mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Danish translation.
2002-11-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
parent
94f8431fdd
commit
aca88b7cc9
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-11-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2002-11-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
|
159
po-libgimp/da.po
159
po-libgimp/da.po
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-22 20:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-22 20:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 21:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "Ingen"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading module: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Indlæser modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:185 libgimpmodule/gimpmodule.c:199
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:224 libgimpmodule/gimpmodule.c:243
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:192 libgimpmodule/gimpmodule.c:285
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:310 libgimpmodule/gimpmodule.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module '%s' load error:\n"
|
||||
|
@ -180,11 +180,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Indlæsningsfejl for modul '%s':\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:306
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping module: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Springer over modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:355
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "Modulfejl"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:356
|
||||
msgid "Loaded OK"
|
||||
msgstr "Indlæsning lykkedes"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:357
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "Indlæsning mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:358
|
||||
msgid "Unloaded OK"
|
||||
msgstr "Afvikling lykkedes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
|
||||
msgid "/Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Forgrundsfarve"
|
||||
|
@ -201,6 +217,77 @@ msgstr "/Sort"
|
|||
msgid "/White"
|
||||
msgstr "/Hvid"
|
||||
|
||||
#. Hue
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:154
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_T"
|
||||
|
||||
#. Saturation
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#. Value
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#. Red
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#. Green
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:162
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#. Blue
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
#. Alpha
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
|
||||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Farvetone"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Mætning"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:172
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Værdi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grøn"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:240
|
||||
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
|
||||
msgstr "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
|
||||
msgid "He_x Triplet:"
|
||||
msgstr "He_x-triplet:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Vælg mappe"
|
||||
|
@ -289,7 +376,7 @@ msgstr "Enhed"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:879
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:976
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
|
@ -298,11 +385,11 @@ msgstr ""
|
|||
"generatoren af tilfældige tal - dette tillader dig at gentage en given "
|
||||
"\"tilfældig\" operation"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:884
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981
|
||||
msgid "_Time"
|
||||
msgstr "_Tid"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:893
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:990
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
|
@ -310,27 +397,65 @@ msgstr ""
|
|||
"Start generatoren af tilfældige tal med den aktuelle tid - dette garanterer "
|
||||
"en god tilfældighed"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1219
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1316
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "Byte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1220
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1317
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr "Kilobyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1221
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1318
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "Megabyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1222
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1319
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgstr "Gigabyte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paste"
|
||||
#~ msgstr "Indsæt"
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:89
|
||||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr "Filter til gammafarvevisning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "O.k."
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:155
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:316
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:89
|
||||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||||
msgstr "Filter til højkontrastfarvevisning"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:155
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
|
||||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||||
msgstr "Kontrastcyklusser:"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:107
|
||||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||||
msgstr "Trekantet farvevælger"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:179
|
||||
msgid "_Triangle"
|
||||
msgstr "_Trekant"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:103
|
||||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||||
msgstr "Vandfarve-farvevælger"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:175
|
||||
msgid "_Watercolor"
|
||||
msgstr "_Vandfarve"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:249
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Tryk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pixel"
|
||||
#~ msgstr "skærmpunkt"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-11-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2002-10-30 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: moved modules to libgimp translation domain.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue