mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
cfc3c4c693
commit
a0b0d72dd7
208
po/ar.po
208
po/ar.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-31 20:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 11:01+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 20:38+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 11:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
|
"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/about.h:23
|
#: ../app/about.h:23
|
||||||
msgid "GIMP"
|
msgid "GIMP"
|
||||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "استخدم اللون الممزوج لكل الطبقات المرئ
|
||||||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
|
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
|
||||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:163
|
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:163
|
||||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1002
|
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1076
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Opening '%s' failed:\n"
|
"Opening '%s' failed:\n"
|
||||||
|
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "يقلب"
|
||||||
msgid "Rotating"
|
msgid "Rotating"
|
||||||
msgstr "يدوّر"
|
msgstr "يدوّر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:682
|
#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:684
|
||||||
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
|
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
|
||||||
msgstr "تعذّر التقصير لأن التحديد الحالي فارغ"
|
msgstr "تعذّر التقصير لأن التحديد الحالي فارغ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3168,12 +3168,12 @@ msgid "Scale Image"
|
||||||
msgstr "حجّم الصورة"
|
msgstr "حجّم الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Scaling
|
#. Scaling
|
||||||
#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1147
|
#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1149
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
|
||||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
|
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
|
||||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404
|
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404
|
||||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:440 ../app/pdb/layer-cmds.c:296
|
#: ../app/pdb/image-cmds.c:440 ../app/pdb/layer-cmds.c:298
|
||||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:341 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
|
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
|
||||||
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
|
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
|
||||||
msgid "Scaling"
|
msgid "Scaling"
|
||||||
msgstr "يُحجّم"
|
msgstr "يُحجّم"
|
||||||
|
@ -3744,31 +3744,31 @@ msgstr "طبقة جديدة"
|
||||||
msgid "Create a New Layer"
|
msgid "Create a New Layer"
|
||||||
msgstr "أنشئ طبقة جديدة"
|
msgstr "أنشئ طبقة جديدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:354
|
#: ../app/actions/layers-commands.c:356
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "المرئي"
|
msgstr "المرئي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:613
|
#: ../app/actions/layers-commands.c:615
|
||||||
msgid "Set Layer Boundary Size"
|
msgid "Set Layer Boundary Size"
|
||||||
msgstr "حدد حجم حد الطبقة"
|
msgstr "حدد حجم حد الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:654 ../app/core/gimplayer.c:259
|
#: ../app/actions/layers-commands.c:656 ../app/core/gimplayer.c:261
|
||||||
msgid "Scale Layer"
|
msgid "Scale Layer"
|
||||||
msgstr "حجّم الطبقة"
|
msgstr "حجّم الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:692
|
#: ../app/actions/layers-commands.c:694
|
||||||
msgid "Crop Layer"
|
msgid "Crop Layer"
|
||||||
msgstr "قصّر الطبقة"
|
msgstr "قصّر الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:831
|
#: ../app/actions/layers-commands.c:833
|
||||||
msgid "Layer Mask to Selection"
|
msgid "Layer Mask to Selection"
|
||||||
msgstr "قناع طبقة من التحديد"
|
msgstr "قناع طبقة من التحديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1082
|
#: ../app/actions/layers-commands.c:1084
|
||||||
msgid "Please select a channel first"
|
msgid "Please select a channel first"
|
||||||
msgstr "رجاء اختر قناة أولا"
|
msgstr "رجاء اختر قناة أولا"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1090 ../app/core/gimplayer.c:1339
|
#: ../app/actions/layers-commands.c:1092 ../app/core/gimplayer.c:1365
|
||||||
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
|
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
|
||||||
msgid "Add Layer Mask"
|
msgid "Add Layer Mask"
|
||||||
msgstr "أضِف قناع طبقة"
|
msgstr "أضِف قناع طبقة"
|
||||||
|
@ -6901,7 +6901,7 @@ msgid "Convert to RGB workspace"
|
||||||
msgstr "حوّل إلى مساحة عمل حخز"
|
msgstr "حوّل إلى مساحة عمل حخز"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232
|
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232
|
||||||
#: ../app/gui/session.c:332 ../app/menus/menus.c:449
|
#: ../app/gui/session.c:332 ../app/menus/menus.c:448
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
|
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
|
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
|
||||||
|
@ -7168,11 +7168,11 @@ msgstr "أسنان الفرشاة"
|
||||||
msgid "Brush Hardness"
|
msgid "Brush Hardness"
|
||||||
msgstr "صلابة الفرشاة"
|
msgstr "صلابة الفرشاة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
|
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:144
|
||||||
msgid "Brush Aspect Ratio"
|
msgid "Brush Aspect Ratio"
|
||||||
msgstr "نسبة ارتفاع الفرشاة"
|
msgstr "نسبة ارتفاع الفرشاة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:142
|
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:148
|
||||||
msgid "Brush Angle"
|
msgid "Brush Angle"
|
||||||
msgstr "زاوية الفرشاة"
|
msgstr "زاوية الفرشاة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "الإعتام"
|
||||||
msgid "Paint Mode"
|
msgid "Paint Mode"
|
||||||
msgstr "نمط التلوين"
|
msgstr "نمط التلوين"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimpdata.c:654 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
|
#: ../app/core/gimpdata.c:678 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not delete '%s': %s"
|
msgid "Could not delete '%s': %s"
|
||||||
msgstr "تعذّر حذف '%s': %s"
|
msgstr "تعذّر حذف '%s': %s"
|
||||||
|
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "command"
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "دوّر"
|
msgstr "دوّر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:263
|
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:265
|
||||||
msgid "Transform Layer"
|
msgid "Transform Layer"
|
||||||
msgstr "حوّل الطبقة"
|
msgstr "حوّل الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7925,7 +7925,7 @@ msgstr "أزل الطفيلي من العنصر"
|
||||||
msgid "Anchor Floating Selection"
|
msgid "Anchor Floating Selection"
|
||||||
msgstr "ثبّت التحديد الحر"
|
msgstr "ثبّت التحديد الحر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:576
|
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:578
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
|
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
|
||||||
"a layer mask or channel."
|
"a layer mask or channel."
|
||||||
|
@ -7936,38 +7936,38 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Floating Selection to Layer"
|
msgid "Floating Selection to Layer"
|
||||||
msgstr "التحديد الحر إلى طبقة"
|
msgstr "التحديد الحر إلى طبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:256
|
#: ../app/core/gimplayer.c:258
|
||||||
msgid "Layer"
|
msgid "Layer"
|
||||||
msgstr "طبقة"
|
msgstr "طبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:257
|
#: ../app/core/gimplayer.c:259
|
||||||
msgid "Rename Layer"
|
msgid "Rename Layer"
|
||||||
msgstr "غيّر اسم الطبقة"
|
msgstr "غيّر اسم الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:258 ../app/pdb/layer-cmds.c:441
|
#: ../app/core/gimplayer.c:260 ../app/pdb/layer-cmds.c:443
|
||||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:479
|
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:481
|
||||||
msgid "Move Layer"
|
msgid "Move Layer"
|
||||||
msgstr "انقل الطبقة"
|
msgstr "انقل الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:260
|
#: ../app/core/gimplayer.c:262
|
||||||
msgid "Resize Layer"
|
msgid "Resize Layer"
|
||||||
msgstr "غيّر حجم الطبقة"
|
msgstr "غيّر حجم الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:261
|
#: ../app/core/gimplayer.c:263
|
||||||
msgid "Flip Layer"
|
msgid "Flip Layer"
|
||||||
msgstr "اقلب الطبقة"
|
msgstr "اقلب الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:262
|
#: ../app/core/gimplayer.c:264
|
||||||
msgid "Rotate Layer"
|
msgid "Rotate Layer"
|
||||||
msgstr "دوّر الطبقة"
|
msgstr "دوّر الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:420 ../app/core/gimplayer.c:1398
|
#: ../app/core/gimplayer.c:422 ../app/core/gimplayer.c:1424
|
||||||
#: ../app/core/gimplayermask.c:234
|
#: ../app/core/gimplayermask.c:234
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s mask"
|
msgid "%s mask"
|
||||||
msgstr "قناع %s"
|
msgstr "قناع %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:459
|
#: ../app/core/gimplayer.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Floating Selection\n"
|
"Floating Selection\n"
|
||||||
|
@ -7976,35 +7976,35 @@ msgstr ""
|
||||||
"تحديد حر\n"
|
"تحديد حر\n"
|
||||||
"(%s)"
|
"(%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1322
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1348
|
||||||
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
|
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
|
||||||
msgstr "تعذّ إضافة قناع طبقة لأنه الطبقة بها واحد مسبقا."
|
msgstr "تعذّ إضافة قناع طبقة لأنه الطبقة بها واحد مسبقا."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1333
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1359
|
||||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||||
msgstr "لا يمكن إضافة قناع طبقة ذو أبعاد مختلفة عن الطبقة المحددة."
|
msgstr "لا يمكن إضافة قناع طبقة ذو أبعاد مختلفة عن الطبقة المحددة."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1453
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1479
|
||||||
msgid "Transfer Alpha to Mask"
|
msgid "Transfer Alpha to Mask"
|
||||||
msgstr "حوّل ألفا إلى قناع"
|
msgstr "حوّل ألفا إلى قناع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1623 ../app/core/gimplayermask.c:260
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1649 ../app/core/gimplayermask.c:260
|
||||||
msgid "Apply Layer Mask"
|
msgid "Apply Layer Mask"
|
||||||
msgstr "طبّق قناع الطبقة"
|
msgstr "طبّق قناع الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1624
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1650
|
||||||
msgid "Delete Layer Mask"
|
msgid "Delete Layer Mask"
|
||||||
msgstr "احذف قناع الطبقة"
|
msgstr "احذف قناع الطبقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1743
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1769
|
||||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||||
msgstr "أضِف ألفا إلى القناة"
|
msgstr "أضِف ألفا إلى القناة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1797
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1823
|
||||||
msgid "Remove Alpha Channel"
|
msgid "Remove Alpha Channel"
|
||||||
msgstr "أزِل ألفا من القناة"
|
msgstr "أزِل ألفا من القناة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1817
|
#: ../app/core/gimplayer.c:1843
|
||||||
msgid "Layer to Image Size"
|
msgid "Layer to Image Size"
|
||||||
msgstr "الطبقة إلى حجم الصورة"
|
msgstr "الطبقة إلى حجم الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8416,6 +8416,10 @@ msgstr "أدخل المكان:"
|
||||||
msgid "Export Image"
|
msgid "Export Image"
|
||||||
msgstr "صدّر الصورة"
|
msgstr "صدّر الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
|
||||||
|
msgid "_Export"
|
||||||
|
msgstr "_صدِّر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
|
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
|
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
|
||||||
|
@ -9128,7 +9132,7 @@ msgstr "أداة النقل"
|
||||||
msgid "Set layer or path as active"
|
msgid "Set layer or path as active"
|
||||||
msgstr "اجعل الطبقة أو المسار نشطا"
|
msgstr "اجعل الطبقة أو المسار نشطا"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 ../app/widgets/gimptoolbox.c:564
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 ../app/widgets/gimptoolbox.c:657
|
||||||
msgid "Toolbox"
|
msgid "Toolbox"
|
||||||
msgstr "صندوق الأدوات"
|
msgstr "صندوق الأدوات"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9925,24 +9929,24 @@ msgstr "ر"
|
||||||
msgid "_Sample Merged"
|
msgid "_Sample Merged"
|
||||||
msgstr "عينة _مدمجة"
|
msgstr "عينة _مدمجة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:930
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:484
|
||||||
msgid "Access the image menu"
|
msgid "Access the image menu"
|
||||||
msgstr "اذهب إلى قائمة الصورة"
|
msgstr "اذهب إلى قائمة الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1037
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:591
|
||||||
msgid "Zoom image when window size changes"
|
msgid "Zoom image when window size changes"
|
||||||
msgstr "قرّب الصورة عندما يتغير حجم النافذة"
|
msgstr "قرّب الصورة عندما يتغير حجم النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1066
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:620
|
||||||
msgid "Toggle Quick Mask"
|
msgid "Toggle Quick Mask"
|
||||||
msgstr "بدّل القناع السريع"
|
msgstr "بدّل القناع السريع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1089
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:643
|
||||||
msgid "Navigate the image display"
|
msgid "Navigate the image display"
|
||||||
msgstr "تصفّح عرض الصورة"
|
msgstr "تصفّح عرض الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1157
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:711
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1249 ../app/widgets/gimptoolbox.c:241
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1154 ../app/widgets/gimptoolbox.c:279
|
||||||
msgid "Drop image files here to open them"
|
msgid "Drop image files here to open them"
|
||||||
msgstr "ألق ملفات الصور هنا لفتحها"
|
msgstr "ألق ملفات الصور هنا لفتحها"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10019,7 +10023,7 @@ msgstr "تعذّر تعديل بكسلات مجموعات الطبقات."
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
|
||||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
|
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
|
||||||
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:287
|
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
|
||||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
|
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
|
||||||
msgid "The active layer's pixels are locked."
|
msgid "The active layer's pixels are locked."
|
||||||
msgstr "بكسلات الطبقة النشطة موصدة"
|
msgstr "بكسلات الطبقة النشطة موصدة"
|
||||||
|
@ -10098,7 +10102,7 @@ msgstr " (طُمست)"
|
||||||
msgid " (imported)"
|
msgid " (imported)"
|
||||||
msgstr " (استوردت)"
|
msgstr " (استوردت)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
|
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cancel <i>%s</i>"
|
msgid "Cancel <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "ألغِ <i>%s</i>"
|
msgstr "ألغِ <i>%s</i>"
|
||||||
|
@ -10239,7 +10243,7 @@ msgstr "لا توجد نقاط كافية لرسم الخط"
|
||||||
msgid "Paint"
|
msgid "Paint"
|
||||||
msgstr "لوّن"
|
msgstr "لوّن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:133
|
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:139
|
||||||
msgid "Brush Scale"
|
msgid "Brush Scale"
|
||||||
msgstr "مقياس الفرشاة"
|
msgstr "مقياس الفرشاة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10265,13 +10269,11 @@ msgid "Set a source image first."
|
||||||
msgstr "حدد الصورة المصدر أولا."
|
msgstr "حدد الصورة المصدر أولا."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
|
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "perspective-clone-mode"
|
msgctxt "perspective-clone-mode"
|
||||||
msgid "Modify Perspective"
|
msgid "Modify Perspective"
|
||||||
msgstr "تعديل المادة المختارة"
|
msgstr "عدّل المنظور"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
|
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "perspective-clone-mode"
|
msgctxt "perspective-clone-mode"
|
||||||
msgid "Perspective Clone"
|
msgid "Perspective Clone"
|
||||||
msgstr "استنساخ منظوري"
|
msgstr "استنساخ منظوري"
|
||||||
|
@ -10951,7 +10953,7 @@ msgstr "وزّع قيعان الأهداف"
|
||||||
msgid "Offset:"
|
msgid "Offset:"
|
||||||
msgstr "الإزاحة:"
|
msgstr "الإزاحة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:293
|
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308
|
||||||
msgid "Gradient:"
|
msgid "Gradient:"
|
||||||
msgstr "التدرّج:"
|
msgstr "التدرّج:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10959,7 +10961,8 @@ msgstr "التدرّج:"
|
||||||
msgid "Shape:"
|
msgid "Shape:"
|
||||||
msgstr "الشكل:"
|
msgstr "الشكل:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
|
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
|
||||||
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
|
||||||
msgid "Repeat:"
|
msgid "Repeat:"
|
||||||
msgstr "التكرار:"
|
msgstr "التكرار:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10989,7 +10992,7 @@ msgstr "ا_مزج"
|
||||||
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
|
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
|
||||||
msgstr "المزج لا يعمل على الطبقات المفهرسة."
|
msgstr "المزج لا يعمل على الطبقات المفهرسة."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:635
|
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s for constrained angles"
|
msgid "%s for constrained angles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11302,11 +11305,11 @@ msgstr "لاقط الأ_لون"
|
||||||
msgid "Click in any image to view its color"
|
msgid "Click in any image to view its color"
|
||||||
msgstr "انقر أي صورة لعرض لونها"
|
msgstr "انقر أي صورة لعرض لونها"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:494
|
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
|
||||||
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
|
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
|
||||||
msgstr "انقر أي صورة لأخذ لون المقدمة"
|
msgstr "انقر أي صورة لأخذ لون المقدمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:500
|
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
|
||||||
msgid "Click in any image to pick the background color"
|
msgid "Click in any image to pick the background color"
|
||||||
msgstr "انقر أي صورة لأخذ لون الخلفية"
|
msgstr "انقر أي صورة لأخذ لون الخلفية"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11714,25 +11717,25 @@ msgstr "أداة التحديد الحر: حدد منطقة مرسومة يدو
|
||||||
msgid "_Free Select"
|
msgid "_Free Select"
|
||||||
msgstr "تحديد _حر"
|
msgstr "تحديد _حر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1118
|
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
|
||||||
msgid "Click to complete selection"
|
msgid "Click to complete selection"
|
||||||
msgstr "انقر لإكمال التحديد"
|
msgstr "انقر لإكمال التحديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1122
|
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
|
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
|
||||||
msgstr "انقر واسحب لنقل هذه النقطة"
|
msgstr "انقر واسحب لنقل هذه النقطة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1127
|
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
|
||||||
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
|
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"إدخال (Enter) يودع، و تجاهل (Escape) يُلغي، و تراجع (Backspace) يحذف آخر قطعة"
|
"إدخال (Enter) يودع، و تجاهل (Escape) يُلغي، و تراجع (Backspace) يحذف آخر قطعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1131
|
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
|
||||||
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
|
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
|
||||||
msgstr "النقر والسحب يضيف قطعة جديدة، النقر يضيف قطعة مضلعة"
|
msgstr "النقر والسحب يضيف قطعة جديدة، النقر يضيف قطعة مضلعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1585
|
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1586
|
||||||
msgctxt "command"
|
msgctxt "command"
|
||||||
msgid "Free Select"
|
msgid "Free Select"
|
||||||
msgstr "تحديد حر"
|
msgstr "تحديد حر"
|
||||||
|
@ -12107,7 +12110,7 @@ msgstr "انقر واسحب لنقل جميع النقاط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1030
|
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1030
|
||||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1086 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1114
|
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1086 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1114
|
||||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:644
|
#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
|
||||||
msgid "pixels"
|
msgid "pixels"
|
||||||
msgstr "بكسل"
|
msgstr "بكسل"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12209,45 +12212,50 @@ msgstr "تزايدي"
|
||||||
msgid "Hard edge"
|
msgid "Hard edge"
|
||||||
msgstr "حافة قاسية"
|
msgstr "حافة قاسية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
|
||||||
msgid "Fade out"
|
msgid "Fade out"
|
||||||
msgstr "تلاشي"
|
msgstr "تلاشي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:219
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
|
||||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:302
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
|
||||||
msgid "Length:"
|
msgid "Length:"
|
||||||
msgstr "الطول:"
|
msgstr "الطول:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:246
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
|
||||||
|
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
|
||||||
|
msgid "Reverse"
|
||||||
|
msgstr "اعكس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
|
||||||
msgid "Apply Jitter"
|
msgid "Apply Jitter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
|
||||||
msgid "Amount:"
|
msgid "Amount:"
|
||||||
msgstr "المقدار:"
|
msgstr "المقدار:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:276
|
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
|
||||||
msgid "Use color from gradient"
|
msgid "Use color from gradient"
|
||||||
msgstr "استخدم اللون من التدريج"
|
msgstr "استخدم اللون من التدريج"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
|
#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
|
||||||
msgid "Click to paint"
|
msgid "Click to paint"
|
||||||
msgstr "انقر لترسم"
|
msgstr "انقر لترسم"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
|
#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
|
||||||
msgid "Click to draw the line"
|
msgid "Click to draw the line"
|
||||||
msgstr "انقر لرسم السطر"
|
msgstr "انقر لرسم السطر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:145
|
#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s to pick a color"
|
msgid "%s to pick a color"
|
||||||
msgstr "%s لتلتقط لونا"
|
msgstr "%s لتلتقط لونا"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
|
#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
|
||||||
msgid "Cannot paint on layer groups."
|
msgid "Cannot paint on layer groups."
|
||||||
msgstr "لا يمكن الرسم على مجموعات الطبقات."
|
msgstr "لا يمكن الرسم على مجموعات الطبقات."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:690
|
#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s for a straight line"
|
msgid "%s for a straight line"
|
||||||
msgstr "%s لترسم سطرا مستقيما"
|
msgstr "%s لترسم سطرا مستقيما"
|
||||||
|
@ -13526,14 +13534,10 @@ msgstr "يوجد فعلا ملف بالاسم %s."
|
||||||
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
|
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
|
||||||
msgstr "هل تريد استبداله بالصورة التي تحفظها؟"
|
msgstr "هل تريد استبداله بالصورة التي تحفظها؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:196
|
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:212
|
||||||
msgid "Configure this tab"
|
msgid "Configure this tab"
|
||||||
msgstr "اضبط هذا اللسان"
|
msgstr "اضبط هذا اللسان"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:42
|
|
||||||
msgid "You can drop dockable dialogs here"
|
|
||||||
msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
|
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
|
||||||
msgid "Lock pixels"
|
msgid "Lock pixels"
|
||||||
msgstr "أوصِد البكسلات"
|
msgstr "أوصِد البكسلات"
|
||||||
|
@ -13587,6 +13591,10 @@ msgstr "الزاوية"
|
||||||
msgid "Jitter"
|
msgid "Jitter"
|
||||||
msgstr "المؤشر"
|
msgstr "المؤشر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
|
||||||
|
msgid "Spacing"
|
||||||
|
msgstr "المباعدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
|
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
|
||||||
msgid "Too many error messages!"
|
msgid "Too many error messages!"
|
||||||
msgstr "رسائل خطأ كثيرة جدا!"
|
msgstr "رسائل خطأ كثيرة جدا!"
|
||||||
|
@ -13744,10 +13752,6 @@ msgstr "غيّر لون خلفية الشبكة"
|
||||||
msgid "_Background color:"
|
msgid "_Background color:"
|
||||||
msgstr "لون ال_خلفية:"
|
msgstr "لون ال_خلفية:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
|
|
||||||
msgid "Spacing"
|
|
||||||
msgstr "المباعدة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
|
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "العرض"
|
msgstr "العرض"
|
||||||
|
@ -13948,15 +13952,6 @@ msgstr "أوصِد قناة ألفا"
|
||||||
msgid "Empty Layer"
|
msgid "Empty Layer"
|
||||||
msgstr "طبقة فارغة"
|
msgstr "طبقة فارغة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
|
|
||||||
msgid "Auto"
|
|
||||||
msgstr "تلقائي"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
|
|
||||||
msgstr "عند تفعيله، سيتبع الحوار تلقائيا الصورة التي تعمل عليها."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
|
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Message repeated %d times."
|
msgid "Message repeated %d times."
|
||||||
|
@ -14083,11 +14078,11 @@ msgstr "نمط الشرطات:"
|
||||||
msgid "Dash _preset:"
|
msgid "Dash _preset:"
|
||||||
msgstr "تنقيط، خط فاصل"
|
msgstr "تنقيط، خط فاصل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
|
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
|
||||||
msgid "filter"
|
msgid "filter"
|
||||||
msgstr "مرشح"
|
msgstr "مرشح"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
|
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
|
||||||
msgid "enter tags"
|
msgid "enter tags"
|
||||||
msgstr "أدخِل الوسوم"
|
msgstr "أدخِل الوسوم"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14095,7 +14090,7 @@ msgstr "أدخِل الوسوم"
|
||||||
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
|
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
|
||||||
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
|
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
|
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1655
|
||||||
msgid ","
|
msgid ","
|
||||||
msgstr "،"
|
msgstr "،"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14303,10 +14298,6 @@ msgstr "افتح حوار اختيار النمط"
|
||||||
msgid "Open the gradient selection dialog"
|
msgid "Open the gradient selection dialog"
|
||||||
msgstr "افتح حوار اختيار التدريج"
|
msgstr "افتح حوار اختيار التدريج"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
|
|
||||||
msgid "Reverse"
|
|
||||||
msgstr "اعكس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
|
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
|
||||||
msgid "Open the palette selection dialog"
|
msgid "Open the palette selection dialog"
|
||||||
msgstr "افتح حوار اختيار لوح الألوان"
|
msgstr "افتح حوار اختيار لوح الألوان"
|
||||||
|
@ -14315,27 +14306,27 @@ msgstr "افتح حوار اختيار لوح الألوان"
|
||||||
msgid "Open the font selection dialog"
|
msgid "Open the font selection dialog"
|
||||||
msgstr "افتح حوار اختيار الخط"
|
msgstr "افتح حوار اختيار الخط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:661
|
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (try %s)"
|
msgid "%s (try %s)"
|
||||||
msgstr "%s (جرّب %s)"
|
msgstr "%s (جرّب %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:661
|
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s)"
|
msgid "%s (%s)"
|
||||||
msgstr "%s (%s)"
|
msgstr "%s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:665
|
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (try %s, %s)"
|
msgid "%s (try %s, %s)"
|
||||||
msgstr "%s (جرّب %s، %s)"
|
msgstr "%s (جرّب %s، %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:669
|
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:665
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
|
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
|
||||||
msgstr "%s (جرّب %s، %s، %s)"
|
msgstr "%s (جرّب %s، %s، %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:937
|
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:933
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
|
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
|
||||||
msgstr "بيانات UTF-8 غير صحيحة في الملف '%s'."
|
msgstr "بيانات UTF-8 غير صحيحة في الملف '%s'."
|
||||||
|
@ -14578,6 +14569,17 @@ msgstr "رجاء تأكد من أن صندوق الأدوات ظاهر!"
|
||||||
msgid "Couldn't start '%s': %s"
|
msgid "Couldn't start '%s': %s"
|
||||||
msgstr "لا يمكن بدء: '%s': %s"
|
msgstr "لا يمكن بدء: '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
|
||||||
|
#~ msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Auto"
|
||||||
|
#~ msgstr "تلقائي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "When enabled the dialog automatically follows the image you are working "
|
||||||
|
#~ "on."
|
||||||
|
#~ msgstr "عند تفعيله، سيتبع الحوار تلقائيا الصورة التي تعمل عليها."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "tool|_Zoom"
|
#~ msgid "tool|_Zoom"
|
||||||
#~ msgstr "_قرب"
|
#~ msgstr "_قرب"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue