mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
f70f24dda2
commit
a4a9e17bf1
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# Hungarian translation for gimp-script-fu.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu package.
|
||||
#
|
||||
# András Tímár <timar at gnome dot hu>, 2001, 2003.
|
||||
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# László Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
|
||||
# Árpád Bíró <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008.
|
||||
# Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2016, 2017.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 16:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 18:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-14 00:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 01:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:138
|
||||
msgid "_Console"
|
||||
msgstr "_Konzol"
|
||||
#| msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu-_konzol"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:143
|
||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||
|
@ -141,8 +142,8 @@ msgid "Save Script-Fu Console Output"
|
|||
msgstr "Script-Fu-konzol kimenetének mentése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:280
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Mégse"
|
||||
|
||||
|
@ -164,69 +165,69 @@ msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:201
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "A Script-Fu nem képes egyszerre több parancsfájlt feldolgozni."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "Már futtatja a(z) „%s” parancsfájlt."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:230
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:239
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. * some languages want an extra space here
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:293
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:343
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:342
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu fájlválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mappaválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:485
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu palettaválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:494
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színátmenet-választó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:512
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:888
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Hiba „%s” végrehajtása közben:"
|
||||
|
@ -240,27 +241,27 @@ msgstr "Túl kevés argumentum a „script-fu-register” meghívásakor"
|
|||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "Hiba „%s” betöltése közben:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu-kiszolgáló beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
|
||||
msgid "_Start Server"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló _indítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
|
||||
msgid "Listen on IP:"
|
||||
msgstr "Figyelés ezen az IP-n:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:891
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
|
||||
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
|
||||
|
@ -687,12 +688,10 @@ msgid "Allow resizing"
|
|||
msgstr "Átméretezés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
|
||||
#| msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||
msgid "_Erase Every Nth Row..."
|
||||
msgstr "_Minden N. sor törlése…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43
|
||||
#| msgid "Erase every other row or column"
|
||||
msgid "Erase every nth row or column"
|
||||
msgstr "Minden N. sor vagy oszlop törlése"
|
||||
|
||||
|
@ -1616,3 +1615,6 @@ msgstr "Vetett árnyék X-eltolása"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
|
||||
msgid "Drop shadow Y offset"
|
||||
msgstr "Vetett árnyék Y-eltolása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Console"
|
||||
#~ msgstr "_Konzol"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue