands.c:1252 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "%d Katmanı Seçime Kırp" -#: app/actions/layers-commands.c:1313 +#: app/actions/layers-commands.c:1317 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -6921,107 +6962,107 @@ msgstr "" "Seçilen katmanların hiçbirinin içeriği olmadığı veya zaten kendi " "içeriklerine kırpılmış oldukları için kırpma yapılamaz." -#: app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:1323 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "%d Katmanı İçeriğe Kırp" -#: app/actions/layers-commands.c:1456 app/actions/layers-commands.c:2400 +#: app/actions/layers-commands.c:1460 app/actions/layers-commands.c:2412 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Katman Maskeleri Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1508 +#: app/actions/layers-commands.c:1512 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Uygula" -#: app/actions/layers-commands.c:1512 +#: app/actions/layers-commands.c:1516 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Sil" -#: app/actions/layers-commands.c:1599 +#: app/actions/layers-commands.c:1603 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Göster" -#: app/actions/layers-commands.c:1646 +#: app/actions/layers-commands.c:1650 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Etkisizleştir" -#: app/actions/layers-commands.c:1685 +#: app/actions/layers-commands.c:1689 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Maskelerden Seçime" -#: app/actions/layers-commands.c:1689 +#: app/actions/layers-commands.c:1693 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Maskeleri Seçime Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1693 +#: app/actions/layers-commands.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Maskeleri Seçimden Çıkart" -#: app/actions/layers-commands.c:1697 +#: app/actions/layers-commands.c:1701 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Maskeleri Seçimle Kesiştir" -#: app/actions/layers-commands.c:1718 +#: app/actions/layers-commands.c:1722 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1739 +#: app/actions/layers-commands.c:1743 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalını Kaldır" -#: app/actions/layers-commands.c:1767 app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: app/actions/layers-commands.c:1771 app/core/gimpchannel-select.c:433 #: app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfadan Seçime" -#: app/actions/layers-commands.c:1771 app/core/gimpchannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1775 app/core/gimpchannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Seçime Alfa Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1775 app/core/gimpchannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1779 app/core/gimpchannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Alfayı Seçimden Çıkart" -#: app/actions/layers-commands.c:1779 app/core/gimpchannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1783 app/core/gimpchannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Alfayla Seçimi Kesiştir" -#: app/actions/layers-commands.c:1790 +#: app/actions/layers-commands.c:1794 msgid "Empty Selection" msgstr "Boş Seçim" -#: app/actions/layers-commands.c:1820 app/actions/layers-commands.c:1864 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1660 +#: app/actions/layers-commands.c:1824 app/actions/layers-commands.c:1868 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1663 msgid "Set layers opacity" msgstr "Katmanların matlığını ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:1934 +#: app/actions/layers-commands.c:1938 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Katmanların harmanlanma alanını ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:1987 +#: app/actions/layers-commands.c:1991 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Katmanların birleşik alanını ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:2040 +#: app/actions/layers-commands.c:2044 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Katmanların birleşik kipini ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:2124 +#: app/actions/layers-commands.c:2128 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Alfa kanallarını kilitle" -#: app/actions/layers-commands.c:2124 +#: app/actions/layers-commands.c:2128 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Alfa kanallarının kilidini aç" @@ -7351,10 +7392,10 @@ msgstr "Tüm Süzgeçleri Sıfırla" #: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211 #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:310 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 app/dialogs/print-size-dialog.c:123 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:307 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 +#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/tools/gimpfiltertool.c:363 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:462 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" @@ -7389,19 +7430,19 @@ msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Seçilme_miş Alanları Maskele" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:126 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Hızlı Maske Öznitelikleri" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:129 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Hızlı Maske Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Hızlı Maske Rengini Düzenle" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:132 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maske matlığı:" @@ -7700,7 +7741,7 @@ msgstr "Şablonu Düzenle" msgid "Delete Template" msgstr "Şablonu Sil" -#: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 +#: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:88 #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -7804,11 +7845,11 @@ msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 app/widgets/gimpiconpicker.c:485 -#: app/widgets/gimpopendialog.c:87 app/widgets/gimpsettingsbox.c:714 +#: app/widgets/gimpopendialog.c:87 app/widgets/gimpsettingsbox.c:713 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: app/actions/text-editor-commands.c:141 app/actions/text-tool-commands.c:226 +#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 #: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:501 #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1663 @@ -8924,60 +8965,60 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Geçerli yolun altındaki vektörü seç" -#: app/actions/vectors-commands.c:171 app/actions/vectors-commands.c:869 +#: app/actions/vectors-commands.c:173 app/actions/vectors-commands.c:877 msgid "Path Attributes" msgstr "Yol Öznitelikleri" -#: app/actions/vectors-commands.c:174 +#: app/actions/vectors-commands.c:176 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/vectors-commands.c:212 +#: app/actions/vectors-commands.c:215 msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: app/actions/vectors-commands.c:215 +#: app/actions/vectors-commands.c:218 msgid "Create a New Path" msgstr "Yeni Yol Oluştur" -#: app/actions/vectors-commands.c:273 +#: app/actions/vectors-commands.c:277 msgid "Raise Path" msgid_plural "Raise Paths" msgstr[0] "Yolları Yükselt" -#: app/actions/vectors-commands.c:309 +#: app/actions/vectors-commands.c:313 msgid "Raise Path to Top" msgid_plural "Raise Paths to Top" msgstr[0] "Yolları En Üste Yükselt" -#: app/actions/vectors-commands.c:349 +#: app/actions/vectors-commands.c:353 msgid "Lower Path" msgid_plural "Lower Paths" msgstr[0] "Yolları Alçalt" -#: app/actions/vectors-commands.c:389 +#: app/actions/vectors-commands.c:393 msgid "Lower Path to Bottom" msgid_plural "Lower Paths to Bottom" msgstr[0] "Yolları En Alta İndir" -#: app/actions/vectors-commands.c:419 +#: app/actions/vectors-commands.c:423 msgid "Duplicate Paths" msgstr "Yolları _Çoğalt" -#: app/actions/vectors-commands.c:457 +#: app/actions/vectors-commands.c:461 msgid "Remove Paths" msgstr "Yolları Kaldır" -#: app/actions/vectors-commands.c:504 +#: app/actions/vectors-commands.c:508 msgid "Paths to selection" msgstr "Yollardan seçime" -#: app/actions/vectors-commands.c:584 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 +#: app/actions/vectors-commands.c:588 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 #: app/tools/gimpvectortool.c:755 msgid "Fill Path" msgstr "Yolu Doldur" -#: app/actions/vectors-commands.c:612 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 +#: app/actions/vectors-commands.c:616 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 #: app/tools/gimpvectortool.c:835 msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" @@ -9127,12 +9168,12 @@ msgstr "Görüntü penceresini görüntü gösterimi boyutuna küçült" #: app/actions/view-actions.c:158 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." -msgstr "Görüntülemeyi _Aç..." +msgstr "Ekranı _Aç..." #: app/actions/view-actions.c:159 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan" +msgstr "Başka ekrana bağlan" #: app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" @@ -9299,502 +9340,522 @@ msgstr "Araç işlemleri etkin yola yaslanır" #: app/actions/view-actions.c:281 msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Bounding Boxes" +msgstr "_Sınırlandırma Kutusuna Yasla" + +#: app/actions/view-actions.c:282 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the bounding boxes" +msgstr "Araç işlemleri sınırlayıcı kutulara yaslanır" + +#: app/actions/view-actions.c:288 +msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Equidistance" +msgstr "_Eşit Mesafeye Yasla" + +#: app/actions/view-actions.c:289 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the equidistance between three bounding boxes" +msgstr "Araç işlemleri üç sınırlayıcı kutu arasındaki eşit mesafeye yaslanır" + +#: app/actions/view-actions.c:295 +msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Menü Çubuğunu Göster" -#: app/actions/view-actions.c:282 +#: app/actions/view-actions.c:296 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunu göster" -#: app/actions/view-actions.c:288 +#: app/actions/view-actions.c:302 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "C_etvelleri Göster" -#: app/actions/view-actions.c:289 +#: app/actions/view-actions.c:303 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Bu pencerenin cetvellerini göster" -#: app/actions/view-actions.c:295 +#: app/actions/view-actions.c:309 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Ka_ydırma Çubuklarını Göster" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:310 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Bu pencerenin kaydırma çubuklarını göster" -#: app/actions/view-actions.c:302 +#: app/actions/view-actions.c:316 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "_Durum Çubuğunu Göster" -#: app/actions/view-actions.c:303 +#: app/actions/view-actions.c:317 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunu göster" -#: app/actions/view-actions.c:309 +#: app/actions/view-actions.c:323 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Tam _Ekran" -#: app/actions/view-actions.c:310 +#: app/actions/view-actions.c:324 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir" -#: app/actions/view-actions.c:319 +#: app/actions/view-actions.c:333 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Yakınlaştırma katsayısı ayarla" -#: app/actions/view-actions.c:324 +#: app/actions/view-actions.c:338 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Olabildiğince uzaklaştır" -#: app/actions/view-actions.c:329 +#: app/actions/view-actions.c:343 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Olabildiğince yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:334 +#: app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaştır" -#: app/actions/view-actions.c:335 +#: app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaştır" -#: app/actions/view-actions.c:340 +#: app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:341 +#: app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:346 +#: app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Daha fazla uzaklaştır" -#: app/actions/view-actions.c:351 +#: app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Daha fazla yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:359 +#: app/actions/view-actions.c:373 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (%1600)" -#: app/actions/view-actions.c:360 +#: app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "16:1 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:365 +#: app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (%800)" -#: app/actions/view-actions.c:366 +#: app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "8:1 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:371 +#: app/actions/view-actions.c:385 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (%400)" -#: app/actions/view-actions.c:372 +#: app/actions/view-actions.c:386 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "4:1 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:377 +#: app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (%200)" -#: app/actions/view-actions.c:378 +#: app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "2:1 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:383 +#: app/actions/view-actions.c:397 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (%100)" -#: app/actions/view-actions.c:384 +#: app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:389 +#: app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (%50)" -#: app/actions/view-actions.c:390 +#: app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:2 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:395 +#: app/actions/view-actions.c:409 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (%25)" -#: app/actions/view-actions.c:396 +#: app/actions/view-actions.c:410 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:4 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:401 +#: app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (%12.5)" -#: app/actions/view-actions.c:402 +#: app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "1:8 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:407 +#: app/actions/view-actions.c:421 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (%6.25)" -#: app/actions/view-actions.c:408 +#: app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "1:16 Yakınlaştır" -#: app/actions/view-actions.c:413 +#: app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Diğe_r yakınlaştırma katsayısı..." -#: app/actions/view-actions.c:414 +#: app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Özel bir yakınlaştırma katsayısı ata" -#: app/actions/view-actions.c:422 +#: app/actions/view-actions.c:436 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Yatay Çevir" -#: app/actions/view-actions.c:423 +#: app/actions/view-actions.c:437 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Görünümü yatay çevir" -#: app/actions/view-actions.c:429 +#: app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "D_ikey Çevir" -#: app/actions/view-actions.c:430 +#: app/actions/view-actions.c:444 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Görünümü dikey çevir" -#: app/actions/view-actions.c:439 +#: app/actions/view-actions.c:453 msgctxt "view-action" msgid "Display Rotation Absolute Angle Set" msgstr "Ekran Döndürme Mutlak Açı Ayarla" -#: app/actions/view-actions.c:445 +#: app/actions/view-actions.c:459 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "Döndürmeyi _Sıfırla" -#: app/actions/view-actions.c:447 +#: app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "Döndürme açısını 0°'ye sıfırla" -#: app/actions/view-actions.c:455 +#: app/actions/view-actions.c:469 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "_Saat Yönünde 15° Döndür" -#: app/actions/view-actions.c:456 +#: app/actions/view-actions.c:470 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Görünümü 15 derece sağa döndür" -#: app/actions/view-actions.c:461 +#: app/actions/view-actions.c:475 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "90° _Saat Yönünde Döndür" -#: app/actions/view-actions.c:462 +#: app/actions/view-actions.c:476 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Görünümü 90 derece sağa döndür" # Menü Komutu: Başlık Durumu -#: app/actions/view-actions.c:467 +#: app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° Döndür" -#: app/actions/view-actions.c:468 +#: app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Görünümü baş aşağı çevir" -#: app/actions/view-actions.c:473 +#: app/actions/view-actions.c:487 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Saat _Yönünün 90° Tersine Döndür" -#: app/actions/view-actions.c:474 +#: app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Görünümü 90 derece sola döndür" -#: app/actions/view-actions.c:479 +#: app/actions/view-actions.c:493 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Saat _Yönünün 15° Tersine Döndür" -#: app/actions/view-actions.c:480 +#: app/actions/view-actions.c:494 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Görünümü 15 derece sola döndür" -#: app/actions/view-actions.c:488 +#: app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Algısal" -#: app/actions/view-actions.c:489 +#: app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Ekran görselleştirme amacı algısaldır" -#: app/actions/view-actions.c:494 +#: app/actions/view-actions.c:508 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Bağıl _Renk Ölçümsel" -#: app/actions/view-actions.c:495 +#: app/actions/view-actions.c:509 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Ekran görselleştirme amacı bağıl renk ölçümseldir" -#: app/actions/view-actions.c:500 +#: app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Doygunluk" -#: app/actions/view-actions.c:501 +#: app/actions/view-actions.c:515 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Ekran görselleştirme amacı doygunlukdur" -#: app/actions/view-actions.c:506 +#: app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Mutl_ak Renk Ölçümsel" -#: app/actions/view-actions.c:507 +#: app/actions/view-actions.c:521 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Ekran görselleştirme amacı mutlak renk ölçümseldir" -#: app/actions/view-actions.c:515 +#: app/actions/view-actions.c:529 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Temadan" -#: app/actions/view-actions.c:516 +#: app/actions/view-actions.c:530 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Geçerli temanın artalan rengini kullan" -#: app/actions/view-actions.c:521 +#: app/actions/view-actions.c:535 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Açık Denetim Rengi" -#: app/actions/view-actions.c:522 +#: app/actions/view-actions.c:536 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Açık denetim rengini kullan" -#: app/actions/view-actions.c:527 +#: app/actions/view-actions.c:541 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Koyu Denetim Rengi" -#: app/actions/view-actions.c:528 +#: app/actions/view-actions.c:542 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Koyu denetim rengini kullan" -#: app/actions/view-actions.c:533 +#: app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Öze_l Renk..." -#: app/actions/view-actions.c:534 +#: app/actions/view-actions.c:548 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "İsteğe bağlı bir renk kullan" -#: app/actions/view-actions.c:539 +#: app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "_Tercihlerdeki Gibi" -#: app/actions/view-actions.c:541 +#: app/actions/view-actions.c:555 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre sıfırla" -#: app/actions/view-actions.c:549 +#: app/actions/view-actions.c:563 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "\"Tümünü _Göster\" Kipinde Doldurmayı Koru" -#: app/actions/view-actions.c:551 +#: app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "Tuval doldurmayı \"Görünüm -> Tümünü Göster\" etkinken koru" -#: app/actions/view-actions.c:560 +#: app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Yatay kaydırma konumunu ayarla" -#: app/actions/view-actions.c:565 +#: app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Sol kenarlığa kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:570 +#: app/actions/view-actions.c:584 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Sağ kenarlığa kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:575 +#: app/actions/view-actions.c:589 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Sola kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Sağa kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:585 +#: app/actions/view-actions.c:599 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Sayfayı sola kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:590 +#: app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Sayfayı sağa kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:598 +#: app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Dikey kaydırma konumunu ayarla" -#: app/actions/view-actions.c:603 +#: app/actions/view-actions.c:617 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Üst kenarlığa kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:608 +#: app/actions/view-actions.c:622 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Alt kenarlığa kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:613 +#: app/actions/view-actions.c:627 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:618 +#: app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:623 +#: app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Sayfayı yukarı kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:628 +#: app/actions/view-actions.c:642 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Sayfayı aşağı kaydır" -#: app/actions/view-actions.c:827 +#: app/actions/view-actions.c:841 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Yakınlaştırmayı Ge_ri Al (%d%%)" -#: app/actions/view-actions.c:835 +#: app/actions/view-actions.c:849 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Yakınlaştırmayı _Geri Al" -#: app/actions/view-actions.c:999 +#: app/actions/view-actions.c:1017 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Diğe_r (%s)..." -#: app/actions/view-actions.c:1010 +#: app/actions/view-actions.c:1028 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Yakınlaştır (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1034 +#: app/actions/view-actions.c:1052 msgid "(H+V) " msgstr "(Y+D) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: app/actions/view-actions.c:1040 +#: app/actions/view-actions.c:1058 msgid "(H) " msgstr "(Y) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1046 +#: app/actions/view-actions.c:1064 msgid "(V) " msgstr "(D) " -#: app/actions/view-actions.c:1055 +#: app/actions/view-actions.c:1073 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Çevir %s & Döndür (%d°)" -#: app/actions/view-commands.c:1057 +#: app/actions/view-commands.c:1089 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla" -#: app/actions/view-commands.c:1059 +#: app/actions/view-commands.c:1091 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Ayarla" @@ -9811,16 +9872,16 @@ msgstr "Bu pencereyi %s ekranına taşı" #: app/actions/window-commands.c:78 app/dialogs/extensions-dialog.c:79 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:682 app/dialogs/grid-dialog.c:103 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:143 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 app/dialogs/print-size-dialog.c:125 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 -#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 app/gui/gui.c:183 +#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:124 app/gui/gui.c:183 #: app/tools/gimpfiltertool.c:365 app/widgets/gimpcolordialog.c:464 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 app/widgets/gimperrordialog.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:176 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:685 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" @@ -9845,7 +9906,7 @@ msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Önceki görüntüye geç" -#: app/actions/windows-actions.c:114 +#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:870 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Sekme Konumu" @@ -9991,7 +10052,7 @@ msgstr "Alet simgesi" #: app/config/config-enums.c:88 msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "Artı imleci ile alet simgesi" +msgstr "Artı imleci ile araç simgesi" #: app/config/config-enums.c:89 msgctxt "cursor-mode" @@ -10159,7 +10220,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "'%%s' ayrıştırma hatası: satır %s karakterden daha uzun." #: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 -#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:391 +#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:389 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10180,7 +10241,7 @@ msgstr "" "'%s' dosyası ayrıştırılırken bir hata oldu. Öntanımlı değerler kullanılacak. " "Yapılandırmanızın yedeğinin oluşturulduğu yer '%s'." -#: app/config/gimpcoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: app/config/gimpcoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Ögeleri aramak ve seçmek için dezen sözdizimi:" @@ -10274,10 +10335,14 @@ msgstr "" "Bununla birlikte, getirecekleri ek yük nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz." #: app/config/gimprc-blurbs.h:81 +msgid "Merge menu and title bar (client-side decoration)" +msgstr "Menü ve başlık çubuğunu birleştir (istemci tarafı süsleme)" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:84 msgid "Show full image content by default." msgstr "Tam görüntü içeriğini öntanımlı olarak göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:84 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10285,29 +10350,41 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, bir görüntüdeki her pikselin ekran üzerindeki bir piksel " "ile eşlenmesini sağlayacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Bu uzaklık, Kılavuz ve Izgara yaslamanın etkinleştiği piksel olarak " "uzaklıktır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:113 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde öntanımlı olarak kılavuzlara yasla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:116 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde öntanımlı olarak ızgaraya yasla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:119 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:122 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde öntanımlı olarak tuval kenarlarına yasla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:125 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde öntanımlı olarak etkin yola yasla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +msgid "Snap to the layers bounding boxes by default in new image windows." +msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde öntanımlı olarak katman sınırlarına yasla." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +msgid "" +"Snap to the equidistance between three bounding boxes by default in new " +"image windows." +msgstr "" +"Yeni görüntü pencerelerinde öntanımlı olarak üç sınırlayıcı kutu arasındaki " +"eşit mesafeye yasla." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10321,7 +10398,7 @@ msgstr "" "piksel yoğunluğunun farkına kadar tüm işlemlerle başlar. Bu değer, öntanımlı " "eşiği belirtir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10331,48 +10408,48 @@ msgstr "" "işlem, pencere yöneticinizin pencereyi süsleme ve işleme yöntemini " "etkileyebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça tüm araçlar için kullanılacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler tüm araçlar için kullanılacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:176 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi tüm araçlar için kullanılacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen tüm araçlar için kullanılacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:184 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Yardım sistemi tarafından kullanılacak tarayıcıyı ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:192 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Süzgeç araçlarında kaç tane son ayarın tutulacağını belirler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:195 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Süzgeç araçlarındaki son kullanılan ayarlara öntanımlı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Süzgeç araçlarında gelişmiş renk seçeneklerini göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Görüntü penceresi durum çubukları içindeki metnin görüleceğini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Görüntü penceresi başlıkları içindeki metnin görüleceğini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10380,7 +10457,7 @@ msgstr "" "İçe aktarılan görüntüleri kayan nokta hassasiyetine yükseltin. İndeksli " "görüntüler için geçerli değildir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10388,61 +10465,61 @@ msgstr "" "İçe aktarılan görüntüleri kayan nokta hassasiyetine yükseltirken, renk " "değerlerini biraz dağıtmak için bir parça gürültü de ekle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "İçe aktarılan görüntülerin tüm katmanlarına bir alfa kanalı ekle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Ham sayısal kamera dosyalarını içe aktarmak için kullanılacak eklenti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export file type used by default." msgstr "Öntanımlı olarak kullanılacak dışa aktarım dosya türü." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Görüntünün renk profilini öntanımlı olarak dışa aktar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Görüntünün yorumlarını öntanımlı olarak dışa aktar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Görüntünün önizlemelerini öntanımlı olarak dışa aktar" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exif üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "XMP üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "IPTC üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Uygun olduğunda, hata bildirimi için hata ayıklama verisi oluşturmayı dene." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "Yeğlenen kalem ve dokunmatik girdi API’sini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:266 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10450,7 +10527,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünür olmasını " "sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "" "Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming " "via dragging the mouse." @@ -10458,46 +10535,46 @@ msgstr "" "Fareyi sürükleyerek yakınlaştırırken, hareket edilen mesafeye veya hareket " "için harcanan zamana göre yakınlaştırma yapılması durumu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 msgid "" "Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in " "percentage." msgstr "Fareyi sürüklemenin tuvali yakınlaştırma oranını yüzde olarak ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Diğer dönüşümler ve ölçekleme için kullanılacak aradeğerleme düzeyini " "ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "The last known release version of GIMP as queried from official website." msgstr "Resmi web sitesinden sorgulanan GIMP'in bilinen en son sürümü." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 msgid "The version of GIMP config files." msgstr "GIMP ayar dosyalarının sürümü." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:294 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:297 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "Son bilinen dağıtım tarihi için zaman damgası." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "The last revision number for the release." msgstr "Dağıtım için bilinen son değişiklik numarası." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10505,7 +10582,7 @@ msgstr "" "Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye " "cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10513,11 +10590,11 @@ msgstr "" "Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir " "görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "\"Yönelim\" üst verisinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10527,7 +10604,7 @@ msgstr "" "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10537,20 +10614,20 @@ msgstr "" "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "" "Etkin olduğunda, görünmez katmanlar normal katmanlar gibi düzenlenebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " -"used to be the default behaviour in older versions." +"used to be the default behavior in older versions." msgstr "" "Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde " "ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10558,11 +10635,11 @@ msgstr "" "Gezgin önizlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde " "kullanılabilir olarak ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "GIMP'in eş zamanlı olarak kaç tane parçacık kullanacağını belirler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:359 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10572,7 +10649,7 @@ msgstr "" "Katmanlar ve kanallar iletişim kutusu içindeki önizlemelerin olması güzel " "ama geniş görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10581,7 +10658,7 @@ msgstr "" "belirler. Katman kümesi önizlemeleri, normal katman önizlemelerine göre daha " "masraflıdır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10589,11 +10666,11 @@ msgstr "" "Katmanların ve kanalların önizleme boyutları için kullanılacak yeni " "oluşturulmuş iletişim kutularının önizlemelerini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:372 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Öntanımlı hızlı maske rengini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:375 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10603,7 +10680,7 @@ msgstr "" "kendiliğinden yeniden boyutlandırılır. Bu ayar yalnızca çok pencerelikipte " "etkilidir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10612,13 +10689,13 @@ msgstr "" "kendiliğinden yeniden boyutlandırılır. Bu ayar yalnızca çok pencereli kipte " "etkilidir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemeyi denemek için " "GIMP'e izin verin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10627,13 +10704,13 @@ msgstr "" "deneyecek. Pasifleştirildiğinde, ekranda şu anda kullanılan pencereler " "belirlecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP oturumları arasında geçerli aracı, deseni, rengi ve fırçayı anımsa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10641,7 +10718,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, tüm girdi aygıtları için aynı araç ve araç seçenekleri " "kullanılacaktır. Girdi aygıtı değiştiğinde hiçbir araç değişimi gerçekleşmez." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:411 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10649,17 +10726,17 @@ msgstr "" "Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir " "kaydını tut." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "GIMP'ten çıkılırken, ana iletişim kutularının konumlarını ve boyutlarını " "kaydet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10667,14 +10744,14 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, tüm boyama araçları geçerli fırça çerçevesinin bir " "önizlemesini gösterecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" "Etkin olduğunda, fırça ana çizgileri boyama sırasındaki bağımsız darbelere " "yapışır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:423 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:432 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10684,7 +10761,7 @@ msgstr "" "bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e " "basılarak erişilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "" "When enabled, the pointer will be shown over the image while using a paint " "tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will " @@ -10694,7 +10771,7 @@ msgstr "" "gösterilir. Hem fırça anahattı hem de imleç devre dışı bırakılırsa, konum " "olabildiğince göze batmayacak biçimde gösterilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10702,7 +10779,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:447 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10710,7 +10787,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:442 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10718,7 +10795,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10726,7 +10803,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:450 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10734,7 +10811,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:454 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10742,7 +10819,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:467 msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." @@ -10750,7 +10827,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, tuval sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Tuval Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10758,7 +10835,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:466 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10766,7 +10843,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10774,59 +10851,59 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "İmleç bir öge üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Rıhtımları ve diğer pencereleri yalnızca görüntü penceresinden ayrılırken " "gizle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Tek pencereli kipte görüntü sekmelerini gösterir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "N-Nokta Deformasyon aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Kulp Dönüşüm aracını etkinleştirir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Boyamada simetriyi etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "MyPaint Fırça aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Kusursuz Kopyalama aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "Boyayarak Seçim aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Bir görüntü penceresi içinde boşluk çubuğuna basıldığında ne yapılacağı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "" "Takas dosyasında döşeme verisi depolama için kullanılacak sıkıştırma yöntemi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10843,7 +10920,7 @@ msgstr "" "yavaşlayabilir. Bu nedenlerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak " "daha iyi olabilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10851,15 +10928,15 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, menü ögeleri için klavye kısayollarını, menü ögesi " "aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "GIMP'ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10871,30 +10948,30 @@ msgstr "" "dosyalar muhtemelen duracak, bu yüzden en iyisi bu klasörü diğer " "kullanıcılarla paylaşmamak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "The name of the theme to use." msgstr "Kullanılacak temanın adı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "Temaca ayarlanan simge boyutlarının üzerine yaz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "The size of the icons to use." msgstr "Kullanılacak simgenin boyutu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "Etkinleştirildiğinde, oluyorsa, sembolik simgeler kullanılacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı görselleştirme " "amacını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10902,14 +10979,14 @@ msgstr "" "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Siyah Nokta " "Dengelemesi' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:563 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı katman titreme " "yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:566 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:575 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10917,157 +10994,157 @@ msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı metin katmanı " "titremesi yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:569 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:578 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı kanal titreme " "yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:572 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:581 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." -msgstr "'İndekliye Dönüştür' kutusu için öntanımlı palet türünü ayarlar." +msgstr "'İndeksliye Dönüştür' kutusu için öntanımlı palet türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:575 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı en fazla renk sayısını " +"'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı en fazla renk sayısını " "ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:578 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Çift renkleri kaldır' " +"'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Çift renkleri kaldır' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:581 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı titreme türünü ayarlar." +"'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı titreme türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Saydamlık titremesi' " +"'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Saydamlık titremesi' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Metin katmanları " +"'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Metin katmanları " "titremesi' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için yeniden boyutlandırılacak öntanımlı " "katman kümesini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı 'Metin katmanlarını yeniden " "boyutlandır' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:599 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "" "Ögelerin nasıl aranacağını ve metin deseninden nasıl seçileceğini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı katman adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı kipi ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı harmanlama alanını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:620 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı bileşik alanı ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:623 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı bileşik kipini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı matlığını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:620 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:623 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "'Katman Sınır Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:626 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:635 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için öntanımlı maskeyi ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:629 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için öntanımlı 'maskeyi ters çevir' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:632 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı birleştirme " "türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:635 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı 'Yalnızca " "etkin küme' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:638 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünen Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı 'Görünmez " "katmanlardan vazgeç' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için öntanımlı kanal adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için öntanımlı rengi ve matlığı ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:647 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "'Yeni Yol' iletişim kutusu için öntanımlı yol adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:650 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı klasör yolunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11075,18 +11152,18 @@ msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen yolları dışa " "aktar' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:656 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı klasör yolunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'İçe aktarılmış yolları " "birleştir' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:662 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:671 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11094,11 +11171,11 @@ msgstr "" "'Yolları İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'İçe aktarılmış yolları " "ölçekle' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:674 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için öntanımlı tüy yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11106,17 +11183,17 @@ msgstr "" "'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Büyüt' iletişim kutusu için öntanımlı büyüme yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için öntanımlı küçültme yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11124,12 +11201,12 @@ msgstr "" "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:682 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:691 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı sınır yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:685 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:694 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11137,16 +11214,16 @@ msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:689 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:698 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı sınır biçemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:698 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:707 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Aç iletişim kutusunda gösterilecek küçük resim boyutunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:701 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:710 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11154,7 +11231,7 @@ msgstr "" "Eğer küçük resim burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Aç iletişim " "penceresindeki önizleme kendiliğinden güncellenecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:705 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:714 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11166,28 +11243,28 @@ msgstr "" "görüntülerde çalışılmasını sağlar. Bilgisayarınızın bellek (RAM) miktarı " "fazlaysa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:711 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:720 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Geçerli önalan ve artalan renklerini araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:714 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:723 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Geçerli seçilmiş fırçayı, deseni ve renk geçişini araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:717 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:726 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "Kümelenmiş araçlar için tek araç kutusu düğmesi kullan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:720 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:729 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Geçerli etkin görüntüyü araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:723 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "GIMP maskotunu araç kutusu üstünde göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:726 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:735 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11195,7 +11272,7 @@ msgstr "" "Saydamlık Türü, Özel renkler olarak ayarlandığında, saydamlık dama " "tahtasında kullanılacak ilk renk." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:730 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:739 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11203,16 +11280,16 @@ msgstr "" "Saydamlık Türü, Özel renkler olarak ayarlandığında, saydamlık dama " "tahtasında kullanılacak ikinci renk." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:734 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:743 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:737 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:746 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:740 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:749 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11220,7 +11297,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP " "bunu kaydetmeyecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:744 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:753 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11229,7 +11306,7 @@ msgstr "" "düzeyi, geri alma boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak " "tutulur." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:757 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11239,24 +11316,24 @@ msgstr "" "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale " "gelebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:753 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:762 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Geri Alma Geçmişindeki önizlemelerin boyutlarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:756 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:765 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:759 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:768 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Etkin olduğunda, bazı işlemler için OpenCL kullanır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:777 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:786 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, komut araması etkin olmayan komutları da listeler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:780 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:789 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Geçmişte kaydedilecek en fazla işlem sayısı." @@ -11366,337 +11443,357 @@ msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "Tüylü" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:170 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: app/core/core-enums.c:170 +#: app/core/core-enums.c:171 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" -#: app/core/core-enums.c:171 +#: app/core/core-enums.c:172 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" -#: app/core/core-enums.c:172 +#: app/core/core-enums.c:173 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Grayscale (%)" +msgstr "Gri Tonlama (%)" + +#: app/core/core-enums.c:174 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/core/core-enums.c:173 +#: app/core/core-enums.c:175 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" -#: app/core/core-enums.c:174 +#: app/core/core-enums.c:176 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: app/core/core-enums.c:175 +#: app/core/core-enums.c:177 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/core/core-enums.c:176 +#: app/core/core-enums.c:178 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "CIE xyY" -#: app/core/core-enums.c:177 +#: app/core/core-enums.c:179 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE Yu'v'" msgstr "CIE Yu'v'" -#: app/core/core-enums.c:207 +#: app/core/core-enums.c:209 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Ne yapılacağını sor" -#: app/core/core-enums.c:208 +#: app/core/core-enums.c:210 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Gömülü profili koru" -#: app/core/core-enums.c:209 +#: app/core/core-enums.c:211 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "Yerleşik sRGB veya gri tonlamalı profile dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:210 +#: app/core/core-enums.c:212 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)" msgstr "" "Yeğlenen GRB veya gri tonlamalı renk profiline dönüştür (yerleşiğe " "öntanımlıdır)" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:306 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: app/core/core-enums.c:305 +#: app/core/core-enums.c:307 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:308 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (azaltılmış renk akması)" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:309 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Konumlandırılmış" -#: app/core/core-enums.c:366 +#: app/core/core-enums.c:368 msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Pürüzsüz" -#: app/core/core-enums.c:367 +#: app/core/core-enums.c:369 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" msgstr "Köşe" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:397 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Pürüzsüz" -#: app/core/core-enums.c:396 +#: app/core/core-enums.c:398 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Serbest Çizim" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:435 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:436 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Çizgi" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:437 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Uzun çizgiler" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:438 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Orta çizgiler" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:439 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Kısa çizgiler" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:440 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Seyrek noktalar" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:441 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normal noktalar" -#: app/core/core-enums.c:440 +#: app/core/core-enums.c:442 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Sık noktalar" -#: app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:443 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Nokta çizimler" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:444 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Çizgi, nokta" -#: app/core/core-enums.c:443 +#: app/core/core-enums.c:445 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Çizgi, nokta, nokta" -#: app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/core-enums.c:475 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Uyarıları, kritik hataları ve çökmeleri hata ayıkla" -#: app/core/core-enums.c:474 +#: app/core/core-enums.c:476 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Kritik hataları ve çökmeleri hata ayıkla" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:477 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Yalnızca çökmeleri hata ayıkla" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:478 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "GIMP’de asla hata ayıklama yapma" -#: app/core/core-enums.c:562 +#: app/core/core-enums.c:564 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Matlık" -#: app/core/core-enums.c:563 +#: app/core/core-enums.c:565 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: app/core/core-enums.c:564 +#: app/core/core-enums.c:566 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Açı" -#: app/core/core-enums.c:565 +#: app/core/core-enums.c:567 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Renk" -#: app/core/core-enums.c:566 +#: app/core/core-enums.c:568 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Sertlik" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: app/core/core-enums.c:569 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Kuvvet" -#: app/core/core-enums.c:568 +#: app/core/core-enums.c:570 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "En boy oranı" -#: app/core/core-enums.c:569 +#: app/core/core-enums.c:571 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Boşluk" -#: app/core/core-enums.c:570 +#: app/core/core-enums.c:572 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#: app/core/core-enums.c:571 +#: app/core/core-enums.c:573 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Akış" -#: app/core/core-enums.c:572 +#: app/core/core-enums.c:574 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Kararsızlık" -#: app/core/core-enums.c:600 -msgctxt "fill-style" +#: app/core/core-enums.c:602 +msgctxt "custom-style" msgid "Solid color" msgstr "Düz renk" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:603 +msgctxt "custom-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#: app/core/core-enums.c:632 +msgctxt "fill-style" +msgid "Foreground color" +msgstr "Önalan rengi" + +#: app/core/core-enums.c:633 +msgctxt "fill-style" +msgid "Background color" +msgstr "Artalan rengi" + +#: app/core/core-enums.c:634 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Desen" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:662 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Seçimi girdi olarak kullan" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:663 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Tüm katmanı girdi olarak kullan" -#: app/core/core-enums.c:661 +#: app/core/core-enums.c:694 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: app/core/core-enums.c:662 +#: app/core/core-enums.c:695 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Önalan rengi" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:665 +#: app/core/core-enums.c:698 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "ÖA" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: app/core/core-enums.c:699 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Önalan rengi (saydam)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:669 +#: app/core/core-enums.c:702 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "ÖA (s)" -#: app/core/core-enums.c:670 +#: app/core/core-enums.c:703 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Artalan rengi" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:673 +#: app/core/core-enums.c:706 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "AA" -#: app/core/core-enums.c:674 +#: app/core/core-enums.c:707 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Artalan rengi (saydam)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:677 +#: app/core/core-enums.c:710 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "AA (s)" -#: app/core/core-enums.c:790 +#: app/core/core-enums.c:823 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Değer" -#: app/core/core-enums.c:791 +#: app/core/core-enums.c:824 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: app/core/core-enums.c:792 +#: app/core/core-enums.c:825 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: app/core/core-enums.c:793 +#: app/core/core-enums.c:826 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: app/core/core-enums.c:794 +#: app/core/core-enums.c:827 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -11704,651 +11801,651 @@ msgstr "Alfa" # Luma metodunun Luminance metodundan farkı var, # o sebeple "Renk Parlaklığı" olarak çevirdim # https://docs.gimp.org/2.10/en/gimp-filter-desaturate.html -#: app/core/core-enums.c:795 +#: app/core/core-enums.c:828 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Renk parlaklığı" -#: app/core/core-enums.c:796 +#: app/core/core-enums.c:829 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:826 +#: app/core/core-enums.c:859 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: app/core/core-enums.c:827 +#: app/core/core-enums.c:860 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Tüm katmanlar" -#: app/core/core-enums.c:828 +#: app/core/core-enums.c:861 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Görüntü boyutlu katmanlar" -#: app/core/core-enums.c:829 +#: app/core/core-enums.c:862 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Tüm görünür katmanlar" -#: app/core/core-enums.c:857 +#: app/core/core-enums.c:890 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Matting Global" -#: app/core/core-enums.c:858 +#: app/core/core-enums.c:891 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Matting Levin" -#: app/core/core-enums.c:889 +#: app/core/core-enums.c:922 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "İleti" -#: app/core/core-enums.c:890 +#: app/core/core-enums.c:923 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: app/core/core-enums.c:891 +#: app/core/core-enums.c:924 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: app/core/core-enums.c:892 +#: app/core/core-enums.c:925 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "UYARI" -#: app/core/core-enums.c:893 +#: app/core/core-enums.c:926 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRİTİK" -#: app/core/core-enums.c:922 +#: app/core/core-enums.c:955 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Ne yapılacağını sor" -#: app/core/core-enums.c:923 +#: app/core/core-enums.c:956 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "Döndürmeden üst veriden vazgeç" -#: app/core/core-enums.c:924 +#: app/core/core-enums.c:957 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "Görüntüyü döndür ve üst verilerden vazgeç" # Wintab burada Windows işletim sisteminde kullanılan bir programın adı, çevirmeyin! -#: app/core/core-enums.c:997 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "Wintab" # Mürekkep değil! Windows işletim sistemi ile gelen bir özellik: https://support.hp.com/tr-tr/document/ish_4366855-4234394-16 -#: app/core/core-enums.c:998 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "Windows Ink" -#: app/core/core-enums.c:1027 +#: app/core/core-enums.c:1060 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Küçük resim yok" -#: app/core/core-enums.c:1028 +#: app/core/core-enums.c:1061 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Büyük (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1058 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" -#: app/core/core-enums.c:1059 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Doğrusal olmayan" -#: app/core/core-enums.c:1060 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Algısal" -#: app/core/core-enums.c:1259 +#: app/core/core-enums.c:1292 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1260 +#: app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Görüntüyü ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:1261 +#: app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Görüntü boyutunu değiştir" -#: app/core/core-enums.c:1262 +#: app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Görüntüyü çevir" -#: app/core/core-enums.c:1263 +#: app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Görüntüyü döndür" -#: app/core/core-enums.c:1264 +#: app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Görüntüyü dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Görüntüyü kırp" -#: app/core/core-enums.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1299 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Görüntüyü dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1267 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Ögeyi kaldır" -#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Ögeyi yeniden sırala" -#: app/core/core-enums.c:1269 +#: app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Katmanları birleştir" -#: app/core/core-enums.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:1303 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Yolları birleştir" -#: app/core/core-enums.c:1271 +#: app/core/core-enums.c:1304 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" -#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1344 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315 +#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316 +#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Örnek Nokta" -#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Katman/Kanal" -#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Katman/Kanal değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Seçim maskesi" -#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Nesne görünürlüğü" -#: app/core/core-enums.c:1279 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "İçerikleri Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327 +#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Konumu Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Görünürlüğü Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1282 +#: app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Nesne özellikleri" -#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Ögeyi taşı" -#: app/core/core-enums.c:1284 +#: app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Ögeyi ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:1285 +#: app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Ögeyi yeniden boyutlandır" -#: app/core/core-enums.c:1286 +#: app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Katman ekle" -#: app/core/core-enums.c:1287 +#: app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Alfa kanalı ekle" -#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1377 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Katman maskesi ekle" -#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1379 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Katman maskesi uygula" -#: app/core/core-enums.c:1290 +#: app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Alfa kanalını kaldır" -#: app/core/core-enums.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Alfa kanallarını Kilitle/Kilidini aç" -#: app/core/core-enums.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Katmanların matlığını ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Katmanların kipini ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1294 +#: app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Kanal ekle" -#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1328 app/core/core-enums.c:1387 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Yüzen seçimden katmana" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Seçimi yüzdür" -#: app/core/core-enums.c:1297 +#: app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Yüzen seçimi çıpala" -#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:764 +#: app/core/core-enums.c:1331 app/core/gimp-edit.c:764 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:1116 +#: app/core/core-enums.c:1332 app/core/gimp-edit.c:1116 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: app/core/core-enums.c:1300 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 +#: app/core/core-enums.c:1334 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" -#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1335 app/core/core-enums.c:1389 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/core-enums.c:1392 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Paraziti iliştir" -#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/core-enums.c:1393 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Paraziti kaldır" -#: app/core/core-enums.c:1305 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Yolları içe aktar" -#: app/core/core-enums.c:1306 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Eklenti" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Görüntü türü" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Görüntü hassasiyeti" -#: app/core/core-enums.c:1309 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Görüntü boyutu" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme" -#: app/core/core-enums.c:1312 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Üst veriyi değiştir" -#: app/core/core-enums.c:1313 +#: app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "İndekli paleti değiştir" -#: app/core/core-enums.c:1314 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Renk profilini gizle/göster" -#: app/core/core-enums.c:1319 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Katman/Kanal biçimi" -#: app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Ögeyi yeniden adlandır" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Nesne renk etiketi" -#: app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "İçeriği Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Yeni katman" -#: app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Katmanı sil" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Katman kipini ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Katman matlığını ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfa kanalını Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1367 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasını askıya al" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1368 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasına devam et" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1369 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Katman kümesi maskesini askıya al" -#: app/core/core-enums.c:1337 +#: app/core/core-enums.c:1370 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Katman kümesi maskesine devam et" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1371 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi başlat" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1372 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi bitir" -#: app/core/core-enums.c:1340 +#: app/core/core-enums.c:1373 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Kümelenmiş katmanları dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1341 +#: app/core/core-enums.c:1374 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Metin katmanı" -#: app/core/core-enums.c:1342 +#: app/core/core-enums.c:1375 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Metin katmanı değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1376 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Metin katmanını dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1378 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Katman maskesini sil" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1380 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Katman maskesini göster" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1381 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Yeni kanal" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1382 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kanalı sil" -#: app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1383 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanal rengi" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1384 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Yeni yol" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1385 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Yolu sil" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1386 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Yol değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1388 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Izgarayı döndür" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1390 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Mürekkep" -#: app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1391 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Önalanı seç" -#: app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1394 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Geri alınabilir değil" -#: app/core/core-enums.c:1396 +#: app/core/core-enums.c:1429 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Ufak" -#: app/core/core-enums.c:1397 +#: app/core/core-enums.c:1430 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Çok küçük" -#: app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1431 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1432 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1433 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1434 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Çok büyük" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1435 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Kocaman" -#: app/core/core-enums.c:1403 +#: app/core/core-enums.c:1436 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Muazzam" -#: app/core/core-enums.c:1404 +#: app/core/core-enums.c:1437 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Devasa" -#: app/core/core-enums.c:1432 +#: app/core/core-enums.c:1465 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Liste olarak göster" -#: app/core/core-enums.c:1433 +#: app/core/core-enums.c:1466 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Izgara olarak göster" -#: app/core/core-enums.c:1462 +#: app/core/core-enums.c:1495 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Temel metin aramasıyla seçim" -#: app/core/core-enums.c:1463 +#: app/core/core-enums.c:1496 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Düzenli ifade aramasıyla seçim" # Glob burada program adı: https://man7.org/linux/man-pages/man7/glob.7.html -#: app/core/core-enums.c:1464 +#: app/core/core-enums.c:1497 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Glob desen aramasıyla seçim" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:540 app/core/gimp.c:570 +#: app/core/gimp.c:535 app/core/gimp.c:565 msgid "Initialization" msgstr "Başlatılıyor" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:550 +#: app/core/gimp.c:545 msgid "Internal Procedures" msgstr "İç Yordamlar" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:850 +#: app/core/gimp.c:845 msgid "Looking for data files" msgstr "Veri dosyaları taranıyor" -#: app/core/gimp.c:850 +#: app/core/gimp.c:845 msgid "Parasites" msgstr "Parazitler" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:861 app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Modules" msgstr "Modüller" @@ -12392,14 +12489,14 @@ msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' yok. Toplu kip devre dışı bırakıldı." #: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338 #: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 -#: app/menus/menus.c:475 app/widgets/gimpdevices.c:225 +#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "\"%s\" silinemedi: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:361 app/core/gimpcontext.c:707 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309 msgid "Dynamics" msgstr "Hareketler" @@ -12428,32 +12525,32 @@ msgid "Global Buffer" msgstr "Evrensel Tampon" # addon burada uygulamadan dönen bir değer gibi olması sebebiyle çevirilmedi -#: app/core/gimpextension.c:365 +#: app/core/gimpextension.c:366 #, c-format msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." msgstr "" "Uzantı AppData \"addon\" türünde olmalıdır, bunun yerine \"%s\" bulundu." -#: app/core/gimpextension.c:381 +#: app/core/gimpextension.c:382 msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." msgstr "Uzantı AppData bilgisi \"org.gimp.GIMP\" bilgisini genişletmelidir." -#: app/core/gimpextension.c:395 +#: app/core/gimpextension.c:396 #, c-format msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." msgstr "Uzantı AppData id (\"%s\") ve dizin (\"%s\") aynı olmalıdır." -#: app/core/gimpextension.c:410 +#: app/core/gimpextension.c:411 msgid "Extension AppData must advertise a version in a tag." msgstr "" "Uzantı AppData etiketininde bir sürümün reklamını yapmalıdır." -#: app/core/gimpextension.c:444 +#: app/core/gimpextension.c:445 #, c-format msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." msgstr "Desteklenmeyen \"%s\" (tür %s)." -#: app/core/gimpextension.c:459 +#: app/core/gimpextension.c:460 msgid "" "org.gimp.GIMP for version comparison is " "mandatory." @@ -12461,64 +12558,70 @@ msgstr "" "org.gimp.GIMP sürüm karşılaştırması için " "zorunludur." -#: app/core/gimpextension.c:754 +#: app/core/gimpextension.c:755 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path." msgstr "'%s' göreceli bir yol değil." -#: app/core/gimpextension.c:788 +#: app/core/gimpextension.c:789 #, c-format msgid "'%s' is not a child of the extension." msgstr "'%s' uzantının bir ürünü değil." -#: app/core/gimpextension.c:802 +#: app/core/gimpextension.c:803 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' bir dizin değil." -#: app/core/gimpextension.c:816 +#: app/core/gimpextension.c:817 #, c-format msgid "'%s' is not a valid file." msgstr "'%s:' geçerli bir dosya değil." -#: app/core/gimpextensionmanager.c:810 +#: app/core/gimpextensionmanager.c:841 msgid "System extensions cannot be uninstalled." msgstr "Sistem eklentileri kaldırılamaz." -#: app/core/gimpextensionmanager.c:1022 +#: app/core/gimpextensionmanager.c:1053 #, c-format msgid "Skipping extension '%s': %s\n" msgstr "Uzantı atlanıyor '%s': %s\n" -#: app/core/gimpextensionmanager.c:1030 +#: app/core/gimpextensionmanager.c:1061 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" msgstr "Uzantı dizinindeki bilinmeyen '%s' dosyası atlanıyor.\n" -#: app/core/gimp-gradients.c:64 +#: app/core/gimp-gradients.c:65 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: app/core/gimp-gradients.c:74 +#: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (RGB)" -#: app/core/gimp-gradients.c:82 +#: app/core/gimp-gradients.c:83 msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (Sert Kenarlı)" -#: app/core/gimp-gradients.c:90 +#: app/core/gimp-gradients.c:91 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünün tersi)" -#: app/core/gimp-gradients.c:98 +#: app/core/gimp-gradients.c:99 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünde renk tonu)" -#: app/core/gimp-gradients.c:106 +#: app/core/gimp-gradients.c:107 msgid "FG to Transparent" msgstr "ÖA'dan Saydama" +#: app/core/gimp-gradients.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "FG to Transparent" +msgid "FG to Transparent (Hardedge)" +msgstr "ÖA'dan Saydama" + #. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * the operation. @@ -12529,12 +12632,12 @@ msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Lütfen bekleyin: %s\n" #: app/core/gimp-internal-data.c:286 app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: app/core/gimpdata.c:547 app/core/gimpdata.c:560 +#: app/core/gimpdata.c:627 app/core/gimpdata.c:640 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "'%s' kaydedilirken hata: " -#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:566 +#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:646 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "'%s' kaydedilirken hata" @@ -12559,7 +12662,7 @@ msgstr "“%s” alt süreci çalıştırılamadı (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:tr" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:403 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:401 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "'%s': %s kapatılırken hata" @@ -12597,19 +12700,19 @@ msgstr "'%s' klasör oluşturuluyor..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı: %s" -#: app/core/gimp-utils.c:591 app/core/gimpfilloptions.c:408 +#: app/core/gimp-utils.c:591 app/core/gimpfilloptions.c:444 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok." -#: app/core/gimp-utils.c:1463 +#: app/core/gimp-utils.c:1467 msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "Bu ayrıştırıcı, birbirine geçmiş listeleri desteklemiyor." -#: app/core/gimp-utils.c:1486 +#: app/core/gimp-utils.c:1490 msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • ,
          veya
            etiketleri içinde olmalı." -#: app/core/gimp-utils.c:1491 +#: app/core/gimp-utils.c:1495 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Bilinmeyen <%s> etiketi." @@ -12964,25 +13067,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanalı Doldur" -#: app/core/gimpchannel.c:785 +#: app/core/gimpchannel.c:783 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Boş kanal doldurulamadı." -#: app/core/gimpchannel.c:821 +#: app/core/gimpchannel.c:819 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Boş kanal darbelenemedi." -#: app/core/gimpchannel.c:1662 +#: app/core/gimpchannel.c:1660 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Ayarla" -#: app/core/gimpchannel.c:1713 +#: app/core/gimpchannel.c:1711 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanal Matlığını Ayarla" -#: app/core/gimpchannel.c:1802 app/core/gimpselection.c:172 +#: app/core/gimpchannel.c:1799 app/core/gimpselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" @@ -13042,7 +13145,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Palet" #: app/core/gimpcontext.c:742 app/core/gimpcontext.c:743 -#: app/tools/gimptextoptions.c:780 +#: app/tools/gimptextoptions.c:795 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -13050,8 +13153,8 @@ msgstr "Yazı tipi" msgid "Tool Preset" msgstr "Araç Önayarları" -#: app/core/gimpdatafactory.c:369 app/core/gimpdatafactory.c:403 -#: app/core/gimpdatafactory.c:743 app/core/gimpdatafactory.c:774 +#: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:422 +#: app/core/gimpdatafactory.c:762 app/core/gimpdatafactory.c:793 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13062,22 +13165,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:442 app/core/gimpdatafactory.c:445 +#: app/core/gimpdatafactory.c:461 app/core/gimpdatafactory.c:464 #: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/gimpdatafactory.c:454 app/core/gimpitem.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:473 app/core/gimpitem.c:583 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: app/core/gimpdatafactory.c:611 app/tools/gimptextoptions.c:761 +#: app/core/gimpdatafactory.c:630 app/tools/gimptextoptions.c:776 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Yazı tipleri yükleniyor (bu biraz zaman alabilir...)" -#: app/core/gimpdatafactory.c:948 +#: app/core/gimpdatafactory.c:967 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13088,7 +13191,7 @@ msgstr "" "klasörü oluşturun veya Tercihler iletişim kutusunun 'Klasörler' bölümünden " "yapılandırmanızı düzeltin." -#: app/core/gimpdatafactory.c:967 +#: app/core/gimpdatafactory.c:986 msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " @@ -13098,7 +13201,7 @@ msgstr "" "yolunuzun bir parçası değil. Muhtemelen gimprc dosyasını elle düzenlediniz. " "Lütfen Tercihler iletişim kutusunun 'Klasörler' bölümünden bunu düzeltin." -#: app/core/gimpdatafactory.c:977 +#: app/core/gimpdatafactory.c:996 msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Yapılandırılmış, yazılabilir bir veri klasörüne sahip değilsiniz." @@ -13131,7 +13234,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:545 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:543 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" @@ -13141,7 +13244,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" -#: app/core/gimpdrawable-edit.c:151 +#: app/core/gimpdrawable-edit.c:152 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -13211,73 +13314,72 @@ msgstr "Dönüşüm" msgid "Output type" msgstr "Çıktı türü" -#: app/core/gimpfilloptions.c:110 +#: app/core/gimpfilloptions.c:112 msgid "Style" msgstr "Biçem" +#: app/core/gimpfilloptions.c:120 +msgid "Custom style" +msgstr "Özel biçem" + # Menü öğesi olmadığı için tümce düzeni tercih edildi -#: app/core/gimpfilloptions.c:118 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 +#: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:81 -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Antialiasing" msgstr "Kenar yumuşatma" -#: app/core/gimpfilloptions.c:125 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Feather edges" msgstr "Kenarları tüyle" -#: app/core/gimpfilloptions.c:126 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197 +#: app/core/gimpfilloptions.c:136 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197 msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Doldurma kenarlarını tüylemeyi etkinleştir" -#: app/core/gimpfilloptions.c:132 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 +#: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:95 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: app/core/gimpfilloptions.c:133 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 +#: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 msgid "Radius of feathering" msgstr "Tüyleme yarıçapı" -#: app/core/gimpfilloptions.c:357 +#: app/core/gimpfilloptions.c:393 app/core/gimpfilloptions.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Önalan Rengi İle Doldur" -#: app/core/gimpfilloptions.c:362 +#: app/core/gimpfilloptions.c:398 app/core/gimpfilloptions.c:518 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Artalan Rengi İle Doldur" -#: app/core/gimpfilloptions.c:385 +#: app/core/gimpfilloptions.c:421 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Middle Gray (CIELAB) Color" msgstr "Orta Gri (CIELAB) Renkle Doldur" -#: app/core/gimpfilloptions.c:391 +#: app/core/gimpfilloptions.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Beyaz İle Doldur" -#: app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: app/core/gimpfilloptions.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Saydamlık İle Doldur" -#: app/core/gimpfilloptions.c:414 app/core/gimpfilloptions.c:482 +#: app/core/gimpfilloptions.c:450 app/core/gimpfilloptions.c:521 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Desen İle Doldur" -#: app/core/gimpfilloptions.c:479 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Solid Color" -msgstr "Koyu Renk İle Doldur" - #: app/core/gimpgradient-load.c:73 msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Bir GIMP renk geçişi dosyası değildir." @@ -13419,177 +13521,177 @@ msgstr "Katman Kümesini Dönüştür" msgid "Symmetry" msgstr "Simetri" -#: app/core/gimpimage.c:2676 +#: app/core/gimpimage.c:2673 msgid " (exported)" msgstr " (dışa aktarılmış)" -#: app/core/gimpimage.c:2680 +#: app/core/gimpimage.c:2677 msgid " (overwritten)" msgstr " (üstüne yazılmış)" -#: app/core/gimpimage.c:2689 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid " (imported)" msgstr " (içe aktarılmış)" # Hata mesajı: İkinci S Gimp ve sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:2876 -#: app/core/gimpimage.c:2919 +#: app/core/gimpimage.c:2859 app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2916 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "'%s' katman kipi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2934 +#: app/core/gimpimage.c:2931 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümeleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2941 +#: app/core/gimpimage.c:2938 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki maskeler %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2945 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki konum kilitleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:2952 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki alfa kanalı kilitleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2963 app/core/gimpimage.c:2977 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/core/gimpimage.c:2974 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Görünürlük kilitleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2986 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Çoklu yol seçimi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2998 +#: app/core/gimpimage.c:2995 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Renk etiketlerinin yola kaydedilmesi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3005 +#: app/core/gimpimage.c:3002 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Kilitlerin yola kaydedilmesi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3019 +#: app/core/gimpimage.c:3016 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntüler %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3027 +#: app/core/gimpimage.c:3024 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntülerin kodlaması %s ile düzeltildi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3035 +#: app/core/gimpimage.c:3032 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Dahili zlib sıkıştırması %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3052 +#: app/core/gimpimage.c:3049 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr " 4 GB’dan büyük görüntü dosyaları desteği %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3059 +#: app/core/gimpimage.c:3056 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Çoklu katman seçimi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3076 +#: app/core/gimpimage.c:3073 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Tuval dışı kılavuzlar %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3087 +#: app/core/gimpimage.c:3084 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "Öge seti ve öge adlarında desen araması %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3093 +#: app/core/gimpimage.c:3090 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Çoklu kanal seçimi %s ile eklendi" -#: app/core/gimpimage.c:3198 +#: app/core/gimpimage.c:3195 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:3250 +#: app/core/gimpimage.c:3247 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Görüntü Birimini Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:4303 +#: app/core/gimpimage.c:4300 msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "'gimp-comment' parasit doğrulanamadı: yorum geçersiz UTF-8 içeriyor" -#: app/core/gimpimage.c:4365 +#: app/core/gimpimage.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Görüntüye Parazit İliştir" -#: app/core/gimpimage.c:4410 +#: app/core/gimpimage.c:4407 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5245 +#: app/core/gimpimage.c:5242 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Katman Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:5289 app/core/gimpimage.c:5320 +#: app/core/gimpimage.c:5286 app/core/gimpimage.c:5317 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Katmanı Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5314 +#: app/core/gimpimage.c:5311 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5838 +#: app/core/gimpimage.c:5835 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanal Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:5868 app/core/gimpimage.c:5893 +#: app/core/gimpimage.c:5865 app/core/gimpimage.c:5890 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanalı Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5953 +#: app/core/gimpimage.c:5950 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Yol Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:5988 app/core/gimpimage.c:5996 +#: app/core/gimpimage.c:5985 app/core/gimpimage.c:5993 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Yolu Kaldır" @@ -13695,7 +13797,7 @@ msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş." #: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:807 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" -msgstr "Görüntüyü İndekliye Dönüştür" +msgstr "Görüntüyü İndeksliye Dönüştür" #: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:892 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" @@ -13875,7 +13977,7 @@ msgstr "Görüntüyü Ölçekle" msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:751 app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: app/core/gimpimagefile.c:751 msgid "Folder" msgstr "Klasör" @@ -13909,7 +14011,7 @@ msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:828 app/widgets/gimpimagepropview.c:437 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:745 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13950,7 +14052,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1058 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1057 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14026,7 +14128,7 @@ msgstr "Katman daha çok yükseltilemez." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha çok alçaltılamaz." -#: app/core/gimplayer.c:743 app/core/gimplayer.c:2038 +#: app/core/gimplayer.c:743 app/core/gimplayer.c:2037 #: app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" @@ -14053,75 +14155,75 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1939 +#: app/core/gimplayer.c:1938 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız." -#: app/core/gimplayer.c:1950 +#: app/core/gimplayer.c:1949 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Belirlenmiş katman dışında farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor." -#: app/core/gimplayer.c:1956 +#: app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:2079 +#: app/core/gimplayer.c:2078 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfayı Maskeye Aktar" -#: app/core/gimplayer.c:2242 +#: app/core/gimplayer.c:2241 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: app/core/gimplayer.c:2243 +#: app/core/gimplayer.c:2242 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/core/gimplayer.c:2350 +#: app/core/gimplayer.c:2349 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Etkinleştir" -#: app/core/gimplayer.c:2351 +#: app/core/gimplayer.c:2350 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Etkisizleştir" -#: app/core/gimplayer.c:2432 +#: app/core/gimplayer.c:2431 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Göster" -#: app/core/gimplayer.c:2511 +#: app/core/gimplayer.c:2510 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:2547 +#: app/core/gimplayer.c:2546 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalını Kaldır" -#: app/core/gimplayer.c:2568 +#: app/core/gimplayer.c:2567 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna" -#: app/core/gimplayer.c:2751 +#: app/core/gimplayer.c:2750 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Katmanın harmanlama alanını ayarla" -#: app/core/gimplayer.c:2798 +#: app/core/gimplayer.c:2797 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Katmanın birleşik alanını ayarla" -#: app/core/gimplayer.c:2845 +#: app/core/gimplayer.c:2844 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Katmanın birleşik kipini ayarla" @@ -14241,7 +14343,7 @@ msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda MAVİ bileşen kayıp." msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı." -#: app/core/gimppalette-load.c:208 app/core/gimppalette-load.c:453 +#: app/core/gimppalette-load.c:208 app/core/gimppalette-load.c:458 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: Kırpılmış dosyadan %d renkler oku: %s" @@ -14256,7 +14358,7 @@ msgstr "Palet dosyasının %d satırında: " msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: " -#: app/core/gimppalette-load.c:458 +#: app/core/gimppalette-load.c:463 msgid "Premature end of file." msgstr "Belirsiz dosya sonu." @@ -14424,7 +14526,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Çizgi genişliği" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158 -#: app/tools/gimptextoptions.c:162 app/tools/gimptextoptions.c:298 +#: app/tools/gimptextoptions.c:163 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Unit" msgstr "Birim" @@ -14440,7 +14542,7 @@ msgstr "Birleştirme biçemi" msgid "Miter limit" msgstr "Köşe sınırı" -#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:315 +#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:323 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -14458,7 +14560,7 @@ msgstr "Fırça hareketlerine benzet" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:506 -#: app/display/gimpstatusbar.c:2128 app/widgets/gimpimagepropview.c:406 +#: app/display/gimpstatusbar.c:2130 app/widgets/gimpimagepropview.c:406 #: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -14801,29 +14903,29 @@ msgstr "" "Sabri Ünal , 2019-2020, 2022\n" "Emin Tufan Çetin , 2019-2022." -#: app/dialogs/about-dialog.c:341 +#: app/dialogs/about-dialog.c:339 msgid "Update available!" msgstr "Güncelleme var!" #. This is actually a new revision of current version. -#: app/dialogs/about-dialog.c:371 +#: app/dialogs/about-dialog.c:369 #, c-format msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "GIMP %s revizyon %d (%s tarihinde yayınlandı) indir\n" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: app/dialogs/about-dialog.c:381 +#: app/dialogs/about-dialog.c:379 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Sürüm açıklaması: %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:386 +#: app/dialogs/about-dialog.c:384 #, c-format msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "GIMP %s (%s tarihli) indir\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:411 app/dialogs/about-dialog.c:432 +#: app/dialogs/about-dialog.c:409 app/dialogs/about-dialog.c:430 msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" @@ -14832,16 +14934,16 @@ msgstr "Güncellemeleri denetle" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:451 +#: app/dialogs/about-dialog.c:449 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Son denetim: %s %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:679 +#: app/dialogs/about-dialog.c:676 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar" -#: app/dialogs/about-dialog.c:755 +#: app/dialogs/about-dialog.c:752 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -14854,21 +14956,27 @@ msgstr "" msgid "Search Actions" msgstr "Komut Ara" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:123 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:125 msgid "Channel _name:" msgstr "Kanal _adı:" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:125 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:127 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:167 msgid "Lock _pixels" msgstr "_Pikselleri kilitle" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 msgid "Lock position and _size" msgstr "Konum ve _boyutu kilitle" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:166 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:565 +msgid "Lock visibility" +msgstr "Görünürlüğü kilitle" + +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 msgid "Initialize from _selection" msgstr "_Seçilenden başla" @@ -14952,12 +15060,12 @@ msgid "Profile _details" msgstr "Profil _ayrıntıları" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:195 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:197 msgid "_Rendering Intent:" msgstr "_Görselleştirme Amacı:" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:211 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:213 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Siyah Nokta Dengelemesi" @@ -15001,20 +15109,28 @@ msgstr "D_önüştür" msgid "The image '%s' has an embedded color profile" msgstr "'%s' görüntüsü yerleşik bir renk profiline sahip" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:151 +msgid "Built-in Profile" +msgstr "Yerleşik Profil" + +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:161 msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?" msgstr "Görüntü, yeğlenen gri tonlamalı renk profiline dönüştürülsün mü?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:162 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:163 msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?" msgstr "Görüntü, yeğlenen GRB renk profiline dönüştürülsün mü?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:220 -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:218 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:167 +msgid "Preferred Profile" +msgstr "Yeğlenen Profil" + +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:222 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:227 msgid "_Don't ask me again" msgstr "Bana yeniden _sorma" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:222 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:224 msgid "Your choice can later be edited in Preferences > Color Management" msgstr "Seçiminiz daha sonra Tercihler > Renk Yönetimiʼnden düzenlenebilir" @@ -15051,7 +15167,7 @@ msgstr "Metin katman_larının titremesini etkinleştir" msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Metin katmanlarını titretmek onları düzenlenemez hale getirir" -#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 app/pdb/image-convert-cmds.c:163 +#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 app/pdb/image-convert-cmds.c:164 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256 renkten fazla bir palete dönüştürülemedi." @@ -15067,7 +15183,7 @@ msgstr "Kodlamayı Dönüştür" #. gamma #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 #: app/operations/gimplevelsconfig.c:149 app/operations/gimplevelsconfig.c:150 -#: app/tools/gimplevelstool.c:515 +#: app/tools/gimplevelstool.c:510 msgid "Gamma" msgstr "Gama" @@ -15099,12 +15215,12 @@ msgstr "_Kanallar ve Maskeler:" msgid "Delete Object" msgstr "Nesneyi Sil" -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:106 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Sil '%s'?" -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:109 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" @@ -15189,23 +15305,23 @@ msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" #. "gimp-extensions-installed", -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:108 app/dialogs/extensions-dialog.c:109 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:109 app/dialogs/extensions-dialog.c:110 msgid "Installed Extensions" msgstr "Yüklü Uzantılar" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:124 app/dialogs/extensions-dialog.c:125 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:125 app/dialogs/extensions-dialog.c:126 msgid "System Extensions" msgstr "Sistem Uzantıları" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:140 app/dialogs/extensions-dialog.c:141 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:141 app/dialogs/extensions-dialog.c:142 msgid "Install Extensions" msgstr "Uzantı Yükle" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:158 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:159 msgid "Search extension:" msgstr "Uzantı ara:" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:174 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:175 msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Bu anahtarla uyuşan uzantıları ara" @@ -15358,7 +15474,7 @@ msgstr "Görünmez katmanlardan _vazgeç" msgid "Create a New Image" msgstr "Yeni Görüntü Oluştur" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "Ş_ablon:" @@ -15388,11 +15504,11 @@ msgstr "" msgid "Image Properties" msgstr "Görüntü Özellikleri" -#: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:134 +#: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:747 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:746 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 -#: app/widgets/gimppdbdialog.c:141 app/widgets/gimpsettingsbox.c:641 +#: app/widgets/gimppdbdialog.c:141 app/widgets/gimpsettingsbox.c:642 #: app/widgets/gimptexteditor.c:167 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" @@ -15459,16 +15575,16 @@ msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?" msgstr "" "Tüm girdi aygıtlarını öntanımlı yapılandırmasına geri almak istiyor musunuz?" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:200 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:206 msgid "Color tag:" msgstr "Renk etiketi:" #. The switches frame & vbox -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:250 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:256 msgid "Switches" msgstr "Geçişler" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:259 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:265 msgid "_Visible" msgstr "_Görünür" @@ -15516,64 +15632,64 @@ msgstr "Maskeyi _ters çevir" msgid "Please select a channel first" msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:163 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 msgid "Layer _name:" msgstr "Katman _adı:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:184 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312 msgid "_Mode:" msgstr "_Kip:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:199 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 msgid "_Blend space:" msgstr "_Harmanlama alanı:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:209 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 msgid "Compos_ite space:" msgstr "B_irleşik alan:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:221 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 msgid "Composite mo_de:" msgstr "Birleşik _kip:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:235 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" msgstr "_Matlık:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:248 app/tools/gimpmeasuretool.c:822 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 app/tools/gimpmeasuretool.c:821 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:253 app/tools/gimpmeasuretool.c:850 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" #. The offset labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 msgid "Offset X:" msgstr "X Konumu:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 msgid "Offset Y:" msgstr "Y Konumu:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 app/dialogs/resize-dialog.c:508 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:500 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:508 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "_Doldur:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:388 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "Etkin Süzgeçler" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:415 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 msgid "Lock _alpha" msgstr "_Alfayı kilitle" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:427 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 msgid "Set name from _text" msgstr "_Metinden ad ayarla" @@ -15625,79 +15741,79 @@ msgstr "" msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "Dış Alandan GEGL öldürücü" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "Rotate %s?" -msgstr "%s döndürülsün mü?" +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:98 +msgid "Rotate Image?" +msgstr "Görüntü döndürülsün mü?" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101 +msgid "Apply metadata rotation" +msgstr "Üst veridöndürme uygula" + +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:106 msgid "_Keep Original" msgstr "Özgünü _Koru" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:102 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:107 #: app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "_Rotate" msgstr "_Döndür" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:161 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:124 +#, c-format +msgid "The image '%s' contains Exif orientation metadata" +msgstr "%s görüntüsü Exif yönelim üst verisi içeriyor" + +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:182 msgid "Original" msgstr "Özgün" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:177 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:198 msgid "Rotated" msgstr "Döndürüldü" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:194 -msgid "This image contains Exif orientation metadata." -msgstr "Bu görüntü Exif yönelim üst verisi içerir." - -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:209 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:215 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Görüntünün döndürülmesini istiyor musunuz?" -#: app/dialogs/module-dialog.c:129 +#: app/dialogs/module-dialog.c:108 msgid "Module Manager" msgstr "Modül Yöneticisi" -#: app/dialogs/module-dialog.c:133 +#: app/dialogs/module-dialog.c:112 msgid "_Refresh" msgstr "_Yenile" -#: app/dialogs/module-dialog.c:153 +#: app/dialogs/module-dialog.c:132 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "" "İzleyen değişikliklerin geçerli olabilmesi için GIMP'i yeniden " "başlatmalısınız." -#: app/dialogs/module-dialog.c:195 -msgid "Module" -msgstr "Modül" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:480 +#: app/dialogs/module-dialog.c:291 msgid "Only in memory" msgstr "Yalnızca bellekte" -#: app/dialogs/module-dialog.c:485 +#: app/dialogs/module-dialog.c:295 msgid "No longer available" msgstr "Artık kullanılır değil" -#: app/dialogs/module-dialog.c:509 +#: app/dialogs/module-dialog.c:327 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:510 +#: app/dialogs/module-dialog.c:328 msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:511 +#: app/dialogs/module-dialog.c:329 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:512 +#: app/dialogs/module-dialog.c:330 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakkı:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:513 +#: app/dialogs/module-dialog.c:331 msgid "Location:" msgstr "Yer:" @@ -15715,7 +15831,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Kaynak Seç" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "_Gradient" msgstr "_Renk Geçişi" @@ -15780,22 +15896,22 @@ msgstr "Seçili kaynak renk içermiyor." #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:452 msgid "There is no palette to import." -msgstr "Taşınacak hiçbir yok yok." +msgstr "İçe aktarmak için palet yok." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:299 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:317 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Tüm tercihleri öntanımlı değerlere getirmek istiyor musunuz?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:396 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "İzleyen değişikliklerin etkin olabilmesi için GIMP'i yeniden başlatmalısınız:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:668 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -15803,15 +15919,15 @@ msgstr "" "Klavye kısayollarınız GIMP'in bir sonraki başlatılmasında öntanımlı " "değerlere getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:679 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:701 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Tüm klavye kısayollarını tüm menülerden kaldırmak istiyor musunuz?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:745 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:742 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -15819,7 +15935,7 @@ msgstr "" "Pencere düzeniniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:777 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -15827,161 +15943,171 @@ msgstr "" "Girdi aygıtı ayarlarınız GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:860 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:857 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -"Alet seçenekleriniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " +"Araç seçenekleriniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:912 app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:909 app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Kullanıcı kılavuzu yerel olarak yüklenmiş." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:917 app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:914 app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Kullanıcı kılavuzu yerel olarak yüklenmemiş." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1054 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show s_election" msgstr "S_eçimi göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1057 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Ka_tman sınırını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1060 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "_Tuval sınırını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1063 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _guides" msgstr "K_ılavuzları göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show gri_d" msgstr "I_zgarayı göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1069 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show _sample points" msgstr "Örnek _noktaları göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1071 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menü çubuğunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 msgid "Show _rulers" msgstr "_Cetveli göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "D_urum çubuğunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1087 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tuval _doldurma kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1092 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tuval doldurma _rengi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1093 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "Tuval _doldurmayı \"Tümünü Göster\" kipinde koru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Snap to _Guides" msgstr "_Kılavuzlara Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1137 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 msgid "S_nap to Grid" msgstr "_Izgaraya Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "_Tuval Kenarlarına Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1141 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "_Etkin Yola Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 +msgid "Snap to _Bounding Box" +msgstr "_Sınırlandırma Kutusuna Yasla" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1147 +msgid "Snap to _Equidistance" +msgstr "_Eşit Mesafeye Yasla" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 msgid "System Resources" msgstr "Sistem Kaynakları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "En fazla geri alma _belleği:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Döşeme önbellek _boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1279 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1283 msgid "S_wap compression:" msgstr "_Takas alanı sıkıştırma oranı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Kullanılacak _parçacık sayısı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +# Konumu gereği başlık düzeni tercih edildi. +# Tarihi bir hata olduğu için düzeltme gönderilmedi. +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Network access" -msgstr "Ağ erişimi" +msgstr "Ağ Erişimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1301 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Güncellemeleri denetle (internet gerekir)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Görüntü Küçük Resimleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Küçük resimlerin boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Küçük resimleme için en büyük dosya _boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki _kullanılmış dosyaların kaydını tut" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "Debugging" msgstr "Hata Ayıklama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15991,21 +16117,21 @@ msgstr "" "yazılımlarda olduğu gibi GIMP՚de de hatalar var ve çökmeler görülebilir. " "Olursa, hataları bildirerek bize yardımcı olabilirsiniz." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "Bug Reporting" msgstr "Hata Bildirimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 msgid "Debug _policy:" msgstr "Hata _ayıklama ilkesi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Bu özellik \"gdb\" veya \"lldb\" yazılımlarının sisteminizde kurulu olmasını " "gerektirmektedir." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16013,160 +16139,160 @@ msgstr "" "Bu özellik \"gdb\" veya \"lldb\" sisteminizde kurulu olması durumunda daha " "etkilidir." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Color Management" msgstr "Renk Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "R_eset Color Management" msgstr "R_enk Yönetimini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Image display _mode:" msgstr "Görüntü ekranı _kipi:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Color Managed Display" msgstr "Renk Yönetimli Ekran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Ekran Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Ekran profili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "Sistem ekran profilini kullanmayı _deneyin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Görselleştirme amacı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Siyah nokta dengelemesi kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 #: app/display/gimpstatusbar.c:571 app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 #: app/display/gimpstatusbar.c:572 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Hassasiyet / Renk Sadakati" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Görüntü gösterimini şunun için _eniyile:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 app/display/gimpstatusbar.c:483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 app/display/gimpstatusbar.c:483 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Ekran Provası" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Ekran _provasını şunun için eniyile:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "Dizi ren_klerinin dışındakileri işaretle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Select Warning Color" msgstr "Uyarı Rengini Seç" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Yeğlenen Profiller" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Yeğlenen RGB Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1521 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Yeğlenen Gri Tonlamalı Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Gri tonlamalı profil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profili:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Policies" msgstr "İlkeler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 -msgid "_File Open behaviour:" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +msgid "_File Open behavior:" msgstr "_Dosya Açma davranışı:" #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Süzgeç İletişim Kutuları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show _advanced color options" msgstr "_Gelişmiş renk seçeneklerini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Image Import & Export" msgstr "Görüntü İçe veya Dışa Aktar" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "Import Policies" msgstr "İçe Aktarma İlkeleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "İçe aktarılan görüntüleri _kayan nokta hassasiyetine yükselt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Görüntüyü kayan nokta hassasiyetine yükseltirken _titret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1591 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "İçe aktarılan görüntüye alfa kanalı _ekle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Renk _profili ilkesi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Üst veri _döndürme ilkesi:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 msgid "Export Policies" msgstr "Dışa Aktarma İlkeleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "_Görüntünün renk profilini öntanımlı olarak dışa aktar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Görüntünün yorumlarını öntanımlı olarak dışa aktar" @@ -16175,7 +16301,7 @@ msgstr "Görüntünün yorumlarını öntanımlı olarak dışa aktar" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "" "Kullanılabilir olduğunda, _EXIF üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar" @@ -16185,7 +16311,7 @@ msgstr "" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "" "Kullanılabilir olduğunda, _XMP üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar" @@ -16195,38 +16321,38 @@ msgstr "" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "" "Kullanılabilir olduğunda, _IPTC üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Üst veri hassas bilgiler içerebilir." #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Export File Type" msgstr "Dışa Aktarma Dosya Türü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Ö_ntanımlı dışa aktarma dosya türü:" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Ham Görüntü İçe Aktarıcı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Experimental Playground" msgstr "Deneysel Çalışma Alanı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "Playground" msgstr "Çalışma Alanı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16237,11 +16363,11 @@ msgstr "" "düşünmüyorsanız, bunları kullanmanız önerilmez." #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Donanım Hızlandırma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16249,28 +16375,28 @@ msgstr "" "OpenCL sürücüleri desteği deneysel olup yavaşlamalar ve olası çökmeler " "yaşayabilirsiniz (lütfen raporlayınız)." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Use O_penCL" msgstr "O_penCL Kullan" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "Insane Options" msgstr "Çılgın Seçenekler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-Nokta Deformasyon aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Kusursuz Kopyalama aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "_Paint Select tool" msgstr "_Boyayarak Seçim aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" @@ -16279,541 +16405,540 @@ msgstr "Araç Seçenekleri" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3085 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298 msgid "General" msgstr "Genel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "_Görünmez katmanları düzenlemeye izin ver" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Araçlar Arasında Paylaşılan Boyama Seçenekleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 msgid "_Dynamics" msgstr "_Hareketler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 msgid "_Pattern" msgstr "_Desen" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Move Tool" msgstr "Taşıma Aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "_Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Default New Image" msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Default Image" msgstr "Öntanımlı Görüntü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Hızlı Maske rengi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Öntanımlı Hızlı Maske rengini ayarla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Default Image Grid" msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1887 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 msgid "Default Grid" msgstr "Öntanımlı Izgara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arabirimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 app/tools/gimptextoptions.c:192 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Language" msgstr "Dil" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Previews" msgstr "Önizlemeler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1935 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Katman _küme önizlemelerini etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Geri alma _önizleme boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Item search" msgstr "Öge ara" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1958 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavye Kısayollarını _Yapılandır..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1968 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Use dark theme variant if available" msgstr "Oluyorsa, karanlık tema çeşidini kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "Temaca ayarlanan simge boyutlarının _üzerine yaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 msgid "Huge" msgstr "Kocaman" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Icon Theme" msgstr "Simge Teması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Simge Teması Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Oluyorsa, sembolik simgeleri kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:467 msgid "Toolbox" msgstr "Araç Kutusu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "GIMP _logosunu göster (sürükle bırak hedefinde)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Show active _image" msgstr "Etkin _görüntüyü göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Use tool _groups" msgstr "Araç _kümelerini kullan" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Tools Configuration" msgstr "Araçları Yapılandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Dialog Defaults" msgstr "İletişim Kutusu Öntanımlıları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "İletişim Kutusu _Öntanımlılarını Sıfırla" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Renk Profili İçe Aktar İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Color profile policy:" msgstr "Renk profili ilkesi:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Renk Profili Dosyası İletişim Kutuları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Profile folder:" msgstr "Profil klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Renk Profilleri İçin Öntanımlı Klasör Seç" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Renk Profiline Dönüştür İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "Rendering intent:" msgstr "Görselleştirme amacı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Black point compensation" msgstr "Siyah nokta dengelemesi kullan" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Hassasiyeti Dönüştür iletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Dither layers:" msgstr "Titreme katmanları:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Dither text layers:" msgstr "Titreme metin katmanları:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Titreme kanalları/maskeleri:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "İndekli Dönüşüm İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 msgid "Colormap:" msgstr "Renk eşlemi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "En fazla renk sayısı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Kullanılmayan ve yinelenen renkleri renk eşleminden kaldır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 msgid "Color dithering:" msgstr "Renk titremesi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Saydamlığın titremesini etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Metin katmanlarının titremesini etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Son kullanılan ayarları koru:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Son kullanılan ayarlara öntanımlı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Show advanced color options" msgstr "Gelişmiş renk seçeneklerini göster" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Tuval Boyutu İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Fill with:" msgstr "Şununla doldur:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Resize layers:" msgstr "Katmanları yeniden boyutlandır:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "Resize text layers" msgstr "Metin katmanlarını yeniden boyutlandır" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Yeni Katman İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Layer name:" msgstr "Katman adı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "Fill type:" msgstr "Dosya türü:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Katman Sınır Boyutu İletişim Kutusu" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Katman Maskesi Ekle İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Layer mask type:" msgstr "Katman maskesi türü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Invert mask" msgstr "Maskeyi ters çevir" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Katmanları Birleştir İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Merged layer size:" msgstr "Birleştirilmiş katman boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Yalnızca etkin kümeler içinde birleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Görünmez katmanlardan vazgeç" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Yeni Kanal İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Channel name:" msgstr "Kanal adı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Color and opacity:" msgstr "Renk ve matlık:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Öntanımlı Yeni Kanal Rengi ve Matlığı" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 msgid "New Path Dialog" msgstr "Yeni Yol İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Path name:" msgstr "Yol adı:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Yolları Dışa Aktar İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Export folder:" msgstr "Dışa aktarma klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Yolları Dışa Aktar İçin Öntanımlı Klasör Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Yalnızca seçili yolları dışa aktar" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Yolları İçe Aktar İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 msgid "Import folder:" msgstr "İçe aktarma klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Yolları İçe Aktarmak İçin Öntanımlı Klasör Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Merge imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları birleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Scale imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları ölçekle" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Tüylü Seçim İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Feather radius:" msgstr "Tüy yarıçapı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyor" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Seçimi Büyüt İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Grow radius:" msgstr "Büyütme yarıçapı:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Seçimi Küçült İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "Shrink radius:" msgstr "Küçültme yarıçapı:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kenarlık Seçim İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Border radius:" msgstr "Kenarlık yarıçapı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Border style:" msgstr "Kenarlık biçemi:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Seçim Çerçevesini Doldur & Yolu Doldur İletişim Kutusu" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2621 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Seçimi Darbele & Yolu Darbele İletişim Kutuları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2638 app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Help System" msgstr "Yardım Sistemi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Show help _buttons" msgstr "_Yardım düğmelerini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "Use the online version" msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2662 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 msgid "U_ser manual:" msgstr "_Kullanıcı kılavuzu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 msgid "User interface language" msgstr "Kullanıcı arabirimi dili" @@ -16821,15 +16946,15 @@ msgstr "Kullanıcı arabirimi dili" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 msgid "Help Browser" msgstr "Yardım Tarayıcı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Kullanılacak yardım tarayıcı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16838,587 +16963,601 @@ msgstr "" "kullanılıyor." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Action Search" msgstr "İşlem Ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "En Fazla Geç_miş Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "C_lear Action History" msgstr "İş_lem Geçmişini Temizle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Display" msgstr "Görünüm" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Transparency" msgstr "Saydamlık" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2799 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "_Check style:" msgstr "_Denetleme biçemi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Check _size:" msgstr "Denetleme _boyutu:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Zoom Quality" msgstr "Yakınlaştırma Kalitesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Yakınlaştırma kalitesi:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğü" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 app/display/gimpcursorview.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 app/display/gimpcursorview.c:223 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 app/widgets/gimpimagepropview.c:465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 app/widgets/gimpimagepropview.c:465 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Kendiliğinden sapta (geçerli %d × %d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 msgid "_Enter manually" msgstr "_Elle gir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2922 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "C_alibrate..." msgstr "İ_nce ayarlama..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2946 app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Window Management" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 msgid "Activate the _focused image" msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Konumları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Daha önce açılmış pencereleri aynı _ekranda aç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2986 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 app/dialogs/preferences-dialog.c:3008 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Tuval Etkileşimi" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 msgid "Space Bar" msgstr "Boşluk Çubuğu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Boşluk _çubuğuna basıldığında:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Ya_kınlaştırma için sürükle davranışı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "Yakınlaştırma için sürükle _hızı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 msgid "Modifiers" msgstr "Değiştiriciler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Değiştirici Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Yaslama Davranışı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 msgid "Snapping" msgstr "Yaslama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Davranış" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3087 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekran Kipinde Öntanımlı Davranış" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Yaslama uzaklığı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Image Windows" msgstr "Görüntü Pencereleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +msgid "Merge menu and title bar" +msgstr "Menü ve başlık çubuğunu birleştir" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +msgid "" +"GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " +"doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " +"report." +msgstr "" +"GIMP, sistemizin görüntü pencerelerini süslememesi için çabalayacak. Eğer " +"sistemizde düzgün çalışmazsa (yani 2 başlık çubuğu görünürse), lütfen " +"bildirin." + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"Tümünü _göster\" kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"_Bire Bir\" kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Yakınlaştırma ve Yeniden Boyutlandırma Davranışı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Show entire image" msgstr "Tüm görüntüyü göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık ve Durum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Current format" msgstr "Geçerli biçim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Default format" msgstr "Öntanımlı biçim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Yakınlaştırma oranını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Show image size" msgstr "Görüntü boyutunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Show drawable size" msgstr "Çizilebilir boyutu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Image Title Format" msgstr "Görüntü Başlık Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3312 app/dialogs/preferences-dialog.c:3313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 msgid "Input Devices" msgstr "Girdi Aygıtları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Pointers" msgstr "İmleçler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 msgid "Pointer _mode:" msgstr "İmleç _kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "İmleç _elliliği:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3338 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Paint Tools" msgstr "Boyama Araçları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "Fırça_nın ana çizgilerini yakala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Boyama _araçları için imleci göster" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3370 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3374 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3386 msgid "Pointer Input API:" msgstr "İmleç Girdi API’si:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Araç ve araç _seçeneklerini girdi aygıtları arasında paylaştır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3400 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3412 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3423 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435 msgid "Input Controllers" msgstr "Girdi Denetleyicileri" # Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438 app/dialogs/preferences-dialog.c:3439 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 msgid "Folders" msgstr "Klasörler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 msgid "Reset _Folders" msgstr "_Klasörleri Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3462 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Geçici klasör:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3463 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Geçici Dosyalar İçin Klasör Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 msgid "_Swap folder:" msgstr "_Takas klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3468 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Takas Klasörünü Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Fırça _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Hareket Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Hareket _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Hareket Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Desen _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Palet _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Kasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Renk Geçişi _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Font Folders" msgstr "Yazı Tipi Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Yazı Tipi _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazı Tipi Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Araç Önayar _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "MyPaint Fırça _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Eklenti Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Eklenti _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Eklenti Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Script-Fu _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Modül _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreters" msgstr "Yorumlayıcılar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Yorumlayıcı _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment" msgstr "Ortam" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment Folders" msgstr "Ortam Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Ortam _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Ortam Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Tema _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3595 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Themes" msgstr "Simge Temaları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Simge Teması Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Simge Teması _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3601 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Simge Teması Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:144 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:143 msgid "Print Size" msgstr "Yazdırma Boyutu" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:172 app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:209 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:171 app/widgets/gimpsizebox.c:190 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:208 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:178 app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:215 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:177 app/widgets/gimpsizebox.c:194 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "H_eight:" msgstr "_Yükseklik:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:343 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:227 app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:342 msgid "_X resolution:" msgstr "_X çözünürlüğü:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:234 app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:233 app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:348 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y çözünürlüğü:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:244 app/widgets/gimpsizebox.c:253 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:243 app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" @@ -17442,56 +17581,56 @@ msgstr "Eğer görüntüleri şimdi kapatırsanız, değişiklikler kaybedilecek #. TRANSLATORS: unless your language #. msgstr[0] applies to 1 only (as #. in English), replace "one" with %d. -#: app/dialogs/quit-dialog.c:348 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:346 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Değişikliklerin kaydedilmediği %d görüntü:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:359 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:357 #, c-format msgid "Press %s to quit." msgstr "Çıkmak için %s tuşuna basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:362 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:360 #, c-format msgid "Press %s to close all images." msgstr "Tüm görüntüleri kapatmak için %s tuşuna basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:366 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:364 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 msgid "_Quit" msgstr "Çı_k" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:366 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:364 msgid "Cl_ose" msgstr "Ka_pat" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:390 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgstr "Tüm değişikliklerden vazgeçmek ve çıkmak için %s tuşuna basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:393 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:391 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" "Tüm değişikliklerden vazgeçmek ve tüm görüntüleri kapatmak için %s tuşuna " "basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:401 app/display/gimpdisplayshell-close.c:182 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:399 app/display/gimpdisplayshell-close.c:182 msgid "_Discard Changes" msgstr "Değişikliklerden Va_zgeç" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:499 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:497 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "%s konumuna dışa aktarıldı" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:600 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:598 msgid "Save this image" msgstr "Bu görüntüyü kaydet" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:602 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:600 msgid "Save as" msgstr "Farklı Kaydet" @@ -17591,7 +17730,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Dikey:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/gimptemplateeditor.c:187 msgid "Image Size" msgstr "Görüntü Boyutu" @@ -17613,11 +17752,11 @@ msgstr "Darbeleme Biçemini Seç" msgid "_Stroke" msgstr "_Darbele" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:230 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:215 msgid "P_aint tool:" -msgstr "Boyam_a aleti:" +msgstr "Boyam_a aracı:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:244 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:229 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Fırça hareketine benzet" @@ -17652,7 +17791,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Sonraki İpucu" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:194 app/dialogs/welcome-dialog.c:393 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:393 msgid "Learn more" msgstr "Daha çok bilgi edin" @@ -17713,24 +17852,32 @@ msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir" msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Görüntüye uyması için içe aktarılmış yolları _ölçekle" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:104 +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 msgid "Path _name:" msgstr "Yol _adı:" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 msgid "Lock path _strokes" msgstr "Yol _darbelerini kilitle" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:107 +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 msgid "Lock path _position" msgstr "Yol _konumunu kilitle" +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:110 +msgid "Lock path _visibility" +msgstr "Yol _görünürlüğünü kilitle" + #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:86 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "GIMP %sʼe hoş geldiniz" +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:118 +msgid "Welcome" +msgstr "Hoş Geldiniz" + #. Welcome title. #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:135 @@ -17779,6 +17926,10 @@ msgstr "Katkı vermek" msgid "Donating" msgstr "Bağış Yap" +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:246 +msgid "Release Notes" +msgstr "Sürüm Notları" + #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:257 #, c-format @@ -18004,29 +18155,29 @@ msgstr "Y" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Birleştirilmiş Örnek" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:510 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:521 msgid "Access the image menu" msgstr "Görüntü menüsüne erişim" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:658 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:687 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:698 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:713 msgid "Navigate the image display" msgstr "Görüntü ekranında dolaş" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 app/display/gimpdisplayshell.c:1461 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:766 app/display/gimpdisplayshell.c:1472 #: app/widgets/gimptoolbox.c:252 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın" # master terimi çevrilemeyen bir dalın özel adı -#: app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:656 +#: app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:658 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18100,8 +18251,8 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Görüntü '%s' ortamına dışa aktarıldı." #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:745 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 msgid "Drop New Layer" msgstr "Yeni Katmanı Düşür" @@ -18111,7 +18262,7 @@ msgstr "Yeni Yolu Düşür" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 #: app/tools/gimpcagetool.c:241 app/tools/gimpfiltertool.c:307 -#: app/tools/gimpgradienttool.c:274 app/tools/gimpselectiontool.c:570 +#: app/tools/gimpgradienttool.c:274 app/tools/gimpselectiontool.c:567 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Katman kümelerinin pikselleri değiştirilemez." @@ -18120,27 +18271,27 @@ msgstr "Katman kümelerinin pikselleri değiştirilemez." msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Seçili bir katmanın pikselleri kilitli." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:426 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:430 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:386 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Deseni katmana bırak" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:452 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:406 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Rengi katmana bırak" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1001 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1424 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1004 msgid "Drop layers" msgstr "Katmanları Düşür" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1078 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:1081 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Düşürülmüş Tampon" @@ -18175,36 +18326,36 @@ msgstr "Katman Seçimi Aşağı Taşındı" msgid "Layer Selection Moved Up" msgstr "Katman Seçimi Yukarı Taşındı" -#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 +#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:115 msgid "Rotate View" msgstr "Görünümü Döndür" -#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 +#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:117 msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Döndürme Açısı Seç" -#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:794 +#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:152 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:793 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" -#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 +#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:165 msgid "degrees" msgstr "dereceler" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Yakınlaştırma Oranı" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:118 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Yakınlaştırma Oranını Seç" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:160 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Yakınlaştırma oranı:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:185 msgid "Zoom:" msgstr "Yakınlaştır:" @@ -18223,14 +18374,14 @@ msgstr "(temiz)" msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1746 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1742 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Katman seçildi: '%s'" -#: app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 app/tools/gimpmeasuretool.c:625 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:777 app/tools/gimpmeasuretool.c:833 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:861 +#: app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:776 app/tools/gimpmeasuretool.c:832 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:860 msgid "pixels" msgstr "piksel" @@ -18255,7 +18406,7 @@ msgstr "" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Renk Provası Renkleri" -#: app/display/gimpstatusbar.c:505 app/display/gimpstatusbar.c:2136 +#: app/display/gimpstatusbar.c:505 app/display/gimpstatusbar.c:2138 msgid "Current Soft-Proofing Profile" msgstr "Geçenli Ekran Provası Profili" @@ -18283,7 +18434,7 @@ msgstr "Ekran _provasını şunun için eniyile: " msgid "_Mark Out of Gamut Colors" msgstr "_Dizi Renklerinin Dışındakileri İşaretle" -#: app/display/gimpstatusbar.c:700 +#: app/display/gimpstatusbar.c:702 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Vazgeç %s" @@ -18671,21 +18822,21 @@ msgstr "Normal bir dosya değil" msgid "Permission denied" msgstr "İzin reddedildi" -#: app/file/file-open.c:249 +#: app/file/file-open.c:252 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s eklentisi BAŞARI döndürdü. Fakat bir görüntü döndürmedi" -#: app/file/file-open.c:260 +#: app/file/file-open.c:263 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı" -#: app/file/file-open.c:638 +#: app/file/file-open.c:645 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor" -#: app/file/file-open.c:696 +#: app/file/file-open.c:703 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "%s dosyası açılamadı: %s" @@ -18816,7 +18967,7 @@ msgstr "GIMP fırçası" #: app/file-data/file-data.c:196 app/file-data/file-data.c:250 msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "GIMP fırça (hareketli)" +msgstr "GIMP fırçası (hareketli)" #: app/file-data/file-data.c:340 app/file-data/file-data.c:393 msgid "GIMP pattern" @@ -19816,11 +19967,11 @@ msgstr "Akış" #: app/paint/gimpbrushcore.c:383 msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok." +msgstr "Bu araçla kullanılabilecek fırça yok." #: app/paint/gimpbrushcore.c:390 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." -msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok." +msgstr "Bu araçla kullanılabilecek boyama hareketi yok." #: app/paint/gimpclone.c:90 app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" @@ -19828,7 +19979,7 @@ msgstr "Kopyala" #: app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." -msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok." +msgstr "Bu araçla kullanılabilecek desen yok." #: app/paint/gimpcloneoptions.c:67 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:217 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:768 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246 @@ -19925,7 +20076,7 @@ msgstr "Mybrush" #: app/paint/gimpmybrushcore.c:157 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." -msgstr "Bu aletle kullanılabilecek MyPaint fırçası yok." +msgstr "Bu araçla kullanılabilecek MyPaint fırçası yok." #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:94 msgid "Base Opacity" @@ -20213,7 +20364,7 @@ msgstr "Maskeleri Birleştir" msgid "Plug-in" msgstr "Eklenti" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:953 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:853 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Önalanı Seç" @@ -20302,160 +20453,86 @@ msgstr "" msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' PDB dosyasına yazma başarısız oldu: %s" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:88 -msgid "Invalid empty brush name" -msgstr "Geçersiz boş fırça adı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:97 +#. TRANSLATOR: %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. +#. +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:125 app/pdb/gimppdb-utils.c:190 #, c-format -msgid "Brush '%s' not found" -msgstr "'%s' fırçası bulunamadı" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s name cannot be empty" +msgstr "%s adı boş olamaz" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:103 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:139 app/pdb/gimppdb-utils.c:204 #, c-format -msgid "Brush '%s' is not editable" -msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' not found" +msgstr "%s '%s' bulunamadı" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:110 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:149 app/pdb/gimppdb-utils.c:214 #, c-format -msgid "Brush '%s' is not renamable" -msgstr "'%s' fırçası yeniden adlandırılabilir değil" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' is not editable" +msgstr "%s '%s' düzenlenebilir değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:136 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:160 app/pdb/gimppdb-utils.c:225 +#, c-format +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' is not renamable" +msgstr "%s '%s' yeniden adlandırılabilir değil" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:248 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "'%s' fırçası oluşturulmuş bir fırça değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:157 -msgid "Invalid empty paint dynamics name" -msgstr "Geçersiz boş boyama hareketi adı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:166 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "'%s' boyama hareketleri bulunamadı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:172 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "'%s' boyama hareketleri düzenlenebilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:179 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" -msgstr "'%s' boyama hareketleri yeniden adlandırılabilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:200 -msgid "Invalid empty MyPaint brush name" -msgstr "Geçersiz boş MyPaint fırça adı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:209 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' not found" -msgstr "'%s' MyPaint fırçası bulunamadı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:215 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" -msgstr "'%s' MyPaint fırçası düzenlenebilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:222 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" -msgstr "'%s' MyPaint fırçası yeniden adlandırılabilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:242 -msgid "Invalid empty pattern name" -msgstr "Geçersiz boş desen adı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:251 -#, c-format -msgid "Pattern '%s' not found" -msgstr "'%s' deseni bulunamadı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:271 -msgid "Invalid empty gradient name" -msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:280 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' not found" -msgstr "'%s' renk geçişi bulunamadı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:286 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' is not editable" -msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:293 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' is not renamable" -msgstr "'%s' renk geçişi yeniden adlandırılabilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:314 -msgid "Invalid empty palette name" -msgstr "Geçersiz boş palet adı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:323 -#, c-format -msgid "Palette '%s' not found" -msgstr "'%s' paleti bulunamadı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:329 -#, c-format -msgid "Palette '%s' is not editable" -msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:336 -#, c-format -msgid "Palette '%s' is not renamable" -msgstr "'%s' paleti yeniden adlandırılabilir değil" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:356 -msgid "Invalid empty font name" -msgstr "Geçersiz boş yazı tipi adı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:365 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found" -msgstr "'%s' yazı tipi bulunamadı" - -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:268 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Geçersiz boş tampon adı" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:394 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "'%s' adlandırılmış tampon bulunanamadı" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:297 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:423 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:307 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "'%s' boyama yöntemi yok" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:326 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü bir görüntüye eklenmemiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:452 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:336 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü başka bir görüntüye iliştirilmiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:478 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:362 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü öge ağacının doğrudan üyesi değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:506 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:390 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -20464,59 +20541,59 @@ msgstr "" "'%s' (%d) ve '%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü aynı öge ağacının parçaları " "değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:531 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:415 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "'%s' (%d) ögesi '%s' (%d)'nin atası olmamalıdır" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:555 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:439 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "'%s' (%d) ögesi zaten bir görüntüye eklenmiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:563 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:447 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "'%s' (%d) ögesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:474 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:600 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:484 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemez çünkü konumu ve boyutu kilitli" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:620 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü bu bir küme ögesi değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:640 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:524 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemedi çünkü bu bir küme ögesidir" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:661 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:545 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "'%s' (%d) katmanı kullanılamadı çünkü bir metin katmanı değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:702 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:586 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:725 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde olmamalıdır" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:745 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -20525,31 +20602,71 @@ msgstr "" "'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde, fakat '%s' hassasiyetinde bir " "görüntü bekleniyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:768 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:652 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde olmamalıdır" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:792 app/pdb/image-guides-cmds.c:181 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:676 app/pdb/image-guides-cmds.c:181 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikle beraber kılavuz içeremez" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:815 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:699 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikli beraber örnek noktası içeremez" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:843 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:727 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir darbe içermiyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:859 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Yordam adı '%s' kalıcı tanımlayıcı değil" +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:804 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Generated brush" +msgstr "Oluşturulan fırça" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:806 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Brush" +msgstr "Fırça" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:808 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:810 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Gradient" +msgstr "Renk Geçişi" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:814 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Font" +msgstr "Yazı tipi" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:816 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Paint dynamics" +msgstr "Boyama hareketleri" + +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:818 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "MyPaint brush" +msgstr "MyPaint Fırçası" + #: app/pdb/gimppdb.c:304 app/pdb/gimppdb.c:377 app/pdb/pdb-cmds.c:71 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" @@ -20716,7 +20833,7 @@ msgstr "" "'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz UTF-8 dizgesiyle " "çağrıldı." -#: app/pdb/image-cmds.c:2476 +#: app/pdb/image-cmds.c:2473 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20745,7 +20862,7 @@ msgstr "2B Dönüşüm" msgid "2D Transforming" msgstr "2B Dönüştürülüyor" -#: app/pdb/pdb-cmds.c:1152 app/pdb/pdb-cmds.c:1196 app/pdb/pdb-cmds.c:1238 +#: app/pdb/pdb-cmds.c:1151 app/pdb/pdb-cmds.c:1192 app/pdb/pdb-cmds.c:1234 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Veri etiketi '%s' kalıcı tanımlayıcı değil" @@ -21110,6 +21227,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Rüzgar" +#: app/pdb/resource-cmds.c:465 +#, c-format +msgid "Resource '%s' is not renamable" +msgstr "'%s' kaynağı yeniden adlandırılamaz" + #: app/pdb/text-layer-cmds.c:97 msgid "Failed to create text layer" msgstr "Metin katmanı oluşturulamadı" @@ -21723,7 +21845,7 @@ msgstr "" "Kutumu paketle\n" "beş düzine demlik çayı." -#: app/text/gimpfontfactory.c:399 +#: app/text/gimpfontfactory.c:393 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -22245,7 +22367,7 @@ msgstr "Seçili çizilebilir yok." msgid "The active layer is not visible." msgstr "Etkin katman görünür değil." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1117 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310 #: app/tools/gimpgradienttool.c:281 app/tools/gimpmovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "Seçili katmanın pikselleri kilitli." @@ -22289,7 +22411,7 @@ msgstr "" "Kafesin özgün konumunu\n" "bir renk ile doldur" -#: app/tools/gimpcagetool.c:162 app/tools/gimpcagetool.c:1259 +#: app/tools/gimpcagetool.c:162 app/tools/gimpcagetool.c:1255 msgid "Cage Transform" msgstr "Kafes Dönüşüm" @@ -22322,7 +22444,7 @@ msgstr "Dönüşümü işlemek için ENTER'a basın" msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Hesaplama Kafes Katsayıları" -#: app/tools/gimpcagetool.c:1302 +#: app/tools/gimpcagetool.c:1298 msgid "Cage transform" msgstr "Kafes dönüşüm" @@ -22631,31 +22753,31 @@ msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla" msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:518 app/tools/gimplevelstool.c:397 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:394 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanalı _Sıfırla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:622 msgid "_Input:" msgstr "_Girdi:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:642 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:636 msgid "O_utput:" msgstr "_Çıktı:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:656 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "T_ype:" msgstr "_Tür:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:675 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:428 msgid "Curve _type:" msgstr "Eğri _türü:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:761 app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:755 app/tools/gimplevelstool.c:745 msgid "Could not read header: " msgstr "Başlık okunamadı: " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:835 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:829 msgid "Use _old curves file format" msgstr "_Eski eğrilerin dosya biçimini kullan" @@ -22704,38 +22826,39 @@ msgstr "Soldurma için %s" msgid "Type (%s)" msgstr "Tür (%s)" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:387 app/tools/gimpeditselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:390 app/tools/gimpeditselectiontool.c:583 msgid "Move: " msgstr "Taşı: " -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:836 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1198 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1029 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1391 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Taşı" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1082 app/tools/gimpmovetool.c:293 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1275 app/tools/gimpmovetool.c:293 msgid "There are no paths to move." msgstr "Taşınacak hiçbir yol yok." # Birin burada anlamı var. -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1090 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1283 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "Seçili bir yolun konumu kilitli." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103 app/tools/gimpmovetool.c:338 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1296 app/tools/gimpmovetool.c:338 msgid "There is no layer to move." msgstr "Taşınacak hiçbir katman yok." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1112 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 app/tools/gimpmovetool.c:347 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1305 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1332 app/tools/gimpmovetool.c:347 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "Seçili katmanın konumu kilitli." # Bir'in burada anlamı var. -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1321 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "Seçili bir kanalın konumu kilitli." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 app/tools/gimpmovetool.c:366 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1343 app/tools/gimpmovetool.c:366 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "Seçili bir katmanın konumu kilitli." @@ -22796,7 +22919,7 @@ msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Tuvalde süzgeç denetimlerini göster" # Bir burada anlamlı. -#: app/tools/gimpfiltertool.c:316 app/tools/gimpselectiontool.c:578 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:316 app/tools/gimpselectiontool.c:575 msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Seçili bir ögenin pikselleri kilitli." @@ -23058,29 +23181,29 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: app/tools/gimpgegltool.c:89 app/tools/gimpgegltool.c:664 -#: app/tools/gimpgegltool.c:665 app/tools/gimpoperationtool.c:131 +#: app/tools/gimpgegltool.c:83 app/tools/gimpgegltool.c:291 +#: app/tools/gimpgegltool.c:292 app/tools/gimpoperationtool.c:131 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL İşlemi" -#: app/tools/gimpgegltool.c:90 +#: app/tools/gimpgegltool.c:84 msgid "Run an arbitrary GEGL operation" msgstr "İsteğe bağlı bir GEGL işlemi çalıştır" -#: app/tools/gimpgegltool.c:91 +#: app/tools/gimpgegltool.c:85 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL İşlemi..." #. The options vbox -#: app/tools/gimpgegltool.c:606 +#: app/tools/gimpgegltool.c:233 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç" -#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 +#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:99 msgid "Transform Matrix" msgstr "Dönüşüm Matrisi" -#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:134 +#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:117 msgid "Invalid transform" msgstr "Geçersiz dönüşüm" @@ -23161,7 +23284,7 @@ msgstr "Seçili öge görünmez." #: app/tools/gimpgradienttool.c:298 msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok." +msgstr "Bu araçla kullanılabilecek renk geçişi yok." #: app/tools/gimpgradienttool.c:657 msgid "Gradient: " @@ -23177,7 +23300,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:833 +#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:851 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -23188,7 +23311,7 @@ msgstr "Bitim Noktası Rengini Değiştir" #. the position label #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1005 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:996 msgid "Position:" msgstr "Konum:" @@ -23455,45 +23578,45 @@ msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Seçilmiş kanal için beyaz nokta seç" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:422 +#: app/tools/gimplevelstool.c:419 msgid "Input Levels" msgstr "Girdi Düzeyleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:508 +#: app/tools/gimplevelstool.c:503 msgid "Clamp _input" msgstr "G_irdiyi kelepçele" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:547 +#: app/tools/gimplevelstool.c:542 msgid "Output Levels" msgstr "Çıktı Düzeyleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:594 +#: app/tools/gimplevelstool.c:589 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Çık_tıyı kelepçele" #. all channels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:607 +#: app/tools/gimplevelstool.c:602 msgid "All Channels" msgstr "Tüm Kanallar" -#: app/tools/gimplevelstool.c:619 +#: app/tools/gimplevelstool.c:614 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Kendiliğinden Girdi Düzeyleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:622 +#: app/tools/gimplevelstool.c:617 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Tüm kanal düzeylerini kendiliğinden ayarla" -#: app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimplevelstool.c:644 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Bu Ayarları Eğriler olarak düzenle" -#: app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: app/tools/gimplevelstool.c:861 msgid "Use _old levels file format" msgstr "_Eski düzeylerin dosya biçimini kullan" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1011 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1006 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Histogram hesaplanıyor..." @@ -23579,33 +23702,33 @@ msgstr "Doğrultma" msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Çizgi oluşturmak için tıkla sürükle" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:365 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:364 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" msgstr "%-3.3g° Doğrult" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:370 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:369 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" msgstr "%-3.3g° Yatay Doğrult" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:375 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:374 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" msgstr "%-3.3g° Dikey Doğrult" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:452 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:451 msgid "Add Guides" msgstr "Kılavuzlar Ekle" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:742 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:741 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:766 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:765 msgid "Distance:" msgstr "Uzaklık:" @@ -24032,12 +24155,11 @@ msgstr "Geçerli" msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1015 app/tools/gimptextoptions.c:794 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:809 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#. Auto Shrink -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1043 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1035 msgid "Auto Shrink" msgstr "Kendiliğinden Küçült" @@ -24175,7 +24297,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aradeğerleme ağı için kullanılacak en yüksek saflaştırma noktası ölçeği" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:759 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Kusursuz Kopyalama" @@ -24187,7 +24309,7 @@ msgstr "Kusursuz Kopyalama: Bir görüntüyü diğerine kusursuzca yapıştırı msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Kusursuz Kopyalama" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:797 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Önalan nesnesi kopyalanıyor" @@ -24199,47 +24321,47 @@ msgstr "Seçim kenarlarını tüylemeyi etkinleştir" msgid "Mode:" msgstr "Kip:" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:329 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:326 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Geçerli seçimin yerine koymak için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:337 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:334 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Yeni seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:342 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:339 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Geçerli seçime eklemek için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:351 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:348 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Geçerli seçimden çıkartmak için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:360 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:357 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Geçerli seçimle kesiştirmek için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:370 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:367 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:378 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:375 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Seçilmiş pikselleri taşımak için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:382 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:379 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Seçilmiş piksellerin bir kopyasını taşımak için tıklayıp sürükleyin" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:386 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:383 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Yüzen seçimi çıpalamak için tıklayın" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:539 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:536 msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Boş bir seçimden çıkartılamaz." -#: app/tools/gimpselectiontool.c:550 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:547 msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Boş bir seçim ile kesiştirilemez." @@ -24308,66 +24430,66 @@ msgstr "Lekelemek için tıklayın" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:164 msgid "Font size unit" msgstr "Yazı tipi boyutu birimi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 app/tools/gimptextoptions.c:169 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 app/tools/gimptextoptions.c:170 msgid "Font size" msgstr "Yazı Tipi Boyutu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Hinting" msgstr "İpucu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dokunma, yazı tipi dış çizgisini, küçük boyutlu canlı bit eşlem oluşturmak " "için değiştirir" -#: app/tools/gimptextoptions.c:193 +#: app/tools/gimptextoptions.c:194 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Metin dili, metnin görselleştirme şeklini etkileyebilir." -#: app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Justify" msgstr "Hizala" -#: app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Text alignment" msgstr "Metin hizalaması" -#: app/tools/gimptextoptions.c:215 +#: app/tools/gimptextoptions.c:216 msgid "Indentation" msgstr "Girinti" -#: app/tools/gimptextoptions.c:216 +#: app/tools/gimptextoptions.c:217 msgid "Indentation of the first line" msgstr "İlk satırın girintili yazımı" -#: app/tools/gimptextoptions.c:223 +#: app/tools/gimptextoptions.c:224 msgid "Line spacing" msgstr "Çizgi boşluğu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:224 +#: app/tools/gimptextoptions.c:225 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Satır boşluğunu ayarla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:231 +#: app/tools/gimptextoptions.c:232 msgid "Letter spacing" msgstr "Harf boşluğu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:232 +#: app/tools/gimptextoptions.c:233 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Harf boşluğunu ayarla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:239 +#: app/tools/gimptextoptions.c:240 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:240 +#: app/tools/gimptextoptions.c:241 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -24375,55 +24497,63 @@ msgstr "" "Enter tuşuna bastığınızda metnin yeni bir satıra kaydırılması veya " "dikdörtgen şekil içine devam edip etmemesi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:248 -msgid "Use editor" -msgstr "Düzenleyiciyi kullan" - #: app/tools/gimptextoptions.c:249 +msgid "Use editor window" +msgstr "Düzenleyici penceresini kullan" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:250 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Metin girişi için dış metin düzenleyici kullan" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:256 +msgid "Show on-canvas editor" +msgstr "Tuvalde düzenleyici göster" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:257 +msgid "Show on-canvas text editor" +msgstr "Tuvalde metin düzenleyici göster" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:299 msgid "Outline width" msgstr "Çerçeve genişliği" -#: app/tools/gimptextoptions.c:292 +#: app/tools/gimptextoptions.c:300 msgid "Adjust outline width" msgstr "Çerçeve genişliğini ayarla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:299 +#: app/tools/gimptextoptions.c:307 msgid "Outline width unit" msgstr "Çerçeve genişliği birimi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:314 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Outline miter limit" msgstr "Çerçeve gönye sınırı" -#: app/tools/gimptextoptions.c:822 +#: app/tools/gimptextoptions.c:840 msgid "Hinting:" msgstr "İpucu:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:826 +#: app/tools/gimptextoptions.c:844 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:839 +#: app/tools/gimptextoptions.c:857 msgid "Style:" msgstr "Biçem:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:843 +#: app/tools/gimptextoptions.c:861 msgid "Outline Options" msgstr "Çerçeve Seçenekleri" -#: app/tools/gimptextoptions.c:864 +#: app/tools/gimptextoptions.c:882 msgid "Justify:" msgstr "Hizala:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:894 +#: app/tools/gimptextoptions.c:912 msgid "Box:" msgstr "Kutu:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:934 +#: app/tools/gimptextoptions.c:952 msgid "Language:" msgstr "Dil:" @@ -24478,23 +24608,23 @@ msgstr "" "Katmanı düzenleyebilirsiniz veya metin özniteliklerinden yeni metin katmanı " "oluşturabilirsiniz." -#: app/tools/gimptexttool.c:2340 +#: app/tools/gimptexttool.c:2334 msgid "Text is required." msgstr "Metin gerekli." -#: app/tools/gimptexttool.c:2343 +#: app/tools/gimptexttool.c:2337 msgid "No image." msgstr "Görüntüyü yok." -#: app/tools/gimptexttool.c:2346 +#: app/tools/gimptexttool.c:2340 msgid "No layer." msgstr "Katman yok." -#: app/tools/gimptexttool.c:2357 +#: app/tools/gimptexttool.c:2351 msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "Kesinlikle bir yol seçilmelidir." -#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1360 +#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1374 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Metin Düzenleyici" @@ -24523,8 +24653,8 @@ msgid "" "This tool has\n" "no options." msgstr "" -"Bu aletin\n" -"hiç seçeneği yok." +"Bu aracın\n" +"hiçbir seçeneği yok." #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:111 msgid "Show image preview" @@ -25013,7 +25143,7 @@ msgstr "Darbe" msgid "Animate" msgstr "Canlandır" -#: app/tools/gimpwarpoptions.c:385 +#: app/tools/gimpwarpoptions.c:386 msgid "Create Animation" msgstr "Canlandırma Oluştur" @@ -25053,25 +25183,25 @@ msgstr "Silinecek bükme yok." msgid "No warp to smooth." msgstr "Pürüzsüzleştirilecek bükme yok." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1091 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1087 msgid "Warp transform" msgstr "Bükme dönüşümü" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1430 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1425 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Lütfen önce bazı bükme darbeleri ekleyin." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1444 app/tools/gimpwarptool.c:1481 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1439 app/tools/gimpwarptool.c:1476 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Çerçeve Görselleştiriliyor %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1459 app/tools/gimpwarptool.c:1489 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1454 app/tools/gimpwarptool.c:1484 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1498 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1493 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" @@ -25442,7 +25572,7 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi" #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: app/widgets/gimpeditor.c:795 +#: app/widgets/gimpeditor.c:793 msgid "(None)" msgstr "(Hiçbiri)" @@ -25470,214 +25600,214 @@ msgstr "Seçilmiş süzgeci indir" msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Seçili süzgeçleri öntanımlı değerlerine sıfırla" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:525 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Etkin süzgeçler listesine '%s' ekle" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:557 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Etkin süzgeçler listesinden '%s' kaldır" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595 msgid "No filter selected" msgstr "Seçilmiş süzgeç yok" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:234 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:235 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:771 app/widgets/gimpcolorframe.c:773 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:772 app/widgets/gimpcolorframe.c:774 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "yok" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:842 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:843 app/widgets/gimpcolorframe.c:933 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:859 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:898 app/widgets/gimpcolorframe.c:940 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:968 app/widgets/gimpcolorframe.c:1000 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1032 app/widgets/gimpcolorframe.c:1064 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1115 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:847 app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:899 app/widgets/gimpcolorframe.c:937 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:975 app/widgets/gimpcolorframe.c:1003 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1035 app/widgets/gimpcolorframe.c:1067 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1099 app/widgets/gimpcolorframe.c:1150 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:890 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:852 app/widgets/gimpcolorframe.c:891 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:892 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:854 app/widgets/gimpcolorframe.c:893 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:855 app/widgets/gimpcolorframe.c:894 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:856 app/widgets/gimpcolorframe.c:895 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:865 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "İndeks:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:901 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:902 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Onaltılı:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:967 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:969 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:936 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:971 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:960 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:962 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:997 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:964 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:999 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1027 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1029 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1031 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1059 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1026 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1061 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1028 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1063 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1056 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1091 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1058 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1093 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1060 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1095 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1141 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1108 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1143 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1112 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1147 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1117 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1119 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Profil Yok" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1144 app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1162 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1197 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "yok" @@ -25782,7 +25912,7 @@ msgstr "'%s' olayına bir işlem ata" msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "'%s' Olayı İçin İşlem Seç" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Denetleyici Olayı İşlemini Seç" @@ -25855,33 +25985,33 @@ msgstr "Hazır" msgid "Available Controllers" msgstr "Kullanılabilir Denetleyiciler" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:272 msgid "Active Controllers" msgstr "Etkin Denetleyiciler" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:288 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Seçili denetleyiciyi yapılandır" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:417 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:470 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldır" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:506 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -25891,7 +26021,7 @@ msgstr "" "\n" "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -25901,24 +26031,24 @@ msgstr "" "\n" "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:543 msgid "Remove Controller?" msgstr "Denetleyiciyi Kaldır?" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:548 msgid "_Disable Controller" msgstr "_Denetleyiciyi Kapat" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550 msgid "_Remove Controller" msgstr "Denetleyiciyi _Kaldır" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "%s Denetleyicisini Kaldır?" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:572 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -25932,7 +26062,7 @@ msgstr "" "\"Denetleyiciyi Kapat\" seçimini yapmak denetleyicinin kaldırmadan " "kapatılmasını sağlar." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:624 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:618 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Girdi Denetleyicisini Yapılandır" @@ -26440,17 +26570,17 @@ msgid "Select fields" msgstr "Alanları seç" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3305 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3306 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "yok" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3314 app/widgets/gimpdashboard.c:4322 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3315 app/widgets/gimpdashboard.c:4323 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3315 app/widgets/gimpdashboard.c:4323 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3316 app/widgets/gimpdashboard.c:4324 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -26459,7 +26589,7 @@ msgstr "Hayır" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3399 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3400 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -26470,16 +26600,16 @@ msgstr "%g/s" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4312 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4313 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4390 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4391 msgid "N/A" msgstr "yok" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4768 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4769 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Simge bilgileri çözümleniyor..." @@ -26688,10 +26818,6 @@ msgstr "Pikselleri kilitle" msgid "Lock position and size" msgstr "Konum ve boyutu kilitle" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:563 -msgid "Lock visibility" -msgstr "Görünürlüğü kilitle" - #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:192 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Yüzen seçim etkinken öge seçilemez." @@ -26781,11 +26907,15 @@ msgstr "Dosya _Türünü Seç" msgid "File Type" msgstr "Dosya Türü" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:123 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 app/widgets/gimpfilleditor.c:154 msgid "Fill Color" msgstr "Renk Doldur" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:164 +msgid "Fill BG Color" +msgstr "AA Renk Doldur" + +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:187 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kenar Yumuşatma" @@ -27094,7 +27224,7 @@ msgstr "Kanal sayısı:" msgid "Number of paths:" msgstr "Yol sayısı:" -#: app/widgets/gimpimagepropview.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#: app/widgets/gimpimagepropview.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "piksel/%s" @@ -27110,19 +27240,19 @@ msgid "Indexed color (monochrome)" msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "İndekli Renk (%d renk)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:533 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:535 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Ögeye Özel İçerik Kilidi Ayarla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:549 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:551 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Ögeye Özel Konum Kilidi Ayarla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:564 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:566 msgid "Unlock visibility" msgstr "Görünürlük kilidini aç" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:565 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:567 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Ögeye Özel Görünürlük Kilidi Ayarla" @@ -27158,70 +27288,70 @@ msgstr "Alfa kanalının kilidini aç" msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Ögeye Özel Alfa Kanalı Kilidi Ayarla" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1244 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1247 msgid "search" msgstr "ara" # Glob burada program adı: https://man7.org/linux/man-pages/man7/glob.7.html -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1245 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1248 msgid "glob" msgstr "glob" # Kurallı ifade programının adı, çevirmeyin! -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1245 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1248 msgid "regexp" msgstr "regexp" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1349 app/widgets/gimplayertreeview.c:1362 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1352 app/widgets/gimplayertreeview.c:1365 msgid "Select layers by text search" msgstr "Metin aramasıyla katmanları seç" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1351 app/widgets/gimplayertreeview.c:1364 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1354 app/widgets/gimplayertreeview.c:1367 msgid "Text search" msgstr "Metin ara" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1368 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1371 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Glob desenleriyle katmanları seç" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1370 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1373 msgid "Glob pattern search" msgstr "Glob desen arama" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1374 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1377 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Düzenli ifadelerle katmanları seç" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1376 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1379 msgid "Regular Expression search" msgstr "Düzenli İfade ara" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1440 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1443 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Geçersiz düzenli ifade: %s\n" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1603 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1606 msgid "Set layers mode" msgstr "Katman kipini ayarla" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1861 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1852 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Yüzen maskeyi çıpala" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1864 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1855 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Yüzen katmanı çıpala" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2120 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2116 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Katman maskesi oluşturulacak kanal yok." -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:452 +#: app/widgets/gimpmessagebox.c:446 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -27276,7 +27406,7 @@ msgstr "Kendiliğinden Saptanmış" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Tuvalden iletişim kutusunu ayır" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:262 app/widgets/gimppaletteeditor.c:815 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:262 app/widgets/gimppaletteeditor.c:816 msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" @@ -27367,12 +27497,12 @@ msgstr "Üst veri, GIMP 2.10 öncesi sürümlerde görünür olmayacaktır." #. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. #. * e.g.: "shortcut: Ctrl+Alt+O" #. -#: app/widgets/gimpsearchpopup.c:278 +#: app/widgets/gimpsearchpopup.c:284 msgid "shortcut" msgstr "kısayol" #. TRANSLATORS: generic "title: value" label which will be used in various ways. -#: app/widgets/gimpsearchpopup.c:282 app/widgets/gimpsearchpopup.c:304 +#: app/widgets/gimpsearchpopup.c:288 app/widgets/gimpsearchpopup.c:310 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -27381,7 +27511,7 @@ msgstr "%s: %s" #. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. #. * e.g.: "Menu: Filters > Generic" #. -#: app/widgets/gimpsearchpopup.c:300 +#: app/widgets/gimpsearchpopup.c:306 msgid "menu" msgstr "menü" @@ -27436,7 +27566,7 @@ msgstr "Önayarlar için bir ad girin" msgid "Saved Settings" msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:637 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Kaydedilmiş Önayarları Yönet" @@ -27478,31 +27608,27 @@ msgstr "%d × %d ppi" msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:131 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 msgid "Line width:" msgstr "Çizgi genişliği:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 -msgid "_Line Style" -msgstr "Çizgi _Biçemi" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:150 msgid "_Cap style:" msgstr "_Tepe biçemi:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:156 msgid "_Join style:" msgstr "_Birleştirme biçemi:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:163 msgid "_Miter limit:" msgstr "_Köşe sınırı:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:169 msgid "Dash pattern:" msgstr "Çizgi deseni:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:245 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236 msgid "Dash _preset:" msgstr "Çizgi _önayarı:" @@ -27522,74 +27648,74 @@ msgstr "etiket gir" msgid "," msgstr "," -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:228 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:227 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:300 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:299 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Gelişmiş Seçenekler" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:414 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:403 msgid "Color _space:" msgstr "Renk _uzayı:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:431 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:420 msgid "_Precision:" msgstr "_Hassasiyet:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:435 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:453 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Renk Profili Seç" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:457 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Renk profi_li:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:453 msgid "Choose A Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Ekran Provası Renk Profili Seç" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:468 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:457 msgid "_Soft-proofing color profile:" msgstr "Ekran _provası renk profili:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Soft-proofing rendering intent:" msgstr "Ekran provası görselleştirme a_macı:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:486 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 msgid "_Use Black Point Compensation" msgstr "_Siyah Nokta Dengelemesi Kullan" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:510 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:499 msgid "Comme_nt:" msgstr "Yor_um:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:625 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:614 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:631 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:620 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:877 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:866 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:879 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:868 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:923 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:912 #, c-format msgid "Preferred CMYK (%s)" msgstr "Yeğlenen CMYK (%s)" @@ -27623,47 +27749,47 @@ msgstr "'%s' metin dosyasına yazma başarısız oldu: %s" msgid "_Use selected font" msgstr "_Seçili yazı tipini kullan" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1324 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:211 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1325 msgid "Change font of selected text" msgstr "Seçili metnin yazı tipini değiştir" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:220 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:221 msgid "Change size of selected text" msgstr "Seçili metnin boyutunu değiştir" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:239 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:240 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Seçili metnin biçemini temizle" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:250 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:260 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:261 msgid "Change color of selected text" msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:276 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:277 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Seçilen metnin karakter aralığını değiştir" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:292 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:293 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Seçili metnin taban çizgisini değiştir" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 msgid "Italic" msgstr "Eğik" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 msgid "Underline" msgstr "Altı çizili" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:340 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:341 msgid "Strikethrough" msgstr "Üstü çizili" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1316 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1317 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Bu sistemde \"%s\" yazı tipi kullanılamaz" @@ -28157,6 +28283,10 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Kanallar Menüsü" +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/vectors-menu.ui:12 +msgid "Color Tags" +msgstr "Renk Etiketleri" + #: menus/cursor-info-menu.ui:6 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" @@ -28172,6 +28302,26 @@ msgctxt "dashboard-action" msgid "Groups" msgstr "_Kümeler" +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:6 +msgctxt "file-action" +msgid "_Add Tab" +msgstr "Sekme _Ekle" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:14 +msgctxt "file-action" +msgid "_Preview Size" +msgstr "Önizleme _Boyutu" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:25 +msgctxt "file-action" +msgid "_Tab Style" +msgstr "Sekme _Biçemi" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:41 +msgctxt "file-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "Ekrana Taşı" + #: menus/dynamics-editor-menu.ui:6 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" @@ -28192,11 +28342,360 @@ msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" msgstr "Renk Geçişleri Menüsü" +#: menus/image-menu.ui.in.in:7 +msgctxt "file-action" +msgid "_File" +msgstr "D_osya" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:12 +msgctxt "file-action" +msgid "Crea_te" +msgstr "Oluş_tur" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:19 +msgctxt "file-action" +msgid "Open _Recent" +msgstr "Son _Kullanılanları Aç" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:27 +msgid "_Debug" +msgstr "Hata Ayıkla" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:76 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:92 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _as" +msgstr "Farklı Y_apıştır" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:100 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Buffer" +msgstr "_Tampon" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:141 +msgctxt "select-action" +msgid "_Select" +msgstr "_Seçim" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:170 +msgctxt "view-action" +msgid "_View" +msgstr "_Görünüm" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:175 +msgctxt "view-action" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Yakınlaştır" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:200 +msgctxt "view-action" +msgid "_Flip & Rotate" +msgstr "_Çevir ve Döndür" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:224 +msgctxt "view-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "Ekrana Taşı" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:233 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "_Renk Yönetimi" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:240 +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Rendering Intent" +msgstr "_Ekran Görselleştirme Amacı" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:272 +msgctxt "view-action" +msgid "_Padding Color" +msgstr "_Doldurma Rengi" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:296 +msgctxt "image-action" +msgid "_Image" +msgstr "G_örüntü" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:303 +msgctxt "image-action" +msgid "_Mode" +msgstr "_Kip" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:309 +msgctxt "image-action" +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodlama" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:325 +msgctxt "image-action" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "Renk Yö_netimi" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:342 +msgctxt "image-action" +msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +msgstr "Ekran Provası Görselleştirme A_macı" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:356 +msgctxt "image-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_Dönüştür" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:389 +msgctxt "image-action" +msgid "_Guides" +msgstr "_Kılavuzlar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:397 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "Üs_t Veri" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:405 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Layer" +msgstr "_Katman" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:426 +msgctxt "layers-action" +msgid "Stac_k" +msgstr "Yığ_ın" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:443 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Mask" +msgstr "_Maske" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:465 +msgctxt "layers-action" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "S_aydamlık" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:483 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_Dönüştür" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:513 +msgctxt "image-action" +msgid "_Colors" +msgstr "_Renkler" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:534 +msgctxt "image-action" +msgid "_Auto" +msgstr "_Kendiliğinden" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:542 +msgctxt "image-action" +msgid "C_omponents" +msgstr "Bil_eşenler" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:548 +msgctxt "image-action" +msgid "D_esaturate" +msgstr "S_olgunlaştır" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:555 +msgctxt "image-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Eşlem" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:566 +msgctxt "image-action" +msgid "_Tone Mapping" +msgstr "_Ton Eşlem" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:573 +msgctxt "image-action" +msgid "I_nfo" +msgstr "B_ilgi" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:591 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Tools" +msgstr "_Araçlar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:594 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Selection Tools" +msgstr "Seçim Araçla_rı" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:607 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Paint Tools" +msgstr "_Boyama Araçları" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:624 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Transform Tools" +msgstr "_Dönüşüm Araçları" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:663 +msgctxt "filters-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "Süzgeç_ler" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:668 +msgctxt "filters-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "Son Kullanılan" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:677 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Blur" +msgstr "B_ulanıklık" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:692 +msgctxt "filters-action" +msgid "En_hance" +msgstr "İ_yileştir" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:702 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "_Bozulma" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:721 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Işık ve Gölge" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:736 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Noise" +msgstr "_Gürültü" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:746 +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "Kenar Tanı_ma" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:755 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Generic" +msgstr "_Genel" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:766 +msgctxt "filters-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "B_irleştir" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:769 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "_Sanatsal" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:781 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Decor" +msgstr "_Süsleme" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:784 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Eşlem" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:796 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Render" +msgstr "_Görselleştir" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:799 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "_Fraktallar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:802 +msgctxt "filters-action" +msgid "N_oise" +msgstr "G_ürültü" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:810 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_Desen" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:823 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Web" +msgstr "_Web" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:829 +msgctxt "filters-action" +msgid "An_imation" +msgstr "_Canlandırma" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:832 +msgctxt "filters-action" +msgid "De_velopment" +msgstr "_Geliştirme" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:834 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Goat exercises" +msgstr "_Keçi çalışması" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:837 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Python-Fu" +msgstr "_Python-Fu" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:840 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Script-Fu" +msgstr "_Script-Fu" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:847 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Windows" +msgstr "_Pencereler" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:850 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Recently Closed Docks" +msgstr "_Son Kapatılan Rıhtımlar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:854 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Dockable Dialogs" +msgstr "_Rıhtımlanabilir İletişim Kutuları" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:896 +msgctxt "help-action" +msgid "_GIMP Online" +msgstr "Çevrim İçi _GIMP" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:899 +msgctxt "help-action" +msgid "_User Manual" +msgstr "_Kullanıcı Kılavuzu" + #: menus/layers-menu.ui:6 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Katmanlar Menüsü" +#: menus/layers-menu.ui:12 +msgctxt "layers-action" +msgid "Blend Space" +msgstr "Harmanlama Alanı" + +#: menus/layers-menu.ui:18 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Space" +msgstr "Birleşik Alan" + +#: menus/layers-menu.ui:24 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Mode" +msgstr "Birleşik Kip" + #: menus/palette-editor-menu.ui:6 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" @@ -28207,6 +28706,11 @@ msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" msgstr "Paletler Menüsü" +#: menus/palettes-menu.ui:24 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Export as" +msgstr "Dışa Farklı Aktar" + #: menus/sample-points-menu.ui:6 msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" @@ -28267,14 +28771,108 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Yollar Menüsü" +#~ msgid "Invalid empty brush name" +#~ msgstr "Geçersiz boş fırça adı" + +#~ msgid "Invalid empty paint dynamics name" +#~ msgstr "Geçersiz boş boyama hareketi adı" + +#, c-format +#~ msgid "Paint dynamics '%s' not found" +#~ msgstr "'%s' boyama hareketleri bulunamadı" + +#, c-format +#~ msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +#~ msgstr "'%s' boyama hareketleri düzenlenebilir değil" + +#, c-format +#~ msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +#~ msgstr "'%s' boyama hareketleri yeniden adlandırılabilir değil" + +#~ msgid "Invalid empty MyPaint brush name" +#~ msgstr "Geçersiz boş MyPaint fırça adı" + +#, c-format +#~ msgid "MyPaint brush '%s' not found" +#~ msgstr "'%s' MyPaint fırçası bulunamadı" + +#, c-format +#~ msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" +#~ msgstr "'%s' MyPaint fırçası düzenlenebilir değil" + +#, c-format +#~ msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +#~ msgstr "'%s' MyPaint fırçası yeniden adlandırılabilir değil" + +#~ msgid "Invalid empty pattern name" +#~ msgstr "Geçersiz boş desen adı" + +#, c-format +#~ msgid "Pattern '%s' not found" +#~ msgstr "'%s' deseni bulunamadı" + +#~ msgid "Invalid empty gradient name" +#~ msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı" + +#, c-format +#~ msgid "Gradient '%s' not found" +#~ msgstr "'%s' renk geçişi bulunamadı" + +#, c-format +#~ msgid "Gradient '%s' is not editable" +#~ msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil" + +#, c-format +#~ msgid "Gradient '%s' is not renamable" +#~ msgstr "'%s' renk geçişi yeniden adlandırılabilir değil" + +#~ msgid "Invalid empty palette name" +#~ msgstr "Geçersiz boş palet adı" + +#, c-format +#~ msgid "Palette '%s' not found" +#~ msgstr "'%s' paleti bulunamadı" + +#, c-format +#~ msgid "Palette '%s' is not editable" +#~ msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil" + +#, c-format +#~ msgid "Palette '%s' is not renamable" +#~ msgstr "'%s' paleti yeniden adlandırılabilir değil" + +#~ msgid "Invalid empty font name" +#~ msgstr "Geçersiz boş yazı tipi adı" + +#, c-format +#~ msgid "Font '%s' not found" +#~ msgstr "'%s' yazı tipi bulunamadı" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Fill with Solid Color" +#~ msgstr "Koyu Renk İle Doldur" + +#~ msgid "Use editor" +#~ msgstr "Düzenleyiciyi kullan" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "_Preferences Dialog" +#~ msgstr "_Tercihler İletişim Kutusu" + +#, c-format +#~ msgid "Rotate %s?" +#~ msgstr "%s döndürülsün mü?" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Modül" + +#~ msgid "_Line Style" +#~ msgstr "Çizgi _Biçemi" + #~ msgctxt "buffers-action" #~ msgid "Buffers Menu" #~ msgstr "Tamponlar Menüsü" -#~ msgctxt "channels-action" -#~ msgid "Color Tag" -#~ msgstr "Renk Etiketi" - #~ msgctxt "colormap-action" #~ msgid "Colormap Menu" #~ msgstr "Renk Eşlemi Menüsü" @@ -28351,134 +28949,22 @@ msgstr "Yollar Menüsü" #~ msgid "Dialogs Menu" #~ msgstr "İletişim Kutuları Menüsü" -#~ msgctxt "dockable-action" -#~ msgid "_Add Tab" -#~ msgstr "_Sekme Ekle" - -#~ msgctxt "dockable-action" -#~ msgid "_Preview Size" -#~ msgstr "Önizleme _Boyutu" - -#~ msgctxt "dockable-action" -#~ msgid "_Tab Style" -#~ msgstr "Sekme _Biçemi" - #~ msgctxt "documents-action" #~ msgid "Documents Menu" #~ msgstr "Belgeler Menüsü" -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Düzenle" - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "Paste _as" -#~ msgstr "Farklı Y_apıştır" - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "_Buffer" -#~ msgstr "_Tampon" - #~ msgctxt "error-console-action" #~ msgid "Error Console Menu" #~ msgstr "Hata Uçbirimi Menüsü" -#~ msgctxt "file-action" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "D_osya" - -#~ msgctxt "file-action" -#~ msgid "Crea_te" -#~ msgstr "Oluş_tur" - -#~ msgctxt "file-action" -#~ msgid "Open _Recent" -#~ msgstr "Son _Kullanılanları Aç" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "Filte_rs" -#~ msgstr "Süzgeç_ler" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "Recently _Used" -#~ msgstr "Son _Kullanılan" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Blur" -#~ msgstr "B_ulanıklık" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Noise" -#~ msgstr "_Gürültü" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "Edge-De_tect" -#~ msgstr "Kenar Tanı_ma" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "En_hance" -#~ msgstr "İ_yileştir" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "C_ombine" -#~ msgstr "B_irleştir" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Generic" -#~ msgstr "_Genel" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Light and Shadow" -#~ msgstr "_Işık ve Gölge" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Distorts" -#~ msgstr "_Bozulma" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Artistic" -#~ msgstr "_Sanatsal" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Decor" -#~ msgstr "_Süsleme" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Map" -#~ msgstr "_Eşlem" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Render" -#~ msgstr "_Görselleştir" - #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "_Clouds" #~ msgstr "_Bulutlar" -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Fractals" -#~ msgstr "_Fraktallar" - #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "_Nature" #~ msgstr "_Doğa" -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "N_oise" -#~ msgstr "G_ürültü" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Pattern" -#~ msgstr "_Desen" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Web" -#~ msgstr "_Web" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "An_imation" -#~ msgstr "_Canlandırma" - #~ msgctxt "fonts-action" #~ msgid "Fonts Menu" #~ msgstr "Yazı Tipi Menüsü" @@ -28487,106 +28973,14 @@ msgstr "Yollar Menüsü" #~ msgid "Image Menu" #~ msgstr "Görüntü Menüsü" -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Image" -#~ msgstr "G_örüntü" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Mode" -#~ msgstr "_Kip" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Encoding" -#~ msgstr "_Kodlama" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "Color Ma_nagement" -#~ msgstr "Renk Yö_netimi" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Transform" -#~ msgstr "_Dönüştür" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Guides" -#~ msgstr "_Kılavuzlar" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "Meta_data" -#~ msgstr "Üs_tveri" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Colors" -#~ msgstr "_Renkler" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "I_nfo" -#~ msgstr "B_ilgi" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Auto" -#~ msgstr "_Kendiliğinden" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Map" -#~ msgstr "_Eşlem" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Tone Mapping" -#~ msgstr "_Ton Eşlem" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "C_omponents" -#~ msgstr "Bil_eşenler" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "D_esaturate" -#~ msgstr "S_olgunlaştır" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" -#~ msgstr "Ekran Provası Görselleştirme A_macı" - #~ msgctxt "images-action" #~ msgid "Images Menu" #~ msgstr "Görüntüler Menüsü" -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Blend Space" -#~ msgstr "Harmanlama Alanı" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Composite Space" -#~ msgstr "Birleşik Alan" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Composite Mode" -#~ msgstr "Birleşik Kip" - #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "Color Tag" #~ msgstr "Renk Etiketi" -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "_Layer" -#~ msgstr "_Katman" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Stac_k" -#~ msgstr "Yığ_ın" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "_Mask" -#~ msgstr "_Maske" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Tr_ansparency" -#~ msgstr "S_aydamlık" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "_Transform" -#~ msgstr "_Dönüştür" - #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "_Properties" #~ msgstr "Ö_zellikler" @@ -28611,30 +29005,10 @@ msgstr "Yollar Menüsü" #~ msgid "Quick Mask Menu" #~ msgstr "Hızlı Maske Menüsü" -#~ msgctxt "select-action" -#~ msgid "_Select" -#~ msgstr "_Seçim" - #~ msgctxt "templates-action" #~ msgid "Templates Menu" #~ msgstr "Şablonlar Menüsü" -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Tools" -#~ msgstr "_Araçlar" - -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Selection Tools" -#~ msgstr "Seçim Araçla_rı" - -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Paint Tools" -#~ msgstr "_Boyama Araçları" - -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Transform Tools" -#~ msgstr "_Dönüşüm Araçları" - #~ msgctxt "tools-action" #~ msgid "_Color Tools" #~ msgstr "R_enk Araçları" @@ -28646,43 +29020,3 @@ msgstr "Yollar Menüsü" #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "Color Tag" #~ msgstr "Renk Etiketi" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Görünüm" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "_Yakınlaştır" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Flip & Rotate" -#~ msgstr "_Çevir ve Döndür" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Padding Color" -#~ msgstr "_Doldurma Rengi" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Color Management" -#~ msgstr "_Renk Yönetimi" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "Display _Rendering Intent" -#~ msgstr "_Ekran Görselleştirme Amacı" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "Move to Screen" -#~ msgstr "Ekrana Taşı" - -#~ msgctxt "windows-action" -#~ msgid "_Windows" -#~ msgstr "_Pencereler" - -#~ msgctxt "windows-action" -#~ msgid "_Recently Closed Docks" -#~ msgstr "_Son Kapatılan Rıhtımlar" - -#~ msgctxt "windows-action" -#~ msgid "_Dockable Dialogs" -#~ msgstr "_Rıhtımlanabilir İletişim Kutuları"