Unfuzzified a string in Danish translation.

2002-08-30  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

	* da.po: Unfuzzified a string in Danish translation.
This commit is contained in:
Ole Laursen 2002-08-29 22:21:40 +00:00 committed by Ole Laursen
parent 0ddf35e963
commit ab7a2d6289
2 changed files with 22 additions and 23 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-08-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Unfuzzified a string in Danish translation.
2002-08-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.

View File

@ -30,8 +30,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-26 16:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-26 16:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-30 00:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5650,15 +5650,15 @@ msgstr "<Image>/Billede/Transformering/Rotér 270 grader"
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis noget er markeret."
#: plug-ins/common/rotate.c:530
#: plug-ins/common/rotate.c:531
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis der er en flydende markering."
#: plug-ins/common/rotate.c:540
#: plug-ins/common/rotate.c:541
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "Desværre, kanaler og masker kan ikke roteres."
#: plug-ins/common/rotate.c:546
#: plug-ins/common/rotate.c:547
msgid "Rotating..."
msgstr "Roterer..."
@ -11172,26 +11172,9 @@ msgstr "Ingen markering at omdanne"
# vi stryger bare sel2path da det er uoversætteligt og sagtens kan undværes
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:327
msgid "Sel2Path Advanced Settings"
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:537
#, c-format
msgid "print_spline: strange degree (%d)"
msgstr "print_spline: mærkelig grad (%d)"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:546
msgid "selection_to_path"
msgstr "markering_til_bane"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:574
msgid "gimp_image_get_selection failed"
msgstr "gimp_image_get_selection fejlede"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:582
msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
msgstr "Intern fejl. Markeringens bpp > 1"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:630
msgid "Save as SGI"
msgstr "Gem som SGI"
@ -11338,6 +11321,18 @@ msgstr "Fejl: Kan ikke læse XJT-egenskabsfil %s"
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom"
#~ msgid "print_spline: strange degree (%d)"
#~ msgstr "print_spline: mærkelig grad (%d)"
#~ msgid "selection_to_path"
#~ msgstr "markering_til_bane"
#~ msgid "gimp_image_get_selection failed"
#~ msgstr "gimp_image_get_selection fejlede"
#~ msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
#~ msgstr "Intern fejl. Markeringens bpp > 1"
#~ msgid "Brightness"
#~ msgstr "Lysstyrke"