diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index da96cb754e..c055a59a6c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-01-08 Tomas Ogren + + * sv.po: Updated + 2000-01-08 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: Update japanese translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 850386650d..03c75c5ecc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,28 +1,28 @@ # Swedish translation of GIMP 1.1.x -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Tomas Ögren , 1999. +# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. +# Tomas Ögren , 1999-2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-16 11:07-0800\n" -"PO-Revision-Date: 1999-11-09 22:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-08 03:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-08 03:32+0100\n" "Last-Translator: Tomas Ögren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/about_dialog.c:188 +#: app/about_dialog.c:190 msgid "About the GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/about_dialog.c:234 -#, fuzzy, c-format +#: app/about_dialog.c:246 +#, c-format msgid "Version %s brought to you by" -msgstr " presenterat av" +msgstr "Version %s presenterat av" -#: app/about_dialog.c:274 +#: app/about_dialog.c:286 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Besök gärna http://www.gimp.org/ för mer information" @@ -34,67 +34,68 @@ msgstr "Fl msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: app/app_procs.c:364 +#: app/app_procs.c:359 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Uppstart" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:422 +#: app/app_procs.c:476 app/gimprc.c:428 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "tolkar \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:537 +#: app/app_procs.c:536 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: app/app_procs.c:537 +#: app/app_procs.c:536 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2164 +#: app/app_procs.c:538 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2308 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2168 +#: app/app_procs.c:540 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2316 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2170 +#: app/app_procs.c:542 app/preferences_dialog.c:2320 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2172 +#: app/app_procs.c:544 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2324 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" -#: app/app_procs.c:741 +#: app/app_procs.c:740 msgid "Really Quit?" msgstr "Verkligen avsluta?" -#: app/app_procs.c:747 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:746 app/install.c:272 app/install.c:418 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: app/app_procs.c:749 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/app_procs.c:748 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 #: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 -#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 -#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 -#: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1881 app/gradient.c:4958 -#: app/gradient.c:5519 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 -#: app/layers_dialog.c:3354 app/layers_dialog.c:3560 app/layers_dialog.c:3685 -#: app/layers_dialog.c:3799 app/layers_dialog.c:4086 app/levels.c:368 -#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1236 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 +#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:383 +#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 +#: app/gimpui.c:254 app/global_edit.c:728 app/gradient.c:1789 +#: app/gradient.c:4871 app/gradient.c:5432 app/hue_saturation.c:376 +#: app/interface.c:965 app/layers_dialog.c:3351 app/layers_dialog.c:3557 +#: app/layers_dialog.c:3682 app/layers_dialog.c:3796 app/layers_dialog.c:4083 +#: app/levels.c:368 app/palette.c:1852 app/posterize.c:200 +#: app/preferences_dialog.c:1347 app/qmask.c:257 app/resize.c:193 +#: app/threshold.c:274 modules/cdisplay_gamma.c:349 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/app_procs.c:772 +#: app/app_procs.c:771 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -120,128 +121,123 @@ msgstr "Kurva ej st msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Målarpensel-operation misslyckades." -#: app/blend.c:259 +#: app/blend.c:257 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG till BG (RGB)" -#: app/blend.c:261 +#: app/blend.c:259 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG till BG (HSV)" -#: app/blend.c:263 +#: app/blend.c:261 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG till Transparent" -#: app/blend.c:265 -#, fuzzy +#: app/blend.c:263 msgid "Custom from Editor" msgstr "Egen från editor" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:619 app/preferences_dialog.c:1483 +#: app/blend.c:269 app/gradient.c:528 app/preferences_dialog.c:1598 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: app/blend.c:273 +#: app/blend.c:271 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linjär" -#: app/blend.c:275 +#: app/blend.c:273 msgid "Radial" msgstr "Radiell" -#: app/blend.c:277 +#: app/blend.c:275 msgid "Square" msgstr "Fyrkantig" -#: app/blend.c:279 +#: app/blend.c:277 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: app/blend.c:281 +#: app/blend.c:279 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/blend.c:283 +#: app/blend.c:281 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formfyllning (vinkel)" -#: app/blend.c:285 +#: app/blend.c:283 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formfyllning (sfärisk)" -#: app/blend.c:287 +#: app/blend.c:285 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formfyllning (gropig)" -#: app/blend.c:289 +#: app/blend.c:287 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (medurs)" -#: app/blend.c:291 +#: app/blend.c:289 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (moturs)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1528 +#: app/blend.c:295 app/preferences_dialog.c:1644 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/blend.c:299 -#, fuzzy +#: app/blend.c:297 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sågtandsvåg" -#: app/blend.c:301 -#, fuzzy +#: app/blend.c:299 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulär våg" -#: app/blend.c:335 +#: app/blend.c:333 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/blend.c:346 +#: app/blend.c:344 msgid "Blend:" msgstr "Färgtoning:" -#: app/blend.c:354 -#, fuzzy +#: app/blend.c:352 msgid "Gradient:" -msgstr "Färgskala" +msgstr "Färgskala:" -#: app/blend.c:362 +#: app/blend.c:360 msgid "Repeat:" msgstr "Upprepa:" -#: app/blend.c:381 -#, fuzzy +#: app/blend.c:379 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" -#: app/blend.c:409 +#: app/blend.c:407 msgid "Max Depth:" msgstr "Max djup:" -#: app/blend.c:422 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641 +#: app/blend.c:420 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" -#: app/blend.c:449 +#: app/blend.c:447 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Tona: Ogiltig för indexerade bilder." -#: app/blend.c:474 +#: app/blend.c:472 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Tona: 0, 0" -#: app/blend.c:537 +#: app/blend.c:535 msgid "Blend operation failed." msgstr "Tona-operation misslyckades." -#: app/blend.c:543 +#: app/blend.c:541 msgid "Blending..." msgstr "Tonar färg..." -#: app/blend.c:620 app/blend.c:630 +#: app/blend.c:618 app/blend.c:628 msgid "Blend: " msgstr "Färgtoning: " @@ -253,26 +249,27 @@ msgstr "Ljusstyrka-Kontrast - inst msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Ljusstyrka-Kontrast går ej att använda på indexerade bilder." -#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:599 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" #: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:92 #: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 -#: app/color_balance.c:269 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:377 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:371 -#: app/layers_dialog.c:3352 app/layers_dialog.c:3558 app/layers_dialog.c:3683 -#: app/layers_dialog.c:4084 app/levels.c:364 app/module_db.c:277 -#: app/posterize.c:196 app/preferences_dialog.c:1232 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:270 +#: app/color_balance.c:270 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:126 app/gimpui.c:252 app/gimpui.c:632 +#: app/hue_saturation.c:372 app/layers_dialog.c:3349 app/layers_dialog.c:3555 +#: app/layers_dialog.c:3680 app/layers_dialog.c:4081 app/levels.c:364 +#: app/module_db.c:277 app/posterize.c:196 app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/qmask.c:255 app/resize.c:191 app/threshold.c:270 +#: modules/cdisplay_gamma.c:342 msgid "OK" msgstr "OK" #: app/brightness_contrast.c:215 app/by_color_select.c:589 -#: app/color_balance.c:271 app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:379 -#: app/hue_saturation.c:373 app/levels.c:366 app/posterize.c:198 -#: app/threshold.c:272 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +#: app/color_balance.c:272 app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:381 +#: app/hue_saturation.c:374 app/levels.c:366 app/posterize.c:198 +#: app/threshold.c:272 app/tools.c:984 app/transform_core.c:413 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -287,9 +284,9 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 -#: app/fileops.c:418 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 -#: app/palette.c:3222 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:440 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:416 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3297 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" @@ -299,14 +296,15 @@ msgstr "Penseleditor" #. The close button #: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 -#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 -#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:893 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:151 +#: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 +#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:354 +#: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292 #: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2050 app/palette.c:2066 -#: app/palette.c:3104 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:761 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133 +#: app/palette.c:3179 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/preferences_dialog.c:362 app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:986 +#: app/undo_history.c:761 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "H msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektratio:" -#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:89 +#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:88 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -332,8 +330,8 @@ msgstr "Vinkel:" msgid "Brush Selection" msgstr "Penselmarkering" -#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:891 app/module_db.c:316 -#: app/palette.c:2048 app/pattern_select.c:169 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:798 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2115 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -349,18 +347,18 @@ msgstr "Opacitet:" msgid "Mode:" msgstr "Läge:" -#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1188 app/palette.c:2235 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1191 app/palette.c:2302 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:150 app/palette.c:1195 app/palette.c:2064 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:149 +#: app/gradient_select.c:150 app/palette.c:1198 app/palette.c:2131 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1879 -#: app/palette.c:1205 app/palette.c:2244 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:726 app/gradient.c:1787 +#: app/palette.c:1208 app/palette.c:1850 app/palette.c:2313 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -397,7 +395,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Slå ihop alla provtagningar" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:650 msgid "Fill Type" msgstr "Fyllnadstyp" @@ -422,12 +420,12 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "Selection Mode" msgstr "Markeringsläge" -#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:100 msgid "Replace" msgstr "Byt ut" -#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 -#: app/gdisplay_color_ui.c:102 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/gdisplay_color_ui.c:113 msgid "Add" msgstr "Addera" @@ -448,7 +446,7 @@ msgid "copy" msgstr "kopia" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1708 app/layer.c:318 app/layer.c:1546 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1616 app/layer.c:318 app/layer.c:1542 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopia" @@ -466,15 +464,14 @@ msgstr "Offset" msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 -#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 -#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:554 +#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:106 +#: app/scale_tool.c:99 app/shear_tool.c:81 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. The wrap around option #: app/channel_ops.c:165 -#, fuzzy msgid "Wrap Around" msgstr "Slå-runt" @@ -484,11 +481,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Fyllnad - inställningar" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3333 +#: app/layers_dialog.c:3330 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3335 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3332 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -529,17 +526,17 @@ msgstr "Ta bort kanal" msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Töm kanalkopia" -#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:342 app/curves.c:414 #: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:367 app/curves.c:415 #: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:392 app/curves.c:416 #: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -570,86 +567,86 @@ msgstr "Fyllnadsopacitet:" msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigera kanalattribut" -#: app/clone.c:141 +#: app/clone.c:140 msgid "Image Source" msgstr "Bildkälla" -#: app/clone.c:142 +#: app/clone.c:141 msgid "Pattern Source" msgstr "Mönsterkälla" -#: app/clone.c:148 +#: app/clone.c:147 msgid "Non Aligned" msgstr "Ej uppställd" -#: app/clone.c:149 +#: app/clone.c:148 msgid "Aligned" msgstr "Uppställd" -#: app/clone.c:150 +#: app/clone.c:149 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" #. the radio frame and box -#: app/clone.c:166 +#: app/clone.c:165 msgid "Source" msgstr "Källa" #. the radio frame and box -#: app/clone.c:191 +#: app/clone.c:190 msgid "Alignment" msgstr "Uppställning" -#: app/clone.c:321 +#: app/clone.c:322 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna operation." -#: app/color_balance.c:166 +#: app/color_balance.c:167 msgid "Color Balance Options" msgstr "Färgbalans - inställningar" -#: app/color_balance.c:204 +#: app/color_balance.c:205 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Färgbalans fungerar endast på RGB bilder." -#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Mittentoner" -#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:256 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:265 app/tools.c:583 msgid "Color Balance" msgstr "Färgbalans" -#: app/color_balance.c:286 +#: app/color_balance.c:287 msgid "Color Levels:" msgstr "Färgnivåer:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:326 +#: app/color_balance.c:327 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:351 +#: app/color_balance.c:352 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:376 +#: app/color_balance.c:377 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:429 +#: app/color_balance.c:430 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Behåll luminans" @@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "Medel provtagningar" msgid "Update Active Color" msgstr "Uppdatera aktiv färg" -#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:340 +#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:325 msgid "Color Picker" msgstr "Färghämtaren" @@ -694,11 +691,11 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437 -#: app/colormap_dialog.i.c:271 +#: app/colormap_dialog.i.c:288 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplett:" -#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:264 +#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:277 msgid "Index:" msgstr "Index:" @@ -718,20 +715,20 @@ msgstr "Intensitet:" msgid "N/A" msgstr "E/T" -#: app/colormap_dialog.i.c:175 +#: app/colormap_dialog.i.c:179 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indexerad färgpalett" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 +#: app/colormap_dialog.i.c:194 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Bild:" -#: app/colormap_dialog.i.c:209 +#: app/colormap_dialog.i.c:217 msgid "Operations" msgstr "Operationer" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 +#: app/colormap_dialog.i.c:997 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -771,12 +768,12 @@ msgstr "Kantmarkering" msgid "Border selection by:" msgstr "Kantmarkering med:" -#: app/commands.c:1286 +#: app/commands.c:1298 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid ändrande av storlek: Både bredd och höjd måste vara större än 0." -#: app/commands.c:1348 +#: app/commands.c:1360 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0." @@ -881,7 +878,6 @@ msgid "Crop & Resize Options" msgstr "Beskär och ändra storlek - inställningar" #: app/crop.c:188 -#, fuzzy msgid "Current Layer Only" msgstr "Endast nuvarande lager" @@ -914,14 +910,15 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:415 app/file_new_dialog.c:433 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 -#: app/layers_dialog.c:3391 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 -#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:421 app/file_new_dialog.c:439 +#: app/layers_dialog.c:3388 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:439 +#: app/xinput_airbrush.c:479 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -938,7 +935,7 @@ msgid "Curves Options" msgstr "Kurvor - inställningar" #: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:242 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -959,7 +956,7 @@ msgid "Free" msgstr "Frihand" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:663 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" @@ -980,8 +977,8 @@ msgstr "Avf msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/devices.c:753 app/gradient.c:889 app/levels.c:627 app/palette.c:2046 -#: app/preferences_dialog.c:1234 +#: app/devices.c:753 app/levels.c:627 app/palette.c:2113 +#: app/preferences_dialog.c:360 app/preferences_dialog.c:1345 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1013,7 +1010,7 @@ msgstr " msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:104 +#: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:115 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -1021,7 +1018,7 @@ msgstr "Upp" msgid "Move the selected entry up in the index" msgstr "Flytta den valda posten uppåt i listan" -#: app/docindexif.c:94 app/gdisplay_color_ui.c:105 +#: app/docindexif.c:94 app/gdisplay_color_ui.c:116 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -1029,7 +1026,7 @@ msgstr "Ner" msgid "Move the selected entry down in the index" msgstr "Flytta den valda posten nedåt i listan" -#: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:103 +#: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:114 msgid "Remove" msgstr "Avlägsna" @@ -1076,7 +1073,7 @@ msgstr "L msgid "Move: 0, 0" msgstr "Flytta: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 +#: app/edit_selection.c:393 app/edit_selection.c:403 msgid "Move: " msgstr "Flytta: " @@ -1086,12 +1083,11 @@ msgstr "J #. the hard toggle #: app/eraser.c:107 -#, fuzzy msgid "Hard Edge" msgstr "Hård kant" #. the anti_erase toggle -#: app/eraser.c:117 app/paint_funcs.c:100 +#: app/eraser.c:117 app/paint_funcs.c:101 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti-sudda" @@ -1108,19 +1104,19 @@ msgstr "Kan ej spara, inget markerat!" msgid "Save error log to file..." msgstr "Spara fel-logg till fil..." -#: app/errorconsole.c:269 +#: app/errorconsole.c:273 msgid "GIMP Error Console" msgstr "GIMP fel-konsoll" -#: app/errorconsole.c:275 +#: app/errorconsole.c:279 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: app/errorconsole.c:298 +#: app/errorconsole.c:302 msgid "Write all errors to file..." msgstr "Skriv alla fel till fil..." -#: app/errorconsole.c:305 +#: app/errorconsole.c:309 msgid "Write selection to file..." msgstr "Spara markering till fil..." @@ -1128,8 +1124,8 @@ msgstr "Spara markering till fil..." msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" -#: app/file_new_dialog.c:207 -#, c-format +#: app/file_new_dialog.c:209 +#, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" "has an initial size of %s.\n" @@ -1154,47 +1150,43 @@ msgstr "" "öka \"Max bildstorlek\"\n" "inställningen (just nu %d) i inställningsdialogen." -#: app/file_new_dialog.c:313 +#: app/file_new_dialog.c:315 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildstorlek: %s" -#: app/file_new_dialog.c:371 +#: app/file_new_dialog.c:373 msgid "New Image" msgstr "Ny bild" -#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1304 +#: app/file_new_dialog.c:479 app/preferences_dialog.c:1418 msgid "Pixels" msgstr "Pixlar" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:548 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Upplösning X:" -#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:569 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pixlar/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:611 +#: app/file_new_dialog.c:613 msgid "Image Type" msgstr "Bildtyp" -#: app/fileops.c:239 app/fileops.c:276 +#: app/fileops.c:238 app/fileops.c:278 msgid "Load Image" msgstr "Ladda bild" #. format-chooser frame -#: app/fileops.c:286 -msgid "Open Options" -msgstr "Öppna - inställningar" +#: app/fileops.c:288 +msgid "Determine file type" +msgstr "Välj filtyp" -#: app/fileops.c:301 app/fileops.c:516 -msgid "Determine file type:" -msgstr "Välj filtyp:" - -#: app/fileops.c:384 +#: app/fileops.c:382 msgid "" "generate\n" "preview" @@ -1202,92 +1194,96 @@ msgstr "" "skapa\n" "tumnagel" -#: app/fileops.c:419 +#: app/fileops.c:417 msgid "No selection." msgstr "Ingen markering." -#: app/fileops.c:470 app/fileops.c:502 +#: app/fileops.c:468 app/fileops.c:504 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: app/fileops.c:507 +#: app/fileops.c:509 msgid "Save Options" msgstr "Spara - inställningar" -#: app/fileops.c:569 +#: app/fileops.c:518 +msgid "Determine file type:" +msgstr "Välj filtyp:" + +#: app/fileops.c:571 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "" "Kan ej gå återta gammal fil. Inget filnamn är associerat med den här bilden" -#: app/fileops.c:583 +#: app/fileops.c:585 msgid "Revert failed." msgstr "Återta bild misslyckades." -#: app/fileops.c:1253 +#: app/fileops.c:1255 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "(denna tumnagel är kanske gammal)" -#: app/fileops.c:1254 +#: app/fileops.c:1256 msgid "(no information)" msgstr "(ingen information)" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1266 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "(tumnagels-sparning är avslaget)" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1270 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(kunde inte skriva tumnagelsfil)" -#: app/fileops.c:1272 +#: app/fileops.c:1274 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "(tumnagelsfil ej sparad)" -#: app/fileops.c:1289 +#: app/fileops.c:1291 msgid "no preview available" msgstr "ingen förhandsvisning tillgänglig" -#: app/fileops.c:1403 +#: app/fileops.c:1405 msgid "(could not make preview)" msgstr "(kunde ej skapa förhandsvisning)" -#: app/fileops.c:1475 app/fileops.c:1556 +#: app/fileops.c:1477 app/fileops.c:1558 msgid "Open failed: " msgstr "Ladda misslyckades: " -#: app/fileops.c:1616 +#: app/fileops.c:1618 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s är inte en vanlig fil (%s)" -#: app/fileops.c:1630 app/fileops.c:1732 +#: app/fileops.c:1632 app/fileops.c:1734 msgid "Save failed: " msgstr "Spara misslyckades: " -#: app/fileops.c:1677 +#: app/fileops.c:1679 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existerar, skriv över?" -#: app/fileops.c:1681 +#: app/fileops.c:1683 msgid "File Exists!" msgstr "Filen existerar!" -#: app/fileops.c:1687 +#: app/fileops.c:1689 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: app/fileops.c:1689 +#: app/fileops.c:1691 msgid "No" msgstr "Nej" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1353 -#: app/preferences_dialog.c:2053 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1467 +#: app/preferences_dialog.c:2195 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1355 -#: app/preferences_dialog.c:2055 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:2197 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1313,43 +1309,43 @@ msgstr "" "markeringen då den tillhör en lagermask\n" "eller kanal." -#: app/gdisplay.c:215 +#: app/gdisplay.c:217 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1398 +#: app/gdisplay.c:217 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1512 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/gdisplay.c:218 +#: app/gdisplay.c:220 msgid "grayscale-empty" msgstr "gråskala-tom" -#: app/gdisplay.c:218 +#: app/gdisplay.c:220 msgid "grayscale" msgstr "gråskala" -#: app/gdisplay.c:221 +#: app/gdisplay.c:223 msgid "indexed-empty" msgstr "indexerad-tom" -#: app/gdisplay.c:221 +#: app/gdisplay.c:223 msgid "indexed" msgstr "indexerad" -#: app/gdisplay_color_ui.c:106 +#: app/gdisplay_color_ui.c:117 msgid "Configure" msgstr "Inställningar" -#: app/gdisplay_color_ui.c:109 +#: app/gdisplay_color_ui.c:120 msgid "Color Display Filters" msgstr "Färgvisnings-filter" -#: app/gdisplay_color_ui.c:133 +#: app/gdisplay_color_ui.c:144 msgid "Available Filters" msgstr "Tillgängliga filter" -#: app/gdisplay_color_ui.c:156 +#: app/gdisplay_color_ui.c:167 msgid "Active Filters" msgstr "Aktiva filter" @@ -1374,8 +1370,7 @@ msgstr "" msgid "Float Selection: No selection to float." msgstr "Flytande markering: Ingen markering att flyta." -#. Create a new layer from the buffer -#: app/gimage_mask.c:347 +#: app/gimage_mask.c:348 msgid "Floated Layer" msgstr "Flytande lager" @@ -1420,19 +1415,19 @@ msgstr "Ok msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Kan ej fylla en okänd bildtyp." -#: app/gimpdrawable.c:480 +#: app/gimpdrawable.c:481 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "koppla parasit till objekt" -#: app/gimpdrawable.c:513 +#: app/gimpdrawable.c:514 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "koppla ifrån parasit från objekt" -#: app/gimpdrawable.c:705 +#: app/gimpdrawable.c:706 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: app/gimpdrawable.c:722 +#: app/gimpdrawable.c:723 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Lagertyp %d ej stödd." @@ -1469,7 +1464,7 @@ msgstr "Lagret msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "BG har ingen alfa, lagret placerades ovanför" -#: app/gimpimage.c:2307 +#: app/gimpimage.c:2322 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1477,12 +1472,12 @@ msgstr "" "Det finns ej tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga.\n" "Det måste vara minst två." -#: app/gimpimage.c:2383 +#: app/gimpimage.c:2402 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" "Det finns ej tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga neråt." -#: app/gimpimage.c:2786 +#: app/gimpimage.c:2805 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1490,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask eftersom\n" "lagret redan har en." -#: app/gimpimage.c:2790 +#: app/gimpimage.c:2809 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1498,7 +1493,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till en lagermask till\n" "ett lager i en indexerad bild." -#: app/gimpimage.c:2794 +#: app/gimpimage.c:2813 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1506,22 +1501,22 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask till ett\n" "lager utan alfa-kanal." -#: app/gimpimage.c:2801 +#: app/gimpimage.c:2820 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask som har andra dimensioner än det specifierade " "lagret" -#: app/gimpimage.c:2904 +#: app/gimpimage.c:2923 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Kanalen kan ej höjas högre" -#: app/gimpimage.c:2953 +#: app/gimpimage.c:2972 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanalen kan ej sänkas längre" -#: app/gimpimage.c:3156 app/palette.c:376 app/palette.c:953 app/palette.c:1089 -#: app/palette.c:1996 app/palette.c:2735 app/palette.c:2867 +#: app/gimpimage.c:3175 app/palette.c:379 app/palette.c:956 app/palette.c:1092 +#: app/palette.c:2063 app/palette.c:2810 app/palette.c:2942 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -1539,60 +1534,59 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: app/gimprc.c:390 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:396 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurs-konfiguration" -#: app/gimprc.c:441 +#: app/gimprc.c:447 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "kunde inte tolka: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:442 +#: app/gimprc.c:448 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " på rad %d kolumn %d\n" -#: app/gimprc.c:443 +#: app/gimprc.c:449 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " oväntad token: %s\n" -#: app/gimprc.c:1437 +#: app/gimprc.c:1445 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fel vid tolkning av pluginrc" -#: app/gimprc.c:1772 -#, c-format -msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" -msgstr "transform_path(): gimprc token refererad men ej definerad: %s" - -#: app/gimprc.c:2734 +#: app/gimprc.c:2778 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ej öppna %s: %s" -#: app/gimprc.c:2753 +#: app/gimprc.c:2797 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ej döpa om %s till %s.old: %s" -#: app/gimprc.c:2759 +#: app/gimprc.c:2803 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kan ej öppna %s igen\n" -#: app/gimprc.c:2771 +#: app/gimprc.c:2815 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ej skriva till %s: %s" +#: app/gimpui.c:627 +msgid "GIMP Message" +msgstr "GIMP-meddelande" + #. pseudo unit #: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:486 +#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:494 msgid "pixels" msgstr "pixlar" @@ -1634,175 +1628,156 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "procent:" -#: app/gimpunit.c:299 -msgid "" -"# GIMP unitrc\n" -"# This file contains your user unit database. You can\n" -"# modify this list with the unit editor. You are not\n" -"# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n" -"# This file will be entirely rewritten every time you\n" -"# quit the gimp.\n" -"\n" -msgstr "" -"# GIMP unitrc\n" -"# Denna fil innehåller dina egna enheter. Du kan modifiera\n" -"# denna lista med enhets-editorn. Det är inte tänkt att du ska\n" -"# ändra i filen själv, men det går ju. Denna fil kommer att\n" -"# skrivas om helt varje gång du avslutar gimo.\n" -"\n" - -#. Make a new floating layer -#: app/global_edit.c:289 app/global_edit.c:344 app/global_edit.c:354 +#: app/global_edit.c:290 app/global_edit.c:359 msgid "Pasted Layer" msgstr "Inklistrat lager" -#: app/global_edit.c:696 +#: app/global_edit.c:704 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: app/global_edit.c:697 +#: app/global_edit.c:705 msgid "Paste Into" msgstr "Klistra in i" -#: app/global_edit.c:698 -#, fuzzy +#: app/global_edit.c:706 msgid "Paste as New" msgstr "Klistra in som ny" -#: app/global_edit.c:712 +#: app/global_edit.c:720 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "Klistra in namngiven buffer" -#: app/global_edit.c:730 +#: app/global_edit.c:738 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "Markera en buffer att klistra in:" -#: app/global_edit.c:815 +#: app/global_edit.c:823 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut namngiven" -#: app/global_edit.c:818 app/global_edit.c:855 +#: app/global_edit.c:826 app/global_edit.c:863 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ange namn för denna buffert" -#: app/global_edit.c:852 +#: app/global_edit.c:860 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: app/gradient.c:620 +#: app/gradient.c:529 msgid "Curved" msgstr "Kurvig" -#: app/gradient.c:621 +#: app/gradient.c:530 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformad" -#: app/gradient.c:622 +#: app/gradient.c:531 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfärisk (ökande)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:532 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfärisk (minskande)" -#: app/gradient.c:628 +#: app/gradient.c:537 msgid "Plain RGB" msgstr "Ren RGB" -#: app/gradient.c:629 +#: app/gradient.c:538 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (moturs nyans)" -#: app/gradient.c:630 +#: app/gradient.c:539 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (medurs nyans)" -#: app/gradient.c:883 +#: app/gradient.c:792 msgid "Gradient Editor" msgstr "Färgskale-editor" -#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3160 +#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3235 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: app/gradient.c:917 app/gradient_select.c:207 app/palette.c:2207 +#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:207 app/palette.c:2274 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Namn" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:962 +#: app/gradient.c:869 msgid "Gradient Ops" msgstr "Färgskale-op" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:970 +#: app/gradient.c:877 msgid "New Gradient" msgstr "Ny färgskala" -#: app/gradient.c:977 +#: app/gradient.c:885 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopiera färgskala" -#: app/gradient.c:984 +#: app/gradient.c:893 msgid "Delete Gradient" msgstr "Ta bort färgskala" -#: app/gradient.c:991 +#: app/gradient.c:901 msgid "Rename Gradient" msgstr "Döp om färgskalor" -#: app/gradient.c:998 app/gradient.c:1981 +#: app/gradient.c:909 app/gradient.c:1889 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Spara som POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1015 +#: app/gradient.c:927 msgid "Zoom all" msgstr "Visa hela" -#: app/gradient.c:1081 +#: app/gradient.c:993 msgid "Instant update" msgstr "Direktuppdatering" -#: app/gradient.c:1216 app/gradient.c:2101 +#: app/gradient.c:1128 app/gradient.c:2006 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: app/gradient.c:1647 +#: app/gradient.c:1555 msgid "New gradient" msgstr "Ny färgskala" -#: app/gradient.c:1650 +#: app/gradient.c:1558 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Ange namn för den nya färgskalan" -#: app/gradient.c:1651 +#: app/gradient.c:1559 msgid "untitled" msgstr "namnlös" -#: app/gradient.c:1710 +#: app/gradient.c:1618 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopiera färgskala" -#: app/gradient.c:1713 +#: app/gradient.c:1621 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Ange namn för den kopierade färgskalan" -#: app/gradient.c:1796 +#: app/gradient.c:1704 msgid "Rename gradient" msgstr "Döp om färgskala" -#: app/gradient.c:1799 +#: app/gradient.c:1707 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Ange nytt namn för färgskalan" -#: app/gradient.c:1873 +#: app/gradient.c:1781 msgid "Delete gradient" msgstr "Ta bort färgskala" -#: app/gradient.c:1892 +#: app/gradient.c:1800 app/palette.c:1863 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -1811,17 +1786,12 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill ta bort\n" "\"%s\" från listan och från disk?" -#: app/gradient.c:2017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open \"%s\"" -msgstr "Kan ej öppna %s igen\n" - -#: app/gradient.c:2139 +#: app/gradient.c:2044 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoom faktor: %d:1 Visar [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2381 +#: app/gradient.c:2294 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -1830,29 +1800,29 @@ msgstr "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacitet: %0.3f" -#: app/gradient.c:2406 +#: app/gradient.c:2319 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Förgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2430 +#: app/gradient.c:2343 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Bakgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2735 +#: app/gradient.c:2648 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Dra: flytta Shift+dra: flytta & komprimera" -#: app/gradient.c:2737 app/gradient.c:2740 +#: app/gradient.c:2650 app/gradient.c:2653 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering" -#: app/gradient.c:2745 +#: app/gradient.c:2658 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering Dra: flytta" -#: app/gradient.c:2757 +#: app/gradient.c:2670 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -1860,207 +1830,179 @@ msgstr "" "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering Dra: flytta " "Shift+dra: flytta & komprimera" -#: app/gradient.c:2999 app/gradient.c:3008 +#: app/gradient.c:2912 app/gradient.c:2921 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handtagsposition: %06f" -#: app/gradient.c:3026 +#: app/gradient.c:2939 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distans: %0.6f" -#: app/gradient.c:3510 app/gradient.c:4567 +#: app/gradient.c:3423 app/gradient.c:4480 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Vänstra ändpunktens färg" -#: app/gradient.c:3521 app/gradient.c:3563 +#: app/gradient.c:3434 app/gradient.c:3476 msgid "Load from" msgstr "Ladda från" -#: app/gradient.c:3525 +#: app/gradient.c:3438 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Vänstra grannens högra ändpunkt" -#: app/gradient.c:3526 +#: app/gradient.c:3439 msgid "Right endpoint" msgstr "Höger ändpunkt" -#: app/gradient.c:3536 app/gradient.c:3578 +#: app/gradient.c:3449 app/gradient.c:3491 msgid "Save to" msgstr "Spara till" -#: app/gradient.c:3552 app/gradient.c:4645 +#: app/gradient.c:3465 app/gradient.c:4558 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Högra ändpunktens färg" -#: app/gradient.c:3567 +#: app/gradient.c:3480 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Högra grannens vänstra ändpunkt" -#: app/gradient.c:3568 +#: app/gradient.c:3481 msgid "Left endpoint" msgstr "Vänster ändpunkt" -#: app/gradient.c:3679 +#: app/gradient.c:3592 msgid "Selection operations" msgstr "Markeringsoperationer" -#: app/gradient.c:3851 +#: app/gradient.c:3764 msgid "Blending function for segment" msgstr "Färgtoningsfunktion för segment" -#: app/gradient.c:3853 +#: app/gradient.c:3766 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Färgningstyp för segment" -#: app/gradient.c:3855 +#: app/gradient.c:3768 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Dela segment vid mittenpunkt" -#: app/gradient.c:3857 app/gradient.c:4948 +#: app/gradient.c:3770 app/gradient.c:4861 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Dela segment uniformt" -#: app/gradient.c:3859 +#: app/gradient.c:3772 msgid "Delete segment" msgstr "Ta bort segment" -#: app/gradient.c:3861 +#: app/gradient.c:3774 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Centrera segmentets mittenpunkt" -#: app/gradient.c:3863 +#: app/gradient.c:3776 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Återfördela handtagen i segmentet" -#: app/gradient.c:3865 +#: app/gradient.c:3778 msgid "Flip segment" msgstr "Vänd på segmentet" -#: app/gradient.c:3867 app/gradient.c:5509 +#: app/gradient.c:3780 app/gradient.c:5422 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikera segmentet" -#: app/gradient.c:3872 +#: app/gradient.c:3785 msgid "Blending function for selection" msgstr "Färgtoningsfunktion för markering" -#: app/gradient.c:3874 +#: app/gradient.c:3787 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Färgningstyp för markering" -#: app/gradient.c:3876 +#: app/gradient.c:3789 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Dela segment vid mittenpunkter" -#: app/gradient.c:3878 app/gradient.c:4949 +#: app/gradient.c:3791 app/gradient.c:4862 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Dela segmenten uniformt" -#: app/gradient.c:3880 +#: app/gradient.c:3793 msgid "Delete selection" msgstr "Ta bort markering" -#: app/gradient.c:3882 +#: app/gradient.c:3795 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Centrera mittenpunkter i markering" -#: app/gradient.c:3884 +#: app/gradient.c:3797 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Återfördela handtagen i markering" -#: app/gradient.c:3886 +#: app/gradient.c:3799 msgid "Flip selection" msgstr "Vänd markering" -#: app/gradient.c:3888 app/gradient.c:5510 +#: app/gradient.c:3801 app/gradient.c:5423 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikera markering" -#: app/gradient.c:4172 +#: app/gradient.c:4085 msgid "FG color" msgstr "FG färg" -#: app/gradient.c:4221 +#: app/gradient.c:4134 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4734 app/gradient.c:4804 +#: app/gradient.c:4647 app/gradient.c:4717 msgid "(Varies)" msgstr "(Varierar)" -#: app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:4869 msgid "Split" msgstr "Dela" #. Instructions -#: app/gradient.c:4970 +#: app/gradient.c:4883 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Var god välj antalet uniforma delar" -#: app/gradient.c:4976 +#: app/gradient.c:4889 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vill dela det markerade segmentet" -#: app/gradient.c:4977 +#: app/gradient.c:4890 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vill dela segmenten i markeringen" -#: app/gradient.c:5337 +#: app/gradient.c:5250 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Tona ändpunkternas färg" -#: app/gradient.c:5349 +#: app/gradient.c:5262 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Tona ändpunkternas opacitet" -#: app/gradient.c:5517 +#: app/gradient.c:5430 msgid "Replicate" msgstr "Replikera" #. Instructions -#: app/gradient.c:5530 +#: app/gradient.c:5443 msgid "Please select the number of times" msgstr "Var god välj antalet gånger" -#: app/gradient.c:5535 +#: app/gradient.c:5448 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du vill replikera det markerade segmentet" -#: app/gradient.c:5536 +#: app/gradient.c:5449 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du vill replikera markeringen" -#: app/gradient.c:5888 -#, c-format -msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" -msgstr "grad_load_gradient(): ogiltigt antal segment i \"%s\"" - -#: app/gradient.c:5914 -#, c-format -msgid "" -"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " -"things may happen soon" -msgstr "" -"grad_load_gradient(): felaktigt formatterad färgskalesegment %d i \"%s\" -- " -"hemska saker kanske kommer att hända snart" - -#: app/gradient.c:5946 -msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" -msgstr "grad_save_gradient(): kan ej spara färgskala med NULL filnamn" - -#: app/gradient.c:5954 -#, c-format -msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" -msgstr "grad_save_gradient(): kan ej öppna \"%s\"" - -#: app/gradient.c:6164 -#, c-format -msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" -msgstr "seg_get_segment_at(): Inget matchande segment för position %0.15f" - #. The shell #: app/gradient_select.c:143 msgid "Gradient Selection" @@ -2099,7 +2041,7 @@ msgid "Percentile:" msgstr "Procentuellt:" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:695 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" @@ -2107,82 +2049,78 @@ msgstr "Histogram" msgid "Information on Channel:" msgstr "Information om kanal:" -#: app/hue_saturation.c:246 +#: app/hue_saturation.c:247 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Nyans-Mättnad - inställningar" -#: app/hue_saturation.c:284 +#: app/hue_saturation.c:285 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nyans-Mättnad fungerar endast på RGB bilder." -#: app/hue_saturation.c:352 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "Master" msgstr "Huvud" -#: app/hue_saturation.c:353 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:354 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:355 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:356 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:357 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:358 +#: app/hue_saturation.c:359 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:367 app/tools.c:615 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nyans-Mättnad" -#: app/hue_saturation.c:443 +#: app/hue_saturation.c:444 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nyans- / Ljusstyrka- / Mättnad-justeringar" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/hue_saturation.c:456 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:94 #: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Nyans" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:489 +#: app/hue_saturation.c:490 msgid "Lightness" msgstr "Ljushet" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/hue_saturation.c:524 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:95 #: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: app/image_map.c:283 -msgid "image depth change, unable to restore original image" -msgstr "bilddjup förändrat, kunde ej återskapa originalbilden" - #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:65 app/info_window.c:603 -#: app/preferences_dialog.c:1399 +#: app/preferences_dialog.c:1513 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3332 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3329 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3334 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3331 msgid "White" msgstr "Vit" @@ -2240,8 +2178,8 @@ msgstr "" "Den aktiva färgskalan.\n" "Klicka för att öppna färgskale-fönstret." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1503 -#: app/preferences_dialog.c:1598 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1619 +#: app/preferences_dialog.c:1715 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -2330,7 +2268,7 @@ msgstr "Gr #: app/info_window.c:377 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" -msgstr "" +msgstr "Info: %s-%d.%d" #: app/info_window.c:575 msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)" @@ -2463,46 +2401,20 @@ msgstr "" " måste skapas. Detta\n" "underbibliotek kommer att innehålle några viktiga filer:\n" -#: app/install.c:140 -msgid "gimprc\n" -msgstr "gimprc\n" - #: app/install.c:141 msgid "" "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n" -"\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n" -"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n" -"\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n" +"\t\tthat affect GIMP's default behavior.\n" +"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +"\t\tpatterns, plug-ins and modules can also configured here.\n" msgstr "" "\t\t'gimprc' används för att lagra personliga inställningar\n" "\t\tsåsom standard GIMP uppförandet och snabbtangenter.\n" "\t\tSökvägar till penslar, färgkartor, färgskalor, mönster\n" "\t\tinsticksprogram och moduler konfigureras även här\n" -#: app/install.c:146 -msgid "unitrc\n" -msgstr "unitrc\n" - #: app/install.c:147 msgid "" -"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n" -"\t\tYou can define additional units and use them just\n" -"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n" -"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n" -"\t\tyou quit the GIMP.\n" -msgstr "" -"\t\tFilen unitrc används för att lagra dina egna enheter.\n" -"\t\tDu kan definera ytterligare enheter och använda dem precis\n" -"\t\tsom du använder de inbyggda enheterna tum, millimeter,\n" -"\t\tpunkter och picas. Denna fil skrivs över varje gång du\n" -"\t\tavslutar GIMP.\n" - -#: app/install.c:153 -msgid "pluginrc\n" -msgstr "pluginrc\n" - -#: app/install.c:154 -msgid "" "\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n" "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n" "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n" @@ -2517,11 +2429,47 @@ msgstr "" "\t\ti denna fil. Denna fil är endast avsedd för GIMP och bör\n" "\t\tej modifieras.\n" -#: app/install.c:161 -msgid "brushes\n" -msgstr "brushes\n" +#: app/install.c:155 +msgid "" +"\t\tKey shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +"\t\tThe menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +"\t\tbe remembered for the next session. You may edit this\n" +"\t\tfile if you wish, but it is much easier to define the\n" +"\t\tkeys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +"\t\trestore the default shortcuts.\n" +msgstr "" +"\t\tSnabbtangenter kan dynamiskt defineras om i GIMP.\n" +"\t\t'menurc' är en dump av dina inställning så att den kan\n" +"\t\tkommas ihåg tills nästa session. Du kan editera denna fil\n" +"\t\tom du vill, men det är mycket enklare att ändra det inifrån\n" +"\t\tGIMP. Om du tar bort denna fil så återtas standardvärdena.\n" -#: app/install.c:162 +#: app/install.c:163 +msgid "" +"\t\tThe sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +"\t\topen the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +"\t\tThe GIMP to reopen these dialogs at the saved position.\n" +msgstr "" +"\t\t'sessionrc' används för att spara var dialogfönstren var\n" +"\t\tplacerade på skärmen när du senast använde GIMP. Du kan\n" +"\t\tsäga åt GIMP att öppna dessa dialoger på samma ställe\n" +"\t\tgång.\n" + +#: app/install.c:168 +msgid "" +"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n" +"\t\tYou can define additional units and use them just\n" +"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n" +"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n" +"\t\tyou quit the GIMP.\n" +msgstr "" +"\t\tFilen unitrc används för att lagra dina egna enheter.\n" +"\t\tDu kan definera ytterligare enheter och använda dem precis\n" +"\t\tsom du använder de inbyggda enheterna tum, millimeter,\n" +"\t\tpunkter och picas. Denna fil skrivs över varje gång du\n" +"\t\tavslutar GIMP.\n" + +#: app/install.c:175 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n" @@ -2534,11 +2482,7 @@ msgstr "" "\t\tbibliotek utöver systemets pensel-bibliotek när den\n" "\t\tsöker efter penslar.\n" -#: app/install.c:168 -msgid "generated_brushes\n" -msgstr "generated_brushes\n" - -#: app/install.c:169 +#: app/install.c:182 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which is used to store brushes\n" "\t\tthat are created with the brush editor. The default\n" @@ -2550,11 +2494,7 @@ msgstr "" "\t\tkontrollerar detta bibliotek utöver systemets pensel-bibliotek\n" "\t\tnär den söker efter penslar.\n" -#: app/install.c:174 -msgid "gradients\n" -msgstr "gradients\n" - -#: app/install.c:175 +#: app/install.c:188 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n" @@ -2567,11 +2507,7 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets färgskale-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter färgskalor.\n" -#: app/install.c:181 -msgid "gfig\n" -msgstr "gfig\n" - -#: app/install.c:182 +#: app/install.c:195 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n" @@ -2585,11 +2521,7 @@ msgstr "" "\t\tdetta bibliotek utöver systemets gfig-installation\n" "\t\tnär den söker efter figurer.\n" -#: app/install.c:188 -msgid "gflares\n" -msgstr "gflares\n" - -#: app/install.c:189 +#: app/install.c:202 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n" @@ -2603,11 +2535,7 @@ msgstr "" "\t\tdetta bibliotek utöver systemets gflare-installation\n" "\t\tnär den söker efter gflares.\n" -#: app/install.c:195 -msgid "fractalexplorer\n" -msgstr "fractalexplorer\n" - -#: app/install.c:196 +#: app/install.c:209 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" @@ -2621,11 +2549,7 @@ msgstr "" "\t\tfilen söker i detta bibliotek utöver systemets\n" "\t\tFractalExplorer-installation när den söker efter fraktaler.\n" -#: app/install.c:202 -msgid "palettes\n" -msgstr "palettes\n" - -#: app/install.c:203 +#: app/install.c:216 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n" @@ -2642,11 +2566,7 @@ msgstr "" "\t\tnär den söker efter paletter. Systemets paletter kopieras\n" "\t\thit vid installation för att kunna modifieras vid senare tillfälle.\n" -#: app/install.c:212 -msgid "patterns\n" -msgstr "patterns\n" - -#: app/install.c:213 +#: app/install.c:226 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n" @@ -2659,11 +2579,7 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets mönster-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter mönster.\n" -#: app/install.c:219 -msgid "plug-ins\n" -msgstr "plug-ins\n" - -#: app/install.c:220 +#: app/install.c:233 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n" @@ -2678,11 +2594,7 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets insticksprogram-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter insticksprogram.\n" -#: app/install.c:227 -msgid "modules\n" -msgstr "moduler\n" - -#: app/install.c:228 +#: app/install.c:241 msgid "" "\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n" "\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n" @@ -2696,11 +2608,7 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets modul-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter moduler att ladda vid start.\n" -#: app/install.c:234 -msgid "scripts\n" -msgstr "scripts\n" - -#: app/install.c:235 +#: app/install.c:248 msgid "" "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n" "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n" @@ -2712,11 +2620,7 @@ msgstr "" "\t\tgimprc-filen söker i detta bibliotek utöver systemets\n" "\t\tscript-bibliotek när den söker efter script.\n" -#: app/install.c:240 -msgid "tmp\n" -msgstr "tmp\n" - -#: app/install.c:241 +#: app/install.c:254 msgid "" "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" @@ -2730,27 +2634,27 @@ msgstr "" "\t\tbibliotek i formen: gimp<#>.<#>. Dessa filer är värdelösa mellan\n" "\t\tolika GIMP-sessioner och kan tas bort.\n" -#: app/install.c:250 +#: app/install.c:263 msgid "GIMP Installation" msgstr "GIMP Installation" -#: app/install.c:255 +#: app/install.c:268 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: app/install.c:257 +#: app/install.c:270 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: app/install.c:398 +#: app/install.c:411 msgid "Installation Log" msgstr "Installationslogg" -#: app/install.c:403 +#: app/install.c:416 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: app/install.c:434 +#: app/install.c:447 msgid "" "User Installation Log\n" "\n" @@ -2758,11 +2662,11 @@ msgstr "" "Användarinstallationslogg\n" "\n" -#: app/install.c:444 +#: app/install.c:457 msgid " does not exist. Cannot install.\n" msgstr " finns ej. Kan ej installera.\n" -#: app/install.c:452 +#: app/install.c:465 msgid "" " has invalid permissions.\n" "Cannot install." @@ -2770,7 +2674,7 @@ msgstr "" " har ogiltiga rättigheter.\n" "Kan ej installera." -#: app/install.c:486 +#: app/install.c:499 msgid "" "Did you notice any error messages\n" "in the console window? If not, installation\n" @@ -2781,7 +2685,7 @@ msgstr "" "Om inte så lyckades installationen! Annars, avsluta\n" "och undersök vad som var fel...\n" -#: app/install.c:518 +#: app/install.c:531 msgid "" "\n" "Installation successful!\n" @@ -2789,7 +2693,7 @@ msgstr "" "\n" "Installationen lyckades!\n" -#: app/install.c:527 +#: app/install.c:540 msgid "" "\n" "Installation failed. Contact system administrator.\n" @@ -2810,122 +2714,126 @@ msgstr "" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/internal_procs.c:67 +#: app/internal_procs.c:68 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" -#: app/internal_procs.c:67 +#: app/internal_procs.c:68 msgid "Brush UI" msgstr "Pensel UI" -#: app/internal_procs.c:73 +#: app/internal_procs.c:74 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/internal_procs.c:76 +#: app/internal_procs.c:77 msgid "Channel Ops" msgstr "Kanaloperationer" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:96 #: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: app/internal_procs.c:82 +#: app/internal_procs.c:83 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: app/internal_procs.c:85 +#: app/internal_procs.c:86 msgid "Drawable procedures" msgstr "Rityte-procedurer" -#: app/internal_procs.c:88 +#: app/internal_procs.c:89 msgid "Edit procedures" msgstr "Modifieringsprocedurer" -#: app/internal_procs.c:91 +#: app/internal_procs.c:92 msgid "File Operations" msgstr "Filoperationer" -#: app/internal_procs.c:94 +#: app/internal_procs.c:95 msgid "Floating selections" msgstr "Flytande markeringar" -#: app/internal_procs.c:97 +#: app/internal_procs.c:98 msgid "GDisplay procedures" msgstr "GDisplay-procedurer" -#: app/internal_procs.c:100 app/palette.c:3168 +#: app/internal_procs.c:101 app/palette.c:3243 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: app/internal_procs.c:103 +#: app/internal_procs.c:104 msgid "Image mask" msgstr "Bildmask" -#: app/internal_procs.c:106 +#: app/internal_procs.c:107 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-procedurer" -#: app/internal_procs.c:112 +#: app/internal_procs.c:110 +msgid "Help procedures" +msgstr "Hjälpprocedurer" + +#: app/internal_procs.c:116 msgid "Gradient UI" msgstr "Färgskale UI" -#: app/internal_procs.c:115 +#: app/internal_procs.c:119 msgid "Guide procedures" msgstr "Hjälplinje-procedurer" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1611 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #. the layer name label -#: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137 +#: app/internal_procs.c:125 app/layer_select.c:137 msgid "Layer" msgstr "Lager" -#: app/internal_procs.c:124 +#: app/internal_procs.c:128 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2193 app/palette.c:2205 +#: app/internal_procs.c:131 app/palette.c:2260 app/palette.c:2272 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: app/internal_procs.c:130 +#: app/internal_procs.c:134 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasit-procedurer" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 +#: app/internal_procs.c:137 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Slingor" -#: app/internal_procs.c:136 +#: app/internal_procs.c:140 msgid "Pattern UI" msgstr "Mönster UI" -#: app/internal_procs.c:142 +#: app/internal_procs.c:146 msgid "Plug-in" msgstr "Insticksprogram" -#: app/internal_procs.c:145 +#: app/internal_procs.c:149 msgid "Procedural database" msgstr "Procedurell databas" -#: app/internal_procs.c:148 +#: app/internal_procs.c:152 msgid "Text procedures" msgstr "Textprocedurer" -#: app/internal_procs.c:151 +#: app/internal_procs.c:155 msgid "Tool procedures" msgstr "Verktygsprocedurer" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:872 +#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:872 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: app/internal_procs.c:157 +#: app/internal_procs.c:161 msgid "Units" msgstr "Enheter" @@ -2941,15 +2849,7 @@ msgstr "Invertera-operation misslyckades." msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lager med noll i bredd eller höjd är ej tillåtna." -#: app/layer.c:349 -msgid "layer_copy: could not allocate new layer" -msgstr "layer_copy: kunde ej allokera nytt lager" - -#: app/layer.c:427 -msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" -msgstr "layer_from_tiles: kunde ej allokera nytt lager" - -#: app/layer.c:480 +#: app/layer.c:476 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s mask" @@ -2958,47 +2858,47 @@ msgstr "%s mask" msgid "Layer Select" msgstr "Lagerval" -#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Lösa upp" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multiplicera (Blek)" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Dividera (Bränn)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Mask" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Överlagring" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Skillnad" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Gör endast mörkare" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Gör endast ljusare" -#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3381 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3378 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" @@ -3034,80 +2934,80 @@ msgstr "Ta bort lager" msgid "Keep Trans." msgstr "Behåll transp." -#: app/layers_dialog.c:1811 +#: app/layers_dialog.c:1808 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Tom lagerkopia" -#: app/layers_dialog.c:2072 app/layers_dialog.c:3160 app/layers_dialog.c:3583 +#: app/layers_dialog.c:2069 app/layers_dialog.c:3157 app/layers_dialog.c:3580 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytande markering" -#: app/layers_dialog.c:3346 +#: app/layers_dialog.c:3343 msgid "New Layer Options" msgstr "Nytt lager - inställningar" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3371 +#: app/layers_dialog.c:3368 msgid "Layer Name:" msgstr "Lagernamn:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3385 +#: app/layers_dialog.c:3382 msgid "Layer Width:" msgstr "Lagerbredd:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3444 +#: app/layers_dialog.c:3441 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Lagrets fyllnadstyp" -#: app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:3549 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifiera lagerattribut" -#: app/layers_dialog.c:3575 +#: app/layers_dialog.c:3572 msgid "Layer name:" msgstr "Lagernamn:" -#: app/layers_dialog.c:3664 +#: app/layers_dialog.c:3661 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Vit (Full opacitet)" -#: app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3662 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Svart (Full transparenthet)" -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3663 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagrets alfa-kanal" -#: app/layers_dialog.c:3677 +#: app/layers_dialog.c:3674 msgid "Add Mask Options" msgstr "Addera mask - inställningar" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3697 +#: app/layers_dialog.c:3694 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisera lagermask till:" -#: app/layers_dialog.c:3789 +#: app/layers_dialog.c:3786 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Lagermask - inställningar" -#: app/layers_dialog.c:3795 +#: app/layers_dialog.c:3792 msgid "Apply" msgstr "Använd" -#: app/layers_dialog.c:3797 +#: app/layers_dialog.c:3794 msgid "Discard" msgstr "Kasta bort" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3811 +#: app/layers_dialog.c:3808 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Applicera lagermask?" -#: app/layers_dialog.c:3865 app/layers_dialog.c:3953 +#: app/layers_dialog.c:3862 app/layers_dialog.c:3950 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3115,27 +3015,27 @@ msgstr "" "Ej giltig bredd eller höjd.\n" "Båda måste vara positiva." -#: app/layers_dialog.c:4064 +#: app/layers_dialog.c:4061 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expanderad om så behövs" -#: app/layers_dialog.c:4065 +#: app/layers_dialog.c:4062 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippt efter bilden" -#: app/layers_dialog.c:4066 +#: app/layers_dialog.c:4063 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippt efter understa lagret" -#: app/layers_dialog.c:4078 +#: app/layers_dialog.c:4075 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Lagersammanfogning - inställningar" -#: app/layers_dialog.c:4099 +#: app/layers_dialog.c:4096 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, sammanfogade lagret skall vara:" -#: app/layers_dialog.c:4101 +#: app/layers_dialog.c:4098 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, ankrade lagret skall vara:" @@ -3165,7 +3065,7 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kan ej justera nivåer för indexerade bilder." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:679 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -3197,7 +3097,7 @@ msgstr "Spara niv msgid "Load/Save Levels" msgstr "Ladda/Spara nivåer" -#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 +#: app/levels.c:1508 app/levels.c:1526 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "kunde ej öppna fil %s" @@ -3210,44 +3110,44 @@ msgstr "F msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillåt storleksförändring av fönster" -#: app/main.c:289 +#: app/main.c:301 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP version" -#: app/main.c:293 +#: app/main.c:305 #, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" msgstr "Användning: %s [flagga ...] [fil ...]\n" -#: app/main.c:294 +#: app/main.c:306 msgid "Valid options are:\n" msgstr "Giltiga flaggor är:\n" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:307 msgid " -h --help Output this help.\n" msgstr " -h --help Skriv ut denna hjälptext.\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:308 msgid " -v --version Output version info.\n" msgstr " -v --version Skriv ut versionsinformation.\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:309 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Kör i fler-jobbs-läge.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:310 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc Använd en alternativ gimprc fil.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:311 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n --no-interface Kör utan användargränssnitt.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:312 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r --restore-session Försök återställ sparad session.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:313 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" @@ -3255,19 +3155,19 @@ msgstr "" " --no-data Ladda inte in mönster, färgskalor, färgpaletter, " "penslar.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:314 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Visa startmeddelanden.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:315 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash Visa inte start-fönstret.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:316 msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " --no-splash-image Visa ingen bild i start-fönstret.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:317 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its " "plugins.\n" @@ -3275,11 +3175,11 @@ msgstr "" " --no-shm Använd inte delat minne mellan GIMP och dess " "tillägg.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:318 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Använd inte 'X Shared Memory' tillägget.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:319 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -3287,11 +3187,11 @@ msgstr "" " --console-messages Visa varningsmeddelanden till konsollen, inte ett " "separat dialogfönster.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:320 msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Aktivera signalhanterare för felsökning.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:321 msgid "" " --display Use the designated X display.\n" "\n" @@ -3299,49 +3199,13 @@ msgstr "" " --display Använd en speciell X 'display'.\n" "\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:322 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Använd en alternativ system gimprc fil.\n" -#: app/main.c:431 -msgid "sighup caught" -msgstr "fick signal 'sighup'" - -#: app/main.c:436 -msgid "sigint caught" -msgstr "fick signal 'sigint'" - -#: app/main.c:441 -msgid "sigquit caught" -msgstr "fick signal 'sigquit'" - -#: app/main.c:446 -msgid "sigabrt caught" -msgstr "fick signal 'sigabrt'" - -#: app/main.c:451 -msgid "sigbus caught" -msgstr "fick signal 'sigbus'" - -#: app/main.c:456 -msgid "sigsegv caught" -msgstr "fick signal 'sigsegv'" - -#: app/main.c:461 -msgid "sigpipe caught" -msgstr "fick signal 'sigpipe'" - -#: app/main.c:466 -msgid "sigterm caught" -msgstr "fick signal 'sigterm'" - -#: app/main.c:471 -msgid "sigfpe caught" -msgstr "fick signal 'sigfpe'" - -#: app/main.c:475 -msgid "unknown signal" -msgstr "fick okänd signal" +#: app/main.c:339 +msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +msgstr "(Detta konsoll-fönster kommer att stängas om tio sekunder)\n" #: app/measure.c:117 msgid "Measure Options" @@ -3365,1029 +3229,937 @@ msgstr "grader" #. #: app/menus.c:83 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Animation" -msgstr "/Filter/tearoff1" +msgstr "/Xtns/Animering" #: app/menus.c:84 msgid "/Xtns/Perl-Fu" -msgstr "" +msgstr "/Xtns/Perl-Fu" #: app/menus.c:85 msgid "/Xtns/Perl-Fu/Logos" -msgstr "" +msgstr "/Xtns/Perl-Fu/Logotyper" #: app/menus.c:86 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Perl" -msgstr "/Xtns/---" +msgstr "/Xtns/Perl" #: app/menus.c:87 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render" -msgstr "/Arkiv/Återta bild" +msgstr "/Xtns/Rendrera" #: app/menus.c:88 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Logos" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" +msgstr "/Xtns/Rendrera/Logotyper" #: app/menus.c:89 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Povray" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" +msgstr "/Xtns/Rendrera/Povray" #: app/menus.c:90 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: app/menus.c:91 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotyper" #: app/menus.c:92 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -msgstr "" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mönster" #: app/menus.c:93 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes" -msgstr "" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Webside-teman" #: app/menus.c:94 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Program" #: app/menus.c:95 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Knappar" #: app/menus.c:96 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -msgstr "" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Gör pensel" #: app/menus.c:97 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Diverse" #: app/menus.c:98 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Test" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Test" #: app/menus.c:99 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Web Browser" -msgstr "/Xtns/Modulbläddrare..." +msgstr "/Xtns/Webläsare" #. #: app/menus.c:102 -#, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map" -msgstr "/Arkiv/Stäng" +msgstr "/Filter/Färger/Karta" #: app/menus.c:103 -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" +msgstr "/Filter/Rendrera/Moln" #: app/menus.c:104 -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" +msgstr "/Filter/Rendrera/Natur" #: app/menus.c:105 -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" +msgstr "/Filter/Rendrera/Mönster" #: app/menus.c:106 -#, fuzzy msgid "/Filters/Misc" -msgstr "/Arkiv/Stäng" +msgstr "/Filter/Diverse" #: app/menus.c:107 -#, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgstr "/Script-Fu/Dekor" #: app/menus.c:108 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Modify" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgid "/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Script-Fu/Program" #: app/menus.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgid "/Script-Fu/Animators" +msgstr "/Script-Fu/Animering" #: app/menus.c:110 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" +msgstr "/Script-Fu/Stenciloperationer" #: app/menus.c:111 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkemi" #: app/menus.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Markering" #: app/menus.c:113 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection" -msgstr "Minska markering" +msgid "/Script-Fu/Shadow" +msgstr "/Script-Fu/Skugga" #: app/menus.c:114 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Rendrera" #: app/menus.c:115 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" +msgid "/Guides" +msgstr "/Guider" #: app/menus.c:116 -#, fuzzy -msgid "/Guides" -msgstr "guide" +msgid "/Video" +msgstr "/Video" #: app/menus.c:117 -#, fuzzy -msgid "/Video" -msgstr "/Visa/---" - -#: app/menus.c:118 msgid "/Video/Encode" -msgstr "" +msgstr "/Video/Enkoda" #. /File -#: app/menus.c:131 app/menus.c:238 -#, fuzzy +#: app/menus.c:130 app/menus.c:237 msgid "/File" -msgstr "/Arkiv/---" +msgstr "/Arkiv" -#: app/menus.c:133 app/menus.c:240 +#: app/menus.c:132 app/menus.c:239 msgid "/File/New..." msgstr "/Arkiv/Ny..." -#: app/menus.c:135 app/menus.c:242 +#: app/menus.c:134 app/menus.c:241 msgid "/File/Open..." msgstr "/Arkiv/Öppna..." -#: app/menus.c:142 -#, fuzzy +#: app/menus.c:141 msgid "/File/Acquire" -msgstr "/Arkiv/Inhämta/tearoff1" +msgstr "/Arkiv/Inhämta" -#: app/menus.c:147 +#: app/menus.c:146 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Arkiv/Inställningar..." -#: app/menus.c:154 +#: app/menus.c:153 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Arkiv/Fönster" -#: app/menus.c:156 +#: app/menus.c:155 msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Lager och kanaler..." -#: app/menus.c:158 +#: app/menus.c:157 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Verktygsinställningar..." -#: app/menus.c:163 +#: app/menus.c:162 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Penslar..." -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:164 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Mönster..." -#: app/menus.c:167 +#: app/menus.c:166 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Färgskalor..." -#: app/menus.c:169 +#: app/menus.c:168 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Palett..." -#: app/menus.c:171 +#: app/menus.c:170 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Indexerad palett..." -#: app/menus.c:176 +#: app/menus.c:175 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Inmatningsenheter..." -#: app/menus.c:178 +#: app/menus.c:177 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:183 +#: app/menus.c:182 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Dokumentindex..." -#: app/menus.c:185 +#: app/menus.c:184 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Felmeddelanden..." -#: app/menus.c:187 +#: app/menus.c:186 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Visa-filter..." -#: app/menus.c:197 app/menus.c:255 +#: app/menus.c:196 app/menus.c:254 msgid "/File/Quit" msgstr "/Arkiv/Avsluta" #. /Xtns -#: app/menus.c:202 -#, fuzzy +#: app/menus.c:201 msgid "/Xtns" -msgstr "/Xtns/---" +msgstr "/Xtns" -#: app/menus.c:204 +#: app/menus.c:203 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modulbläddrare..." #. /Help -#: app/menus.c:212 +#: app/menus.c:211 msgid "/Help" msgstr "/Hjälp" -#: app/menus.c:214 +#: app/menus.c:213 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjälp/Hjälp..." -#: app/menus.c:216 +#: app/menus.c:215 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjälp/Kontexthjälp..." -#: app/menus.c:218 -#, fuzzy +#: app/menus.c:217 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjälp/Dagens tips..." -#: app/menus.c:220 +#: app/menus.c:219 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjälp/Om..." -#: app/menus.c:222 +#: app/menus.c:221 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Hjälp/Dumpa poster (debug)" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:243 msgid "/File/Save" msgstr "/Arkiv/Spara" -#: app/menus.c:246 -#, fuzzy +#: app/menus.c:245 msgid "/File/Save As..." msgstr "/Arkiv/Spara som..." -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:247 msgid "/File/Revert" msgstr "/Arkiv/Återta bild" -#: app/menus.c:253 +#: app/menus.c:252 msgid "/File/Close" msgstr "/Arkiv/Stäng" #. /Edit -#: app/menus.c:263 -#, fuzzy +#: app/menus.c:262 msgid "/Edit" -msgstr "Redigera" +msgstr "/Redigera" -#: app/menus.c:265 +#: app/menus.c:264 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Redigera/Ångra" -#: app/menus.c:267 +#: app/menus.c:266 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Redigera/Gör om" -#: app/menus.c:272 +#: app/menus.c:271 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Redigera/Klipp ut" -#: app/menus.c:274 +#: app/menus.c:273 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigera/Kopiera" -#: app/menus.c:276 +#: app/menus.c:275 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigera/Klistra in" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:277 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigera/Klistra in i" -#: app/menus.c:280 -#, fuzzy +#: app/menus.c:279 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Redigera/Klistra in som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:285 -#, fuzzy +#: app/menus.c:284 msgid "/Edit/Buffer" -msgstr "/Redigera/Buffert/tearoff1" +msgstr "/Redigera/Buffert" -#: app/menus.c:287 +#: app/menus.c:286 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klipp ut namngiven..." -#: app/menus.c:289 +#: app/menus.c:288 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Kopiera namngiven..." -#: app/menus.c:291 +#: app/menus.c:290 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klistra in namngiven..." -#: app/menus.c:296 +#: app/menus.c:295 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigera/Rensa" -#: app/menus.c:298 +#: app/menus.c:297 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Redigera/Fyll" -#: app/menus.c:300 +#: app/menus.c:299 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigera/Stryk" #. /Select -#: app/menus.c:308 -#, fuzzy +#: app/menus.c:307 msgid "/Select" -msgstr "Välj" +msgstr "/Välj" -#: app/menus.c:310 +#: app/menus.c:309 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Markera/Invertera" -#: app/menus.c:312 +#: app/menus.c:311 msgid "/Select/All" msgstr "/Markera/Allt" -#: app/menus.c:314 +#: app/menus.c:313 msgid "/Select/None" msgstr "/Markera/Inget" -#: app/menus.c:316 +#: app/menus.c:315 msgid "/Select/Float" msgstr "/Markera/Flytande" -#: app/menus.c:321 +#: app/menus.c:320 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Markera/Fjäder..." -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:322 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markera/Skärpa" -#: app/menus.c:325 +#: app/menus.c:324 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Markera/Minska..." -#: app/menus.c:327 +#: app/menus.c:326 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Markera/Öka..." -#: app/menus.c:329 +#: app/menus.c:328 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Markera/Kant..." -#: app/menus.c:334 -#, fuzzy +#: app/menus.c:333 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Markera/Spara till kanal" #. /View -#: app/menus.c:339 -#, fuzzy +#: app/menus.c:338 msgid "/View" -msgstr "/Visa/---" +msgstr "/Visa" -#: app/menus.c:341 +#: app/menus.c:340 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visa/Zooma in" -#: app/menus.c:343 +#: app/menus.c:342 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visa/Zooma ut" #. /View/Zoom -#: app/menus.c:348 +#: app/menus.c:347 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Visa/Zooma" -#: app/menus.c:350 +#: app/menus.c:349 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visa/Zooma/16:1" -#: app/menus.c:352 +#: app/menus.c:351 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visa/Zooma/8:1" -#: app/menus.c:354 +#: app/menus.c:353 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visa/Zooma/4:1" -#: app/menus.c:356 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visa/Zooma/2:1" -#: app/menus.c:358 +#: app/menus.c:357 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visa/Zooma/1:1" -#: app/menus.c:360 +#: app/menus.c:359 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visa/Zooma/1:2" -#: app/menus.c:362 +#: app/menus.c:361 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visa/Zooma/1:4" -#: app/menus.c:364 +#: app/menus.c:363 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visa/Zooma/1:8" -#: app/menus.c:366 +#: app/menus.c:365 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visa/Zooma/1:16" -#: app/menus.c:369 -#, fuzzy +#: app/menus.c:368 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visa/Punkt för punkt" -#: app/menus.c:374 +#: app/menus.c:373 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visa/Informationsfönster..." -#: app/menus.c:376 +#: app/menus.c:375 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visa/Fönsternavigering..." -#: app/menus.c:378 -#, fuzzy +#: app/menus.c:377 msgid "/View/Undo History..." msgstr "/Visa/Ångra-historia..." -#: app/menus.c:383 +#: app/menus.c:382 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visa/Visa markering" -#: app/menus.c:385 +#: app/menus.c:384 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Visa/Visa linjaler" -#: app/menus.c:387 +#: app/menus.c:386 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Visa/Visa statusrad" -#: app/menus.c:389 +#: app/menus.c:388 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Visa/Visa hjälplinjer" -#: app/menus.c:391 -#, fuzzy +#: app/menus.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visa/Snäpp mot hjälplinjer" -#: app/menus.c:396 +#: app/menus.c:395 msgid "/View/New View" msgstr "/Visa/Ny vy" -#: app/menus.c:398 +#: app/menus.c:397 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visa/Visa optimalt fönster" #. /Image -#: app/menus.c:406 -#, fuzzy +#: app/menus.c:405 msgid "/Image" -msgstr "Bild" +msgstr "/Bild" #. /Image/Mode -#: app/menus.c:411 -#, fuzzy +#: app/menus.c:410 msgid "/Image/Mode" -msgstr "/Bild/Format/RGB" +msgstr "/Bild/Format" -#: app/menus.c:413 +#: app/menus.c:412 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bild/Format/RGB" -#: app/menus.c:415 +#: app/menus.c:414 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bild/Format/Gråskala" -#: app/menus.c:417 +#: app/menus.c:416 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bild/Format/Indexerad..." #. /Image/Colors -#: app/menus.c:425 -#, fuzzy +#: app/menus.c:424 msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Bild/Färger/---" +msgstr "/Bild/Färger" -#: app/menus.c:430 +#: app/menus.c:429 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bild/Färger/Avfärga" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:431 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bild/Färger/Invertera" #. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:440 -#, fuzzy +#: app/menus.c:439 msgid "/Image/Colors/Auto" -msgstr "/Bild/Färger/tearoff1" +msgstr "/Bild/Färger/Auto" -#: app/menus.c:442 +#: app/menus.c:441 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Bild/Färger/Auto/Jämna ut" #. /Image/Alpha -#: app/menus.c:450 -#, fuzzy +#: app/menus.c:449 msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Bild/Alfa/tearoff1" +msgstr "/Bild/Alfa" -#: app/menus.c:452 +#: app/menus.c:451 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bild/Alfa/Lägg till alfa-kanal" #. /Image/Transforms -#: app/menus.c:457 -#, fuzzy +#: app/menus.c:456 msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Bild/Transformera/---" +msgstr "/Bild/Transformera" -#: app/menus.c:459 +#: app/menus.c:458 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Bild/Transformera/Offset..." -#: app/menus.c:461 -#, fuzzy +#: app/menus.c:460 msgid "/Image/Transforms/Rotate" -msgstr "/Bild/Transformera/Rotera/tearoff1" +msgstr "/Bild/Transformera/Rotera" -#: app/menus.c:468 +#: app/menus.c:467 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bild/Kanvas-storlek..." -#: app/menus.c:470 +#: app/menus.c:469 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bild/Skala bild..." -#: app/menus.c:472 +#: app/menus.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bild/Duplicera" #. /Layers -#: app/menus.c:480 -#, fuzzy +#: app/menus.c:479 msgid "/Layers" -msgstr "Lager" +msgstr "/Lager" -#: app/menus.c:482 +#: app/menus.c:481 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Lager/Lager och kanaler..." #. /Layers/Stack -#: app/menus.c:487 -#, fuzzy +#: app/menus.c:486 msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Lager/Stack/---" +msgstr "/Lager/Stack" -#: app/menus.c:489 +#: app/menus.c:488 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lager/Stack/Föregående lager" -#: app/menus.c:491 +#: app/menus.c:490 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lager/Stack/Nästa lager" -#: app/menus.c:493 +#: app/menus.c:492 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lager/Stack/Höj lager" -#: app/menus.c:495 +#: app/menus.c:494 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lager/Stack/Sänk lager" -#: app/menus.c:497 +#: app/menus.c:496 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lager/Stack/Lager till toppen" -#: app/menus.c:499 +#: app/menus.c:498 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lager/Stack/Lager till botten" #. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:506 -#, fuzzy +#: app/menus.c:505 msgid "/Layers/Rotate" -msgstr "/Lager/Rotera/tearoff1" +msgstr "/Lager/Rotera" -#: app/menus.c:509 -#, fuzzy +#: app/menus.c:508 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" -msgstr "/Lager/Platta till bilden" +msgstr "/Lager/Lagerstorlek som bilden" -#: app/menus.c:514 +#: app/menus.c:513 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lager/Ankra lager" -#: app/menus.c:516 +#: app/menus.c:515 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lager/Sammanfoga synliga lager..." -#: app/menus.c:518 +#: app/menus.c:517 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lager/Platta till bilden" -#: app/menus.c:523 -#, fuzzy +#: app/menus.c:522 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lager/Mask till markering" -#: app/menus.c:528 +#: app/menus.c:527 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lager/Lägg till alfa-kanal" -#: app/menus.c:530 -#, fuzzy +#: app/menus.c:529 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lager/Alfa-kanal till markering" #. /Tools -#: app/menus.c:538 -#, fuzzy +#: app/menus.c:537 msgid "/Tools" -msgstr "/Verktyg/---" +msgstr "/Verktyg" -#: app/menus.c:540 +#: app/menus.c:539 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktyg/Verktygslåda" -#: app/menus.c:542 +#: app/menus.c:541 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktyg/Standardfärger" -#: app/menus.c:544 +#: app/menus.c:543 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktyg/Byt färgplats" -#. /Filters -#: app/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "/Filters" -msgstr "/Filter/---" - -#: app/menus.c:554 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Repeat Last" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" - -#: app/menus.c:556 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Re-Show Last" -msgstr "/Filter/Visa senaste" - -#: app/menus.c:562 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Blur" -msgstr "/Filter/---" - -#: app/menus.c:565 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Colors" -msgstr "/Arkiv/Stäng" - -#: app/menus.c:570 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Noise" -msgstr "/Arkiv/Stäng" - -#: app/menus.c:572 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" - -#: app/menus.c:574 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance" -msgstr "/Filter/---" - -#: app/menus.c:576 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Generic" -msgstr "/Filter/tearoff1" - -#: app/menus.c:581 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Glass Effects" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" - -#: app/menus.c:583 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects" -msgstr "/Filter/tearoff1" - -#: app/menus.c:585 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts" -msgstr "/Arkiv/Fönster" - -#: app/menus.c:587 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic" -msgstr "/Filter/Upprepa senaste" - -#: app/menus.c:589 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Map" -msgstr "/Filter/---" - -#: app/menus.c:591 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Render" -msgstr "/Arkiv/Återta bild" - -#: app/menus.c:593 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Web" -msgstr "/Filter/---" - -#: app/menus.c:598 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Animation" -msgstr "/Filter/tearoff1" - -#: app/menus.c:600 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Combine" -msgstr "/Arkiv/Stäng" - -#: app/menus.c:605 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Toys" -msgstr "/Filter/---" - -#. /Script-Fu -#: app/menus.c:610 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu/tearoff1" - #. /Dialogs -#: app/menus.c:615 -#, fuzzy +#: app/menus.c:551 msgid "/Dialogs" -msgstr "/Fönster/---" +msgstr "/Fönster" -#: app/menus.c:617 +#: app/menus.c:553 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Fönster/Lager och kanaler..." -#: app/menus.c:619 +#: app/menus.c:555 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fönster/Verktygsinställningar..." -#: app/menus.c:624 +#: app/menus.c:560 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fönster/Penslar..." -#: app/menus.c:626 +#: app/menus.c:562 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fönster/Mönster..." -#: app/menus.c:628 +#: app/menus.c:564 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fönster/Färgskalor..." -#: app/menus.c:630 +#: app/menus.c:566 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fönster/Palett..." -#: app/menus.c:632 +#: app/menus.c:568 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fönster/Indexerad palett..." -#: app/menus.c:637 +#: app/menus.c:573 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fönster/Inmatningsenheter..." -#: app/menus.c:639 +#: app/menus.c:575 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fönster/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:644 +#: app/menus.c:580 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fönster/Dokumentindex..." -#: app/menus.c:646 +#: app/menus.c:582 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fönster/Felmeddelanden..." -#: app/menus.c:648 +#: app/menus.c:584 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fönster/Visa-filter..." -#: app/menus.c:659 +#. /Filters +#: app/menus.c:592 +msgid "/Filters" +msgstr "/Filter" + +#: app/menus.c:594 +msgid "/Filters/Repeat Last" +msgstr "/Filter/Upprepa senaste" + +#: app/menus.c:596 +msgid "/Filters/Re-Show Last" +msgstr "/Filter/Visa senaste" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Filters/Blur" +msgstr "/Filter/Suddigare" + +#: app/menus.c:605 +msgid "/Filters/Colors" +msgstr "/Filter/Färger" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Filters/Noise" +msgstr "/Filter/Brus" + +#: app/menus.c:612 +msgid "/Filters/Edge-Detect" +msgstr "/Filter/Leta kanter" + +#: app/menus.c:614 +msgid "/Filters/Enhance" +msgstr "/Filter/Förbättra" + +#: app/menus.c:616 +msgid "/Filters/Generic" +msgstr "/Filter/Allmänna" + +#: app/menus.c:621 +msgid "/Filters/Glass Effects" +msgstr "/Filter/Glaseffekter" + +#: app/menus.c:623 +msgid "/Filters/Light Effects" +msgstr "/Filter/Ljuseffekter" + +#: app/menus.c:625 +msgid "/Filters/Distorts" +msgstr "/Filter/Störningar" + +#: app/menus.c:627 +msgid "/Filters/Artistic" +msgstr "/Filter/Artistiskt" + +#: app/menus.c:629 +msgid "/Filters/Map" +msgstr "/Filter/Mappa" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Filters/Render" +msgstr "/Filter/Rendrera" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Filters/Web" +msgstr "/Filter/Web" + +#: app/menus.c:638 +msgid "/Filters/Animation" +msgstr "/Filter/Animation" + +#: app/menus.c:640 +msgid "/Filters/Combine" +msgstr "/Filter/Kombinera" + +#: app/menus.c:645 +msgid "/Filters/Toys" +msgstr "/Filter/Leksaker" + +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:650 +msgid "/Script-Fu" +msgstr "/Script-Fu" + +#: app/menus.c:661 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatiskt" -#: app/menus.c:673 +#: app/menus.c:675 msgid "/By extension" msgstr "/Per filändelse" -#: app/menus.c:687 +#: app/menus.c:689 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nytt lager..." #. /Stack -#: app/menus.c:692 +#: app/menus.c:694 msgid "/Stack" msgstr "/Stack" -#: app/menus.c:694 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Stack/Föregående lager" - #: app/menus.c:696 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Stack/Nästa lager" - -#: app/menus.c:698 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stack/Höj lager" -#: app/menus.c:700 +#: app/menus.c:698 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stack/Sänk lager" -#: app/menus.c:702 +#: app/menus.c:700 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stack/Lager till toppen" -#: app/menus.c:704 +#: app/menus.c:702 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stack/Lager till botten" -#: app/menus.c:707 +#: app/menus.c:705 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicera lager" -#: app/menus.c:709 +#: app/menus.c:707 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ankra lager" -#: app/menus.c:711 +#: app/menus.c:709 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Ta bort lager" -#: app/menus.c:716 +#: app/menus.c:714 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Storlek på lager..." -#: app/menus.c:718 -#, fuzzy +#: app/menus.c:716 msgid "/Layer to Imagesize" -msgstr "/Lager/Platta till bilden" +msgstr "/Lagerstorlek som bilden" -#: app/menus.c:720 +#: app/menus.c:718 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skala om lager..." -#: app/menus.c:725 +#: app/menus.c:723 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Sammanfoga synliga lager..." -#: app/menus.c:727 +#: app/menus.c:725 msgid "/Merge Down" msgstr "/Sammanfoga nedåt" -#: app/menus.c:729 +#: app/menus.c:727 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Platta till bilden" -#: app/menus.c:734 +#: app/menus.c:732 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Lägg till lagermask..." -#: app/menus.c:736 +#: app/menus.c:734 msgid "/Apply Layer Mask..." msgstr "/Applicera lagermask..." -#: app/menus.c:738 +#: app/menus.c:736 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mask till markering" -#: app/menus.c:743 +#: app/menus.c:741 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Lägg till alfa-kanal" -#: app/menus.c:745 +#: app/menus.c:743 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa-kanal till markering" -#: app/menus.c:756 +#: app/menus.c:754 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/menus.c:758 +#: app/menus.c:756 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Höj kanal" -#: app/menus.c:760 +#: app/menus.c:758 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Sänk kanal" -#: app/menus.c:762 +#: app/menus.c:760 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicera kanal" -#: app/menus.c:767 +#: app/menus.c:765 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal till markering" -#: app/menus.c:769 +#: app/menus.c:767 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Lägg till markering" -#: app/menus.c:771 -#, fuzzy +#: app/menus.c:769 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Ta bort från markering" -#: app/menus.c:773 -#, fuzzy +#: app/menus.c:771 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Snitt med markering" -#: app/menus.c:778 +#: app/menus.c:776 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Ta bort kanal" -#: app/menus.c:789 +#: app/menus.c:787 msgid "/New Path" msgstr "/Ny slinga" -#: app/menus.c:791 +#: app/menus.c:789 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicera slinga" -#: app/menus.c:793 +#: app/menus.c:791 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Slinga till markering" -#: app/menus.c:795 +#: app/menus.c:793 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Markering till slinga" -#: app/menus.c:797 +#: app/menus.c:795 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Stryk slinga" -#: app/menus.c:799 +#: app/menus.c:797 msgid "/Delete Path" msgstr "/Ta bort slinga" -#: app/menus.c:804 +#: app/menus.c:802 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiera slinga" -#: app/menus.c:806 +#: app/menus.c:804 msgid "/Paste Path" msgstr "/Klistra in slinga" -#: app/menus.c:808 +#: app/menus.c:806 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importera slinga..." -#: app/menus.c:810 +#: app/menus.c:808 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportera slinga..." -#: app/menus.c:1313 +#: app/menus.c:1311 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna fil: %s\n" @@ -4489,27 +4261,27 @@ msgstr "Flyttaverktyget - inst #. create the info dialog #: app/nav_window.c:1254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Navigation: %s-%d.%d" -msgstr "Fönsternavigation:%s-%d.%d" +msgstr "Navigation: %s-%d.%d" #: app/nav_window.c:1552 msgid "Navigation: No Image" -msgstr "" +msgstr "Navigation: Ingen bild" -#: app/paint_core.c:699 +#: app/paint_core.c:707 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 +#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Bakom" -#: app/paint_funcs.c:90 +#: app/paint_funcs.c:91 msgid "Subtraction" msgstr "Subtraktion" -#: app/paint_funcs.c:98 +#: app/paint_funcs.c:99 msgid "Erase" msgstr "Sudda" @@ -4538,7 +4310,7 @@ msgstr "Tona ut" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/palette.c:426 +#: app/palette.c:429 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4551,7 +4323,7 @@ msgstr "" "saknade huvud\n" "Behöver denna fil konverteras från DOS?" -#: app/palette.c:431 +#: app/palette.c:434 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4560,7 +4332,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s:\n" "Korrupt palett: saknade huvud" -#: app/palette.c:444 +#: app/palette.c:447 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4570,7 +4342,7 @@ msgstr "" "Läsfel" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:463 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4579,7 +4351,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "Saknar RÖD komponent" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:470 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4588,7 +4360,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "Saknar GRÖN komponent" -#: app/palette.c:474 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4597,7 +4369,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "Saknar BLÅ komponent" -#: app/palette.c:483 +#: app/palette.c:486 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4606,94 +4378,97 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "RGB-värdet utanför giltigt område" -#: app/palette.c:531 +#: app/palette.c:534 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "kan inte spara palett \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1174 +#: app/palette.c:1177 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: app/palette.c:1694 app/palette.c:2145 +#: app/palette.c:1697 app/palette.c:2212 msgid "Undefined" msgstr "Odefinerad" -#: app/palette.c:1779 +#: app/palette.c:1782 msgid "New Palette" msgstr "Ny palett" -#: app/palette.c:1782 +#: app/palette.c:1785 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Ange namn för ny palett" -#: app/palette.c:1874 +#: app/palette.c:1844 +msgid "Delete Palette" +msgstr "Ta bort palett" + +#: app/palette.c:1941 msgid "Merge Palette" msgstr "Sammanfoga palett" -#: app/palette.c:1877 +#: app/palette.c:1944 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Ange namn för sammanfogad palett" -#: app/palette.c:2040 +#: app/palette.c:2107 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Färgpalett editor" -#: app/palette.c:2058 +#: app/palette.c:2125 msgid "Color Palette" msgstr "Färgpalett" -#: app/palette.c:2195 app/palette.c:3239 +#: app/palette.c:2262 app/palette.c:3314 msgid "Select" msgstr "Välj" -#: app/palette.c:2206 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2273 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "Nfärger" -#: app/palette.c:2226 +#: app/palette.c:2293 msgid "Palette Ops" msgstr "Palett-operationer" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2253 app/palette.c:3102 app/palette.c:3116 +#: app/palette.c:2324 app/palette.c:3177 app/palette.c:3191 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: app/palette.c:2262 +#: app/palette.c:2335 msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" -#: app/palette.c:3096 +#: app/palette.c:3171 msgid "Import Palette" msgstr "Importera palett" #. The source's name -#: app/palette.c:3132 +#: app/palette.c:3207 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: app/palette.c:3145 +#: app/palette.c:3220 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/palette.c:3150 +#: app/palette.c:3225 msgid "Source:" msgstr "Källa:" -#: app/palette.c:3178 -#, fuzzy +#: app/palette.c:3253 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexerad färgpalett" #. The sample size -#: app/palette.c:3191 +#: app/palette.c:3266 msgid "Sample Size:" msgstr "Provstorlek:" #. The interval -#: app/palette.c:3204 +#: app/palette.c:3279 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" @@ -4703,9 +4478,8 @@ msgid "Palette Selection" msgstr "Färgkarteval" #: app/path_tool.c:1411 -#, fuzzy msgid "Path Tool Options" -msgstr "Verktygsinställningar" +msgstr "Slingverktyget - inställningar" #: app/paths_dialog.c:169 msgid "New Path" @@ -4789,11 +4563,11 @@ msgstr "kunde ej msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Ladda/Spara Bezier-kurvor" -#: app/paths_dialog.c:2392 +#: app/paths_dialog.c:2396 msgid "Load Path" msgstr "Ladda slinga" -#: app/paths_dialog.c:2414 +#: app/paths_dialog.c:2418 msgid "Store Path" msgstr "Stryk slinga" @@ -4823,11 +4597,15 @@ msgstr "GIMP-m msgid "Pattern load failed" msgstr "Misslyckades att ladda mönster" -#: app/perspective_tool.c:60 +#: app/perspective_tool.c:58 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspektivtransformation - information" -#: app/perspective_tool.c:310 +#: app/perspective_tool.c:61 +msgid "Matrix:" +msgstr "Matris:" + +#: app/perspective_tool.c:301 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiv..." @@ -4853,7 +4631,7 @@ msgstr "Startar till msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" -#: app/plug_in.c:735 +#: app/plug_in.c:737 #, c-format msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "kunde ej hitta insticksprogram: \"%s\"" @@ -4862,7 +4640,7 @@ msgstr "kunde ej hitta insticksprogram: \"%s\"" msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan ej använda posterisering på indexerade bilder." -#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:631 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" @@ -4870,533 +4648,568 @@ msgstr "Posterisering" msgid "Posterize Levels:" msgstr "Posterisering nivåer:" -#: app/preferences_dialog.c:218 +#: app/preferences_dialog.c:228 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Fel: Antalet ångrasteg måste vara 0 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:224 +#: app/preferences_dialog.c:234 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fel: Antalet processorer måste vara mellan 1 och 30." -#: app/preferences_dialog.c:230 +#: app/preferences_dialog.c:240 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Fel: Vandrande myrornas hastighet måste vara 50 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:236 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fel: Standardbredden måste vara 1 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:242 +#: app/preferences_dialog.c:252 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fel: Standardhöjden måste vara 1 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:249 +#: app/preferences_dialog.c:259 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fel: Standardmåttet måste vara inom måttområdet." -#: app/preferences_dialog.c:256 +#: app/preferences_dialog.c:266 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Fel: Standard bildskärmsupplösningen får ej vara 0." -#: app/preferences_dialog.c:264 +#: app/preferences_dialog.c:274 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fel: Standardmåttenheten måste vara inom måttområdet." -#: app/preferences_dialog.c:271 +#: app/preferences_dialog.c:281 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fel: Bildskärmsupplösningen får ej vara 0." -#: app/preferences_dialog.c:278 +#: app/preferences_dialog.c:288 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fel: Bildtitelformatet får ej vara NULL." -#: app/preferences_dialog.c:589 +#: app/preferences_dialog.c:355 +msgid "Save Preferences ?" +msgstr "Spara inställningar ?" + +#: app/preferences_dialog.c:371 +msgid "" +"At least one of the changes you made will only\n" +"take effect after you restart the GIMP.\n" +"\n" +"You may choose 'Save' now to make your changes\n" +"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +"and the critical parts of your changes will not\n" +"be applied." +msgstr "" +"Åt minstone en av de förändringar du gjort kommer endast\n" +"att träda i kraft efter du startat om GIMP.\n" +"\n" +"Du kan välja att spara nu för att göra dina förändringar\n" +"permanenta så du kan starta om GIMP eller trycka på 'Stäng'\n" +"för att strunta i att använda de förändringarna." + +#: app/preferences_dialog.c:464 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Du måste starta om GIMP för att förändringarna ska ta effekt." -#: app/preferences_dialog.c:1226 +#: app/preferences_dialog.c:1337 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1248 +#: app/preferences_dialog.c:1359 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/preferences_dialog.c:1274 +#: app/preferences_dialog.c:1387 msgid "New File Settings" msgstr "Ny fil - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1276 +#: app/preferences_dialog.c:1389 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/preferences_dialog.c:1286 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard bildstorlek och mått" -#: app/preferences_dialog.c:1300 +#: app/preferences_dialog.c:1414 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: app/preferences_dialog.c:1302 +#: app/preferences_dialog.c:1416 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/preferences_dialog.c:1446 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard bildstorlek och måttenhet" -#: app/preferences_dialog.c:1357 app/preferences_dialog.c:2057 +#: app/preferences_dialog.c:1471 app/preferences_dialog.c:2199 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1402 +#: app/preferences_dialog.c:1516 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard bildtyp:" -#: app/preferences_dialog.c:1407 +#: app/preferences_dialog.c:1521 msgid "Display Settings" msgstr "Visuella inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1409 +#: app/preferences_dialog.c:1523 msgid "Display" msgstr "Visuellt" -#: app/preferences_dialog.c:1416 +#: app/preferences_dialog.c:1531 msgid "Transparency" msgstr "Transparent" -#: app/preferences_dialog.c:1434 +#: app/preferences_dialog.c:1549 msgid "Light Checks" msgstr "Ljusa kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1436 +#: app/preferences_dialog.c:1551 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mid-ton kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1438 +#: app/preferences_dialog.c:1553 msgid "Dark Checks" msgstr "Mörka kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1440 +#: app/preferences_dialog.c:1555 msgid "White Only" msgstr "Endast vit" -#: app/preferences_dialog.c:1442 +#: app/preferences_dialog.c:1557 msgid "Gray Only" msgstr "Endast grå" -#: app/preferences_dialog.c:1444 +#: app/preferences_dialog.c:1559 msgid "Black Only" msgstr "Endast svart" -#: app/preferences_dialog.c:1448 +#: app/preferences_dialog.c:1563 msgid "Transparency Type:" msgstr "Transparenthets-typ:" -#: app/preferences_dialog.c:1454 app/preferences_dialog.c:1530 -#: app/preferences_dialog.c:1541 +#: app/preferences_dialog.c:1569 app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1657 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/preferences_dialog.c:1456 app/preferences_dialog.c:1531 -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1571 app/preferences_dialog.c:1647 +#: app/preferences_dialog.c:1658 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/preferences_dialog.c:1458 app/preferences_dialog.c:1532 -#: app/preferences_dialog.c:1543 +#: app/preferences_dialog.c:1573 app/preferences_dialog.c:1648 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1462 +#: app/preferences_dialog.c:1577 msgid "Check Size:" msgstr "Kontrollstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1464 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1579 app/transform_tool.c:214 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: app/preferences_dialog.c:1481 -#, fuzzy +#: app/preferences_dialog.c:1596 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" -msgstr "Närmaste granne" +msgstr "Närmaste granne (snabb)" -#: app/preferences_dialog.c:1485 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Cubic (Slow)" -msgstr "" +msgstr "Kubisk (långsam)" -#: app/preferences_dialog.c:1489 +#: app/preferences_dialog.c:1604 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolationstyp:" -#: app/preferences_dialog.c:1494 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Interface Settings" msgstr "Gränssnitt inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1529 +#: app/preferences_dialog.c:1645 msgid "Tiny" msgstr "Mini" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1649 msgid "Huge" msgstr "Jättestor" -#: app/preferences_dialog.c:1536 +#: app/preferences_dialog.c:1652 msgid "Preview Size:" msgstr "Förvisningsstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1546 +#: app/preferences_dialog.c:1662 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Förvisningsstorlek navigering:" -#: app/preferences_dialog.c:1555 +#: app/preferences_dialog.c:1671 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Ångrasteg:" -#: app/preferences_dialog.c:1564 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Antal senast-använda dokument:" -#: app/preferences_dialog.c:1567 +#: app/preferences_dialog.c:1683 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Fönsteruppförande" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1685 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigationsfönster per display" -#: app/preferences_dialog.c:1578 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Info Window Follows Mouse" -msgstr "" +msgstr "Info-fönster följer musen" -#: app/preferences_dialog.c:1589 +#: app/preferences_dialog.c:1705 msgid "Help System Settings" msgstr "Hjälpsystem - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1591 +#: app/preferences_dialog.c:1707 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: app/preferences_dialog.c:1600 +#: app/preferences_dialog.c:1717 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Visa hjälpbubblor" -#: app/preferences_dialog.c:1610 +#: app/preferences_dialog.c:1727 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontextkänslig hjälp med \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1621 +#: app/preferences_dialog.c:1736 +msgid "Help Browser" +msgstr "Hjälpläsare" + +#: app/preferences_dialog.c:1747 +msgid "Internal" +msgstr "Intervall" + +#: app/preferences_dialog.c:1749 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: app/preferences_dialog.c:1753 +msgid "Help Browser to Use:" +msgstr "Hjälpläsare att använda:" + +#: app/preferences_dialog.c:1758 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Bildfönster - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1623 +#: app/preferences_dialog.c:1760 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: app/preferences_dialog.c:1630 +#: app/preferences_dialog.c:1768 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/preferences_dialog.c:1632 +#: app/preferences_dialog.c:1770 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1641 +#: app/preferences_dialog.c:1779 msgid "Show Rulers" msgstr "Visa linjaler" -#: app/preferences_dialog.c:1650 +#: app/preferences_dialog.c:1788 msgid "Show Statusbar" msgstr "Visa statusrad" -#: app/preferences_dialog.c:1674 +#: app/preferences_dialog.c:1812 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Vandrande myrors hastighet:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1682 +#: app/preferences_dialog.c:1820 msgid "Custom" msgstr "Egen" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1688 +#: app/preferences_dialog.c:1826 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1693 +#: app/preferences_dialog.c:1831 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoom-procent" -#: app/preferences_dialog.c:1698 +#: app/preferences_dialog.c:1836 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoom-ratio" -#: app/preferences_dialog.c:1703 +#: app/preferences_dialog.c:1841 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Visa omvänd zoom-ratio" -#: app/preferences_dialog.c:1714 +#: app/preferences_dialog.c:1852 msgid "Image Title Format:" msgstr "Bildtitelformat:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1855 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markörförflyttning" -#: app/preferences_dialog.c:1720 +#: app/preferences_dialog.c:1858 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Följ pekaren perfekt men långsammare" -#: app/preferences_dialog.c:1729 +#: app/preferences_dialog.c:1867 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slå av marköruppdatering" -#: app/preferences_dialog.c:1740 +#: app/preferences_dialog.c:1878 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Verktygsinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1742 app/tools.c:1017 +#: app/preferences_dialog.c:1880 app/tools.c:978 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1749 +#: app/preferences_dialog.c:1888 msgid "Paint Options" msgstr "Pensel - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1752 +#: app/preferences_dialog.c:1891 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Använd globala målarinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1768 +#: app/preferences_dialog.c:1907 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Visa pensel- och mönster-indikatorer på verktygsfältet" -#: app/preferences_dialog.c:1782 +#: app/preferences_dialog.c:1921 msgid "Environment Settings" msgstr "Miljöinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1784 +#: app/preferences_dialog.c:1923 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1931 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursanvändning" -#: app/preferences_dialog.c:1793 +#: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnesanvändning" -#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 +#: app/preferences_dialog.c:1984 app/preferences_dialog.c:2025 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: app/preferences_dialog.c:1845 app/preferences_dialog.c:1886 +#: app/preferences_dialog.c:1985 app/preferences_dialog.c:2026 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" -#: app/preferences_dialog.c:1846 app/preferences_dialog.c:1887 +#: app/preferences_dialog.c:1986 app/preferences_dialog.c:2027 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" -#: app/preferences_dialog.c:1851 +#: app/preferences_dialog.c:1991 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Bildblock-cachestorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1892 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Max bildstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:2042 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antalet processorer att använda:" -#: app/preferences_dialog.c:1906 +#: app/preferences_dialog.c:2046 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitars skärmar" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:2051 msgid "Install Colormap" msgstr "Använd egen färgkarta" -#: app/preferences_dialog.c:1920 +#: app/preferences_dialog.c:2060 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotera färgkarta" -#: app/preferences_dialog.c:1929 +#: app/preferences_dialog.c:2069 msgid "File Saving" msgstr "Filsparning" -#: app/preferences_dialog.c:1945 app/preferences_dialog.c:1955 +#: app/preferences_dialog.c:2085 app/preferences_dialog.c:2095 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/preferences_dialog.c:1946 +#: app/preferences_dialog.c:2086 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2089 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Försök skriva tumnagelsfil:" -#: app/preferences_dialog.c:1954 +#: app/preferences_dialog.c:2094 msgid "Only when modified" msgstr "Endast om ändrad" -#: app/preferences_dialog.c:1958 +#: app/preferences_dialog.c:2098 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'Arkiv > Spara' spara bilden:" -#: app/preferences_dialog.c:1964 +#: app/preferences_dialog.c:2104 msgid "Session Management" msgstr "Sessionshantering" -#: app/preferences_dialog.c:1966 +#: app/preferences_dialog.c:2106 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/preferences_dialog.c:1973 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: app/preferences_dialog.c:1975 +#: app/preferences_dialog.c:2116 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: app/preferences_dialog.c:1989 -#, fuzzy +#: app/preferences_dialog.c:2130 msgid "Clear Saved Window Positions Now" -msgstr "Rensa sparade fönsterpositioner" +msgstr "Rensa sparade fönsterpositioner nu" -#: app/preferences_dialog.c:1996 +#: app/preferences_dialog.c:2137 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Försök alltid återställa sessionen" -#: app/preferences_dialog.c:2005 +#: app/preferences_dialog.c:2146 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/preferences_dialog.c:2007 +#: app/preferences_dialog.c:2148 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Spara enhets-status vid avslutning" -#: app/preferences_dialog.c:2018 +#: app/preferences_dialog.c:2159 msgid "Monitor Information" msgstr "Bildskärmsinformation" -#: app/preferences_dialog.c:2020 +#: app/preferences_dialog.c:2161 msgid "Monitor" msgstr "Bildskärm" -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/preferences_dialog.c:2169 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hämta bildskärmsupplösning" -#: app/preferences_dialog.c:2035 +#: app/preferences_dialog.c:2177 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nuvarande %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2082 +#: app/preferences_dialog.c:2224 msgid "From X Server" msgstr "från X-servern" -#: app/preferences_dialog.c:2097 +#: app/preferences_dialog.c:2239 msgid "Manually:" msgstr "Manuellt:" -#: app/preferences_dialog.c:2110 +#: app/preferences_dialog.c:2252 msgid "Directories Settings" msgstr "Biblioteksinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:2112 +#: app/preferences_dialog.c:2254 msgid "Directories" msgstr "Bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2128 +#: app/preferences_dialog.c:2271 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporärt:" -#: app/preferences_dialog.c:2128 +#: app/preferences_dialog.c:2271 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Välj temp-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2129 +#: app/preferences_dialog.c:2272 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap:" -#: app/preferences_dialog.c:2129 +#: app/preferences_dialog.c:2272 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Välj swap-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2164 +#: app/preferences_dialog.c:2308 msgid "Brushes Directories" msgstr "Penselbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2164 +#: app/preferences_dialog.c:2310 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Välj pensel-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2166 +#: app/preferences_dialog.c:2312 msgid "Generated Brushes" msgstr "Genererade penslar" -#: app/preferences_dialog.c:2166 +#: app/preferences_dialog.c:2312 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Genererade penslar - bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2166 +#: app/preferences_dialog.c:2314 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Välj bibliotek för genererade penslar" -#: app/preferences_dialog.c:2168 +#: app/preferences_dialog.c:2316 msgid "Patterns Directories" msgstr "Mönsterbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2168 +#: app/preferences_dialog.c:2318 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Välj mönster-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2170 +#: app/preferences_dialog.c:2320 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2170 +#: app/preferences_dialog.c:2322 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Välj palett-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2172 +#: app/preferences_dialog.c:2324 msgid "Gradients Directories" msgstr "Färgskalebibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2172 +#: app/preferences_dialog.c:2326 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Välj färgskale-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2174 +#: app/preferences_dialog.c:2328 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksprogram" -#: app/preferences_dialog.c:2174 +#: app/preferences_dialog.c:2328 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Insticksprogram-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2174 +#: app/preferences_dialog.c:2330 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Välj insticksprograms-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2176 +#: app/preferences_dialog.c:2332 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2176 +#: app/preferences_dialog.c:2332 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2176 +#: app/preferences_dialog.c:2334 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Välj modul-bibliotek" @@ -5493,7 +5306,7 @@ msgid "Set Canvas Size" msgstr "Sätt storlek på kanvas" #. the original width & height labels -#: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 +#: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:76 msgid "Original Width:" msgstr "Originalbredd:" @@ -5516,116 +5329,73 @@ msgstr "X:" msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" -#: app/rotate_tool.c:85 +#: app/rotate_tool.c:83 msgid "Rotation Information" msgstr "Rotationsinformation" -#: app/rotate_tool.c:104 +#: app/rotate_tool.c:103 msgid "Center X:" msgstr "Centrera X:" -#: app/rotate_tool.c:399 +#: app/rotate_tool.c:392 msgid "Rotating..." msgstr "Roterar..." -#: app/scale_tool.c:74 +#: app/scale_tool.c:72 msgid "Scaling Information" msgstr "Skalningsinformation" -#: app/scale_tool.c:83 +#: app/scale_tool.c:82 msgid "Current Width:" msgstr "Nuvarande bredd:" -#: app/scale_tool.c:98 +#: app/scale_tool.c:97 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skalningsratio X:" -#: app/scale_tool.c:495 +#: app/scale_tool.c:501 msgid "Scaling..." msgstr "Skalar..." -#: app/session.c:138 -msgid "" -"# GIMP sessionrc\n" -"# This file takes session-specific info (that is info,\n" -"# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n" -"# not supposed to edit it manually, but of course you\n" -"# can do. This file will be entirely rewritten every time\n" -"# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n" -"# are used.\n" -"\n" -msgstr "" -"# GIMP sessionrc\n" -"# Denna fil sparar sessions-specifik information (information\n" -"# som du vill spara mellan två gimp-sessioner). Det är inte\n" -"# tänkt att du ska ändra i filen själv, men det går ju. Denna\n" -"# fil kommer att skrivas om varje gång du avslutar gimp. Om\n" -"# denna fil ej finns kommer standarvärden att användas.\n" -"\n" - -#: app/shear_tool.c:74 +#: app/shear_tool.c:70 msgid "Shear Information" msgstr "Luta - information" -#: app/shear_tool.c:78 +#: app/shear_tool.c:75 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Luta-magnitud X:" -#: app/shear_tool.c:357 +#: app/shear_tool.c:343 msgid "Shearing..." msgstr "Lutar..." -#: app/temp_buf.c:218 -msgid "Cannot convert from indexed color." -msgstr "Kan ej konvertera från indexerad färg." - -#: app/temp_buf.c:468 -#, c-format -msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)" -msgstr "Fel i temporär buffert: \"%s\" är en katalog (kan ej skriva över)" - -#: app/temp_buf.c:485 app/temp_buf.c:494 -#, c-format -msgid "Cannot write \"%s\"" -msgstr "Kan ej skriva \"%s\"" - -#: app/temp_buf.c:550 -msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!" -msgstr "" -"Fel i temporär buffert: information som mellanlagrades på disk har gått " -"förlorad!" - -#: app/text_tool.c:154 +#: app/text_tool.c:146 msgid "Text Tool Options" msgstr "Text - inställningar" -#: app/text_tool.c:165 app/tool_options.c:322 +#: app/text_tool.c:157 app/tool_options.c:322 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" -#: app/text_tool.c:179 +#: app/text_tool.c:171 msgid "Border:" msgstr "Kant:" -#: app/text_tool.c:205 +#: app/text_tool.c:197 msgid "Use Dynamic Text" msgstr "Använd Dynamisk Text" -#: app/text_tool.c:275 -msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed" -msgstr "text_call_gdyntext: gDynText procedurletning misslyckades" - #. Create the shell -#: app/text_tool.c:396 app/text_tool.c:398 +#: app/text_tool.c:388 msgid "Text Tool" msgstr "Textverktyg" -#: app/text_tool.c:606 +#: app/text_tool.c:594 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "Hittade ej typsnittet '%s'.%s" -#: app/text_tool.c:608 +#: app/text_tool.c:597 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " @@ -5635,14 +5405,10 @@ msgstr "" "Om du ej har några skalbara typsnitt, prova att stänga av kantutjämning i " "verktygsmenyn." -#: app/text_tool.c:719 +#: app/text_tool.c:708 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: app/text_tool.c:762 -msgid "text_render: could not allocate image" -msgstr "text_render: kunde ej allokera bild" - #: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "Tröskelvärde - inställningar" @@ -5651,7 +5417,7 @@ msgstr "Tr msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan ej använda tröskelvärde på indexerade bilder." -#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:647 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" @@ -5659,47 +5425,27 @@ msgstr "Tr msgid "Threshold Range:" msgstr "Tröskelvärdets område:" -#: app/tile_swap.c:394 -msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON" -msgstr "kunde ej öppna swap-fil...HEMSKA SAKER KOMMER ATT HÄNDA SNART" - -#: app/tile_swap.c:514 app/tile_swap.c:577 -#, c-format -msgid "unable to seek to tile location on disk: %d" -msgstr "kunde ej söka till tile-plats på disk: %d" - -#: app/tile_swap.c:533 -#, c-format -msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read" -msgstr "kunde ej läsa tile-data från disk: %d/%d ( %d ) tecken lästa" - -#: app/tile_swap.c:591 -#, c-format -msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written" -msgstr "kunde ej skriva tile-data till disk: %d ( %d ) tecken skrivna" - -#: app/tips_dialog.c:58 +#: app/tips_dialog.c:78 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/tips_dialog.c:70 -#, fuzzy +#: app/tips_dialog.c:90 msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Dagens GIMP tips" +msgstr "Dagens GIMP-tips" -#: app/tips_dialog.c:131 +#: app/tips_dialog.c:155 msgid "Previous Tip" msgstr "Föreg. tips" -#: app/tips_dialog.c:139 +#: app/tips_dialog.c:163 msgid "Next Tip" msgstr "Nästa tips" -#: app/tips_dialog.c:159 +#: app/tips_dialog.c:184 msgid "Show tip next time" msgstr "Visa denna nästa gång" -#: app/tips_dialog.c:262 +#: app/tips_dialog.c:299 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in the\n" @@ -5746,7 +5492,6 @@ msgid "Feather" msgstr "Fjäder" #: app/tool_options.c:386 -#, fuzzy msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Fix storlek / aspektratio" @@ -5803,9 +5548,8 @@ msgid "Incremental" msgstr "Inkrementiell" #: app/tool_options.c:783 -#, fuzzy msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Tryckkänslighet:" +msgstr "Tryckkänslighet" #: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" @@ -5823,405 +5567,405 @@ msgstr "Fl msgid "Rect Select" msgstr "Rekt markering" -#: app/tools.c:87 +#: app/tools.c:86 msgid "/Tools/Rect Select" msgstr "/Verktyg/Rekt markering" -#: app/tools.c:90 +#: app/tools.c:89 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Markera rektangulära regioner" -#: app/tools.c:102 +#: app/tools.c:101 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsmarkering" -#: app/tools.c:104 +#: app/tools.c:102 msgid "/Tools/Ellipse Select" msgstr "/Verktyg/Ellipsmarkering" -#: app/tools.c:107 +#: app/tools.c:105 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Markera elliptisk region" -#: app/tools.c:119 +#: app/tools.c:117 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/tools.c:121 +#: app/tools.c:118 msgid "/Tools/Free Select" msgstr "/Verktyg/Fri markering" -#: app/tools.c:124 +#: app/tools.c:121 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Markerar frihand" -#: app/tools.c:136 +#: app/tools.c:133 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: app/tools.c:138 +#: app/tools.c:134 msgid "/Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Verktyg/Luddig markering" -#: app/tools.c:141 +#: app/tools.c:137 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markerar kontinuerliga ytor" -#: app/tools.c:153 +#: app/tools.c:149 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier-markering" -#: app/tools.c:155 +#: app/tools.c:150 msgid "/Tools/Bezier Select" msgstr "/Verktyg/Bezier-markering" -#: app/tools.c:158 +#: app/tools.c:153 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Markera med Bezier-kurvor" -#: app/tools.c:170 +#: app/tools.c:165 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligent sax" -#: app/tools.c:172 +#: app/tools.c:166 msgid "/Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Verktyg/Intelligent sax" -#: app/tools.c:175 +#: app/tools.c:169 msgid "Select shapes from image" msgstr "Markera former i bilden" -#: app/tools.c:187 +#: app/tools.c:181 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: app/tools.c:189 +#: app/tools.c:182 msgid "/Tools/Move" msgstr "/Verktyg/Flytta" -#: app/tools.c:192 +#: app/tools.c:185 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytta lager och markeringar" -#: app/tools.c:204 +#: app/tools.c:197 msgid "Magnify" msgstr "Förstora" -#: app/tools.c:206 +#: app/tools.c:198 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Verktyg/Förstora" -#: app/tools.c:209 +#: app/tools.c:201 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zooma in och ut" -#: app/tools.c:221 +#: app/tools.c:213 msgid "Crop & Resize" msgstr "Beskär och Ändra storlek" -#: app/tools.c:223 +#: app/tools.c:214 msgid "/Tools/Crop & Resize" msgstr "/Verktyg/Beskär & Ändra storlek" -#: app/tools.c:226 +#: app/tools.c:217 msgid "Crop or resize the image" msgstr "Beskär eller ändra storlek på bilden" -#. the first radio frame and box, for transform type -#: app/tools.c:238 app/tools.c:255 app/tools.c:272 app/tools.c:289 -#: app/transform_core.c:247 app/transform_tool.c:224 +#. the transform type radio buttons +#: app/tools.c:229 app/tools.c:245 app/tools.c:261 app/tools.c:277 +#: app/transform_core.c:260 app/transform_tool.c:210 msgid "Transform" msgstr "Transformera" -#: app/tools.c:240 +#: app/tools.c:230 msgid "/Tools/Transform" msgstr "/Verktyg/Transformera" -#: app/tools.c:243 app/tools.c:260 app/tools.c:277 app/tools.c:294 +#: app/tools.c:233 app/tools.c:249 app/tools.c:265 app/tools.c:281 msgid "Transform the layer or selection" msgstr "Transformera lagret eller markeringen" -#: app/tools.c:306 +#: app/tools.c:293 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: app/tools.c:308 +#: app/tools.c:294 msgid "/Tools/Flip" msgstr "/Verktyg/Vänd" -#: app/tools.c:311 +#: app/tools.c:297 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vänd lagret eller markeringen" -#: app/tools.c:323 +#: app/tools.c:309 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/tools.c:325 +#: app/tools.c:310 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Verktyg/Text" -#: app/tools.c:328 +#: app/tools.c:313 msgid "Add text to the image" msgstr "Skriv text i bilden" -#: app/tools.c:342 +#: app/tools.c:326 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Verktyg/Hämta färg" -#: app/tools.c:345 +#: app/tools.c:329 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Hämta en färg från bilden" -#: app/tools.c:357 +#: app/tools.c:341 msgid "Bucket Fill" msgstr "Fyll" -#: app/tools.c:359 +#: app/tools.c:342 msgid "/Tools/Bucket Fill" msgstr "/Verktyg/Fyll" -#: app/tools.c:362 +#: app/tools.c:345 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Fyll med färg eller mönster" -#: app/tools.c:374 +#: app/tools.c:357 msgid "Blend" msgstr "Färgtoning" -#: app/tools.c:376 +#: app/tools.c:358 msgid "/Tools/Blend" msgstr "/Verktyg/Färgtoning" -#: app/tools.c:379 +#: app/tools.c:361 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med färgtoning" -#: app/tools.c:391 +#: app/tools.c:373 msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: app/tools.c:393 +#: app/tools.c:374 msgid "/Tools/Pencil" msgstr "/Verktyg/Penna" -#: app/tools.c:396 +#: app/tools.c:377 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "Måla med skarpa penndrag" -#: app/tools.c:408 +#: app/tools.c:389 msgid "Paintbrush" msgstr "Pensel" -#: app/tools.c:410 +#: app/tools.c:390 msgid "/Tools/Paintbrush" msgstr "/Verktyg/Pensel" -#: app/tools.c:413 +#: app/tools.c:393 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Måla med penseldrag" -#: app/tools.c:425 +#: app/tools.c:405 msgid "Eraser" msgstr "Sudda" -#: app/tools.c:427 +#: app/tools.c:406 msgid "/Tools/Eraser" msgstr "/Verktyg/Sudda" -#: app/tools.c:430 +#: app/tools.c:409 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Sudda mot bakgrunden eller transparent" -#: app/tools.c:442 +#: app/tools.c:421 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: app/tools.c:444 +#: app/tools.c:422 msgid "/Tools/Airbrush" msgstr "/Verktyg/Airbrush" -#: app/tools.c:447 +#: app/tools.c:425 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Airbrush med variabelt tryck" -#: app/tools.c:459 +#: app/tools.c:437 msgid "Clone" msgstr "Klona" -#: app/tools.c:461 +#: app/tools.c:438 msgid "/Tools/Clone" msgstr "/Verktyg/Klona" -#: app/tools.c:464 +#: app/tools.c:441 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "Måla med hjälp av mönster eller bildregioner" -#: app/tools.c:476 +#: app/tools.c:453 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: app/tools.c:478 +#: app/tools.c:454 msgid "/Tools/Convolve" msgstr "/Verktyg/Convolve" -#: app/tools.c:481 +#: app/tools.c:457 msgid "Blur or sharpen" msgstr "Gör suddigare eller skarpare" -#: app/tools.c:493 +#: app/tools.c:469 msgid "Ink" msgstr "Bläck" -#: app/tools.c:495 +#: app/tools.c:470 msgid "/Tools/Ink" msgstr "/Verktyg/Bläck" -#: app/tools.c:498 +#: app/tools.c:473 msgid "Draw in ink" msgstr "Måla med bläck" -#: app/tools.c:510 app/tools.c:515 +#: app/tools.c:485 app/tools.c:489 msgid "Dodge or Burn" msgstr "Bleka eller bränna" -#: app/tools.c:512 +#: app/tools.c:486 msgid "/Tools/DodgeBurn" msgstr "/Verktyg/BlekaBränna" -#: app/tools.c:527 app/tools.c:532 +#: app/tools.c:501 app/tools.c:505 msgid "Smudge" msgstr "Smeta" -#: app/tools.c:529 +#: app/tools.c:502 msgid "/Tools/Smudge" msgstr "/Verktyg/Smeta" -#: app/tools.c:544 -msgid "Measure" -msgstr "Mät" - -#: app/tools.c:546 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "/Verktyg/Mät" - -#: app/tools.c:549 -msgid "Measure distances and angles" -msgstr "Mät avstånd och vinklar" - -#: app/tools.c:561 +#: app/tools.c:517 msgid "Xinput Airbrush" msgstr "Xinput airbrush" -#: app/tools.c:563 +#: app/tools.c:518 msgid "/Tools/XinputAirbrush" msgstr "/Verktyg/XinputAirbrush" -#: app/tools.c:566 +#: app/tools.c:521 msgid "Natural Airbrush" msgstr "Naturlig airbrush" -#: app/tools.c:578 +#: app/tools.c:533 +msgid "Measure" +msgstr "Mät" + +#: app/tools.c:534 +msgid "/Tools/Measure" +msgstr "/Verktyg/Mät" + +#: app/tools.c:537 +msgid "Measure distances and angles" +msgstr "Mät avstånd och vinklar" + +#: app/tools.c:549 msgid "Path" msgstr "Slinga" -#: app/tools.c:580 +#: app/tools.c:550 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Verktyg/Slinga" -#: app/tools.c:583 +#: app/tools.c:553 msgid "Manipulate paths" msgstr "Manipulera slingor" -#: app/tools.c:597 +#: app/tools.c:567 msgid "By Color Select" msgstr "Markera per färg" -#: app/tools.c:599 +#: app/tools.c:568 msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Markera/Per färg..." -#: app/tools.c:602 +#: app/tools.c:571 msgid "Select regions by color" msgstr "Markera region per färg" -#: app/tools.c:616 +#: app/tools.c:584 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Bild/Färger/Färgbalans..." -#: app/tools.c:619 +#: app/tools.c:587 msgid "Adjust color balance" msgstr "Justera färgbalans" -#: app/tools.c:633 +#: app/tools.c:600 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Bild/Färger/Ljusstyrka-Kontrast..." -#: app/tools.c:636 +#: app/tools.c:603 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Justera ljusstyrka och kontrast" -#: app/tools.c:650 +#: app/tools.c:616 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Bild/Färger/Nyans-Mättnad..." -#: app/tools.c:653 +#: app/tools.c:619 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Justera nyans och mättnad" -#: app/tools.c:667 +#: app/tools.c:632 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Bild/Färger/Posterisering..." -#: app/tools.c:670 +#: app/tools.c:635 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reducera bilden till ett fixt antal färger" -#: app/tools.c:684 +#: app/tools.c:648 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Bild/Färger/Tröskelvärde..." -#: app/tools.c:687 +#: app/tools.c:651 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till två färger mha ett tröskelvärde" -#: app/tools.c:701 +#: app/tools.c:664 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Bild/Färger/Kurvor..." -#: app/tools.c:704 +#: app/tools.c:667 msgid "Adjust color curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: app/tools.c:718 +#: app/tools.c:680 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Bild/Färger/Nivåer..." -#: app/tools.c:721 +#: app/tools.c:683 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" -#: app/tools.c:735 +#: app/tools.c:696 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Bild/Histogram..." -#: app/tools.c:738 +#: app/tools.c:699 msgid "View image histogram" msgstr "Visa bildens histogram" -#: app/transform_core.c:244 +#: app/transform_core.c:257 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: app/transform_core.c:245 +#: app/transform_core.c:258 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: app/transform_core.c:246 +#: app/transform_core.c:259 msgid "Shear" msgstr "Luta" -#: app/transform_core.c:352 +#: app/transform_core.c:368 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6229,76 +5973,71 @@ msgstr "" "Transformationer fungerar ej på\n" "lager som innehåller lager-masker." -#: app/transform_core.c:1283 +#: app/transform_core.c:1306 msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" msgstr "homogen koordinat = 0...\n" -#: app/transform_core.c:1536 +#: app/transform_core.c:1582 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" #: app/transform_tool.c:189 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#: app/transform_tool.c:191 -msgid "Shearing" -msgstr "Lutning" - -#: app/transform_tool.c:192 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektiv" - -#: app/transform_tool.c:197 -msgid "Traditional" -msgstr "Traditionell" - -#: app/transform_tool.c:198 -msgid "Corrective" -msgstr "Korrektur" - -#: app/transform_tool.c:204 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Transformationer - inställningar" +#: app/transform_tool.c:212 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" + +#: app/transform_tool.c:216 +msgid "Shearing" +msgstr "Lutning" + +#: app/transform_tool.c:218 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektiv" + #. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/transform_tool.c:257 -#, fuzzy +#: app/transform_tool.c:233 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Verktygsparadigm" +#: app/transform_tool.c:235 +msgid "Traditional" +msgstr "Traditionell" + +#: app/transform_tool.c:238 +msgid "Corrective" +msgstr "Korrektur" + #. the show grid toggle button -#: app/transform_tool.c:292 -#, fuzzy +#: app/transform_tool.c:256 msgid "Show Grid" msgstr "Visa rutnät" -#: app/transform_tool.c:303 -#, fuzzy +#: app/transform_tool.c:267 msgid "Density:" msgstr "Intensitet:" #. the smoothing toggle button -#: app/transform_tool.c:333 +#: app/transform_tool.c:294 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämnande" -#. the clip resulting image toggle button -#: app/transform_tool.c:341 -#, fuzzy -msgid "Clip Result" -msgstr "Klipp resultat" - -#. the show_path toggle button -#: app/transform_tool.c:355 -#, fuzzy +#. the showpath toggle button +#: app/transform_tool.c:303 msgid "Show Path" msgstr "Visa slinga" +#. the clip resulting image toggle button +#: app/transform_tool.c:314 +msgid "Clip Result" +msgstr "Klipp resultat" + #: app/undo_history.c:432 app/undo_history.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Undo History: %s" -msgstr "%s: ångra-historia" +msgstr "Ångre-historia: %s" #: app/undo_history.c:488 msgid "[ base image ]" @@ -6308,191 +6047,191 @@ msgstr "[ grundbild ]" msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: app/undo.c:2827 +#: app/undo.c:2829 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ej ångra %s" -#: app/undo.c:2855 +#: app/undo.c:2857 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2856 +#: app/undo.c:2858 msgid "image" msgstr "bild" -#: app/undo.c:2857 +#: app/undo.c:2859 msgid "image mod" msgstr "bildmod" -#: app/undo.c:2858 +#: app/undo.c:2860 msgid "mask" msgstr "mask" -#: app/undo.c:2859 +#: app/undo.c:2861 msgid "layer move" msgstr "lagerflytt" #. ok -#: app/undo.c:2860 +#: app/undo.c:2862 msgid "transform" msgstr "transform" -#: app/undo.c:2861 +#: app/undo.c:2863 msgid "paint" msgstr "måla" -#: app/undo.c:2862 +#: app/undo.c:2864 msgid "new layer" msgstr "nytt lager" -#: app/undo.c:2863 +#: app/undo.c:2865 msgid "delete layer" msgstr "ta bort lager" -#: app/undo.c:2864 +#: app/undo.c:2866 msgid "layer mod" msgstr "lagermod" -#: app/undo.c:2865 +#: app/undo.c:2867 msgid "add layer mask" msgstr "lägg till lagermask" #. ok -#: app/undo.c:2866 +#: app/undo.c:2868 msgid "delete layer mask" msgstr "ta bort lagermask" #. ok -#: app/undo.c:2867 +#: app/undo.c:2869 msgid "rename layer" msgstr "döp om lager" -#: app/undo.c:2868 +#: app/undo.c:2870 msgid "layer reposition" msgstr "lagerpos. ändrad" #. ok -#: app/undo.c:2869 +#: app/undo.c:2871 msgid "new channel" msgstr "ny kanal" -#: app/undo.c:2870 +#: app/undo.c:2872 msgid "delete channel" msgstr "ta bort kanal" -#: app/undo.c:2871 +#: app/undo.c:2873 msgid "channel mod" msgstr "kanalmod" -#: app/undo.c:2872 +#: app/undo.c:2874 msgid "FS to layer" msgstr "FM till lager" #. ok -#: app/undo.c:2873 +#: app/undo.c:2875 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2874 +#: app/undo.c:2876 msgid "FS rigor" msgstr "FM rigor" -#: app/undo.c:2875 +#: app/undo.c:2877 msgid "FS relax" msgstr "FM relax" -#: app/undo.c:2876 +#: app/undo.c:2878 msgid "guide" msgstr "guide" -#: app/undo.c:2877 +#: app/undo.c:2879 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2878 +#: app/undo.c:2880 msgid "float selection" msgstr "flytande markering" -#: app/undo.c:2879 +#: app/undo.c:2881 msgid "paste" msgstr "klistra in" -#: app/undo.c:2880 +#: app/undo.c:2882 msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: app/undo.c:2881 +#: app/undo.c:2883 msgid "transform core" msgstr "transformera" -#: app/undo.c:2882 +#: app/undo.c:2884 msgid "paint core" msgstr "måla" -#: app/undo.c:2883 +#: app/undo.c:2885 msgid "floating layer" msgstr "flytande lager" #. unused! -#: app/undo.c:2884 +#: app/undo.c:2886 msgid "linked layer" msgstr "länkat lager" -#: app/undo.c:2885 +#: app/undo.c:2887 msgid "apply layer mask" msgstr "applicera lagermask" #. ok -#: app/undo.c:2886 +#: app/undo.c:2888 msgid "layer merge" msgstr "sammanslagning lager" -#: app/undo.c:2887 +#: app/undo.c:2889 msgid "FS anchor" msgstr "FM ankra" -#: app/undo.c:2888 +#: app/undo.c:2890 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:2889 +#: app/undo.c:2891 msgid "crop" msgstr "beskär" -#: app/undo.c:2890 +#: app/undo.c:2892 msgid "layer scale" msgstr "skala lager" -#: app/undo.c:2891 +#: app/undo.c:2893 msgid "layer resize" msgstr "ändra storlek lager" -#: app/undo.c:2892 +#: app/undo.c:2894 msgid "quickmask" msgstr "snabbmask" -#: app/undo.c:2893 +#: app/undo.c:2895 msgid "attach parasite" msgstr "koppla parasit" -#: app/undo.c:2894 +#: app/undo.c:2896 msgid "remove parasite" msgstr "ta bort parasit" -#: app/undo.c:2895 +#: app/undo.c:2897 msgid "resolution change" msgstr "ändrad upplösning" -#: app/undo.c:2896 +#: app/undo.c:2898 msgid "image scale" msgstr "skala om bild" -#: app/undo.c:2897 +#: app/undo.c:2899 msgid "image resize" msgstr "ändra storlek på bild" -#: app/undo.c:2898 +#: app/undo.c:2900 msgid "misc" msgstr "div" @@ -6501,19 +6240,6 @@ msgstr "div" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF fel: ej stödd XCF filversion %d påträffad" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 -msgid "xcf: zlib compression unimplemented" -msgstr "xcf: zlib komprimering ej stödd" - -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 -msgid "xcf: fractal compression unimplemented" -msgstr "xcf: fraktalkomprimering ej stödd" - -#: app/xcf.c:1626 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" -msgstr "xcf: oj, oj! xcf rle tile sparningsfel: %d" - #: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" @@ -6524,197 +6250,45 @@ msgstr "" "sparade inte indexerade färgkartor rätt.\n" "Byter ut gråskalekartan." -#: app/xcf.c:1807 -#, c-format -msgid "unknown compression type: %d" -msgstr "okänd komprimeringsmetod: %d" +#. flow slider +#: app/xinput_airbrush.c:322 +msgid "Flow Relation:" +msgstr "Flödesrelation:" -#: app/xcf.c:1848 -msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" -msgstr "Varning, upplösningen utanför giltigt område i XCF-filen" +#. flow sens slider +#: app/xinput_airbrush.c:341 +msgid "Flow Sensitivity:" +msgstr "Flödeskänslighet:" -#: app/xcf.c:1871 -msgid "Error detected while loading an image's parasites" -msgstr "Fel påträffades vid laddning av filens parasiter" +#. base tilt slider +#: app/xinput_airbrush.c:361 +msgid "Base Tilt:" +msgstr "Grundlutning:" -#: app/xcf.c:1882 -msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" -msgstr "" -"Varning, enhet utanför giltigt område i XCF-filen, använder tum istället" +#. tilt sens slider +#: app/xinput_airbrush.c:384 +msgid "Tilt Sensitivity:" +msgstr "Känslighet lutning:" -#: app/xcf.c:1946 -#, c-format -msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" -msgstr "oväntad/okänd bild-egenskap: %d (hoppar över)" +#. velocity sens slider +#: app/xinput_airbrush.c:410 +msgid "Speed Sensitivity:" +msgstr "Känslighet hastighet:" -#: app/xcf.c:2038 -#, c-format -msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" -msgstr "oväntad/okänd lager-egenskap: %d (hoppar över)" +#. min height slider +#: app/xinput_airbrush.c:437 +msgid "Min Height:" +msgstr "Min höjd:" -#: app/xcf.c:2115 -#, c-format -msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" -msgstr "oväntad/okänd kanal-egenskap: %d (hoppar över)" +#. max height slider +#: app/xinput_airbrush.c:458 +msgid "Max Height:" +msgstr "Max höjd:" -#: app/xcf.c:2446 -msgid "not enough tiles found in level" -msgstr "inte nog med tiles hittade i nuvarande nivå" +#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: app/xcf.c:2716 -#, c-format -msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" -msgstr "kunde ej läsa tile-data från xcf-filen: %d (%d) tecken lästa" - -#~ msgid "Anti erase" -#~ msgstr "Anti-sudda" - -#~ msgid "%s: Window Info" -#~ msgstr "%s: Fönsterinformation" - -#~ msgid "No image: Window Navigation" -#~ msgstr "Ingen bild: Fönsternavigation" - -#~ msgid "starting tile preswapper\n" -#~ msgstr "startar tile pre-swappern\n" - -#~ msgid "Grid density:" -#~ msgstr "Rutnätsdensitet:" - -#~ msgid "Version " -#~ msgstr "Version " - -#~ msgid "(0 X 0)" -#~ msgstr "(0 X 0)" - -#~ msgid "(%d X %d)" -#~ msgstr "(%d X %d)" - -#~ msgid "drawable_fill called with unknown fill type" -#~ msgstr "drawable_fill anropades med okänd fyllnadstyp" - -#~ msgid "%s: fatal error: %s\n" -#~ msgstr "%s: katastrofalt fel: %s\n" - -#~ msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select." -#~ msgstr "add_point(): Kunde ej omallokera punkt-arrayen i free_select." - -#~ msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" -#~ msgstr "gradient_get_color_at(): Okänd färgskaletyp %d" - -#~ msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" -#~ msgstr "gradient_get_color_at(): Okänt färga-läge %d" - -#~ msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" -#~ msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" - -#~ msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" -#~ msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" - -#~ msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" -#~ msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" - -#~ msgid "" -#~ "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" -#~ msgstr "" -#~ "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, kan ej hitta färgskala att döpa om" - -#~ msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" -#~ msgstr "" -#~ "ed_do_delete_gradient_callback(): Kunde ej hitta färgskala att ta bort!" - -#~ msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" -#~ msgstr "ed_do_save_pov_callback(): oops, kunde ej öppna \"%s\"" - -#~ msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" -#~ msgstr "control_motion(): Försökte flytta icke-existerande handtag %d" - -#~ msgid "Unknown info_dialog field type." -#~ msgstr "Okänd info_dialog fält-typ." - -#~ msgid "/File/MRU00 " -#~ msgstr "/Arkiv/MRU00 " - -#~ msgid "/File/tearoff1" -#~ msgstr "/Arkiv/tearoff1" - -#~ msgid "/File/Dialogs/tearoff1" -#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/tearoff1" - -#~ msgid "/File/Dialogs/---" -#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/---" - -#~ msgid "/Xtns/tearoff1" -#~ msgstr "/Xtns/tearoff1" - -#~ msgid "/Help/tearoff1" -#~ msgstr "/Hjälp/tearoff1" - -#~ msgid "/tearoff1" -#~ msgstr "/tearoff1" - -#~ msgid "/File/---moved" -#~ msgstr "/Arkiv/---flyttad" - -#~ msgid "/Edit/tearoff1" -#~ msgstr "/Redigera/tearoff1" - -#~ msgid "/Edit/---" -#~ msgstr "/Redigera/---" - -#~ msgid "/Select/tearoff1" -#~ msgstr "/Markera/tearoff1" - -#~ msgid "/Select/---" -#~ msgstr "/Markering/---" - -#~ msgid "/View/tearoff1" -#~ msgstr "/Visa/tearoff1" - -#~ msgid "/View/Zoom/tearoff1" -#~ msgstr "/Visa/Zooma/tearoff1" - -#~ msgid "/Image/tearoff1" -#~ msgstr "/Bild/tearoff1" - -#~ msgid "/Image/Mode/tearoff1" -#~ msgstr "/Bild/Format/tearoff1" - -#~ msgid "/Image/Mode/---" -#~ msgstr "/Bild/Format/---" - -#~ msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" -#~ msgstr "/Bild/Färger/Auto/tearoff1" - -#~ msgid "/Image/Transforms/tearoff1" -#~ msgstr "/Bild/Transformera/tearoff1" - -#~ msgid "/Image/---" -#~ msgstr "/Bild/---" - -#~ msgid "/Layers/tearoff1" -#~ msgstr "/Lager/tearoff1" - -#~ msgid "/Layers/Stack/tearoff1" -#~ msgstr "/Lager/Stack/tearoff1" - -#~ msgid "/Layers/---" -#~ msgstr "/Lager/---" - -#~ msgid "/Tools/tearoff1" -#~ msgstr "/Verktyg/tearoff1" - -#~ msgid "/Dialogs/tearoff1" -#~ msgstr "/Fönster/tearoff1" - -#~ msgid "/File/MRU%02d" -#~ msgstr "/Arkiv/MRU%02d" - -#~ msgid "ERROR: Unknown Selection Type" -#~ msgstr "FEL: Okänd markeringstyp" - -#~ msgid "ERROR: Unknown Paint Type" -#~ msgstr "FEL: Okänd rita-typ" - -#~ msgid "Cubic" -#~ msgstr "Kubisk" +#: modules/cdisplay_gamma.c:327 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:"