From 965b27fd81158b559a0d0822a1e985cab17f3973 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 27 Dec 2023 16:17:46 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po-libgimp/sv.po | 68 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 8b1f3450d7..d2bc03729c 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 15:10+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: libgimp/gimpbrushchooser.c:134 libgimp/gimppatternchooser.c:129 msgid "_Browse..." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). #. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG". -#: libgimp/gimpexport.c:1193 libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:396 +#: libgimp/gimpexport.c:1193 libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:398 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Exportera bild som %s" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Bakgrund" msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: libgimp/gimploadprocedure.c:260 +#: libgimp/gimploadprocedure.c:267 msgid "" "This file loading plug-in returned SUCCESS as a status without an image. " "This is a bug in the plug-in code. Contact the plug-in developer." @@ -258,22 +258,22 @@ msgid "Allowed values:" msgstr "Tillåtna värden:" #. procedure executed successfully -#: libgimp/gimppdb.c:552 +#: libgimp/gimppdb.c:336 msgid "success" msgstr "lyckades" #. procedure execution failed -#: libgimp/gimppdb.c:556 +#: libgimp/gimppdb.c:340 msgid "execution error" msgstr "exekveringsfel" #. procedure called incorrectly -#: libgimp/gimppdb.c:560 +#: libgimp/gimppdb.c:344 msgid "calling error" msgstr "anropsfel" #. procedure execution cancelled -#: libgimp/gimppdb.c:564 +#: libgimp/gimppdb.c:348 msgid "cancelled" msgstr "avbruten" @@ -365,12 +365,12 @@ msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d procedur matchar din sökning" msgstr[1] "%d procedurer matchar din sökning" -#: libgimp/gimpprocedure.c:1959 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2056 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proceduren ”%s” returnerade inga svarsvärden" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2050 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2183 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade en felaktig värdetyp för svarsvärdet ”%s” (nr. " "%d). Förväntade %s, fick %s." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2062 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2195 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med en felaktig värdetyp för argumentet " "”%s” (nr. %d). Förväntade %s, fick %s." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2097 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2230 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade ”%s” som svarsvärde ”%s” (nr. %d, typ %s). Det " "här värdet är utanför intervallet." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2111 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2244 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med värdet ”%s” för argumentet ”%s” (nr. %d, " "typ %s). Det här värdet är utanför intervallet." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2155 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2288 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade en ogiltig UTF-8-sträng för argumentet ”%s”." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2165 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2298 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -531,59 +531,59 @@ msgstr "Välj kanal: %s" msgid "Choose drawable: %s" msgstr "Välj rityta: %s" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:460 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:467 msgid "Save _Exif" msgstr "Spara _Exif" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:461 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:468 msgid "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata" msgstr "Spara Exif-metadata (Exchangeable image file format)" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:466 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:473 msgid "Save _IPTC" msgstr "Spara _IPTC" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:467 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:474 msgid "Save IPTC (International Press Telecommunications Council) metadata" msgstr "Spara IPTC-metadata (International Press Telecommunications Council)" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:472 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:479 msgid "Save _XMP" msgstr "Spara _XMP" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:473 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:480 msgid "Save XMP (Extensible Metadata Platform) metadata" msgstr "Spara XMP-metadata (Extensible Metadata Platform)" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:478 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:485 msgid "Save color _profile" msgstr "Spara färg_profil" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:479 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:486 msgid "Save the ICC color profile as metadata" msgstr "Spara ICC-färgprofilen som metadata" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:484 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:491 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Spara _miniatyrbild" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:485 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:492 msgid "Save a smaller representation of the image as metadata" msgstr "Spara en mindre representation av bilden som metadata" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:491 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:498 msgid "Save c_omment" msgstr "Spara k_ommentar" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:492 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:499 msgid "Save a comment as metadata" msgstr "Spara en kommentar som metadata" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:496 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:503 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:497 +#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:504 msgid "Image comment" msgstr "Bildkommentar" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Gammal:" msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_notation:" -#: libgimpwidgets/gimpdialog.c:181 +#: libgimpwidgets/gimpdialog.c:198 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" @@ -2396,17 +2396,17 @@ msgstr "Fönster" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 msgctxt "aspect-type" msgid "Square" -msgstr "Fyrkantig" +msgstr "Kvadratisk" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26 msgctxt "aspect-type" msgid "Portrait" -msgstr "Porträtt" +msgstr "Stående" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:27 msgctxt "aspect-type" msgid "Landscape" -msgstr "Landskap" +msgstr "Liggande" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 msgctxt "color-selector-channel"