Updated Norwegian translation.

2000-05-04  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

	* no.po: Updated Norwegian translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2000-05-04 19:34:53 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 9be1a769aa
commit 9deec745fb
6 changed files with 541 additions and 379 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2000-05-04 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* makefile.cygwin: Update to match the included makefile from gtk+.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2000-05-04 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* makefile.cygwin: Update to match the included makefile from gtk+.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu \n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-30 11:43-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-04 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 23:59+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Script-Fu konsoll"
#. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1910
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1927
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Kunne ikke
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1075
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1078
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error\n"
@ -63,71 +63,71 @@ msgstr ""
"%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1125
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1127
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1127
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1131
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1154
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargumenter"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1179
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu fargevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1291
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu filvalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1321
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1328
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1330
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu gradientvalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1336
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1338
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu børstevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1379
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Sett tilbake til standardverdier"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1405
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1407
msgid "About"
msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1430
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1533
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1544
msgid "NOT SET"
msgstr "IKKE SATT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1602
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1613
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr ""
"Minst en skrifttype du har valgt er ugyldig.\n"
"Vennligst sjekk dine instillinger.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1881
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1898
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1887
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1904
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopirettigheter:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1893
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1910
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1901
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1918
msgid "Image Types:"
msgstr "Bildetyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2071
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu skrifttypevalg"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2000-05-04 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: added modules/cdisplay_highcontrast.c

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.14\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-01 10:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 23:02+02:00\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-04 20:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-04 21:01+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -121,11 +121,12 @@ msgstr "Avslutt"
#: app/gdisplay_color_ui.c:129 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
#: app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374 app/interface.c:1035
#: app/layers_dialog.c:3437 app/layers_dialog.c:3619 app/layers_dialog.c:3711
#: app/layers_dialog.c:3963 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
#: app/layers_dialog.c:3441 app/layers_dialog.c:3623 app/layers_dialog.c:3715
#: app/layers_dialog.c:3967 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
#: app/resize.c:195 app/resize.c:1341 app/threshold.c:275
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:358
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:320
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -278,11 +279,12 @@ msgstr "Lysstyrke-kontrast opererer ikke p
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:127 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
#: app/layers_dialog.c:3435 app/layers_dialog.c:3617 app/layers_dialog.c:3709
#: app/layers_dialog.c:3961 app/levels.c:336 app/module_db.c:281
#: app/layers_dialog.c:3439 app/layers_dialog.c:3621 app/layers_dialog.c:3713
#: app/layers_dialog.c:3965 app/levels.c:336 app/module_db.c:281
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
#: app/resize.c:193 app/resize.c:1341 app/threshold.c:271
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:351
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:318
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:312
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -508,11 +510,11 @@ msgid "Wrap Around"
msgstr "Bryt rundt"
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
#: app/layers_dialog.c:3537
#: app/layers_dialog.c:3541
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3539
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3543
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
@ -932,7 +934,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413
#: app/layers_dialog.c:3478 app/resize.c:254 app/resize.c:279 app/resize.c:524
#: app/layers_dialog.c:3482 app/resize.c:254 app/resize.c:279 app/resize.c:524
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:364
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
@ -2208,11 +2210,11 @@ msgstr "Metning"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtone"
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3536
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3540
msgid "Foreground"
msgstr "Forgrunn"
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3538
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3542
msgid "White"
msgstr "Hvit"
@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "%s maske"
msgid "Layer Select"
msgstr "Velg lag"
#: app/layers_dialog.c:262 app/layers_dialog.c:3468
#: app/layers_dialog.c:262 app/layers_dialog.c:3472
msgid "New Layer"
msgstr "Nytt lag"
@ -2625,62 +2627,62 @@ msgstr "Gj
msgid "Keep Trans."
msgstr "Behold trans."
#: app/layers_dialog.c:1884
#: app/layers_dialog.c:1888
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr "Kopiering av lag uten innhold"
#: app/layers_dialog.c:2145 app/layers_dialog.c:3279 app/layers_dialog.c:3646
#: app/layers_dialog.c:2149 app/layers_dialog.c:3283 app/layers_dialog.c:3650
msgid "Floating Selection"
msgstr "Flytende utvalg"
#: app/layers_dialog.c:3429
#: app/layers_dialog.c:3433
msgid "New Layer Options"
msgstr "Alternativer for nytt lag"
#. The name label and entry
#: app/layers_dialog.c:3458
#: app/layers_dialog.c:3462
msgid "Layer Name:"
msgstr "Navn på lag:"
#. The size labels
#: app/layers_dialog.c:3472
#: app/layers_dialog.c:3476
msgid "Layer Width:"
msgstr "Bredde på lag:"
#: app/layers_dialog.c:3532
#: app/layers_dialog.c:3536
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Fylltype for lag"
#: app/layers_dialog.c:3611
#: app/layers_dialog.c:3615
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Rediger lagets attributter"
#: app/layers_dialog.c:3638
#: app/layers_dialog.c:3642
msgid "Layer name:"
msgstr "Navn på lag:"
#: app/layers_dialog.c:3703
#: app/layers_dialog.c:3707
msgid "Add Mask Options"
msgstr "Legg til alternativer for maske"
#. The radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3721
#: app/layers_dialog.c:3725
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "Initialiser lagets maske til:"
#: app/layers_dialog.c:3726
#: app/layers_dialog.c:3730
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)"
#: app/layers_dialog.c:3728
#: app/layers_dialog.c:3732
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)"
#: app/layers_dialog.c:3730
#: app/layers_dialog.c:3734
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "Lagets alfakanal"
#: app/layers_dialog.c:3788 app/layers_dialog.c:3870
#: app/layers_dialog.c:3792 app/layers_dialog.c:3874
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
@ -2688,27 +2690,27 @@ msgstr ""
"Ugyldig bredde eller høyde.\n"
"Begge må være positive."
#: app/layers_dialog.c:3955
#: app/layers_dialog.c:3959
msgid "Layer Merge Options"
msgstr "Alternativer for fletting av lag"
#: app/layers_dialog.c:3980
#: app/layers_dialog.c:3984
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Endelig, flettet lag skal være:"
#: app/layers_dialog.c:3981
#: app/layers_dialog.c:3985
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr "Endelig, forankret lag skal være:"
#: app/layers_dialog.c:3986
#: app/layers_dialog.c:3990
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Utvides etter behov"
#: app/layers_dialog.c:3988
#: app/layers_dialog.c:3992
msgid "Clipped to image"
msgstr "Klippes til bildet"
#: app/layers_dialog.c:3990
#: app/layers_dialog.c:3994
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Klippes til bunnlag"
@ -4301,7 +4303,7 @@ msgstr "8-bits skjermer"
#: app/preferences_dialog.c:1749
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
msgstr "Minimum antall farger:"
#: app/preferences_dialog.c:1752
msgid "Install Colormap"
@ -6215,14 +6217,26 @@ msgstr ""
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gamma fargevisningsfilter"
#: modules/cdisplay_gamma.c:326
#: modules/cdisplay_gamma.c:313
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: modules/cdisplay_gamma.c:336
#: modules/cdisplay_gamma.c:330
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:91
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Høykontrast fargevisningsfilter"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:307
msgid "High Contrast"
msgstr "Høy kontrast"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:324
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Kontrastomganger:"
#: modules/colorsel_gtk.c:48
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
msgstr "GTK fargevelger som en innsettbar fargevelger"