Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2024-09-23 19:05:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent cd44eeb778
commit ad7264773e
1 changed files with 118 additions and 118 deletions

236
po/sl.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 23:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -144,16 +144,21 @@ msgstr ""
"Izšla je nova različica programa GIMP (%s).\n"
"Priporočamo, da nadgradite na novo izdajo."
#: app/gimp-version.c:70
#: app/gimp-version.c:72
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s različice %s"
#: app/gimp-version.c:162 app/gimp-version.c:281
#: app/gimp-version.c:164 app/gimp-version.c:283
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "uporablja %s različice %s (prevedeno z različico %s)"
#: app/gimp-version.c:305
#, c-format
msgid "using %s version %s"
msgstr "uporablja %s različice %s"
#. This must be localized with the system language itself, before we
#. * apply any other language.
#.
@ -501,7 +506,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#. initialize the template list
#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371
#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:371
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
@ -997,7 +1002,7 @@ msgctxt "channels-action"
msgid "Select the channels below the selected channels"
msgstr "Izberi kanale pod izbranimi kanali"
#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:711
#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:714
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Atributi kanala"
@ -1057,24 +1062,24 @@ msgstr[1] "Spusti kanal na dno"
msgstr[2] "Spusti kanala na dno"
msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
#: app/actions/channels-commands.c:400 app/core/gimpimage-new.c:550
#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:550
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:862
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Kopija kanala %s"
#: app/actions/channels-commands.c:421
#: app/actions/channels-commands.c:424
msgid "Duplicate channels"
msgstr "Podvoji kanale"
#: app/actions/channels-commands.c:464
#: app/actions/channels-commands.c:467
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Channels"
msgstr "Odstrani %d kanalov"
#: app/actions/channels-commands.c:508
#: app/actions/channels-commands.c:511
msgid "Channels to selection"
msgstr "Kanali v izbor"
@ -2455,10 +2460,10 @@ msgstr "240 s"
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131
#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
#: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264
#: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:483 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438
@ -2540,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2389
#: app/core/gimppalette.c:500 app/core/gimppalette-import.c:223
#: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
@ -5755,7 +5760,7 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "Uporabi kompenzacijo črne točke za odobritev izdaje"
#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:516
#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:529
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
@ -5765,7 +5770,7 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Pretvori sliko v barvni prostor RGB"
#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:518
#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:531
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Sivinsko"
@ -5965,12 +5970,12 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je absolutno kolorimetričen"
#: app/actions/image-actions.c:509
#: app/actions/image-actions.c:522
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "_RGB ..."
#: app/actions/image-actions.c:511
#: app/actions/image-actions.c:524
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "_Sivinsko ..."
@ -7934,8 +7939,8 @@ msgstr "Ponastavi vse filtre"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:122
#: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:482 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
msgstr "_Ponastavi"
@ -8298,85 +8303,80 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati predlogo »%s« s seznama in z disk
#: app/actions/text-editor-actions.c:40
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Text Editor Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica Urejevalnik besedila"
#: app/actions/text-editor-actions.c:45
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#: app/actions/text-editor-actions.c:46
#: app/actions/text-editor-actions.c:41
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "Naloži besedilo iz datoteke"
#: app/actions/text-editor-actions.c:51
#: app/actions/text-editor-actions.c:46
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: app/actions/text-editor-actions.c:52
#: app/actions/text-editor-actions.c:47
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Počisti vse besedilo"
#: app/actions/text-editor-actions.c:60
#: app/actions/text-editor-actions.c:55
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "L->D"
#: app/actions/text-editor-actions.c:61
#: app/actions/text-editor-actions.c:56
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Od leve proti desni"
#: app/actions/text-editor-actions.c:66
#: app/actions/text-editor-actions.c:61
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "D->L"
#: app/actions/text-editor-actions.c:67
#: app/actions/text-editor-actions.c:62
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Od desne proti levi"
#: app/actions/text-editor-actions.c:72
#: app/actions/text-editor-actions.c:67
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-RTL"
msgstr "TTB+D->L"
#: app/actions/text-editor-actions.c:73
#: app/actions/text-editor-actions.c:68
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)"
#: app/actions/text-editor-actions.c:78
#: app/actions/text-editor-actions.c:73
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-RTL-UPRIGHT"
msgstr "TTB+D->L+NAVPIČNO"
#: app/actions/text-editor-actions.c:79
#: app/actions/text-editor-actions.c:74
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
msgstr "Navpična, desna proti levi (pokončna usmerjenost)"
#: app/actions/text-editor-actions.c:84
#: app/actions/text-editor-actions.c:79
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-LTR"
msgstr "TTB+L->D"
#: app/actions/text-editor-actions.c:85
#: app/actions/text-editor-actions.c:80
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
msgstr "Navpična, od leve proti desni (mešana usmerjenost)"
#: app/actions/text-editor-actions.c:90
#: app/actions/text-editor-actions.c:85
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-LTR-UPRIGHT"
msgstr "TTB+L->D+NAVPIČNO"
#: app/actions/text-editor-actions.c:91
#: app/actions/text-editor-actions.c:86
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
msgstr "Navpična, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)"
@ -10024,7 +10024,7 @@ msgstr "Odpri zaslon"
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191
#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:484
#: app/tools/gimpfiltertool.c:360 app/widgets/gimpcolordialog.c:486
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689
@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1224
#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1251
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
@ -12632,26 +12632,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search"
msgstr "Izbira po iskanju vzorcev glob"
#. initialize babl fishes
#: app/core/gimp.c:535 app/core/gimp.c:565
#: app/core/gimp.c:539 app/core/gimp.c:569
msgid "Initialization"
msgstr "Inicializacija"
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:545
#: app/core/gimp.c:549
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Notranje procedure"
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:845
#: app/core/gimp.c:849
msgid "Looking for data files"
msgstr "Iskanje podatkovnih datotek"
#: app/core/gimp.c:845
#: app/core/gimp.c:849
msgid "Parasites"
msgstr "Zajedalci"
#. initialize the module list
#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582
#: app/core/gimp.c:860 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582
msgid "Modules"
msgstr "Gradniki"
@ -12740,7 +12740,7 @@ msgstr "Kopirati ni mogoče, saj je izbrano območje prazno."
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Prilepljena plast"
#: app/core/gimp-edit.c:1241
#: app/core/gimp-edit.c:1268
msgid "Global Buffer"
msgstr "Splošni medpomnilnik"
@ -12852,12 +12852,12 @@ msgid "Please wait: %s\n"
msgstr "Počakajte: %s\n"
#: app/core/gimp-internal-data.c:286 app/core/gimp-internal-data.c:299
#: app/core/gimpdata.c:650 app/core/gimpdata.c:663
#: app/core/gimpdata.c:652 app/core/gimpdata.c:665
#, c-format
msgid "Error saving '%s': "
msgstr "Napaka pri shranjevanju »%s«: "
#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:669
#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:671
#, c-format
msgid "Error saving '%s'"
msgstr "Napaka pri shranjevanju »%s«"
@ -13352,7 +13352,7 @@ msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
#: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:295
msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost"
@ -13788,7 +13788,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Preoblikuj skupino plasti"
#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182
#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetrija"
@ -14040,27 +14040,27 @@ msgstr "Pretvorba barvnega profila"
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr "Katalog barv slike #%d (%s)"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimpimage-colormap.c:310
#: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimppalette.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Nastavi katalog barv"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:348
#: app/core/gimpimage-colormap.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap"
msgstr "Prekliči nastavitev katalog barv"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:440 app/core/gimppalette.c:612
#: app/core/gimpimage-colormap.c:402 app/core/gimppalette.c:695
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Spremeni vnos kataloga barv"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:462
#: app/core/gimpimage-colormap.c:424
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Dodaj barvo v katalog barv"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:487
#: app/core/gimpimage-colormap.c:449
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Colormap entry"
msgstr "Izbriši vnos kataloga barv"
@ -14082,15 +14082,15 @@ msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (2. korak)"
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (3. korak)"
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:76
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to %s"
msgstr "Pretvori sliko v %s"
#. dithering
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:249
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:270
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:198
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:219
#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240
#: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212
#: app/tools/gimpgradientoptions.c:129
@ -14333,12 +14333,12 @@ msgstr "Odstrani zajedalca z elementa"
msgid "Set Item Exclusive Visibility"
msgstr "Predmet naj bo izključno viden"
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:126
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:127
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zasidraj plavajoči izbor"
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1047
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1047
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr ""
"Nove plasti iz plavajočega izbora ni mogoče ustvariti, ker ta pripada maski "
"ali kanalu same plasti."
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:189
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Plavajoči izbor v plast"
@ -14414,7 +14414,7 @@ msgstr "Plasti ni mogoče dvigniti višje."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Plasti ni mogoče bolj spustiti."
#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2005
#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2000
#: app/core/gimplayermask.c:294
#, c-format
msgid "%s mask"
@ -14441,73 +14441,73 @@ msgstr ""
"%s\n"
"(%s)"
#: app/core/gimplayer.c:1906
#: app/core/gimplayer.c:1901
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima."
#: app/core/gimplayer.c:1917
#: app/core/gimplayer.c:1912
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati."
#: app/core/gimplayer.c:1923
#: app/core/gimplayer.c:1918
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Dodaj maske plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2047
#: app/core/gimplayer.c:2042
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Prenesi alfo v masko"
#: app/core/gimplayer.c:2210
#: app/core/gimplayer.c:2205
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Uveljavi maske plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2211
#: app/core/gimplayer.c:2206
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Izbriši maske plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2318
#: app/core/gimplayer.c:2313
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Masks"
msgstr "Omogoči maske plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2319
#: app/core/gimplayer.c:2314
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Onemogoči maske plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2400
#: app/core/gimplayer.c:2395
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Pokaži maske plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2479
#: app/core/gimplayer.c:2474
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodaj kanal alfa"
#: app/core/gimplayer.c:2509
#: app/core/gimplayer.c:2504
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Odstrani kanal alfa"
#: app/core/gimplayer.c:2530
#: app/core/gimplayer.c:2525
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Plast na velikost slike"
#: app/core/gimplayer.c:2713
#: app/core/gimplayer.c:2708
msgid "Set layer's blend space"
msgstr "Nastavi prostor zlivanja plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2760
#: app/core/gimplayer.c:2755
msgid "Set layer's composite space"
msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti"
#: app/core/gimplayer.c:2807
#: app/core/gimplayer.c:2802
msgid "Set layer's composite mode"
msgstr "Nastavi način skladanja plasti"
@ -14961,7 +14961,7 @@ msgstr "Oponašaj dinamiko čopiča"
#. no undo (or redo) steps available
#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512
#: app/display/gimpstatusbar.c:2146 app/widgets/gimpimagepropview.c:407
#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177
msgid "None"
msgstr "Brez"
@ -15740,11 +15740,11 @@ msgstr "Izbrana končnica datoteke se ne ujema z izbrano vrsto datoteke."
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Želite kljub temu shraniti sliko s tem imenom?"
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:838
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:845
msgid "Saving canceled"
msgstr "Shranjevanje preklicano"
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:844 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:852 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@ -15755,7 +15755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:846
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:854
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@ -18638,23 +18638,23 @@ msgstr "V"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Vzorči spojeno"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:539
#: app/display/gimpdisplayshell.c:547
msgid "Access the image menu"
msgstr "Dostopi do menija slike"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:702
#: app/display/gimpdisplayshell.c:710
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Prilagodi povečavo slike ob spremenjeni velikosti okna"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:731
#: app/display/gimpdisplayshell.c:739
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Vključi/izključi hitro masko"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:746
#: app/display/gimpdisplayshell.c:754
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Krmari po prikazu slike"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 app/display/gimpdisplayshell.c:1551
#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 app/display/gimpdisplayshell.c:1577
#: app/widgets/gimptoolbox.c:269
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti."
@ -18868,7 +18868,7 @@ msgstr "(čisto)"
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"
#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1742
#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1752
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr "Izbrana plast: »%s«"
@ -20276,7 +20276,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke"
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1350
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1357
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281
@ -20316,7 +20316,7 @@ msgstr "Zamenjaj delno prosojnost z barvo"
msgid "The color"
msgstr "Barva"
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1313
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1320
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109
#: app/tools/gimptransformoptions.c:262
msgid "Clipping"
@ -21362,7 +21362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Procedura »%s« je bila klicana z neveljavnim nizom UTF-8 za argument »%s«."
#: app/pdb/image-cmds.c:2462
#: app/pdb/image-cmds.c:2643
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@ -21391,39 +21391,39 @@ msgstr "2D-preoblikovanje"
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D-preoblikovanje"
#: app/pdb/path-cmds.c:330
#: app/pdb/path-cmds.c:328
msgid "Remove path stroke"
msgstr "Odstrani potezo poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:367
#: app/pdb/path-cmds.c:365
msgid "Close path stroke"
msgstr "Zapri potezo poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:406
#: app/pdb/path-cmds.c:404
msgid "Reverse path stroke"
msgstr "Obratna poteza poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:451
#: app/pdb/path-cmds.c:449
msgid "Translate path stroke"
msgstr "Premakni potezo poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:496
#: app/pdb/path-cmds.c:494
msgid "Scale path stroke"
msgstr "Spremeni merilo poteze poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:543
#: app/pdb/path-cmds.c:541
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "Zasukaj potezo poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:588 app/pdb/path-cmds.c:637
#: app/pdb/path-cmds.c:586 app/pdb/path-cmds.c:635
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Prezrcali potezo poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:768 app/pdb/path-cmds.c:892 app/pdb/path-cmds.c:1122
#: app/pdb/path-cmds.c:766 app/pdb/path-cmds.c:890 app/pdb/path-cmds.c:1120
msgid "Add path stroke"
msgstr "Dodaj potezo poti"
#: app/pdb/path-cmds.c:946 app/pdb/path-cmds.c:1002 app/pdb/path-cmds.c:1066
#: app/pdb/path-cmds.c:944 app/pdb/path-cmds.c:1000 app/pdb/path-cmds.c:1064
msgid "Extend path stroke"
msgstr "Razširi potezo poti"
@ -22892,7 +22892,7 @@ msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Več plasti ni mogoče zapolniti naenkrat. Izberite samo eno plast."
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231
#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:300
#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:301
#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210
#: app/tools/gimpoffsettool.c:190 app/tools/gimppainttool.c:297
#: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160
@ -23264,7 +23264,7 @@ msgstr "Krivulje"
msgid "_Curves..."
msgstr "_Krivulje ..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298
#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:299
#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2599
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
@ -23476,67 +23476,67 @@ msgstr ""
"Če je omogočeno, se filter takoj združi.\n"
"V nasprotnem primeru postane nedestruktivni filter, ki ga lahko urejate."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575
#: app/tools/gimpfiltertool.c:311 app/tools/gimpselectiontool.c:575
#, c-format
msgid "A selected item's pixels are locked."
msgstr "Slikovne točke izbranega elementa so zaklenjene."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:371
#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371
#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2611
msgid "A selected layer is not visible."
msgstr "Izbrana plast je nevidna."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:420
#: app/tools/gimpfiltertool.c:423
msgid "Disabled because this filter depends on another image."
msgstr "Onemogočeno, ker je ta filter odvisen od druge slike."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:710
#: app/tools/gimpfiltertool.c:717
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Kliknite za preklop med izvirno in filtrirano stranjo"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:714
#: app/tools/gimpfiltertool.c:721
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "Kliknite za preklop med navpičnim in vodoravnim"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:718
#: app/tools/gimpfiltertool.c:725
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "Kliknite za pomik ločitvenega vodila"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:720
#: app/tools/gimpfiltertool.c:727
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr "%s: preklopi izvirno in filtrirano"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:721
#: app/tools/gimpfiltertool.c:728
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: preklopi vodoravno in navpično"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1234
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1241
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filter"
#. The blending-options expander
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1326
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1333
msgid "Blending Options"
msgstr "Možnosti zlivanja"
#. The Color Options expander
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1365
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1372
msgid "Advanced Color Options"
msgstr "Napredne barvne možnosti"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1795 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1815 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Uvozi nastavitve »%s«"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1797 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1817 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Izvozi nastavitve »%s«"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:2040
#: app/tools/gimpfiltertool.c:2055
msgid "Editing filter..."
msgstr "Urejanje filtra ..."
@ -24894,7 +24894,7 @@ msgstr "Kloniranje predmeta iz ospredja"
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "Omogoči operjanje robov izbora"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235 app/widgets/gimpbrushselect.c:190
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235
msgid "Mode:"
msgstr "Način:"
@ -26409,7 +26409,7 @@ msgstr "Barvni indeks:"
msgid "HTML notation (sRGB):"
msgstr "Notacija HTML (sRGB):"
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:517
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:519
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Katalog barv imajo samo indeksirane slike."