From a6470ec1d4abae683959e8d2c9d3e3ebead1ccff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kwok-Koon Cheung Date: Sat, 24 Nov 2001 21:27:22 +0000 Subject: [PATCH] Usual update --- po-libgimp/ChangeLog | 4 ++++ po-libgimp/zh_TW.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 33 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 54c07150d6..ffc889df91 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-11-25 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + 2001-11-18 Valek Filippov * ru.po: Updated translation. diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index 698668c012..5859b422ac 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-25 21:14+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-24 07:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-25 05:26+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,15 +200,27 @@ msgstr "pica(鉛點)" msgid "percent" msgstr "百分比" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" -msgstr "/使用前景顏色" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +msgid "/Foreground Color" +msgstr "/前景顏色" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" -msgstr "/使用背景顏色" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +msgid "/Background Color" +msgstr "/背景顏色" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "/黑" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "/白" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +msgid "Select Directory" +msgstr "選擇目錄" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "選擇檔案" @@ -220,15 +232,15 @@ msgstr "更多..." msgid "Unit Selection" msgstr "選擇單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "比例" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -236,25 +248,25 @@ msgstr "" "如果不按「時間」按鈕,將會使用此數值作為亂數產生器\n" "的種子 - 這樣允許你重複地產生同一系列的亂數" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "時間" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "以目前的時間作為隨機數產生器的種子 - 這保證一定程度的隨機化" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "位元組" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "千位元組" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "百萬位元組"