mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Georgian translation
This commit is contained in:
parent
bdf55cd9d4
commit
a04c3cd614
115
po/ka.po
115
po/ka.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 07:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 06:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
@ -237,30 +237,30 @@ msgstr "მორგების ფანჯარაში ექსპერ
|
||||||
msgid "Show an image submenu with debug actions"
|
msgid "Show an image submenu with debug actions"
|
||||||
msgstr "გამოსახულების ქვემენიუს გამართვის ქმედებებით ჩვენება"
|
msgstr "გამოსახულების ქვემენიუს გამართვის ქმედებებით ჩვენება"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/main.c:725
|
#: app/main.c:719
|
||||||
msgid "[FILE|URI...]"
|
msgid "[FILE|URI...]"
|
||||||
msgstr "[FILE|URI...]"
|
msgstr "[FILE|URI...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/main.c:753
|
#: app/main.c:747
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
|
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
|
||||||
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
|
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: app/main.c:774
|
#: app/main.c:768
|
||||||
msgid "Another GIMP instance is already running."
|
msgid "Another GIMP instance is already running."
|
||||||
msgstr "GIMP-ის კიდევ ერთი ასლი უკვე გაშვებულია."
|
msgstr "GIMP-ის კიდევ ერთი ასლი უკვე გაშვებულია."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/main.c:863
|
#: app/main.c:857
|
||||||
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
|
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
|
||||||
msgstr "GIMP-ის გამოტანა. ფანჯრის დასახურად დააწექით ნებისმიერ კლავიშას."
|
msgstr "GIMP-ის გამოტანა. ფანჯრის დასახურად დააწექით ნებისმიერ კლავიშას."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/main.c:864
|
#: app/main.c:858
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(Type any character to close this window)\n"
|
msgid "(Type any character to close this window)\n"
|
||||||
msgstr "(ფანჯრის დასახურად დააჭირეთ ნებისმიერ კლავიშას)\n"
|
msgstr "(ფანჯრის დასახურად დააჭირეთ ნებისმიერ კლავიშას)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/main.c:881
|
#: app/main.c:875
|
||||||
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
|
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"GIMP-ის გამოტანა. თქვენ შეგიძლიათ ჩაკეცოთ ფანჯარა, მაგრამ არა მისი დახურვა."
|
"GIMP-ის გამოტანა. თქვენ შეგიძლიათ ჩაკეცოთ ფანჯარა, მაგრამ არა მისი დახურვა."
|
||||||
|
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
|
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
|
||||||
#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2428
|
#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2428
|
||||||
#: app/core/gimppalette.c:428 app/core/gimppalette-import.c:213
|
#: app/core/gimppalette.c:428 app/core/gimppalette-import.c:213
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762
|
#: app/core/gimppalette-load.c:199 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762
|
||||||
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
|
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr "უსათაურო"
|
msgstr "უსათაურო"
|
||||||
|
@ -7767,7 +7767,7 @@ msgstr "გახსნა"
|
||||||
#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226
|
#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226
|
||||||
#: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:501
|
#: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:501
|
||||||
#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
|
#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1663
|
#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
|
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
|
||||||
msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას: %s"
|
msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას: %s"
|
||||||
|
@ -14031,25 +14031,25 @@ msgstr "MyPaint-ის ფუნჯის დესერიალიზაც
|
||||||
msgid "%s (occurs %u)"
|
msgid "%s (occurs %u)"
|
||||||
msgstr "%s (ხდება %u)"
|
msgstr "%s (ხდება %u)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-import.c:536
|
#: app/core/gimppalette-import.c:540
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown type of palette file: %s"
|
msgid "Unknown type of palette file: %s"
|
||||||
msgstr "პალტრის ფაილის უცნობი ტიპი: %s"
|
msgstr "პალტრის ფაილის უცნობი ტიპი: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:71
|
#: app/core/gimppalette-load.c:76
|
||||||
msgid "Missing magic header."
|
msgid "Missing magic header."
|
||||||
msgstr "ვერ ვიპოვე magic header."
|
msgstr "ვერ ვიპოვე magic header."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:94
|
#: app/core/gimppalette-load.c:99
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
|
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
|
||||||
msgstr "არასწორი UTF-8 მონაცემები პალიტრის ფაილში '%s'."
|
msgstr "არასწორი UTF-8 მონაცემები პალიტრის ფაილში '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:114
|
#: app/core/gimppalette-load.c:119
|
||||||
msgid "Invalid column count."
|
msgid "Invalid column count."
|
||||||
msgstr "სვეტების არასწორი რიცხვი."
|
msgstr "სვეტების არასწორი რიცხვი."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:121
|
#: app/core/gimppalette-load.c:126
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
|
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
|
||||||
|
@ -14058,45 +14058,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"პალეტის ფაილის %s კითხვისას: სვეტების არასწორი რაოდენობა ხაზზე %d. "
|
"პალეტის ფაილის %s კითხვისას: სვეტების არასწორი რაოდენობა ხაზზე %d. "
|
||||||
"გამოიყენება ნაგულისხმევი მნიშვნელობები."
|
"გამოიყენება ნაგულისხმევი მნიშვნელობები."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:155
|
#: app/core/gimppalette-load.c:160
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
|
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
|
||||||
msgstr "პალეტის ფაილის %s კითხვისას: გამოტოვებული წითელი კომპონენტი ხაზზე %d."
|
msgstr "პალეტის ფაილის %s კითხვისას: გამოტოვებული წითელი კომპონენტი ხაზზე %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:163
|
#: app/core/gimppalette-load.c:168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
|
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
|
||||||
msgstr "პალეტის ფაილის %s კითხვისას: გამოტოვებული მწვანე კომპონენტი ხაზზე %d."
|
msgstr "პალეტის ფაილის %s კითხვისას: გამოტოვებული მწვანე კომპონენტი ხაზზე %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:171
|
#: app/core/gimppalette-load.c:176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
|
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
|
||||||
msgstr "პალეტის ფაილის %s კითხვისას: გამოტოვებული ლურჯი კომპონენტი ხაზზე %d."
|
msgstr "პალეტის ფაილის %s კითხვისას: გამოტოვებული ლურჯი კომპონენტი ხაზზე %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:181
|
#: app/core/gimppalette-load.c:186
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
|
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:208 app/core/gimppalette-load.c:458
|
#: app/core/gimppalette-load.c:213 app/core/gimppalette-load.c:463
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
|
msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:230
|
#: app/core/gimppalette-load.c:235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "In line %d of palette file: "
|
msgid "In line %d of palette file: "
|
||||||
msgstr "პალეტის ფაილის ხაზზე %d: "
|
msgstr "პალეტის ფაილის ხაზზე %d: "
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:426
|
#: app/core/gimppalette-load.c:431 app/core/gimppalette-load.c:633
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
|
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
|
||||||
msgstr "პალეტის ფაილ %s-ის ჰედერის კთხვის შეცდომა: "
|
msgstr "პალეტის ფაილ %s-ის ჰედერის კთხვის შეცდომა: "
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalette-load.c:463
|
#: app/core/gimppalette-load.c:468
|
||||||
msgid "Premature end of file."
|
msgid "Premature end of file."
|
||||||
msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული."
|
msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:643
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid ASE header: %s"
|
||||||
|
msgstr "არასწორი ASE თავსართი: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:652
|
||||||
|
msgid "Invalid number of colors in palette."
|
||||||
|
msgstr "პალიტრაში არსებული ფერების რაოდენობა არასწორია."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:658
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid number of colors: %s."
|
||||||
|
msgstr "ფერების არასწორი რაოდენობა: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:668
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid ASE file: %s."
|
||||||
|
msgstr "არასწორი ASE ფაილი: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:746
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid color components: %s."
|
||||||
|
msgstr "არასწორი ფერის კომპონენტები: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:760 app/core/gimppalette-load.c:787
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid ASE color entry: %s."
|
||||||
|
msgstr "არასწორი ASE ფერის ჩანაწერი: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:815 app/core/gimppalette-load.c:831
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:850
|
||||||
|
msgid "Invalid ASE palette name."
|
||||||
|
msgstr "არასწორი ASE პალიტრის სახელი."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:824
|
||||||
|
msgid "Invalid ASE block size."
|
||||||
|
msgstr "არასწორი ASE ბლოკის ზომა."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/core/gimppalette-load.c:840
|
||||||
|
msgid "Invalid ASE name size."
|
||||||
|
msgstr "არასწორი ASE სახელის ზომა."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimppalettemru.c:123 app/core/gimppalettemru.c:229
|
#: app/core/gimppalettemru.c:123 app/core/gimppalettemru.c:229
|
||||||
msgid "History Color"
|
msgid "History Color"
|
||||||
msgstr "ფერების ისტორია"
|
msgstr "ფერების ისტორია"
|
||||||
|
@ -19460,7 +19502,7 @@ msgstr "დონეების პოსტერიზაცია"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
|
#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
|
||||||
msgid "Replace partial transparency with a color"
|
msgid "Replace partial transparency with a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ნაწილობრივი გამჭვირვალობის ფერით ჩანაცვლება"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96
|
#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96
|
||||||
msgid "The color"
|
msgid "The color"
|
||||||
|
@ -19479,7 +19521,7 @@ msgstr "როგორ ამოვჭრა"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:85 app/tools/gimpthresholdtool.c:94
|
#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:85 app/tools/gimpthresholdtool.c:94
|
||||||
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
|
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "გამოსახულების ორ ფერამდე შემცირება, საზღვრის გამოყენებით"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:98
|
#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:98
|
||||||
msgid "Low threshold"
|
msgid "Low threshold"
|
||||||
|
@ -26849,7 +26891,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ქმედება %s %d-ე ღილაკი
|
||||||
#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:660
|
#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:660
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Editing modifiers for %s button %d"
|
msgid "Editing modifiers for %s button %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s-ის ღილაკის %d მოდიფიკატორების ჩასწორება"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %d is a button number, %s is the device (e.g. a mouse) name.
|
#. TRANSLATORS: %d is a button number, %s is the device (e.g. a mouse) name.
|
||||||
#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:667
|
#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:667
|
||||||
|
@ -27180,17 +27222,17 @@ msgstr "ატრიბუტი %s არასწორია %s ელემ
|
||||||
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
|
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1700
|
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
|
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
|
||||||
msgstr "როგორც ჩანს, შეყვანის ფაილი '%s' წაკვეთილია: %s"
|
msgstr "როგორც ჩანს, შეყვანის ფაილი '%s' წაკვეთილია: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1718
|
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
|
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
|
||||||
msgstr "არასწორი UTF-8 მონაცემები ფაილში '%s'."
|
msgstr "არასწორი UTF-8 მონაცემები ფაილში '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1769
|
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
|
msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
|
||||||
msgstr "ტექსტური ფაილ %s ჩაწერის შეცდომა: %s"
|
msgstr "ტექსტური ფაილ %s ჩაწერის შეცდომა: %s"
|
||||||
|
@ -28100,16 +28142,16 @@ msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "_Dockable Dialogs"
|
msgid "_Dockable Dialogs"
|
||||||
msgstr "_მიმაგრებადი ფანჯრები"
|
msgstr "_მიმაგრებადი ფანჯრები"
|
||||||
|
|
||||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:896
|
#: menus/image-menu.ui.in.in:886
|
||||||
msgctxt "help-action"
|
|
||||||
msgid "_GIMP Online"
|
|
||||||
msgstr "_GIMP-ის ონლაინ რესურსები"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:899
|
|
||||||
msgctxt "help-action"
|
msgctxt "help-action"
|
||||||
msgid "_User Manual"
|
msgid "_User Manual"
|
||||||
msgstr "მომხმარებლის სახელმძღვ_ანელო"
|
msgstr "მომხმარებლის სახელმძღვ_ანელო"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menus/image-menu.ui.in.in:899
|
||||||
|
msgctxt "help-action"
|
||||||
|
msgid "_GIMP Online"
|
||||||
|
msgstr "_GIMP-ის ონლაინ რესურსები"
|
||||||
|
|
||||||
#: menus/layers-menu.ui:6
|
#: menus/layers-menu.ui:6
|
||||||
msgctxt "layers-action"
|
msgctxt "layers-action"
|
||||||
msgid "Layers Menu"
|
msgid "Layers Menu"
|
||||||
|
@ -28260,9 +28302,6 @@ msgstr "კონტურების მენიუ"
|
||||||
#~ msgid "Gradient '%s' is not renamable"
|
#~ msgid "Gradient '%s' is not renamable"
|
||||||
#~ msgstr "გრადიენტ %s-ს სახელი არ ერქმევა"
|
#~ msgstr "გრადიენტ %s-ს სახელი არ ერქმევა"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Invalid empty palette name"
|
|
||||||
#~ msgstr "არასწორი ცარიელი პალიტრის სახელი"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "Palette '%s' not found"
|
#~ msgid "Palette '%s' not found"
|
||||||
#~ msgstr "პალიტრა %s ნაპოვნი არაა"
|
#~ msgstr "პალიტრა %s ნაპოვნი არაა"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue