From ad7264773e4801e4f601f7b77f7b130180313d68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Mon, 23 Sep 2024 19:05:46 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b1aebf7190..2de6f53766 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-25 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 23:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-23 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:05+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -144,16 +144,21 @@ msgstr "" "Izšla je nova različica programa GIMP (%s).\n" "Priporočamo, da nadgradite na novo izdajo." -#: app/gimp-version.c:70 +#: app/gimp-version.c:72 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s različice %s" -#: app/gimp-version.c:162 app/gimp-version.c:281 +#: app/gimp-version.c:164 app/gimp-version.c:283 #, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "uporablja %s različice %s (prevedeno z različico %s)" +#: app/gimp-version.c:305 +#, c-format +msgid "using %s version %s" +msgstr "uporablja %s različice %s" + #. This must be localized with the system language itself, before we #. * apply any other language. #. @@ -501,7 +506,7 @@ msgid "Select" msgstr "Izberi" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Predloge" @@ -997,7 +1002,7 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Select the channels below the selected channels" msgstr "Izberi kanale pod izbranimi kanali" -#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:711 +#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:714 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributi kanala" @@ -1057,24 +1062,24 @@ msgstr[1] "Spusti kanal na dno" msgstr[2] "Spusti kanala na dno" msgstr[3] "Spusti kanale na dno" -#: app/actions/channels-commands.c:400 app/core/gimpimage-new.c:550 +#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:550 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:862 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopija kanala %s" -#: app/actions/channels-commands.c:421 +#: app/actions/channels-commands.c:424 msgid "Duplicate channels" msgstr "Podvoji kanale" -#: app/actions/channels-commands.c:464 +#: app/actions/channels-commands.c:467 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Channels" msgstr "Odstrani %d kanalov" -#: app/actions/channels-commands.c:508 +#: app/actions/channels-commands.c:511 msgid "Channels to selection" msgstr "Kanali v izbor" @@ -2455,10 +2460,10 @@ msgstr "240 s" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:483 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438 @@ -2540,7 +2545,7 @@ msgstr "" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2389 -#: app/core/gimppalette.c:500 app/core/gimppalette-import.c:223 +#: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" @@ -5755,7 +5760,7 @@ msgctxt "image-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Uporabi kompenzacijo črne točke za odobritev izdaje" -#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:516 +#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:529 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -5765,7 +5770,7 @@ msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Pretvori sliko v barvni prostor RGB" -#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:518 +#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:531 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Sivinsko" @@ -5965,12 +5970,12 @@ msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je absolutno kolorimetričen" -#: app/actions/image-actions.c:509 +#: app/actions/image-actions.c:522 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "_RGB ..." -#: app/actions/image-actions.c:511 +#: app/actions/image-actions.c:524 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "_Sivinsko ..." @@ -7934,8 +7939,8 @@ msgstr "Ponastavi vse filtre" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:482 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "_Ponastavi" @@ -8298,85 +8303,80 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati predlogo »%s« s seznama in z disk #: app/actions/text-editor-actions.c:40 msgctxt "text-editor-action" -msgid "Text Editor Toolbar" -msgstr "Orodna vrstica Urejevalnik besedila" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 -msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: app/actions/text-editor-actions.c:46 +#: app/actions/text-editor-actions.c:41 msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" msgstr "Naloži besedilo iz datoteke" -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#: app/actions/text-editor-actions.c:46 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: app/actions/text-editor-actions.c:52 +#: app/actions/text-editor-actions.c:47 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Počisti vse besedilo" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 +#: app/actions/text-editor-actions.c:55 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "L->D" -#: app/actions/text-editor-actions.c:61 +#: app/actions/text-editor-actions.c:56 msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "Od leve proti desni" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 +#: app/actions/text-editor-actions.c:61 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "D->L" -#: app/actions/text-editor-actions.c:67 +#: app/actions/text-editor-actions.c:62 msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Od desne proti levi" -#: app/actions/text-editor-actions.c:72 +#: app/actions/text-editor-actions.c:67 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL" msgstr "TTB+D->L" -#: app/actions/text-editor-actions.c:73 +#: app/actions/text-editor-actions.c:68 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:78 +#: app/actions/text-editor-actions.c:73 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" msgstr "TTB+D->L+NAVPIČNO" -#: app/actions/text-editor-actions.c:79 +#: app/actions/text-editor-actions.c:74 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Navpična, desna proti levi (pokončna usmerjenost)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:84 +#: app/actions/text-editor-actions.c:79 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR" msgstr "TTB+L->D" -#: app/actions/text-editor-actions.c:85 +#: app/actions/text-editor-actions.c:80 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Navpična, od leve proti desni (mešana usmerjenost)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:90 +#: app/actions/text-editor-actions.c:85 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" msgstr "TTB+L->D+NAVPIČNO" -#: app/actions/text-editor-actions.c:91 +#: app/actions/text-editor-actions.c:86 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Navpična, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)" @@ -10024,7 +10024,7 @@ msgstr "Odpri zaslon" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:484 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:360 app/widgets/gimpcolordialog.c:486 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1224 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1251 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -12632,26 +12632,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Izbira po iskanju vzorcev glob" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:535 app/core/gimp.c:565 +#: app/core/gimp.c:539 app/core/gimp.c:569 msgid "Initialization" msgstr "Inicializacija" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:545 +#: app/core/gimp.c:549 msgid "Internal Procedures" msgstr "Notranje procedure" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:845 +#: app/core/gimp.c:849 msgid "Looking for data files" msgstr "Iskanje podatkovnih datotek" -#: app/core/gimp.c:845 +#: app/core/gimp.c:849 msgid "Parasites" msgstr "Zajedalci" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/core/gimp.c:860 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Modules" msgstr "Gradniki" @@ -12740,7 +12740,7 @@ msgstr "Kopirati ni mogoče, saj je izbrano območje prazno." msgid "Pasted Layer" msgstr "Prilepljena plast" -#: app/core/gimp-edit.c:1241 +#: app/core/gimp-edit.c:1268 msgid "Global Buffer" msgstr "Splošni medpomnilnik" @@ -12852,12 +12852,12 @@ msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Počakajte: %s\n" #: app/core/gimp-internal-data.c:286 app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: app/core/gimpdata.c:650 app/core/gimpdata.c:663 +#: app/core/gimpdata.c:652 app/core/gimpdata.c:665 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Napaka pri shranjevanju »%s«: " -#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:669 +#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:671 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Napaka pri shranjevanju »%s«" @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" @@ -13788,7 +13788,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Preoblikuj skupino plasti" -#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182 +#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" @@ -14040,27 +14040,27 @@ msgstr "Pretvorba barvnega profila" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Katalog barv slike #%d (%s)" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimpimage-colormap.c:310 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimppalette.c:904 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Nastavi katalog barv" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:348 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Prekliči nastavitev katalog barv" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:440 app/core/gimppalette.c:612 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:402 app/core/gimppalette.c:695 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Spremeni vnos kataloga barv" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:462 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:424 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Dodaj barvo v katalog barv" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:487 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Colormap entry" msgstr "Izbriši vnos kataloga barv" @@ -14082,15 +14082,15 @@ msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (2. korak)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (3. korak)" -#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to %s" msgstr "Pretvori sliko v %s" #. dithering -#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:249 -#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:270 +#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:198 +#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:219 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:129 @@ -14333,12 +14333,12 @@ msgstr "Odstrani zajedalca z elementa" msgid "Set Item Exclusive Visibility" msgstr "Predmet naj bo izključno viden" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:126 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1047 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1047 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr "" "Nove plasti iz plavajočega izbora ni mogoče ustvariti, ker ta pripada maski " "ali kanalu same plasti." -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:189 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plavajoči izbor v plast" @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgstr "Plasti ni mogoče dvigniti višje." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Plasti ni mogoče bolj spustiti." -#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2005 +#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2000 #: app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" @@ -14441,73 +14441,73 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1906 +#: app/core/gimplayer.c:1901 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima." -#: app/core/gimplayer.c:1917 +#: app/core/gimplayer.c:1912 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati." -#: app/core/gimplayer.c:1923 +#: app/core/gimplayer.c:1918 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Masks" msgstr "Dodaj maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2047 +#: app/core/gimplayer.c:2042 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi alfo v masko" -#: app/core/gimplayer.c:2210 +#: app/core/gimplayer.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Uveljavi maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2211 +#: app/core/gimplayer.c:2206 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Izbriši maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2318 +#: app/core/gimplayer.c:2313 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" msgstr "Omogoči maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2319 +#: app/core/gimplayer.c:2314 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Onemogoči maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2400 +#: app/core/gimplayer.c:2395 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Masks" msgstr "Pokaži maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2479 +#: app/core/gimplayer.c:2474 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:2509 +#: app/core/gimplayer.c:2504 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:2530 +#: app/core/gimplayer.c:2525 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Plast na velikost slike" -#: app/core/gimplayer.c:2713 +#: app/core/gimplayer.c:2708 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Nastavi prostor zlivanja plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2760 +#: app/core/gimplayer.c:2755 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2807 +#: app/core/gimplayer.c:2802 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Nastavi način skladanja plasti" @@ -14961,7 +14961,7 @@ msgstr "Oponašaj dinamiko čopiča" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512 #: app/display/gimpstatusbar.c:2146 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 -#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 +#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177 msgid "None" msgstr "Brez" @@ -15740,11 +15740,11 @@ msgstr "Izbrana končnica datoteke se ne ujema z izbrano vrsto datoteke." msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Želite kljub temu shraniti sliko s tem imenom?" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:838 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:845 msgid "Saving canceled" msgstr "Shranjevanje preklicano" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:844 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:852 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -15755,7 +15755,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:846 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:854 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -18638,23 +18638,23 @@ msgstr "V" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Vzorči spojeno" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:539 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:547 msgid "Access the image menu" msgstr "Dostopi do menija slike" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:710 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Prilagodi povečavo slike ob spremenjeni velikosti okna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:739 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vključi/izključi hitro masko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:754 msgid "Navigate the image display" msgstr "Krmari po prikazu slike" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 app/display/gimpdisplayshell.c:1551 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 app/display/gimpdisplayshell.c:1577 #: app/widgets/gimptoolbox.c:269 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti." @@ -18868,7 +18868,7 @@ msgstr "(čisto)" msgid "(none)" msgstr "(brez)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1742 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1752 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Izbrana plast: »%s«" @@ -20276,7 +20276,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1350 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1357 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281 @@ -20316,7 +20316,7 @@ msgstr "Zamenjaj delno prosojnost z barvo" msgid "The color" msgstr "Barva" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1313 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1320 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262 msgid "Clipping" @@ -21362,7 +21362,7 @@ msgid "" msgstr "" "Procedura »%s« je bila klicana z neveljavnim nizom UTF-8 za argument »%s«." -#: app/pdb/image-cmds.c:2462 +#: app/pdb/image-cmds.c:2643 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -21391,39 +21391,39 @@ msgstr "2D-preoblikovanje" msgid "2D Transforming" msgstr "2D-preoblikovanje" -#: app/pdb/path-cmds.c:330 +#: app/pdb/path-cmds.c:328 msgid "Remove path stroke" msgstr "Odstrani potezo poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:367 +#: app/pdb/path-cmds.c:365 msgid "Close path stroke" msgstr "Zapri potezo poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:406 +#: app/pdb/path-cmds.c:404 msgid "Reverse path stroke" msgstr "Obratna poteza poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:451 +#: app/pdb/path-cmds.c:449 msgid "Translate path stroke" msgstr "Premakni potezo poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:496 +#: app/pdb/path-cmds.c:494 msgid "Scale path stroke" msgstr "Spremeni merilo poteze poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:543 +#: app/pdb/path-cmds.c:541 msgid "Rotate path stroke" msgstr "Zasukaj potezo poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:588 app/pdb/path-cmds.c:637 +#: app/pdb/path-cmds.c:586 app/pdb/path-cmds.c:635 msgid "Flip path stroke" msgstr "Prezrcali potezo poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:768 app/pdb/path-cmds.c:892 app/pdb/path-cmds.c:1122 +#: app/pdb/path-cmds.c:766 app/pdb/path-cmds.c:890 app/pdb/path-cmds.c:1120 msgid "Add path stroke" msgstr "Dodaj potezo poti" -#: app/pdb/path-cmds.c:946 app/pdb/path-cmds.c:1002 app/pdb/path-cmds.c:1066 +#: app/pdb/path-cmds.c:944 app/pdb/path-cmds.c:1000 app/pdb/path-cmds.c:1064 msgid "Extend path stroke" msgstr "Razširi potezo poti" @@ -22892,7 +22892,7 @@ msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "Več plasti ni mogoče zapolniti naenkrat. Izberite samo eno plast." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:300 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:301 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 #: app/tools/gimpoffsettool.c:190 app/tools/gimppainttool.c:297 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 @@ -23264,7 +23264,7 @@ msgstr "Krivulje" msgid "_Curves..." msgstr "_Krivulje ..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:299 #: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2599 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." @@ -23476,67 +23476,67 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, se filter takoj združi.\n" "V nasprotnem primeru postane nedestruktivni filter, ki ga lahko urejate." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:311 app/tools/gimpselectiontool.c:575 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Slikovne točke izbranega elementa so zaklenjene." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:371 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371 #: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2611 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Izbrana plast je nevidna." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:420 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:423 msgid "Disabled because this filter depends on another image." msgstr "Onemogočeno, ker je ta filter odvisen od druge slike." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:710 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:717 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Kliknite za preklop med izvirno in filtrirano stranjo" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:714 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:721 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Kliknite za preklop med navpičnim in vodoravnim" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:718 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:725 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Kliknite za pomik ločitvenega vodila" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:720 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:727 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: preklopi izvirno in filtrirano" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:721 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:728 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: preklopi vodoravno in navpično" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1234 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1241 msgid "Add filter" msgstr "Dodaj filter" #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1326 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1333 msgid "Blending Options" msgstr "Možnosti zlivanja" #. The Color Options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1365 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1372 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Napredne barvne možnosti" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1795 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1815 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Uvozi nastavitve »%s«" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1797 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1817 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Izvozi nastavitve »%s«" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:2040 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2055 msgid "Editing filter..." msgstr "Urejanje filtra ..." @@ -24894,7 +24894,7 @@ msgstr "Kloniranje predmeta iz ospredja" msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Omogoči operjanje robov izbora" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235 app/widgets/gimpbrushselect.c:190 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235 msgid "Mode:" msgstr "Način:" @@ -26409,7 +26409,7 @@ msgstr "Barvni indeks:" msgid "HTML notation (sRGB):" msgstr "Notacija HTML (sRGB):" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:517 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:519 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Katalog barv imajo samo indeksirane slike."