Update Greek translation

This commit is contained in:
Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) 2017-06-11 11:21:13 +03:00
parent 169083eb53
commit 94f05bac89
2 changed files with 1922 additions and 1768 deletions

View File

@ -9,10 +9,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-10 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-11 10:54+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Confirm Save"
msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης" msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης"
#: ../libgimp/gimpexport.c:445 ../libgimp/gimpexport.c:527 #: ../libgimp/gimpexport.c:445 ../libgimp/gimpexport.c:527
#: ../libgimp/gimpexport.c:1019 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:540 #: ../libgimp/gimpexport.c:1019 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:588
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:152 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:152
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:162 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:162
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:443 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:443 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "_Να μην ερωτηθώ ξανά"
#. This string appears in an empty menu as in #. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select" #. * "nothing selected and nothing to select"
#. #.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:251 #: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)" msgstr "(Κενό)"
@ -741,8 +741,6 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "Όξυνση" msgstr "Όξυνση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
#| msgctxt "desaturate-mode"
#| msgid "Lightness"
msgctxt "desaturate-mode" msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness (HSL)" msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Φωτεινότητα (HSL)" msgstr "Φωτεινότητα (HSL)"
@ -763,7 +761,6 @@ msgid "Luminance"
msgstr "Λαμπρότητα" msgstr "Λαμπρότητα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518
#| msgid "Value"
msgctxt "desaturate-mode" msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Value (HSV)" msgid "Value (HSV)"
msgstr "Τιμή (HSV)" msgstr "Τιμή (HSV)"
@ -1053,10 +1050,8 @@ msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Εσωτερική διαδικασία GIMP" msgstr "Εσωτερική διαδικασία GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1330 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1330
#| msgctxt "pdb-proc-type"
#| msgid "GIMP Plug-In"
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-in" msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Πρόσθετο GIMP" msgstr "Πρόσθετο GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1331 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1331
@ -1164,159 +1159,173 @@ msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values" msgid "Run with last used values"
msgstr "Εκτέλεση με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές" msgstr "Εκτέλεση με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1589 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite" msgid "Composite"
msgstr "Σύνθετο" msgstr "Σύνθετο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1590 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο" msgstr "Κόκκινο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1591 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Πράσινο" msgstr "Πράσινο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1595
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο" msgstr "Γαλάζιο"
#
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1595
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1596 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1596
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Απόχρωση (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1597
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Κορεσμός (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1598
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Τιμή (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1599
msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα" msgstr "Άλφα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1600
msgctxt "select-criterion"
msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Φωτεινότητα (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1601
msgctxt "select-criterion"
msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Χρωματικότητα (Chroma) (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Απόχρωση (LCH)"
# #
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1631
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία" msgstr "Εικονοστοιχεία"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Points" msgid "Points"
msgstr "Στιγμές" msgstr "Στιγμές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1693
msgctxt "stroke-method" msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line" msgid "Stroke line"
msgstr "Γραμμή πινελιάς" msgstr "Γραμμή πινελιάς"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1694
msgctxt "stroke-method" msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool" msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής" msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1723
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right" msgid "From left to right"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά" msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1724
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left" msgid "From right to left"
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά" msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1755
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Χωρίς" msgstr "Χωρίς"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1756
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight" msgid "Slight"
msgstr "Ελαφριές" msgstr "Ελαφριές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1757
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίες" msgstr "Μεσαίες"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1758
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Πλήρεις" msgstr "Πλήρεις"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified" msgid "Left justified"
msgstr "Στοίχιση αριστερά" msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified" msgid "Right justified"
msgstr "Στοίχιση δεξιά" msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Κεντραρισμένο" msgstr "Κεντραρισμένο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Filled" msgid "Filled"
msgstr "Πλήρης στοίχιση" msgstr "Πλήρης στοίχιση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows" msgid "Shadows"
msgstr "Σκιές" msgstr "Σκιές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones" msgid "Midtones"
msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι" msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1818 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights" msgid "Highlights"
msgstr "Φωτεινοί τόνοι" msgstr "Φωτεινοί τόνοι"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)" msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Κανονική (Εμπρός)" msgstr "Κανονική (Εμπρός)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)" msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Διορθωτική (Πίσω)" msgstr "Διορθωτική (Πίσω)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1885
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust" msgid "Adjust"
msgstr "Προσαρμογή" msgstr "Προσαρμογή"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Περικοπή" msgstr "Περικοπή"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result" msgid "Crop to result"
msgstr "Περικοπή στο αποτέλεσμα" msgstr "Περικοπή στο αποτέλεσμα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect" msgid "Crop with aspect"
msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες" msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες"
@ -1383,21 +1392,21 @@ msgstr "Τα δεδομένα δεν φαίνεται να είναι μια κ
msgid "Could not save color profile to memory" msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση χρωματικής κατατομής στη μνήμη" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση χρωματικής κατατομής στη μνήμη"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:590 #: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:589
msgid "(unnamed profile)" msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(ανώνυμη κατατομή)" msgstr "(ανώνυμη κατατομή)"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:632 #: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:631
#, c-format #, c-format
msgid "Model: %s" msgid "Model: %s"
msgstr "Μοντέλο: %s" msgstr "Μοντέλο: %s"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:641 #: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "Manufacturer: %s" msgid "Manufacturer: %s"
msgstr "Κατασκευαστής: %s" msgstr "Κατασκευαστής: %s"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:650 #: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:649
#, c-format #, c-format
msgid "Copyright: %s" msgid "Copyright: %s"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: %s" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: %s"
@ -1618,20 +1627,20 @@ msgstr "Σημείωση χρωμάτων εκτός χρωματικού φάσ
msgid "Out of gamut warning color" msgid "Out of gamut warning color"
msgstr "Προειδοποίηση χρώματος εκτός φάσματος" msgstr "Προειδοποίηση χρώματος εκτός φάσματος"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:659 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:843 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για το χρωματικό χώρο RGB." msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για το χρωματικό χώρο RGB."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:701 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:893 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894
#, c-format #, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για τον χρωματικό χώρο GRAY." msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για τον χρωματικό χώρο GRAY."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:743 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:943 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944
#, c-format #, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για τον χρωματικό χώρο CMYK." msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για τον χρωματικό χώρο CMYK."
@ -1663,9 +1672,9 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "κατά την ανάλυση του κουπονιού '%s': %s" msgstr "κατά την ανάλυση του κουπονιού '%s': %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:745 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:827 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:712 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:714
msgid "fatal parse error" msgid "fatal parse error"
msgstr "μοιραίο σφάλμα ανάλυσης" msgstr "μοιραίο σφάλμα ανάλυσης"
@ -1701,12 +1710,12 @@ msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "άκυροι χαρακτήρες UTF-8" msgstr "άκυροι χαρακτήρες UTF-8"
#. please don't translate 'yes' and 'no' #. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για κουπόνι Μπουλ, ελήφθη '%s'" msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για κουπόνι Μπουλ, ελήφθη '%s'"
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:854 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851
#, c-format #, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης του '%s' στη γραμμή %d: %s" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης του '%s' στη γραμμή %d: %s"
@ -1762,27 +1771,27 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μικρογραφίας του
msgid "_Search:" msgid "_Search:"
msgstr "_Αναζήτηση:" msgstr "_Αναζήτηση:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:137 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152
msgid "_Foreground Color" msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Χρώμα προσκηνίου" msgstr "_Χρώμα προσκηνίου"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:141 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156
msgid "_Background Color" msgid "_Background Color"
msgstr "_Χρώμα παρασκηνίου" msgstr "_Χρώμα παρασκηνίου"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:145 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160
msgid "Blac_k" msgid "Blac_k"
msgstr "_Μαύρο" msgstr "_Μαύρο"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:149 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164
msgid "_White" msgid "_White"
msgstr "_Λευκό" msgstr "_Λευκό"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:539 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:587 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Επαναφορά" msgstr "_Επαναφορά"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:541 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:589
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:444 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:444 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:497 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:497
@ -1815,11 +1824,11 @@ msgstr "Φάκελος"
msgid "Not a regular file." msgid "Not a regular file."
msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο." msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147
msgid "Select color profile from disk..." msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Επιλέξτε κατατομής χρωμάτων από το δίσκο..." msgstr "Επιλέξτε κατατομής χρωμάτων από το δίσκο..."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:317 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:319
msgctxt "profile" msgctxt "profile"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Χωρίς" msgstr "Χωρίς"
@ -1832,19 +1841,19 @@ msgstr "Κατασκευαστής: "
msgid "Copyright: " msgid "Copyright: "
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: " msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: "
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:111 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:122
msgid "Scales" msgid "Scales"
msgstr "Κλίμακες" msgstr "Κλίμακες"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222
msgid "Current:" msgid "Current:"
msgstr "Τρέχον:" msgstr "Τρέχον:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
msgid "Old:" msgid "Old:"
msgstr "Παλαιό:" msgstr "Παλαιό:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316
msgid "" msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names." "CSS color names."
@ -1852,11 +1861,11 @@ msgstr ""
"Δεκαεξαδική σημειογραφία χρωμάτων όπως χρησιμοποιείται σε HTML και CSS. " "Δεκαεξαδική σημειογραφία χρωμάτων όπως χρησιμοποιείται σε HTML και CSS. "
"Επιτρέπονται επίσης ονόματα χρωμάτων CSS." "Επιτρέπονται επίσης ονόματα χρωμάτων CSS."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322
msgid "HTML _notation:" msgid "HTML _notation:"
msgstr "_Σημειογραφία HTML:" msgstr "_Σημειογραφία HTML:"
#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:176 #: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια" msgstr "_Βοήθεια"
@ -1978,37 +1987,37 @@ msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes" msgstr "Gigabytes"
#. Count label #. Count label
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071
msgid "Nothing selected" msgid "Nothing selected"
msgstr "Χωρίς επιλογή" msgstr "Χωρίς επιλογή"
# #
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Επιλογή ό_λων" msgstr "Επιλογή ό_λων"
# #
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312
msgid "Select _range:" msgid "Select _range:"
msgstr "Επιλογή _περιοχής:" msgstr "Επιλογή _περιοχής:"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324
msgid "Open _pages as" msgid "Open _pages as"
msgstr "Άνοιγμα _σελίδων ως" msgstr "Άνοιγμα _σελίδων ως"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:453
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:651
#, c-format #, c-format
msgid "Page %d" msgid "Page %d"
msgstr "Σελίδα %d" msgstr "Σελίδα %d"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1076
msgid "One page selected" msgid "One page selected"
msgstr "Επιλέχτηκε μία σελίδα" msgstr "Επιλέχτηκε μία σελίδα"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1087
#, c-format #, c-format
msgid "%d page selected" msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected" msgid_plural "All %d pages selected"
@ -2044,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"για να επιλέξετε αυτό το χρώμα." "για να επιλέξετε αυτό το χρώμα."
#. toggle button to (de)activate the instant preview #. toggle button to (de)activate the instant preview
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:291 #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293
msgid "_Preview" msgid "_Preview"
msgstr "_Προεπισκόπηση" msgstr "_Προεπισκόπηση"
@ -2052,11 +2061,11 @@ msgstr "_Προεπισκόπηση"
msgid "Check Size" msgid "Check Size"
msgstr "Μέγεθος σκακιέρας" msgstr "Μέγεθος σκακιέρας"
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134
msgid "Check Style" msgid "Check Style"
msgstr "Τεχνοτροπία σκακιέρας" msgstr "Τεχνοτροπία σκακιέρας"
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2130 #: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2143
#, c-format #, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character." msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@ -2102,17 +2111,17 @@ msgstr ""
msgid "_Randomize" msgid "_Randomize"
msgstr "_Τυχαίο" msgstr "_Τυχαίο"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:47 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
msgctxt "input-mode" msgctxt "input-mode"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο" msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:48 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
msgctxt "input-mode" msgctxt "input-mode"
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη" msgstr "Οθόνη"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52
msgctxt "input-mode" msgctxt "input-mode"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο" msgstr "Παράθυρο"
@ -2133,87 +2142,109 @@ msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
msgstr "Οριζόντια" msgstr "Οριζόντια"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgctxt "color-selector-channel" msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H" msgid "_H"
msgstr "_H" msgstr "_H"
# #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 msgid "HSV Hue"
msgid "Hue" msgstr "Τιμή HSV"
msgstr "Απόχρωση"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgctxt "color-selector-channel" msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S" msgid "_S"
msgstr "_S" msgstr "_S"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgid "Saturation" msgid "HSV Saturation"
msgstr "Κορεσμός" msgstr "Κορεσμός HSV"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgctxt "color-selector-channel" msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V" msgid "_V"
msgstr "_V" msgstr "_V"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgid "Value" msgid "HSV Value"
msgstr "Τιμή" msgstr "Τιμή HSV"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgctxt "color-selector-channel" msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R" msgid "_R"
msgstr "_R" msgstr "_R"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο" msgstr "Κόκκινο"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgctxt "color-selector-channel" msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G" msgid "_G"
msgstr "_G" msgstr "_G"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Πράσινο" msgstr "Πράσινο"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgctxt "color-selector-channel" msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B" msgid "_B"
msgstr "_B" msgstr "_B"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο" msgstr "Γαλάζιο"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgctxt "color-selector-channel" msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A" msgid "_A"
msgstr "_A" msgstr "_A"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα" msgstr "Άλφα"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_L"
msgstr "_L"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
msgid "LCH Lightness"
msgstr "Φωτεινότητα LCH"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
msgid "LCH Chroma"
msgstr "Χρωματικότητα (Chroma) LCH"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgid "LCH Hue"
msgstr "Απόχρωση LCH"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:167
msgctxt "page-selector-target" msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Στρώσεις" msgstr "Στρώσεις"
# #
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168
msgctxt "page-selector-target" msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Εικόνες" msgstr "Εικόνες"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:229
msgctxt "zoom-type" msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση" msgstr "Μεγέθυνση"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:230
msgctxt "zoom-type" msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση" msgstr "Σμίκρυνση"
@ -2682,77 +2713,74 @@ msgstr "Αντίθεση"
msgid "Contrast c_ycles:" msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Κύκλοι _αντίθεσης:" msgstr "Κύκλοι _αντίθεσης:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:92 #
msgid "Color management display filter using ICC color profiles" #~ msgctxt "select-criterion"
msgstr "Φίλτρο διαχείρισης χρωμάτων της οθόνης με χρήση κατατομής χρωμάτων ICC" #~ msgid "Hue"
#~ msgstr "Απόχρωση"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:124 #~ msgctxt "select-criterion"
msgid "Color Management" #~ msgid "Value"
msgstr "Διαχείριση χρωμάτων" #~ msgstr "Τιμή"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:173 #
msgid "" #~ msgid "Hue"
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the " #~ msgstr "Απόχρωση"
"Preferences dialog."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις αυτού του φίλτρου βρίσκονται στην ενότητα διαχείριση χρωμάτων "
"του διαλόγου προτιμήσεις."
#: ../modules/display-filter-lcms.c:187 #~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgid "Mode of operation:" #~ msgstr ""
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας:" #~ "Φίλτρο διαχείρισης χρωμάτων της οθόνης με χρήση κατατομής χρωμάτων ICC"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:194 #~ msgid "Color Management"
msgid "Image profile:" #~ msgstr "Διαχείριση χρωμάτων"
msgstr "Κατατομή εικόνας:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:202 #~ msgid ""
msgid "Monitor profile:" #~ "This filter takes its configuration from the Color Management section in "
msgstr "Κατατομή οθόνης:" #~ "the Preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Οι ρυθμίσεις αυτού του φίλτρου βρίσκονται στην ενότητα διαχείριση "
#~ "χρωμάτων του διαλόγου προτιμήσεις."
#: ../modules/display-filter-lcms.c:210 #~ msgid "Mode of operation:"
msgid "Print simulation profile:" #~ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας:"
msgstr "Κατατομή προσομοίωσης εκτύπωσης:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:364 #~ msgid "Image profile:"
msgid "None" #~ msgstr "Κατατομή εικόνας:"
msgstr "Χωρίς"
#: ../modules/display-filter-proof.c:91 #~ msgid "Monitor profile:"
msgid "Color proof filter using ICC color profile" #~ msgstr "Κατατομή οθόνης:"
msgstr "Φίλτρο δοκιμασίας χρωμάτων με χρήση κατατομής χρωμάτων ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:129 #~ msgid "Print simulation profile:"
msgid "Intent" #~ msgstr "Κατατομή προσομοίωσης εκτύπωσης:"
msgstr "Στόχος"
#: ../modules/display-filter-proof.c:137 #~ msgid "None"
msgid "Black point compensation" #~ msgstr "Χωρίς"
msgstr "Αντιστάθμιση μαύρου σημείου"
#: ../modules/display-filter-proof.c:144 #~ msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgid "Profile" #~ msgstr "Φίλτρο δοκιμασίας χρωμάτων με χρήση κατατομής χρωμάτων ICC"
msgstr "Κατατομή"
#: ../modules/display-filter-proof.c:149 #~ msgid "Intent"
msgid "Color Proof" #~ msgstr "Στόχος"
msgstr "Δοκιμασία χρωμάτων"
#: ../modules/display-filter-proof.c:292 #~ msgid "Black point compensation"
msgid "Choose an ICC Color Profile" #~ msgstr "Αντιστάθμιση μαύρου σημείου"
msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:316 #~ msgid "Profile"
msgid "_Profile:" #~ msgstr "Κατατομή"
msgstr "_Κατατομή:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:322 #~ msgid "Color Proof"
msgid "_Intent:" #~ msgstr "Δοκιμασία χρωμάτων"
msgstr "_Στόχος:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:327 #~ msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgid "_Black Point Compensation" #~ msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων ICC"
msgstr "_Αντιστάθμιση μαύρου σημείου"
#~ msgid "_Profile:"
#~ msgstr "_Κατατομή:"
#~ msgid "_Intent:"
#~ msgstr "_Στόχος:"
#~ msgid "_Black Point Compensation"
#~ msgstr "_Αντιστάθμιση μαύρου σημείου"
#~ msgctxt "desaturate-mode" #~ msgctxt "desaturate-mode"
#~ msgid "Average" #~ msgid "Average"

3304
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff