Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-07-09 15:32:02 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e1c0c80007
commit a2f5551e6d
1 changed files with 60 additions and 39 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 17:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -267,13 +267,6 @@ msgid "Official Demo Plug-ins"
msgstr "Офіційна демонстрація додатків"
#: extensions/goat-exercises/org.gimp.extension.goat-exercises.metainfo.xml.in.in:8
#| msgid ""
#| "This extension provides a set of basic examples to demonstrate how to "
#| "create your own plug-ins. Each plug-in does the same thing, except it is "
#| "developed in a different programming language. They all create a GTK+ "
#| "dialog with a text view displaying their own code (hence also "
#| "demonstrating how to package data) and a button which calls a GEGL "
#| "operation on the active layer."
msgid ""
"This extension provides a set of basic examples to demonstrate how to create "
"your own plug-ins. Each plug-in does the same thing, except it is developed "
@ -284,9 +277,8 @@ msgstr ""
"До цього розширення включено набір базових прикладів. Воно є демонстрацією "
"створення ваших власних додатків. Усі додатки виконують ті самі дії, але їх "
"написано різними мовами програмування. Усі додатки створюють діалогове вікно "
"GTK із панеллю для показу власного коду (отже, демонструють спосіб "
"пакування даних) та кнопкою, натискання якої викликає дію GEGL над активним "
"шаром."
"GTK із панеллю для показу власного коду (отже, демонструють спосіб пакування "
"даних) та кнопкою, натискання якої викликає дію GEGL над активним шаром."
#: plug-ins/common/align-layers.c:199
msgid "Align Visi_ble Layers..."
@ -473,11 +465,12 @@ msgstr "_Вертикально"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:488 plug-ins/common/file-pix.c:424
#: plug-ins/common/file-png.c:942 plug-ins/common/file-pnm.c:764
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1837 plug-ins/common/file-sunras.c:1081
#: plug-ins/common/file-tga.c:1110 plug-ins/common/file-xbm.c:910
#: plug-ins/common/film.c:804 plug-ins/common/smooth-palette.c:332
#: plug-ins/common/tile.c:405 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:273 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:575
#: plug-ins/file-fits/fits.c:556 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225
#: plug-ins/common/file-tga.c:1110 plug-ins/common/file-wbmp.c:270
#: plug-ins/common/file-xbm.c:910 plug-ins/common/film.c:804
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:332 plug-ins/common/tile.c:405
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 plug-ins/file-exr/file-exr.c:273
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:575 plug-ins/file-fits/fits.c:556
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225
#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1067
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2509 plug-ins/file-sgi/sgi.c:474
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1522
@ -1052,17 +1045,17 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673
#: plug-ins/common/file-sunras.c:455 plug-ins/common/file-svg.c:358
#: plug-ins/common/file-svg.c:663 plug-ins/common/file-tga.c:445
#: plug-ins/common/file-xbm.c:747 plug-ins/common/file-xmc.c:658
#: plug-ins/common/file-xmc.c:899 plug-ins/common/file-xwd.c:481
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2090 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:155 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:256
#: plug-ins/file-fits/fits.c:381 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:509 plug-ins/file-ico/ico-load.c:677
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:774 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:550 plug-ins/file-psd/psd-load.c:158
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:163 plug-ins/file-psd/psd-save.c:1820
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87
#: plug-ins/flame/flame.c:478
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:184 plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: plug-ins/common/file-xmc.c:658 plug-ins/common/file-xmc.c:899
#: plug-ins/common/file-xwd.c:481 plug-ins/common/sphere-designer.c:2090
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:155
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:256 plug-ins/file-fits/fits.c:381
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:509
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 plug-ins/file-ico/ico-load.c:774
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:550
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:158 plug-ins/file-psd/psd-load.c:163
#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:1820 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:478
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1038 plug-ins/gfig/gfig.c:476
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
@ -1968,13 +1961,14 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: plug-ins/common/file-pix.c:381 plug-ins/common/file-png.c:657
#: plug-ins/common/file-pnm.c:645 plug-ins/common/file-ps.c:1140
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: plug-ins/common/file-tga.c:437 plug-ins/common/file-wmf.c:1026
#: plug-ins/common/file-xbm.c:739 plug-ins/common/file-xmc.c:648
#: plug-ins/common/file-xpm.c:382 plug-ins/common/file-xwd.c:473
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:188
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:669 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:171 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413
#: plug-ins/common/file-tga.c:437 plug-ins/common/file-wbmp.c:176
#: plug-ins/common/file-wmf.c:1026 plug-ins/common/file-xbm.c:739
#: plug-ins/common/file-xmc.c:648 plug-ins/common/file-xpm.c:382
#: plug-ins/common/file-xwd.c:473 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:188 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 plug-ins/file-ico/ico-load.c:669
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87 plug-ins/file-psd/psd-load.c:171
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:341 plug-ins/file-sgi/sgi.c:331
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:285
#, c-format
@ -3087,14 +3081,14 @@ msgstr "Не вдається зчитати заголовок з «%s»"
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "«%s»: не є файлом PCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:445 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:362
#: plug-ins/common/file-pcx.c:445 plug-ins/common/file-wbmp.c:259
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726 plug-ins/file-psd/psd-load.c:362
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Непідтримувана ширина зображення: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:451 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:354
#: plug-ins/common/file-pcx.c:451 plug-ins/common/file-wbmp.c:265
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732 plug-ins/file-psd/psd-load.c:354
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Непідтримувана висота зображення: %d"
@ -4404,6 +4398,33 @@ msgstr "Знизу ліворуч"
msgid "Top left"
msgstr "Згори ліворуч"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:116
#| msgid "Windows BMP image"
msgid "Wireless BMP image"
msgstr "Бездротове зображення BMP"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:119 plug-ins/common/file-wbmp.c:120
#| msgid "Loads files in the JPEG XL file format"
msgid "Loads files of Wireless BMP file format"
msgstr "Завантажує файли у форматі бездротового BMP"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:193
#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgid "'%s': Invalid WBMP type value"
msgstr "«%s»: некоректне значення типу WBMP"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:202
#, c-format
msgid "'%s': Unsupported WBMP fixed header value"
msgstr "«%s»: непідтримуване значення виправленого заголовка WBMP"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:224
#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgid "'%s' is not a valid WBMP file"
msgstr "«%s» не є коректним файлом WBMP"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:153
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Файл Microsoft WMF"