Update Norwegian Nynorsk translation

This commit is contained in:
Kolbjørn Stuestøl 2024-10-28 18:08:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a58a094504
commit a254fb7710
1 changed files with 43 additions and 43 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Programtillegg-eksempel i C"
#: plug-ins/common/qbist.c:883 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:427
#: plug-ins/flame/flame.c:622 plug-ins/flame/flame.c:827
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1518
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1556
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1517
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1555
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:889
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1392
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:777
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Avspelingssfart"
#.
#: plug-ins/common/animation-play.c:905 plug-ins/common/file-gif-export.c:224
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Kumulative lag (kombinera)"
msgstr "Kumulative lag (kombiner)"
#: plug-ins/common/animation-play.c:910 plug-ins/common/file-gif-export.c:225
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Éi ramme per lag (erstatt)"
msgstr "Éi ramme per lag (byt ut)"
#: plug-ins/common/animation-play.c:1006
msgid "Memory could not be allocated to the frame container."
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Persienne"
#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-wbmp.c:274
#: plug-ins/common/file-xbm.c:887 plug-ins/common/film.c:867
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:302 plug-ins/common/tile.c:392
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:738 plug-ins/file-exr/file-exr.c:287
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:754 plug-ins/file-exr/file-exr.c:287
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:676
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Tilfeldig frø"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2704 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1242
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1519
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1518
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:778 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:912
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2641 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "_Opna"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2712 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1250
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:803
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1557
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1556
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:828 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:913
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2604 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Lagra parametrane for CML-utforskaren"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:317 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2220
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1086
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1175 plug-ins/flame/flame.c:590
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1420
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1419
#: plug-ins/gfig/gfig.c:897 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2463
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808
#, c-format
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Kan ikkje arbeida på ei tom markering."
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2225 plug-ins/file-psd/psd-load.c:180
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:185 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:544
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1780
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1779
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1161 plug-ins/gfig/gfig.c:527
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "HTML sideinnstillingar"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:642
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Innstillingar for å lage tabellen"
msgstr "Innstillingar for å laga tabellen"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:662
msgid "Table Options"
@ -4269,13 +4269,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "«%s» er ikkje ei PCX-fil"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:673 plug-ins/common/file-wbmp.c:263
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:727 plug-ins/file-psd/psd-load.c:563
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:741 plug-ins/file-psd/psd-load.c:563
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Ugyldig biletbreidd: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:680 plug-ins/common/file-wbmp.c:269
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:733 plug-ins/file-psd/psd-load.c:555
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:747 plug-ins/file-psd/psd-load.c:555
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Ugyldig bilethøgd: %d"
@ -7804,7 +7804,7 @@ msgstr "Tilleggsinnstillingar"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:336 plug-ins/gimpressionist/general.c:173
msgid "Solid"
msgstr "Heiltrukke"
msgstr "Einsfarga"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:337
msgid "Checker"
@ -8511,12 +8511,12 @@ msgstr "Flytsteg %d"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:118
msgid "_Wavelet-decompose..."
msgstr "_Wavelet nedbryting …"
msgstr "_Wavelet-separering …"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:122
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377
msgid "Wavelet decompose"
msgstr "Wavelet nedbryting"
msgstr "Wavelet-separering"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:131
msgid "Scal_es"
@ -8540,7 +8540,7 @@ msgstr "Legg til ei lagmaske til kvart skaleringslag"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:204
msgid "Wavelet-Decompose"
msgstr "Wavelet-nedbryting"
msgstr "Wavelet-separering"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:212
msgid "Decomposition"
@ -8727,10 +8727,10 @@ msgstr "Feil fargekart"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:492
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:517 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:528
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:536 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:545
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:557
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:493
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:518 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:529
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:537 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:546
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:558
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "«%s» er ikkje ei gyldig BMP-fil"
@ -8747,16 +8747,16 @@ msgstr "Feil ved lesing av header for BMP-fila «%s»"
msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'"
msgstr "Har ikkje støtte for kompresjon (%u) i BMP-fil frå «%s»"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:674
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:680
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "Ukjend eller ugyldig komprimeringingsformat for BMP."
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:721
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:735
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Ukjend eller ugyldig fargedjupn."
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:886 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:929
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:983
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:962 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:1005
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:1059
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Punktgrafikken slutta uventa."
@ -11440,29 +11440,29 @@ msgstr "Fargefunksjon"
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "Fraktalutforskarovergang"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1008
msgid "Presets"
msgstr "Førehandsinnstillingar"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1434
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1433
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til «%s»: %s"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1514
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1513
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "Hent fraktalparametrar"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1552
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1551
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "Lagra fraktalparametrar"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1788
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1787
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "«%s» er ikkje ei Fraktalutforskarfil"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1795
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1794
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "Feil i «%s». Innstillingane i %d er feil"
@ -14651,7 +14651,7 @@ msgstr "X"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:156
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:161
msgid "Position of viewpoint (x,y,z)"
msgstr "Posisjonen til synspunktet (x,y,z)"
msgstr "Posisjonen til utsiktspunktet (x,y,z)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:155
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:203
@ -14824,7 +14824,7 @@ msgstr "Gjennomsiktig _bakgrunn"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:354
msgid "Sphere radius"
msgstr "Sfæreradius"
msgstr "Kuleradius"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:360
msgid "Fro_nt"
@ -14924,7 +14924,7 @@ msgstr "_Førehandsvis!"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
msgid "Show _wireframe"
msgstr "Vis berre _kantlinjer"
msgstr "Vis _trådramme"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:421
msgid "Update preview _live"
@ -14944,7 +14944,7 @@ msgstr "Utsiktspunkt"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:442
msgid "Sp_here"
msgstr "_Sfære"
msgstr "_Kule"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:444
msgid "_Box"
@ -14971,10 +14971,13 @@ msgid "Second Axis"
msgstr "Andre akse"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:661
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
msgid "Intensity Levels"
msgstr "Intensitetsnivå"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
msgid "Reflectivity"
msgstr "Refleksjonsevne"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:873
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:253
@ -15391,7 +15394,7 @@ msgstr "Rediger metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:774
msgid "Parent's window handle"
msgstr ""
msgstr "Overordna vindaugehandtak"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:775
msgid ""
@ -18521,7 +18524,7 @@ msgstr "Overfører data frå skannar/kamera"
#~ msgstr "Luminans"
#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
#~ msgstr "Raster biletet for å lage ein effekt som minner om avistrykk"
#~ msgstr "Raster biletet for å laga ein effekt som minner om avistrykk"
#~ msgid "Newsprin_t..."
#~ msgstr "_Avistrykk …"
@ -19005,7 +19008,7 @@ msgstr "Overfører data frå skannar/kamera"
#~ msgstr "_Førehandsvis"
#~ msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
#~ msgstr "Simulerer glød ved å lage høglysa meir intense og ullne"
#~ msgstr "Simulerer glød ved å laga høglysa meir intense og ullne"
#~ msgid "_Softglow..."
#~ msgstr "_Mjukglød …"
@ -19258,9 +19261,6 @@ msgstr "Overfører data frå skannar/kamera"
#~ msgid "_Waves..."
#~ msgstr "Bøl_gjer …"
#~ msgid "_Reflective"
#~ msgstr "_Reflekterande"
#~ msgid "_Amplitude:"
#~ msgstr "_Amplitude:"