mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Unfuzzified a string in Danish translation.
2002-08-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Unfuzzified a string in Danish translation.
This commit is contained in:
parent
0ddf35e963
commit
ab7a2d6289
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-08-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Unfuzzified a string in Danish translation.
|
||||
|
||||
2002-08-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
|
|
@ -30,8 +30,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-08-26 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-26 16:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-08-30 00:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 00:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -5650,15 +5650,15 @@ msgstr "<Image>/Billede/Transformering/Rotér 270 grader"
|
|||
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
|
||||
msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis noget er markeret."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/rotate.c:530
|
||||
#: plug-ins/common/rotate.c:531
|
||||
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
|
||||
msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis der er en flydende markering."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/rotate.c:540
|
||||
#: plug-ins/common/rotate.c:541
|
||||
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
|
||||
msgstr "Desværre, kanaler og masker kan ikke roteres."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/rotate.c:546
|
||||
#: plug-ins/common/rotate.c:547
|
||||
msgid "Rotating..."
|
||||
msgstr "Roterer..."
|
||||
|
||||
|
@ -11172,26 +11172,9 @@ msgstr "Ingen markering at omdanne"
|
|||
|
||||
# vi stryger bare sel2path da det er uoversætteligt og sagtens kan undværes
|
||||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:327
|
||||
msgid "Sel2Path Advanced Settings"
|
||||
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Avancerede indstillinger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "print_spline: strange degree (%d)"
|
||||
msgstr "print_spline: mærkelig grad (%d)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:546
|
||||
msgid "selection_to_path"
|
||||
msgstr "markering_til_bane"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:574
|
||||
msgid "gimp_image_get_selection failed"
|
||||
msgstr "gimp_image_get_selection fejlede"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:582
|
||||
msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
|
||||
msgstr "Intern fejl. Markeringens bpp > 1"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:630
|
||||
msgid "Save as SGI"
|
||||
msgstr "Gem som SGI"
|
||||
|
@ -11338,6 +11321,18 @@ msgstr "Fejl: Kan ikke læse XJT-egenskabsfil %s"
|
|||
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
|
||||
msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "print_spline: strange degree (%d)"
|
||||
#~ msgstr "print_spline: mærkelig grad (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "selection_to_path"
|
||||
#~ msgstr "markering_til_bane"
|
||||
|
||||
#~ msgid "gimp_image_get_selection failed"
|
||||
#~ msgstr "gimp_image_get_selection fejlede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
|
||||
#~ msgstr "Intern fejl. Markeringens bpp > 1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brightness"
|
||||
#~ msgstr "Lysstyrke"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue