mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
f81fe0c2e1
commit
a8d6bea607
408
po-libgimp/pl.po
408
po-libgimp/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-12 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 12:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "C_MYK"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
|
||||
msgid "I_ntensity"
|
||||
msgstr "_Intensywność"
|
||||
msgstr "_Natężenie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
|
||||
msgid "_Lock channels"
|
||||
|
@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Użycie mapy wy_kładnika:"
|
|||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:925
|
||||
msgid "_Use intensity algorithm"
|
||||
msgstr "_Intensywny algorytm"
|
||||
msgstr "_Algorytm natężenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
|
||||
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
|
||||
|
@ -5454,12 +5454,12 @@ msgstr "Poziomy wyjściowe:"
|
|||
#. check button
|
||||
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
|
||||
msgid "Hold intensity"
|
||||
msgstr "Utrzymanie Intensywności"
|
||||
msgstr "Utrzymanie natężenia"
|
||||
|
||||
#. check button
|
||||
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
|
||||
msgid "Original intensity"
|
||||
msgstr "Pierwotna intensywność"
|
||||
msgstr "Pierwotne natężenie"
|
||||
|
||||
#. check button
|
||||
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
|
||||
|
@ -5568,11 +5568,11 @@ msgstr "Dostosowuje próg luminancji"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
|
||||
msgid "F_lare intensity:"
|
||||
msgstr "Intensywność f_lary:"
|
||||
msgstr "Natężenie f_lary:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
|
||||
msgid "Adjust the flare intensity"
|
||||
msgstr "Dostosowuje intensywność błysku"
|
||||
msgstr "Dostosowuje natężenie błysku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
|
||||
msgid "_Spike length:"
|
||||
|
@ -7842,15 +7842,15 @@ msgstr "Gęstość kolorów"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958
|
||||
msgid "Change the intensity of the red channel"
|
||||
msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego"
|
||||
msgstr "Zmienia natężenie kanału czerwonego"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968
|
||||
msgid "Change the intensity of the green channel"
|
||||
msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego"
|
||||
msgstr "Zmienia natężenie kanału zielonego"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978
|
||||
msgid "Change the intensity of the blue channel"
|
||||
msgstr "Zmienia intensywność kanału niebieskiego"
|
||||
msgstr "Zmienia natężenie kanału niebieskiego"
|
||||
|
||||
#. Color Function frame
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984
|
||||
|
@ -10783,11 +10783,11 @@ msgstr "Ustawia kolor źródła światła"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468
|
||||
msgid "_Intensity:"
|
||||
msgstr "_Intensywność:"
|
||||
msgstr "_Natężenie:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
|
||||
msgid "Light intensity"
|
||||
msgstr "Intensywność światła"
|
||||
msgstr "Natężenie światła"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640
|
||||
|
@ -10872,7 +10872,7 @@ msgstr "_Jasność:"
|
|||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834
|
||||
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
|
||||
msgstr "Intensywność pierwotnego koloru przy oświetlony przez źródło światła"
|
||||
msgstr "Natężenie pierwotnego koloru przy oświetlony przez źródło światła"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717
|
||||
msgid "_Shiny:"
|
||||
|
@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Wektor kierunku"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771
|
||||
msgid "Intensity Levels"
|
||||
msgstr "Poziomy intensywności"
|
||||
msgstr "Poziomy natężenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790
|
||||
msgid "Ambient:"
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 01:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 01:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Gęstość pasm"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
|
||||
msgid "Thread intensity"
|
||||
msgstr "Intensywność pasm"
|
||||
msgstr "Natężenie pasm"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue