mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation.
2006-09-21 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
a9c03ad6b6
commit
aaffc09cd4
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-09-21 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2006-09-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
|
32
po/cs.po
32
po/cs.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-20 10:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 11:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-21 10:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 10:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -8187,12 +8187,12 @@ msgstr "V souboru interpretru %s se odkazuje na špatný interpretr: %s"
|
|||
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
|
||||
msgstr "Špatný řetězec binárního formátu v souboru interpretru %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:427 ../app/plug-in/gimpplugin.c:460
|
||||
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:429 ../app/plug-in/gimpplugin.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ukončuji zásuvný modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:603
|
||||
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -8371,9 +8371,8 @@ msgstr ""
|
|||
"nemá volby."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
|
||||
msgstr "Rozprašovač s nastavitelným tlakem"
|
||||
msgstr "Rozprašovač: kreslení štětcem s proměnným tlakem"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
|
||||
msgid "_Airbrush"
|
||||
|
@ -8900,9 +8899,8 @@ msgid "Dodge/Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dod_ge-Burn"
|
||||
msgstr "_Zesvětlování/tmavnutí"
|
||||
msgstr "_Zesvětlování-tmavnutí"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
|
||||
msgid "Click to dodge"
|
||||
|
@ -8959,7 +8957,6 @@ msgid "Ellipse Select"
|
|||
msgstr "Výběr elipsy"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
|
||||
msgstr "Výběr eliptických oblastí"
|
||||
|
||||
|
@ -8968,9 +8965,8 @@ msgid "_Ellipse Select"
|
|||
msgstr "Výběr _elipsy"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
|
||||
msgstr "Gumování do pozadí nebo průhlednosti"
|
||||
msgstr "Guma: mazání štětcem do pozadí nebo průhlednosti"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
|
||||
msgid "_Eraser"
|
||||
|
@ -9138,9 +9134,8 @@ msgid "Fu_zzy Select"
|
|||
msgstr "Při_bližný výběr"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimphealtool.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
|
||||
msgstr "Léčba nepravidelností obrázku"
|
||||
msgstr "Léčení: léčba nepravidelností obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimphealtool.c:59
|
||||
msgid "_Heal"
|
||||
|
@ -9371,7 +9366,7 @@ msgstr "Přiblížení"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
|
||||
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiblížení: změna stupně přiblížení"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
|
||||
msgid "tool|_Zoom"
|
||||
|
@ -9433,7 +9428,7 @@ msgstr "Přesun"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
|
||||
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přesun: přesun vrstev, výběrů a dalších objektů"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:119
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
|
@ -9562,16 +9557,15 @@ msgstr "%s pro rovnou čáru"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
|
||||
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tužka: kreslení s tvrdým okrajem"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
|
||||
msgid "Pe_ncil"
|
||||
msgstr "_Tužka"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer or selection"
|
||||
msgstr "Změna perspektivy vrstvy nebo výběru"
|
||||
msgstr "Perspektiva: změna perspektivy vrstvy nebo výběru"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
|
||||
msgid "_Perspective"
|
||||
|
@ -9676,7 +9670,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Rectangle Select"
|
||||
msgstr "Výběr _obdélníku"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1385 ../app/tools/gimprectangletool.c:2172
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1385 ../app/tools/gimprectangletool.c:2190
|
||||
msgid "Rectangle: "
|
||||
msgstr "Obdélník: "
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue