From 9e23841bee6322938a4035b3b2a8759c3abcb228 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stanislav Brabec Date: Sat, 19 Feb 2000 10:00:06 +0000 Subject: [PATCH] czech translation update --- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/cs.po | 1381 ++++++++++++++++++++++++----------------- po/ChangeLog | 4 + po/cs.po | 4 +- 4 files changed, 825 insertions(+), 568 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 9952181b37..507b6683da 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Sat Feb 19 11:00:45 CET 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + 2000-02-19 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index 7a37b21e3b..7283d16c81 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.17\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-17 00:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-17 00:36+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-19 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-19 10:16+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,9 +39,10 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:626 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:912 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:300 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1393 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1582 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:562 -#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1581 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1075 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1382 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:562 plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:401 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1188 plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2266 plug-ins/common/aa.c:363 #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/apply_lens.c:404 @@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:101 plug-ins/maze/maze_face.c:203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:102 plug-ins/maze/maze_face.c:203 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:548 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 #: plug-ins/print/print.c:1497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:746 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1475 @@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "OK" #. the Action Button #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:636 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:628 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:302 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:862 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1616 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 -#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:403 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:746 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:861 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1615 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1077 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1384 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:403 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 plug-ins/common/CML_explorer.c:2268 #: plug-ins/common/aa.c:365 plug-ins/common/align_layers.c:422 #: plug-ins/common/apply_lens.c:406 plug-ins/common/blinds.c:344 @@ -188,8 +189,8 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:806 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:116 plug-ins/maze/maze_face.c:207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:207 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:583 #: plug-ins/print/print.c:1395 plug-ins/print/print.c:1505 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:748 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 @@ -443,7 +444,8 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "O cizím mapování 2" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:324 plug-ins/common/CML_explorer.c:1214 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:324 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1093 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1399 plug-ins/common/CML_explorer.c:1214 #: plug-ins/common/blinds.c:362 plug-ins/common/bumpmap.c:828 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1515 plug-ins/common/destripe.c:597 #: plug-ins/common/emboss.c:762 plug-ins/common/exchange.c:319 @@ -455,9 +457,9 @@ msgstr "O ciz #: plug-ins/gflare/gflare.c:2514 plug-ins/gflare/gflare.c:3519 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:913 -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:286 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:627 plug-ins/sinus/sinus.c:1184 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Na #: plug-ins/common/curve_bend.c:1379 plug-ins/common/iwarp.c:967 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2238 plug-ins/common/tileit.c:486 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:884 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:804 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 msgid "Reset" msgstr "Obnovit" @@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Nastav #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:553 plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 #: plug-ins/common/gqbist.c:713 plug-ins/common/spheredesigner.c:2340 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4886 plug-ins/gfig/gfig.c:6508 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:110 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Zapsat" @@ -662,8 +664,8 @@ msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/mapcolor.c:349 -#: plug-ins/sinus/sinus.c:910 plug-ins/sinus/sinus.c:928 -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1014 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 plug-ins/sinus/sinus.c:910 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:928 plug-ins/sinus/sinus.c:1014 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -824,13 +826,13 @@ msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klepnutím zde lze zrušit zápisovou proceduru" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1984 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1288 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Soubor '%s' není souborem pro badatele fraktálů" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1296 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1295 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -847,7 +849,7 @@ msgstr "/Filtry/Vyobrazen msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Počítá se fraktál..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:737 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3386 #, c-format msgid "" @@ -857,32 +859,33 @@ msgstr "" "Opravdu chcete smazat\n" "\"%s\" ze seznamu a z disku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:741 msgid "Delete Fractal" msgstr "Smazat fraktál" #. Buttons -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 plug-ins/gfig/gfig.c:6261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:746 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1466 plug-ins/gfig/gfig.c:6261 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3119 plug-ins/gflare/gflare.c:3395 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:802 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:801 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:831 msgid "Edit fractal name" msgstr "Změnit jméno fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:843 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:842 msgid "Fractal name:" msgstr "Jméno fraktálu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:884 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:883 msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1162 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1161 msgid "" "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" @@ -896,7 +899,7 @@ msgstr "" "\"${gimp_dir}/fractalexplorer:${gimp_data_dir}/fractalexplorer\")\n" "do souboru ~/.gimp-1.1/gimprc\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1209 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1208 #, c-format msgid "" "fractalexplorer-path miss-configured - \n" @@ -905,392 +908,543 @@ msgstr "" "fractalexplorer-path špatně nastavena -\n" "cesta `%.100s' nebyla nalezena\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1409 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1408 msgid "My first fractal" msgstr "Můj první fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1426 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1425 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Dvojitým poklepem lze zvolit fraktál" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1457 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1456 msgid "Rescan" msgstr "Zaktualizovat" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1464 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1463 msgid "Select directory and rescan collection" msgstr "Volba adresáře a aktualizace sbírky" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1475 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1474 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Smazat právě zvolený fraktál" #. Call up the file sel dialogue -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1512 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1511 msgid "Add FractalExplorer path" msgstr "Přidat cestu pro badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1546 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1545 msgid "Rescan for fractals" msgstr "Zaktualizovat fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1604 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1603 msgid "Add dir" msgstr "Přidat adresář" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:177 +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:170 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Filtry/Efekty se světlem/Světelné efekty..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:34 -msgid "Point light" -msgstr "Bodové světlo" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:35 -msgid "Directional light" -msgstr "Směrové světlo" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:36 -msgid "Spot light" -msgstr "Místní světlo" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:37 -msgid "No light" -msgstr "Žádné světlo" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:43 -msgid "From image" -msgstr "Z obrázku" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44 plug-ins/common/waves.c:351 -msgid "Waves" -msgstr "Vlny" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50 plug-ins/common/mblur.c:804 -#: plug-ins/flame/flame.c:667 plug-ins/sinus/sinus.c:1039 -msgid "Linear" -msgstr "Lineární" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:51 -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritmický" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:52 plug-ins/flame/flame.c:668 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidní" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:53 plug-ins/flame/flame.c:669 -msgid "Spherical" -msgstr "Kulový" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:210 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1016 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:147 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1029 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2612 msgid "Bump" msgstr "Vyvýšení" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:238 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1025 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:174 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1037 msgid "Env" msgstr "Prostředí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 -msgid "General options" +#. General options +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +msgid "General Options" msgstr "Obecné volby" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 -msgid "Use bump mapping" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:402 +msgid "Use Bump Mapping" msgstr "Použít mapování vyvýšení" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574 -msgid "Use environment mapping" -msgstr "Použít mapování prostředí" - -#. togglerefraction=gck_checkbutton_new("Use refraction mapping",vbox,mapvals.ref_mapped, -#. (GtkSignalFunc)togglerefraction_update); -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 -msgid "Transparent background" -msgstr "Průhledné pozadí" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 -msgid "Create new image" -msgstr "Vytvořit nový obrázek" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582 -msgid "High preview quality" -msgstr "Vysoká kvalita náhledu" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:584 -msgid "Enable tooltips" -msgstr "Povolit tipy" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:412 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Povolení/zákaz mapování vyvýšení (hloubka obrázku)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415 +msgid "Use Environment Mapping" +msgstr "Použít mapování prostředí" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:425 msgid "Enable/disable environment mapping (reflection)" msgstr "Povolení/zákaz mapování prostředí (odraz)" -#. gtk_tooltips_set_tips(tooltips,togglerefraction,"Enable/disable refractive layer"); -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 +msgid "Transparent Background" +msgstr "Průhledné pozadí" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Vytvoření průhledného cílového obrázku v místech, kde je vyvýšení nulové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:441 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590 +#: plug-ins/common/tile.c:434 +msgid "Create New Image" +msgstr "Vytvořit nový obrázek" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:451 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Vytvoření nového obrázku při použití filtru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 +msgid "High Preview Quality" +msgstr "Vysoká kvalita náhledu" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:463 msgid "Enable/disable high quality previews" msgstr "Povolení/zákaz náhledů vysoké kvality" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:593 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +msgid "Enable Tooltips" +msgstr "Povolit tipy" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "Povolení/zákaz zpráv v tipech" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:612 -msgid "Antialiasing options" +#. Antialiasing options +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:479 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 +msgid "Antialiasing Options" msgstr "Volby vyhlazování" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 -msgid "Enable antialiasing" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 +msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Povolit vyhlazování" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:618 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:498 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povolení/zákaz odstraňování zubatých hran (vyhlazování)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/common/bumpmap.c:962 -#: plug-ins/common/emboss.c:602 plug-ins/struc/struc.c:304 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:962 plug-ins/common/emboss.c:602 +#: plug-ins/struc/struc.c:304 msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:633 plug-ins/common/threshold_alpha.c:297 -#: plug-ins/common/unsharp.c:837 plug-ins/common/wind.c:857 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3041 -msgid "Threshold:" -msgstr "Práh:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:645 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalita vyhlazování. Vyšší je lepší, ale pomalejší" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:646 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:526 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 +msgid "Treshold:" +msgstr "Práh:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Zastavit, jesou-li rozdíly pixelů menší než tato hodnota" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 -msgid "Light settings" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:556 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +msgid "Light Settings" msgstr "Nastavení světla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 -msgid "Lightsource type:" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:571 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 +msgid "Point Light" +msgstr "Bodové světlo" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:573 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +msgid "Directional Light" +msgstr "Směrové světlo" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:575 +msgid "Spot Light" +msgstr "Místní světlo" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:577 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +msgid "No Light" +msgstr "Žádné světlo" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +msgid "Lightsource Type:" msgstr "Druh světelného zdroje:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:683 -msgid "Lightsource color" -msgstr "Barva světelného zdroje" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:690 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Typ použitého světelného zdroje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 -msgid "Set light source color (white is default)" -msgstr "Nastavení barvy světelného zdroje (implicitně bílá)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 +msgid "Select Lightsource Color" +msgstr "Volba barvy světelného zdroje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +msgid "Lightsource Color:" +msgstr "Barva světelného zdroje:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:595 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 +msgid "Set light source color" +msgstr "Nastavení barvy světelného zdroje" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 msgid "Position" msgstr "Poloha" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:696 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:718 -#: plug-ins/common/flarefx.c:745 plug-ins/common/nova.c:494 -#: plug-ins/common/papertile.c:283 plug-ins/gflare/gflare.c:2896 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:614 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:666 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:745 +#: plug-ins/common/nova.c:494 plug-ins/common/papertile.c:283 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2896 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:512 msgid "X:" msgstr "X:" -#. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:719 -#: plug-ins/common/flarefx.c:763 plug-ins/common/nova.c:512 -#: plug-ins/common/papertile.c:292 plug-ins/gflare/gflare.c:2900 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:720 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Poloha X světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:705 +#. Y +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:627 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:763 +#: plug-ins/common/nova.c:512 plug-ins/common/papertile.c:292 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Poloha Y světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:706 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:640 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:690 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:715 -msgid "Direction vector" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +msgid "Direction Vector" msgstr "Směrový vektor" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Směr X světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Směr Y světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:724 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Směr Z světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:756 -msgid "Intensity levels" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:722 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855 +msgid "Intensity Levels" msgstr "Úrovně intenzity" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:998 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:740 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:998 msgid "Ambient:" msgstr "Okolí:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:762 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:813 -msgid "Diffuse:" -msgstr "Difúze:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:802 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:753 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Míra, v jaké je zobrazena původní barva tam, kam nedopadá přímé světlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:803 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +msgid "Diffuse:" +msgstr "Difúze:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:778 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intenzita původní barvy, je-li ozářena zdrojem světla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919 msgid "Reflectivity" msgstr "Odrazivost" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:814 -msgid "Specular:" -msgstr "Odraz:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:815 plug-ins/common/jigsaw.c:2397 -msgid "Highlight:" -msgstr "Odlesk:" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:829 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:817 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Vyšší hodnota znamená, že objekt odráží více světla (vypadá světleji)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:829 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962 +msgid "Specular:" +msgstr "Odraz:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:842 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Ovládání intenzity odlesků" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:831 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:854 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2397 +msgid "Highlight:" +msgstr "Odlesk:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:867 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Vyšší hodnota znamená, že odlesky ostřejší" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:897 -msgid "Bumpmap settings" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:895 +msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Nastavení mapování vyvýšení" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:903 -msgid "Bumpmap image:" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:911 +msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Obrázek vyvýšení:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/flame/flame.c:667 plug-ins/sinus/sinus.c:1039 +msgid "Linear" +msgstr "Lineární" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:920 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmický" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:921 plug-ins/flame/flame.c:668 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidní" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 plug-ins/flame/flame.c:669 +msgid "Spherical" +msgstr "Kulový" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:926 msgid "Curve:" msgstr "Křivka:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 -msgid "Minimum height:" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:932 +msgid "Minimum Height:" msgstr "Nejmenší výška:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:924 -msgid "Maximum height:" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 +msgid "Maximum Height:" msgstr "Největší výška:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:932 -msgid "Autostretch to fit value range" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947 +msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "Roztáhnout, aby vyplnilo rozsah hodnot" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 -msgid "Environment settings" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 +msgid "Environment Settings" msgstr "Nastavení prostředí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962 -msgid "Environment image:" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:983 +msgid "Environment Image:" msgstr "Obrázek prostředí:" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996 plug-ins/common/lic.c:1036 -#: plug-ins/common/ripple.c:620 plug-ins/gfig/gfig.c:4997 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:338 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1014 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 +#: plug-ins/common/lic.c:1036 plug-ins/common/ripple.c:620 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4997 plug-ins/maze/maze_face.c:338 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1002 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2618 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 plug-ins/common/spheredesigner.c:2618 msgid "Light" msgstr "Světlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1008 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1022 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "Material" msgstr "Materiál" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1046 -msgid "Lighting effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1069 +msgid "Lighting Effects" msgstr "Světelné efekty" -#. Add Ok, Cancel and Help buttons to the action area -#. ================================================== -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1070 plug-ins/common/sample_colorize.c:1299 -#: plug-ins/common/tileit.c:583 plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:525 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1129 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1433 +#: plug-ins/common/diffraction.c:606 +msgid "Preview!" +msgstr "Náhled!" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:409 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1081 -msgid "Apply filter with current settings" -msgstr "Použít filtru s aktuálním nastavením" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 -msgid "Close filter without doing anything" -msgstr "Zavřít filtr bez provedení čehokoliv" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1102 -msgid " Preview! " -msgstr " Náhled! " - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1103 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1441 msgid "Recompute preview image" msgstr "Přepočítat náhled" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1106 -msgid "Zoom in (make image bigger)" -msgstr "Přiblížít (obrázek bude větší)" - -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1108 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1146 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1450 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Vzdálit (obrázek bude menší)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:189 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1155 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 +msgid "Zoom in (make image bigger)" +msgstr "Přiblížít (obrázek bude větší)" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:203 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Filtry/Mapování/Mapování objektu..." +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +msgid "Cylinder" +msgstr "Válec" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +msgid "Map to:" +msgstr "Mapovat na:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +msgid "Plane" +msgstr "Rovinu" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +msgid "Sphere" +msgstr "Kouli" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "Typ objektu, na který se mapuje" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565 +msgid "Transpararent Background" +msgstr "Průhledné pozadí" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +msgid "Tile Source Image" +msgstr "Dlaždice zdrojového obrázku" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "Poloha X objektu v prostoru XYZ" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "Poloha Y objektu v prostoru XYZ" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "Poloha Z objektu v prostoru XYZ" + +#. Rotation +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2559 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotace" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "Úhel rotace kolem osy X" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "Úhel rotace kolem osy Y" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "Úhel rotace kolem osy Z" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +msgid "Front:" +msgstr "Vepředu:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129 +msgid "Back:" +msgstr "Vzadu:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +msgid "Top:" +msgstr "Nahoře:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dole:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +msgid "Left:" +msgstr "Nalevo:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 +msgid "Right:" +msgstr "Napravo:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "Mapovat obrázek do plošek boxů" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2446 +msgid "Scale X:" +msgstr "Zvětšení X:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +msgid "X scale (size)" +msgstr "Zvětšení X (velikost)" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "Zvětšení Y (velikost)" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "Zvětšení Z (velikost)" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "Obrázky pro uzavírací plošky" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:763 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:421 plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/unsharp.c:819 plug-ins/common/whirlpinch.c:898 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2928 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +msgid "Radius:" +msgstr "Poloměr:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "Poloměr válce" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:824 +msgid "Length:" +msgstr "Délka:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 +msgid "Cylinder length" +msgstr "Délka válce" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:388 +#: plug-ins/common/ripple.c:650 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1376 +msgid "Map to Object" +msgstr "Mapovat na objekt" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1461 +msgid "Show Preview Wireframe" +msgstr "Ukázat náhledový drátový model" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1469 +msgid "Show/hide preview wireframe" +msgstr "Ukázat/skrýt náhledový drátový model" + #. memory mapped file data #. must check file size #: plug-ins/bmp/bmpread.c:53 plug-ins/common/CEL.c:268 @@ -2080,7 +2234,7 @@ msgstr "P #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2852 #: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:140 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:518 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:827 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:205 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 msgid "Close" @@ -2188,12 +2342,6 @@ msgstr "P msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" -#: plug-ins/common/blinds.c:388 plug-ins/common/ripple.c:650 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientace" - #. attach labels #: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/grid.c:526 #: plug-ins/common/ripple.c:654 plug-ins/common/tileit.c:470 @@ -2363,7 +2511,7 @@ msgstr "Kolorov #: plug-ins/common/colorify.c:344 plug-ins/common/colortoalpha.c:429 #: plug-ins/common/ps.c:2370 plug-ins/common/xpm.c:431 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:261 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/print/print.c:954 msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -2698,7 +2846,7 @@ msgstr "Zk #: plug-ins/common/curve_bend.c:1381 plug-ins/gfig/gfig.c:6535 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3118 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:286 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -2974,13 +3122,6 @@ msgstr "Adaptivn msgid "Recursive" msgstr "Rekurzivní" -#: plug-ins/common/despeckle.c:763 plug-ins/common/nlfilt.c:421 -#: plug-ins/common/nova.c:399 plug-ins/common/unsharp.c:819 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:898 plug-ins/gflare/gflare.c:2928 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 -msgid "Radius:" -msgstr "Průměr:" - #: plug-ins/common/despeckle.c:776 msgid "Black Level:" msgstr "Úroveň černé:" @@ -3008,7 +3149,7 @@ msgstr "Vytvo #: plug-ins/common/destripe.c:692 plug-ins/common/gtm.c:531 #: plug-ins/common/ps.c:2327 plug-ins/common/ps.c:2502 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:431 plug-ins/common/tile.c:420 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:386 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" @@ -3024,10 +3165,6 @@ msgstr "Vytv msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakční obrazce" -#: plug-ins/common/diffraction.c:606 -msgid "Preview!" -msgstr "Náhled!" - #: plug-ins/common/diffraction.c:657 msgid "Frequencies" msgstr "Frekvence" @@ -3163,7 +3300,7 @@ msgstr "Omezen #: plug-ins/common/engrave.c:266 plug-ins/common/film.c:1263 #: plug-ins/common/gtm.c:545 plug-ins/common/ps.c:2336 #: plug-ins/common/ps.c:2511 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/tile.c:424 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 +#: plug-ins/common/tile.c:424 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -3242,7 +3379,7 @@ msgid "Add >>" msgstr "Přidat >>" #: plug-ins/common/film.c:1147 plug-ins/common/iwarp.c:925 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -3305,31 +3442,31 @@ msgstr "Roz msgid "Image Height:" msgstr "Výška obrázku:" -#: plug-ins/common/film.c:1394 +#: plug-ins/common/film.c:1391 msgid "Image Spacing:" msgstr "Rozestup obrázků:" -#: plug-ins/common/film.c:1418 +#: plug-ins/common/film.c:1412 msgid "Hole Offset:" msgstr "Posun děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1435 +#: plug-ins/common/film.c:1426 msgid "Hole Width:" msgstr "Šířka děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1440 msgid "Hole Height:" msgstr "Výška děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1469 +#: plug-ins/common/film.c:1454 msgid "Hole Spacing:" msgstr "Rozestup děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1493 +#: plug-ins/common/film.c:1475 msgid "Number Height:" msgstr "Výška číslic:" -#: plug-ins/common/film.c:1521 +#: plug-ins/common/film.c:1500 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nastavit na implicitní hodnody" @@ -3399,12 +3536,12 @@ msgstr "Rozost #: plug-ins/common/gauss_iir.c:392 plug-ins/common/gauss_rle.c:389 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:274 msgid "Blur Radius:" -msgstr "Průměr rozostření:" +msgstr "Poloměr rozostření:" #. parameter settings #: plug-ins/common/gauss_iir.c:454 plug-ins/common/gauss_rle.c:451 msgid "Blur Radius" -msgstr "Průměr rozostření" +msgstr "Poloměr rozostření" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:469 plug-ins/common/gauss_rle.c:466 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2353 plug-ins/common/spread.c:408 @@ -3444,7 +3581,7 @@ msgstr "Rozestup:" #: plug-ins/common/gbr.c:504 plug-ins/common/gpb.c:312 #: plug-ins/common/pat.c:451 plug-ins/gimpressionist/presets.c:373 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -3702,8 +3839,8 @@ msgstr "/Filtry/Vyobrazen msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí se mříž..." -#: plug-ins/common/grid.c:466 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:147 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/common/grid.c:466 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mříž" @@ -3936,14 +4073,14 @@ msgstr "Zp #: plug-ins/common/iwarp.c:862 msgid "Deform Radius" -msgstr "Průměr deformace" +msgstr "Poloměr deformace" #: plug-ins/common/iwarp.c:878 msgid "Deform Amount" msgstr "Míra deformace" -#: plug-ins/common/iwarp.c:898 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1135 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:898 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:867 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1134 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Posun" @@ -4249,7 +4386,7 @@ msgstr "Do:" msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: plug-ins/common/mail.c:578 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78 +#: plug-ins/common/mail.c:578 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "Jméno souboru:" @@ -4370,7 +4507,7 @@ msgid "Radial" msgstr "Radiální" #: plug-ins/common/mblur.c:806 plug-ins/flame/flame.c:1034 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" @@ -4378,14 +4515,10 @@ msgstr "P msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametry rozostření" -#: plug-ins/common/mblur.c:824 -msgid "Length:" -msgstr "Délka:" - #. Angle #: plug-ins/common/mblur.c:833 plug-ins/common/newsprint.c:1025 #: plug-ins/common/warp.c:693 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" @@ -5028,11 +5161,6 @@ msgstr "Palec" msgid "Millimeter" msgstr "Milimetr" -#. Rotation -#: plug-ins/common/ps.c:2559 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotace" - #. Format #: plug-ins/common/ps.c:2573 msgid "Output" @@ -5190,6 +5318,15 @@ msgstr "/Filtry/Barvy/Mapov msgid "Sample Colorize" msgstr "Vzor vybarvení" +#. gtk_container_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1299 plug-ins/common/tileit.c:583 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:525 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:110 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1301 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Získaz vzorky barev" @@ -5663,7 +5800,7 @@ msgstr "Tvorba koul #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2272 plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 #: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:873 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:875 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:442 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 msgid "Update" msgstr "Zaktualizovat" @@ -5704,14 +5841,10 @@ msgstr "Barvy:" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2412 plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:540 msgid "Scale:" msgstr "Velikost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2446 -msgid "Scale X:" -msgstr "Zvětšení X:" - #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Scale Y:" msgstr "Zvětšení Y:" @@ -5872,6 +6005,11 @@ msgstr "Pr msgid "Threshold Alpha" msgstr "Práh alfy" +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:297 plug-ins/common/unsharp.c:837 +#: plug-ins/common/wind.c:857 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +msgid "Threshold:" +msgstr "Práh:" + #: plug-ins/common/tiff.c:659 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" @@ -5909,10 +6047,6 @@ msgstr "Dla msgid "Tile to New Size" msgstr "Dlaždice nové velikosti" -#: plug-ins/common/tile.c:434 -msgid "Create New Image" -msgstr "Vytvořit nový obrázek" - #: plug-ins/common/tileit.c:236 msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." msgstr "/Filtry/Mapování/Malé dlaždice..." @@ -6143,7 +6277,7 @@ msgstr "Hlavn msgid "Step Size:" msgstr "Velikost kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:485 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1278 +#: plug-ins/common/warp.c:485 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1277 msgid "Iterations:" msgstr "Iterace:" @@ -6233,6 +6367,10 @@ msgstr "Krok toku %d..." msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Vlny..." +#: plug-ins/common/waves.c:351 +msgid "Waves" +msgstr "Vlny" + #: plug-ins/common/waves.c:398 msgid "Reflective" msgstr "Zrcadlící" @@ -6769,7 +6907,7 @@ msgstr "Prostorov #: plug-ins/flame/flame.c:943 msgid "Spatial Filter Radius" -msgstr "Průměr prostorového filtru" +msgstr "Poloměr prostorového filtru" #: plug-ins/flame/flame.c:957 msgid "Colormap" @@ -7039,9 +7177,9 @@ msgstr "ZRU msgid "GAP Question" msgstr "GAP: Otázka" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -msgid "file already exists:" -msgstr "soubor již existuje:" +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 +msgid "File already exists:" +msgstr "Soubor již existuje:" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:437 msgid "Decoding MPEG movie..." @@ -7084,7 +7222,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:676 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:278 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:110 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -7245,6 +7383,10 @@ msgstr "Rozd msgid "Select Frame range" msgstr "Výběr rozsahu políček" +#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 +msgid "file already exists:" +msgstr "soubor již existuje:" + #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:531 #, c-format msgid "" @@ -7358,19 +7500,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:276 msgid "Applying Filter to all Layers .." -msgstr "" +msgstr "Aplikuje se filtr na všechny vrstvy..." #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:550 msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" +msgstr "Volba filtru pro animované použití" #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:551 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:661 msgid "Apply Constant" -msgstr "" +msgstr "Konstantní užití" #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:662 msgid "Apply Varying" -msgstr "" +msgstr "Proměnné užití" #: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:105 msgid "/Filters/Filter all Layers..." @@ -7707,24 +7849,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:155 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:425 msgid "From Frame:" -msgstr "" +msgstr "Výchozí políčko:" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:593 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:260 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:426 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 msgid "first handled frame" -msgstr "" +msgstr "první obsloužené políčko" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:163 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 msgid "To Frame:" -msgstr "" +msgstr "Koncové políčko:" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:268 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:593 msgid "last handled frame" -msgstr "" +msgstr "poslední obsloužené políčko" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:172 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:632 msgid "Select Layer(s):" @@ -7756,7 +7898,7 @@ msgstr "Invertovat v #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:196 msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" +msgstr "Provedení akcí na všech nevybraných vrstvách" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:201 msgid "Function :" @@ -7765,7 +7907,7 @@ msgstr "Funkce:" #. argv[7].radio_help_argv = action_help #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:205 msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" +msgstr "Funkce, která bude provedena na všech vybraných vrstvách" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:211 msgid "New Layername:" @@ -7781,7 +7923,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:218 msgid "Frames Modify" -msgstr "" +msgstr "Úpravy políček" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:282 #, c-format @@ -7789,12 +7931,14 @@ msgid "" "Non-Interactive call of %s\n" "(for all selected layers)" msgstr "" +"Neinteraktivní volání %s\n" +"(na všech vybraných vrstvách)" #. GAP-PDB-Browser Dialog #. ---------------------- #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:660 msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" +msgstr "Volba filtru pro použití na animovaná políčka" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:802 msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame\n" @@ -7806,7 +7950,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:969 msgid "No selected Layer in start frame\n" -msgstr "" +msgstr "Není vybrána vrstva v počátečním políčku\n" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:249 plug-ins/gflare/gflare.c:587 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 @@ -7899,7 +8043,7 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:490 msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" +msgstr "Přenášejí se zdrojové vrstvy do políček" #. Point Buttons #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 @@ -7908,7 +8052,7 @@ msgstr "Na #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:521 msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" +msgstr "Čtení řídících bodů ze souboru" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:525 msgid "Save Points" @@ -7927,6 +8071,8 @@ msgid "" "Reset Controlpoints \n" "to one Defaultpoint" msgstr "" +"Vymazat řídící body \n" +"do jednoho implicitního bodu" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:549 msgid "Add Point" @@ -8119,15 +8265,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:228 msgid "Copying Layers into Frames .." -msgstr "" +msgstr "Kopírují se vrstvy do políček..." #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" +msgstr "Podmínky spuštění mpeg_encode 1.5:" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" +msgstr "Podmínky spuštění mpeg2encode 1.2:" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" @@ -8265,7 +8411,7 @@ msgid "" "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" msgstr "" "Generuje parametrický soubor pro mpeg_encode 1.5\n" -"(volně šížený Berkeley MPEG-1 video kodér.)\n" +"(volně šířený Berkeley MPEG-1 video kodér.)\n" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:323 msgid "Constant Bitrate :" @@ -8350,6 +8496,8 @@ msgid "" "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" msgstr "" +"Generuje parametrický soubor pro mpeg_encode 1.2\n" +"(MPEG-2 video kodér.)\n" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 msgid "MPEG-type :" @@ -8381,12 +8529,16 @@ msgid "" "\n" "ERROR: width not a multiple of 16" msgstr "" +"\n" +"CHYBA: šířka není násobkem 16" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 msgid "" "\n" "ERROR: height not a multiple of 16" msgstr "" +"\n" +"CHYBA: výška není násobkem 16" #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:987 msgid "" @@ -8446,7 +8598,7 @@ msgstr "J #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:443 msgid "GAP video navigator dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog video navigátoru GAP" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:448 msgid "/Video/VCR Navigator..." @@ -8454,7 +8606,7 @@ msgstr "/Video/Video navig #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2689 msgid "Videoframes:" -msgstr "" +msgstr "Video políčka:" #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2704 msgid "Framerate:" @@ -8487,30 +8639,30 @@ msgstr "Posun Y:" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" +msgstr "Ořez animačních políček (všech)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:148 #, c-format msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" +msgstr "Ořez (původně %d×%d)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" +msgstr "Změna velikosti plátna animačních políček (všech)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 #, c-format msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" +msgstr "Změna velikosti plátna (původně %d×%d)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:165 msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" +msgstr "Velikost animačních políček (všech)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:166 #, c-format msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" +msgstr "Velikost (původně %d×%d)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:256 msgid "Layerstack :" @@ -8708,6 +8860,8 @@ msgid "" "Resulting Layer Size is the frame size \n" "transparent parts are filled with BG color" msgstr "" +"Výsledná velikost vrstvy je velikost políčka \n" +"průhledné části jsou vyplněny barvou pozadí" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:599 msgid "Layer Basename:" @@ -8845,6 +8999,8 @@ msgid "" "Remove Alpha Channel in resulting Frames, \n" "transparent parts are filled with BG color" msgstr "" +"Odstraní ve výsledných políčkách alfa kanál, \n" +"průhledné části jsou vyplněny barvou pozadí" #: plug-ins/gap/gap_split.c:247 msgid "Split Image into Frames" @@ -8900,7 +9056,7 @@ msgstr "Znak: %c, %d, 0x%02x" msgid "Selected char:" msgstr "Vybraný znak:" -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:134 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:448 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:134 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:452 msgid "Insert" msgstr "Vložit" @@ -8916,14 +9072,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:212 #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:266 #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:353 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:377 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:433 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:440 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:378 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:384 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:377 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:437 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:379 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:391 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 msgid "pixels" msgstr "pixely" @@ -9001,7 +9157,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339 msgid "Left aligned text" -msgstr "" +msgstr "Text na levou zarážku" #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "Centered text" @@ -9009,7 +9165,7 @@ msgstr "Text na st #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 msgid "Right aligned text" -msgstr "" +msgstr "Text na pravou zarážku" #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:366 msgid "Toggle text font preview" @@ -9082,12 +9238,12 @@ msgid "Paint" msgstr "Kreslit" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4895 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4904 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1200 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4904 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "Vrátit" @@ -9147,7 +9303,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5806 msgid "Error in copy layer for onlayers\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba v kopírování vrstvy pro vkládání\n" #. RGBA or GRAYA type #. opacity @@ -9213,7 +9369,7 @@ msgid "Save as..." msgstr "Zapsat jako..." #: plug-ins/gfig/gfig.c:6548 plug-ins/gflare/gflare.c:3117 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" @@ -9314,7 +9470,7 @@ msgid "Auto Update Preview" msgstr "Automatická aktualizace náhledu" #. Window radiobutton -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3116 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:800 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3116 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:799 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:345 msgid "New" msgstr "Nový" @@ -9391,6 +9547,7 @@ msgstr "Volby kreslen #: plug-ins/gflare/gflare.c:3701 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -9451,13 +9608,13 @@ msgstr "P msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhé záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4071 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:59 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4071 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4087 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:68 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4087 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -9754,7 +9911,7 @@ msgstr "Nech #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:140 msgid "Radius" -msgstr "Průměr" +msgstr "Poloměr" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "" @@ -9804,7 +9961,7 @@ msgstr " #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:228 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" -msgstr "Otvírá editor map orientace" +msgstr "Otvírá editor mapy orientace" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:461 msgid "Orientation Map Editor" @@ -9937,7 +10094,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "" +msgstr "Určuje míru vyvýšení použitou na obrázek (v procentech)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:57 @@ -9970,7 +10127,7 @@ msgstr "Hustota tahu:" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 msgid "The relative density of the brush strokes" -msgstr "Relativní hustota stop štětce" +msgstr "Poměrná hustota stop štětce" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:125 msgid "Centerize" @@ -10029,10 +10186,6 @@ msgstr "" msgid "Revert to the original image" msgstr "Navrácení původního obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:51 plug-ins/gimpressionist/size.c:56 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:72 msgid "Sizes:" msgstr "Velikosti:" @@ -10047,45 +10200,45 @@ msgstr "Nejv #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" -msgstr "" +msgstr "Nejmenší vytvářená stopa" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:113 msgid "The largest brush to create" -msgstr "" +msgstr "Největší vytvářená stopa" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "" +msgstr "Nechť hodnota (jas) oblasti určí velikost tahu" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "" +msgstr "Vzdálenost od středu obrázku určí velikost tahu" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:156 msgid "Selects a random size for each stroke" -msgstr "" +msgstr "Zvolí náhodnou velikost každého tahu" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" -msgstr "" +msgstr "Nechť směr od středu určí velikost tahu" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:192 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" -msgstr "" +msgstr "Odstín oblasti určí velikost tahu" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:202 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "" +msgstr "Bude zvolena velikost stopy nejlépe odpovídající původnímu obrázku" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:216 msgid "Manually specify the stroke size" -msgstr "" +msgstr "Velikost stopy bude určena ručně" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:225 msgid "Opens up the Size Map Editor" -msgstr "" +msgstr "Otvírá editor mapy velikosti" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:361 msgid "Size Map Editor" @@ -10103,7 +10256,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422 msgid "Select previous smvector" -msgstr "" +msgstr "Vybrat předchozí vektor mv" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429 msgid "Select next smvector" @@ -10129,7 +10282,7 @@ msgstr "Zm msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" -msgstr "" +msgstr "Režim Voronoi bere v úvahu pouze vliv bodu nejbližšího vektor mv" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:91 #, c-format @@ -10173,8 +10326,8 @@ msgstr "Obsah" msgid "Index" msgstr "Rejstřík" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:397 plug-ins/imagemap/imap_main.c:509 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:397 plug-ins/imagemap/imap_main.c:507 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:149 msgid "" msgstr "" @@ -10197,132 +10350,132 @@ msgstr "Zp msgid "Forward" msgstr "Dopředu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:360 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:359 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Příroda/Ifs kompozice..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Shear:" msgstr "Střih:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Otočit" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:627 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs kompozice: cíl" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:646 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:645 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Škála odstínů:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:661 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:660 msgid "Scale Value by:" msgstr "Škála jasu:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs kompozice: červená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:696 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:695 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs kompozice: zelená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:704 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs kompozice: modrá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:714 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs kompozice: černá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:792 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs kompozice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1147 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:876 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1146 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotate/zvětšení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:886 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1159 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:885 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1158 msgid "Stretch" msgstr "Roztažení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:905 msgid "Render Options" msgstr "Volby vyobrazení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:920 plug-ins/print/print.c:760 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/print.c:760 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:953 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:952 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Prostorová transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:959 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 msgid "Color Transformation" msgstr "Barevná transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:969 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:968 msgid "Relative Probability:" -msgstr "" +msgstr "Poměrná pravděpodobnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1175 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1188 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1187 msgid "Recompute Center" msgstr "Přepočítat střed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1212 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:122 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "Zrušit vrácení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1245 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1244 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Volby Ifs kompozice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1265 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1264 msgid "Max. Memory:" msgstr "Limit paměti:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1291 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddělení:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1305 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1304 msgid "Spot Radius:" -msgstr "Průměr tečky:" +msgstr "Poloměr tečky:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1375 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1374 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Počítá se IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1393 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "ISF se kopíruje do obrázku (%d/%d)..." @@ -10337,11 +10490,11 @@ msgid "" " Released under the GNU General Public License " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:260 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 msgid "Center x:" msgstr "Střed x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Střed y:" @@ -10351,12 +10504,12 @@ msgstr "Vytvo #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:283 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:284 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Cut" msgstr "Vyříznout" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:665 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:669 msgid "Delete Point" msgstr "Smazat bod" @@ -10364,16 +10517,16 @@ msgstr "Smazat bod" msgid "Edit Object" msgstr "Upravit objekt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:70 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:71 msgid "Create Guides" msgstr "Vytvořit vodítka" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:110 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:135 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" @@ -10381,58 +10534,59 @@ msgid "" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:198 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 msgid "Left Start at" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 msgid "Top Start at" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 msgid "Horz. Spacing" msgstr "Vodorovný rozestup" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:188 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 msgid "No. Across" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:194 msgid "Vert. Spacing" msgstr "Svislý rozestup" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "No. Down" -msgstr "" +msgstr "Č. dolů" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:223 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" -msgstr "" +msgstr "Rozměry obrázku: %d × %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:263 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:264 msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Vodítka" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:679 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:683 msgid "Insert Point" msgstr "Vložit bod" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" @@ -10446,11 +10600,12 @@ msgstr "P #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Up" msgstr "Přesunout nahoru" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:48 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:289 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:152 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:48 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:135 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -10463,9 +10618,9 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vybrat oblast" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" -msgstr "" +msgstr "Poslat nazpět" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:49 msgid "Unselect" @@ -10473,338 +10628,440 @@ msgstr "Zru #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:50 msgid "Unselect All" -msgstr "" +msgstr "Odvybrat vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:124 msgid "Help..." msgstr "Nápověda..." -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:168 msgid "Link Type" msgstr "Typ odkazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:176 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:177 msgid "Web Site" msgstr "Web stanice" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:182 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 msgid "Ftp Site" msgstr "Ftp stanice" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:188 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 msgid "Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:194 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:200 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 plug-ins/print/print.c:3123 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:3123 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:206 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 msgid "WAIS" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:212 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:218 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "e-mail" msgstr "e-mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:227 +msgid "Select HTML file" +msgstr "Výběr HTML souboru" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "Relative link" msgstr "Relativní odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:245 msgid "Comment about this area: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:283 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:324 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:325 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:416 msgid "Area Settings" msgstr "Nastavení oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:458 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavení oblasti č. %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:46 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba při otvírání souboru" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 msgid "Load Imagemap" -msgstr "" +msgstr "Načíst obrázkovou mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:78 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:79 msgid "File exists!" msgstr "Soubor existuje!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:84 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:116 msgid "Save Imagemap" -msgstr "" +msgstr "Zapsat obrázkovou mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:139 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:143 msgid "Grid Settings" msgstr "Nastavení mříže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:154 msgid "Snap-To Grid Enabled" -msgstr "" +msgstr "Chytání na mříž povoleno" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:159 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:160 msgid "Grid Visibility and Type" -msgstr "" +msgstr "Viditelnost a druh mříže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:167 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Skrytá" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:174 msgid "Lines" msgstr "Čáry" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:182 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:183 msgid "Crosses" msgstr "Průsečíky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:190 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:212 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 msgid "Grid Offset" msgstr "Posun mříže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:223 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:224 msgid "pixels from left" -msgstr "" +msgstr "pixely zleva" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:228 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:229 msgid "pixels from top" -msgstr "" +msgstr "pixely odshora" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:141 msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filtry/Web/Obrázková mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:657 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:656 msgid "Data changed" msgstr "Data změněna" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:661 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:660 msgid "" -" Some data has been changed. \n" +"Some data has been changed.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Některá data byla změněna.\n" "Opravdu pokračovat?" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:869 +#, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:873 +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "Nelze zapsat soubor:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:898 +msgid "Image size changed" +msgstr "Velikost obrázku byla změněna" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:902 +msgid "" +"Image size has changed.\n" +"Resize Area's?" +msgstr "" +"Velikost obrázku byla změněna.\n" +"Změnit velikost oblasti?" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:933 +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "Nelze číst soubor:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:979 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 msgid "Save As..." msgstr "Zapsat jako..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:230 +msgid "Quit" +msgstr "Konec" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:243 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Vrátit %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:254 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Zrušit vrácení %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:300 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Úpravy informace o oblastech..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:312 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:313 msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:316 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:317 msgid "Area List" msgstr "Seznam oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:320 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:321 msgid "Source..." msgstr "Zdroj..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:329 msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:340 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:341 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:343 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:344 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:348 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:349 msgid "Zoom To" msgstr "Přibížít na" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:378 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:379 msgid "Mapping" msgstr "Mapování" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:381 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:129 msgid "Arrow" msgstr "Šipka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:131 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Úpravy informace o mapování..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "Goodies" msgstr "Speciality" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:149 msgid "Grid Settings..." msgstr "Nastavení mříže..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:403 msgid "Create Guides..." msgstr "Vytvořit vodítka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:412 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413 msgid "About ImageMap..." msgstr "O obrázkové mapě..." -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixelů)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixelů)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:458 msgid "Append" msgstr "Připojit" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:125 msgid "Map Info..." -msgstr "" +msgstr "Informace o mapování..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:142 msgid "In" msgstr "Vstup" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144 msgid "Out" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:151 msgid "Guides..." msgstr "Vodítka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:204 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "Nelze zapsat soubor zdrojů:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:356 +msgid "Select Color" +msgstr "Výběr barvy" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 +msgid "Default Map Type" +msgstr "Implicitní druh mapy" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453 +msgid "Prompt for area info" +msgstr "Výzva k informaci o oblasti" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +msgid "Require default URL" +msgstr "Vyžaduje implicitní URL" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 +msgid "Show area handles" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459 +msgid "Keep NCSA circles true" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:461 +msgid "Show area URL tip" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464 +msgid "Use double-sized grab handles" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +msgid "Number of Undo levels (1 - 99):" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:491 +msgid "Number of MRU entries (1 - 16):" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:494 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:530 +msgid "Normal:" +msgstr "Normální:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:536 +msgid "Selected:" +msgstr "Vybrané:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:564 +msgid "General Preferences" +msgstr "Obecné předvolby" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:375 msgid "Upper left x:" msgstr "X odleva odshora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:380 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:381 msgid "Upper left y:" msgstr "Y odleva odshora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 msgid "Target" msgstr "Cíl" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 msgid "Comment" msgstr "Komentář" #. Create selection -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:356 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664 msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:67 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:68 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Nastavení pro tento soubor obrázkové mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:81 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82 msgid "Image name:" msgstr "Jméno obrázku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:83 msgid "Select Image File" msgstr "Výběr souboru obrázku" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:87 msgid "Title:" msgstr "Titul:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1927 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:91 msgid "Default URL:" msgstr "Implicitní URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "Map file format" msgstr "Formát souboru mapy" @@ -10812,47 +11069,47 @@ msgstr "Form msgid "View Source" msgstr "Zobrazit zdroj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:141 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:145 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:150 msgid "Edit Map Info" -msgstr "" +msgstr "Úpravy informace o mapování" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:154 msgid "Move To Front" -msgstr "" +msgstr "Přesunout dopředu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:128 msgid "Select existing area" msgstr "Výběr existující oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:132 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definovat obdélníkovou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:135 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:136 msgid "Define Circle/Oval area" -msgstr "" +msgstr "Definovat kruhovou/oválnou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:140 msgid "Define Polygon area" -msgstr "" +msgstr "Definovat mnohoúhelníkovou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Edit selected area info" msgstr "Upravit informaci o vybrané oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:148 msgid "Delete selected area" msgstr "Smazat vybranou oblast" @@ -10929,7 +11186,7 @@ msgstr "Prvn #: plug-ins/maze/maze_face.c:438 msgid "Prim's Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Pedantský algoritmus" #: plug-ins/maze/maze_face.c:565 msgid "" @@ -11015,14 +11272,6 @@ msgstr "Barevn msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nepodařilo se přidat další bod.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:223 -msgid "Pagecurl effect" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 -msgid "This plug-in creates a pagecurl-effect." -msgstr "Tento modul vytváří efekt rozčeření stránky." - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:228 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Rozčeření stránky..." @@ -11340,11 +11589,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:121 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Původní" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:269 msgid "Change order of arrows" -msgstr "" +msgstr "Změnit směr šipek" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:275 msgid "Select all" @@ -11423,7 +11672,7 @@ msgstr "Konzole skript-fu" #. The info vbox #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213 msgid "SIOD Output" -msgstr "" +msgstr "Výstup SIOD" #. The current command #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290 @@ -11624,15 +11873,15 @@ msgstr "Volby kalkulace" #: plug-ins/sinus/sinus.c:876 msgid "Force Tiling?" -msgstr "" +msgstr "Vnutit dlaždicování?" #: plug-ins/sinus/sinus.c:889 msgid "Ideal" -msgstr "" +msgstr "Ideální" #: plug-ins/sinus/sinus.c:890 msgid "Distorted" -msgstr "Zkresleno" +msgstr "Zkreslený" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white #: plug-ins/sinus/sinus.c:921 diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 949ba8014e..8d65173feb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Sat Feb 19 10:59:51 CET 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + 2000-02-19 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 186dbf2898..f381b80793 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.17\n" "POT-Creation-Date: 2000-02-17 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-17 00:34+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-18 14:08+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Zav #. the feather radius scale #: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:203 msgid "Radius:" -msgstr "Průměr:" +msgstr "Poloměr:" #: app/brush_edit.c:288 msgid "Hardness:"