This commit is contained in:
Amanpreet Singh Alam 2005-05-14 15:49:28 +00:00
parent 6ec53a4fe5
commit a68edc356a
2 changed files with 266 additions and 942 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,33 +1,31 @@
# translation of gimp-tips.HEAD.po to Punjabi
# translation of gimp-tips.HEAD.pa.po to Punjabi
# Copyright (C) 2004 THE gimp-tips.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp-tips.HEAD package.
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.pa\n"
"Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-14 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 20:39+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
msgstr "<big> ਜੈਮਪ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ !</big>"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
msgstr "<big> ਜੈਮਪ (ਗਨੂ ਇਮੈਜ ਮੈਨੂਪੂਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ) ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!</big>"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:2
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
"viewing the mask directly."
@ -35,7 +33,7 @@ msgstr ""
"ਪਰਤ ਤਖਤੀ ਵਿਚ ਪਰਤ ਮਖੌਟੇ ਦੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ <tt>Alt</tt>-ਕਲਿੱਕ ਕਰਨਾ ਮਖੌਟੇ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੇਖਣ ਨੂੰ "
"ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:3
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
"the effect of the layer mask."
@ -43,20 +41,19 @@ msgstr ""
"ਪਰਤ ਤਖਤੀ ਵਿਚ ਪਰਤ ਮਖੌਟੇ ਦੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ <tt>Ctrl</tt>-ਕਲਿੱਕ ਕਰਨਾ ਪਰਤ ਮਖੌਟੇ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਬਦਲ "
"ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:4
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color."
msgstr ""
"ਬਾਲਟੀ ਸੰਦ ਨਾਲ <tt>Ctrl</tt>-ਕਲਿੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਮੂਹਰਲੇ ਰੰਗ ਦੀ ਬਜਾਇ ਪਿਛਲਾ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
msgstr "ਬਾਲਟੀ ਸੰਦ ਨਾਲ <tt>Ctrl</tt>-ਕਲਿੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਮੂਹਰਲੇ ਰੰਗ ਦੀ ਬਜਾਇ ਪਿਛਲਾ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸੰਦ <tt>Ctrl</tt>-ਖਿੱਚ ਨਾਲ 15 ਡਿਗਰੀ ਦੇ ਕੋਣ ਤੇ ਘੁੰਮਾਵੇਗਾ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
@ -64,8 +61,7 @@ msgstr ""
"ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਢਕਣ ਵਾਸਤੇ, ਪਰ ਉਸ ਇਕ ਵਾਸਤੇ ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਅੱਖ ਚਿੱਤਰ ਉੱਪਰ <tt>Shift</tt> "
"-ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ <tt>Shift</tt>-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:7
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:7
msgid ""
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
@ -73,11 +69,10 @@ msgid ""
"use the menus to do the same."
msgstr ""
"ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਨਵੀਂ ਪਰਤ ਤੇ ਜਾਂ ਪਿਛਲੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਪਰਤ ਤੇ ਚਾਲੂ ਚੋਣ "
"anchored ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ \"New Layer\" ਜਾਂ \"Anchor Layer "
"buttons\" ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਸੂਚੀ ਵਰਤ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
"anchored ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ &quot;ਨਵੀਂ ਪਰਤ&quot; ਜਾਂ &quot;Anchor Layer "
"button&quot; ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਸੂਚੀ ਵਰਤ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:8
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid ""
"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
@ -85,13 +80,12 @@ msgid ""
"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
"you exit GIMP."
msgstr ""
"ਅਧਿਕਾਰ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਸਵਿੱਚ "
"ਅਧਿਕਾਰ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਸਵਿੱਚ "
"shortcut ਦੁਬਾਰਾ ਸੌਂਪ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ ਸੂਚੀ ਲਓ,ਆਈਟਮ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਵਿੱਚਾਂ "
"ਦਬਾਓ।ਜੇ \"Save Keyboard Shortcuts\" ਯੋਗ ਹੈ ਤਾਂ ਜੈਮਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਤੇ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ "
"ਦਬਾਓ।ਜੇ &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; ਯੋਗ ਹੈ ਤਾਂ ਜੈਮਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਤੇ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ "
"ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
@ -100,8 +94,44 @@ msgstr ""
"ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਉੱਪਰ ਸਹਾਇਕ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਮਾਨੇ ਨੂੰ ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।ਸਾਰੀਆਂ ਖਿਚੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਸਹਾਇਕ "
"ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।ਤੁਸੀਂ Move ਸੰਦ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਖਿੱਚ ਕੇ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
"experiment."
msgstr ""
"ਜੈਮਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਲੱਗਭਗ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵਾਪਿਸ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ "
"ਤਜਰਬੇ ਕਰਨੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ।"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"ਕੰਮ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਜੈਮਪ, ਜੀਜੈਪ ਸਕੁਚਿੰਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸਿਰਫ <tt>.gz</"
"tt> (ਜਾਂ <tt>.bz2</tt>,ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ bzip2 ਸਥਾਪਿਤ ਹੈ) ਜੋਡ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁੰਘਡ਼ਿਆ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ "
"ਸਾਭਿਆਂ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਾਭਿਆਂ ਸੁੰਘਡ਼ਿਆ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਜਰੂਰ ਜਿਆਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਜੈਮਪ ਪਰਤਾਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਲਾਈਡਾਂ ਅਤੇ ਫਿਲਟਰਾਂ ਦਾ ਢੇਰ "
"ਸੋਚਣਾ ,ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਿ ਦੇਖਣ ਉਪਰੰਤ ਉਹ ਆਪਣੇ ਅੰਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਲਗਦੇ ਹਨ।"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel."
msgstr ""
"ਜੇ ਪਰਤ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਪਰਤ ਦਾ ਨਾਂ <b>ਗੂੜੇ</b> ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਇਸ ਪਰਤ "
"ਐਲਫਾ-ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਰਤ-&gt;ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ-&gt;ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ ਸ਼ਾਮਿਲ "
"ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
@ -109,22 +139,21 @@ msgid ""
"correct them with the Curves tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves)."
msgstr ""
"ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਕੈਨ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਰੰਗਦਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦੀਆਂ,ਤੁਸੀਂ ਲੈਵਲ ਸੰਦ (Layer-&gt;"
"Colors-&gt;Levels) ਵਿੱਚ \"Auto\" ਸਵਿਚ ਨਾਲ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਰੰਗ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। "
"Colors-&gt;Levels) ਵਿੱਚ &quot;Auto&quot; ਸਵਿਚ ਨਾਲ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਰੰਗ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। "
"ਜੇ ਉਥੇ ਕੋਈ ਰੰਗ ਬਣਦਾ ਹੈ,ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ Curves ਸੰਦ (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves) ਨਾਲ ਠੀਕ ਕਰ "
"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
"If you stroke a path (Edit-&gt;Stroke Path), the paint tools can be used "
"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or "
"even the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
"ਜੇ ਤੁਸੀ ਰਸਤਾ stroke (Edit-&gt;Stroke Selection) ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਮੌਜੂਦ ਸਥਿਤੀਆਂ "
"ਜੇ ਤੁਸੀ ਰਸਤਾ stroke (Edit-&gt;Stroke Selection) ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਮੌਜੂਦ ਸਥਿਤੀਆਂ "
"ਅਨੁਸਾਰ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।ਤੁਸੀਂ ਰਬਡ਼, Smudge ਸੰਦ ਅਤੇ gradient ਰੂਪ ਵਿਚ ਰੰਗ ਬੁਰਸ਼ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ "
"ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:12
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
@ -132,7 +161,7 @@ msgstr ""
"ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਬਹੁਤੀ ਬੇਤਰਤੀਬੀ ਹੈ ਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਖਤੀ ਵਿਚ ਸੰਦ ਡਬਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਾਇਲਾਗ ਢੱਕਣ ਜਾਂ "
"ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰ <tt>Tab</tt> ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:13
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the "
@ -142,8 +171,7 @@ msgstr ""
"(Image-&gt;Flatten Image) ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਕੰਮ "
"ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:14
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
@ -155,7 +183,7 @@ msgstr ""
"ਅਲ਼ਫਾ ਚੈਨਲ( ਪਰਤਾਂ-&gt;ਅਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ-&gt;ਅਲ਼ਫਾ ਚੈਨਲ ਜਮਾਂ) ਜਮਾਂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਮਤਲ (Image-&gt;"
"Flatten Image) ਕਰੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
@ -165,44 +193,7 @@ msgstr ""
"ਜਮਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਚੋਣ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ <tt>Ctrl</tt> ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਚੋਂ ਇਕ "
"ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or "
"<tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image "
"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"ਕੰਮ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਜੈਮਪ, ਜੀਜੈਪ ਸਕੁਚਿੰਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸਿਰਫ <tt>.gz</"
"tt> (ਜਾਂ <tt>.bz2</tt>,ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ bzip2 ਸਥਾਪਿਤ ਹੈ) ਜੋਡ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁੰਘਡ਼ਿਆ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ "
"ਸਾਭਿਆਂ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਾਭਿਆਂ ਸੁੰਘਡ਼ਿਆ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਜਰੂਰ ਜਿਆਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a "
"stack of slides or filters, such that looking through them you see a "
"composite of their contents."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਜੈਮਪ ਪਰਤਾਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਲਾਈਡਾਂ ਅਤੇ ਫਿਲਟਰਾਂ ਦਾ ਢੇਰ "
"ਸੋਚਣਾ ,ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਿ ਦੇਖਣ ਉਪਰੰਤ ਉਹ ਆਪਣੇ ਅੰਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਲਗਦੇ ਹਨ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks "
"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You "
"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
"selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;."
msgstr ""
"\"Background\" ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਰਤ ਖਾਸ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਰਹਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਤ "
"ਪਰਦਾ ਜਮਾਂ ਅਤੇ ਢੇਰ ਵਿਚ ਪਰਤ ਪਰਦਾ ਉਪਰ ਹਿਲਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।ਤੁਸੀ ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਸੱਜਾ ਕਲਿਕ "
"ਕਰਕੇ ਅਤੇ \"Add Alpha Channel\" ਚੁਣ ਕੇ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਜਮਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
@ -214,7 +205,7 @@ msgstr ""
"ਤਰਾਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਉਪਰ ਕਿਸੇ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਮਤਲ ਅਤੇ ਖਡ਼ਵੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਖਿਚੋ। "
"ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਕੱਟ ਬਿੰਦੂ ਉਪਰ ਆਪਣਾ ਕਰਸਰ ਰਖੋ ਅਤੋ ਅੰਤਲੀ ਚੋਣ ਸਿਰਫ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹੇਗੀ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:21
msgid ""
"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</tt>-"
"click will draw a straight line from your last drawing point to your current "
@ -225,9 +216,9 @@ msgstr ""
"ਪਿਛਲੇ ਉਲੀਕ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਕਰਸਰ ਬਿੰਦੂ ਤਕ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਉਲੀਕੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ <tt>Ctrl</tt> ਵੀ "
"ਦਬਾਓਂਗੇ ਤਾਂ ਲਾਈਨ 15 ਡਿਗਰੀ ਕੋਣ ਤੇ ਝੁਕੇਗੀ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's "
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
@ -237,8 +228,7 @@ msgstr ""
"ਬਰਕਰਾਰ ਰਖਦੀ ਹੈ। ਜਦ ਇਕ ਵਾਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਪੂਰਾ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ JPEG, PNG, GIF, .ਦੀ ਤਰਾਂ "
"ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
@ -248,13 +238,13 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ <tt>Alt</tt> ਸਵਿੱਚ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਉਸੇ ਸਮੇਂ <tt>Shift</tt> "
"ਦਬਾਉਂਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging "
"left and right."
msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਅਤੇ, ਖੱਬੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਖਿੱਚ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਅਸਪਸ਼ੱਟ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਚੋਣ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਤਰਤੀਬ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
@ -263,7 +253,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਰਸਤਾ ਸੰਦ ਵਰਤ ਕੇ ਔਖੀਆਂ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਬਣਾ ਅਤੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਰਸਤਾ ਤਖਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤੇ ਰਸਤਿਆਂ ਉਪਰ "
"ਕੰਮ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਣੌਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
@ -271,9 +261,9 @@ msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਪਰਤ ਤਖਤੀ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਪਰਤ ਖਿੱਚ ਕੇ ਸੰਦ ਡਬੇ ਵਿਚ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਉਸ ਪਰਤ ਵਾਲਾ ਇਕ "
"ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣੇਗਾ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color "
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current image or selection with that color."
msgstr ""
@ -281,7 +271,7 @@ msgstr ""
"ਵਿਚੋ ਰੰਗ ਖਿੱਚਣਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਉੱਪਰ ਛੱਡਣ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਰੰਗੀਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ ਉਸ ਰੰਗ ਦੀ ਚੋਣ "
"ਨਾਲ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
"You can draw simple squares or circles using Edit-&gt;Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
@ -291,7 +281,7 @@ msgstr ""
"ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਠੋਕਰ ਦੀ ਹੈ। ਰਸਤਾ ਸੰਦ ਜਾਂ Filters-&gt;Render-&gt;Gfig ਵਰਤ ਕੇ ਜਿਆਦਾ ਔਖੀਆਂ "
"ਸ਼ਕਲਾਂ ਵੀ ਉਲੀਕੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਂਆਂ ਹਨ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:29
msgid ""
"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
@ -299,7 +289,7 @@ msgstr ""
"ਕਦੀ ਵੀ ਸਵਿੱਚ F1 ਦਬਾ ਕੇ ਤੁਸੀਂ GIMP ਦੀਆਂ ਜਿਆਦਾਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਾਸਤੇ ਮਦਦ ਸੰਖੇਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ "
"ਹੋ। ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:30
msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
@ -307,8 +297,7 @@ msgstr ""
"ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਪਰਤ ਦੇ ਲੇਬਲ ਮੂਲ ਉੱਪਰ ਰਾਈਟ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਪਰਤ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰ "
"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:31
msgid ""
"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
@ -317,7 +306,7 @@ msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਣ ਆਇਤ ਜਾਂ ਵਰਗ ਹੋਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਉੱਪਰ ਕੇਦਰਿਂਤ ਕਰੋਗੇ ,ਤਾਂ "
"ਤੁਸੀ ਸਵਿੱਚ <tt>Shift</tt> ਅਤੇ <tt>Ctrl</tt> ਦਬਾ ਜਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:32
msgid ""
"You can save a selection to a channel (Select-&gt;Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
@ -328,7 +317,7 @@ msgstr ""
"ਚੈਨਲ ਬਦਲੋ। ਚੈਨਲ ਤਖਤੀ ਦੇ ਬਟਨ ਵਰਤ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਚੈਨਲ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੋਣ ਵਿਚ ਬਦਲ "
"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:33
msgid ""
"You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
@ -336,7 +325,7 @@ msgstr ""
"ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਦਾ ਚੱਕਰ ਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। "
"(ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇਹਨਾਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਨਾ ਸਮਝੇ)"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:34
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger "
"than its display window."
@ -344,29 +333,14 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ , ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ ਝਰੋਖਾ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਾਓਣ ਵਾਸਤੇ "
"ਮਾਊਸ ਦਾ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਬਟਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35
#, fuzzy
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:35
msgid ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
msgstr ""
"ਚੋਣ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਖਤੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ \"Quick Mask\" ਬਟਨ "
"ਚੋਣ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਖਤੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ &quot;Quick Mask&quot; ਬਟਨ "
"ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੰ ਰੰਗ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਧਾਰਣ ਚੋਣ ਵਿਚ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਦੁਬਾਰਾ "
"ਬਟਨ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#~ msgid ""
#~ "The file selection dialog box has command-line completion with <tt>Tab</"
#~ "tt>, just like the shell. Type part of a filename, hit <tt>Tab</tt>, and "
#~ "voila, it's completed."
#~ msgstr ""
#~ "ਫਾਈਲ ਚੋਣ ਡਾਇਲਾਗ ਬਾਕਸ ਵਿਚ ਸ਼ੈਲ ਵਾਂਗ <tt>Tab</tt> ਨਾਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪੂਰਤੀ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਦੇ "
#~ "ਨਾਉ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਟਾਈਪ ਕਰੋ,<tt>Tab</tt> ਦਬਾਓ ਅਤੇ voila,ਇਹ ਸੰਪੂਰਣ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
#~ msgid ""
#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. "
#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..."
#~ msgstr ""
#~ "ਲਗਭਗ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ ਉਸ ਉਪਰ ਸੱਜਾ ਕਲਿਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਤੇ ਘਬਰਾਓ "
#~ "ਨਾ ਤੁਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਗਲਤੀਆਂ ਵਾਪਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ..."