mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation.
2007-04-06 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. svn path=/trunk/; revision=22222
This commit is contained in:
parent
38b5313dd2
commit
959d0afd3a
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-04-06 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2007-04-5 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 15:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 15:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -74,7 +74,8 @@ msgid "Colored XHTML"
|
|||
msgstr "Barevné XHTML"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:192
|
||||
msgid "Character source"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character _source"
|
||||
msgstr "Zdroj znaku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:193
|
||||
|
@ -90,16 +91,18 @@ msgid "Entry box"
|
|||
msgstr "Vstupní pole"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
|
||||
msgid "File to read or characters to use"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_File to read or characters to use"
|
||||
msgstr "Soubor ke čtení nebo znaky k použití"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||||
msgid "Font size in pixels"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fo_nt size in pixels"
|
||||
msgstr "Velikost písma v pixelech"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||||
msgid "Write a separate CSS file"
|
||||
msgstr "Zapsat oddělený CSS soubor"
|
||||
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||||
msgstr "_Zapsat oddělený CSS soubor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46
|
||||
msgid "Python Console"
|
||||
|
@ -144,24 +147,24 @@ msgid "_Fog..."
|
|||
msgstr "_Mlha..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
|
||||
msgid "Layer name"
|
||||
msgstr "Jméno vrstvy"
|
||||
msgid "_Layer name"
|
||||
msgstr "Jméno _vrstvy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
|
||||
msgid "Clouds"
|
||||
msgstr "Mraky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60
|
||||
msgid "Fog color"
|
||||
msgstr "Barva mlhy"
|
||||
msgid "_Fog color"
|
||||
msgstr "Barva _mlhy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
|
||||
msgid "Turbulence"
|
||||
msgstr "Turbulence"
|
||||
msgid "_Turbulence"
|
||||
msgstr "_Turbulence"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Krytí"
|
||||
msgid "Op_acity"
|
||||
msgstr "_Krytí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
|
||||
msgid "Offset the colors in a palette"
|
||||
|
@ -179,8 +182,8 @@ msgid "Palette"
|
|||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Posun"
|
||||
msgid "Off_set"
|
||||
msgstr "Po_sun"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
|
||||
msgid "Sort the colors in a palette"
|
||||
|
@ -191,8 +194,8 @@ msgid "_Sort Palette..."
|
|||
msgstr "_Třídit paletu..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
|
||||
msgid "Color model"
|
||||
msgstr "Barevný model"
|
||||
msgid "Color _model"
|
||||
msgstr "Barevný _model"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
|
@ -203,7 +206,8 @@ msgid "HSV"
|
|||
msgstr "HSV"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
|
||||
msgid "Channel to sort"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel to _sort"
|
||||
msgstr "Kanál k setřídění"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
|
||||
|
@ -219,7 +223,8 @@ msgid "Blue or Value"
|
|||
msgstr "Modrá nebo hodnota"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Ascending"
|
||||
msgstr "Klesající"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
|
||||
|
@ -244,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
|
||||
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozřeže obrázek podle vodítek, vytvoří dílčí obrázky a kód tabulky v HTML"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
|
||||
msgid "_Slice..."
|
||||
|
@ -295,22 +300,23 @@ msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
|
|||
msgstr "_Vržený stín a zkosení..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:69
|
||||
msgid "Shadow blur"
|
||||
msgstr "Rozostření stínu"
|
||||
msgid "_Shadow blur"
|
||||
msgstr "Rozostření _stínu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
|
||||
msgid "Bevel"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Bevel"
|
||||
msgstr "Zkosení"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
|
||||
msgid "Drop shadow"
|
||||
msgstr "Vržený stín"
|
||||
msgid "_Drop shadow"
|
||||
msgstr "_Vržený stín"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
|
||||
msgid "Drop shadow X displacement"
|
||||
msgstr "X posun vrženého stínu"
|
||||
msgid "Drop shadow _X displacement"
|
||||
msgstr "_X posun vrženého stínu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
|
||||
msgid "Drop shadow Y displacement"
|
||||
msgstr "Y posun vrženého stínu"
|
||||
msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
||||
msgstr "_Y posun vrženého stínu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue