Small fixies in Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2024-05-27 12:23:17 +02:00
parent 85561c7ff0
commit 94e57486a0
2 changed files with 107 additions and 103 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 12:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -3041,14 +3041,12 @@ msgstr "(gif animata) Ritardo predefinito tra fotogrammi in millisecondi"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:211 #: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:211
msgid "Frame disposal _when unspecified" msgid "Frame disposal _when unspecified"
msgstr "Disposizione fotogrammi ove non speci_ficato" msgstr "Scarto fotogrammi ove non speci_ficato"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:212 #: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:212
msgid "" msgid ""
"(animated gif) Default disposal type (0=`don't care`, 1=combine, 2=replace)" "(animated gif) Default disposal type (0=`don't care`, 1=combine, 2=replace)"
msgstr "" msgstr "(gif animata) Tipo scarto predefinito (0=`non importa`, 1=combina, 2=rimpiazza)"
"(gif animata) Tipo disposizione predefinita (0=`non importa`, 1=combina, "
"2=rimpiazza)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:220 #: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:220
msgid "_As animation" msgid "_As animation"
@ -3072,7 +3070,7 @@ msgstr "Usa le dis_posizioni inserite sopra per tutti i forogrammi"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:234 #: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:234
msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames" msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames"
msgstr "(gif animata) Usa disposizione specificata per tutti i fotogrammi" msgstr "(gif animata) Usa scarto specificato per tutti i fotogrammi"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:239 #: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:239
msgid "Sa_ve comment" msgid "Sa_ve comment"
@ -4147,12 +4145,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:324 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:324
msgid "De_fault frame disposal" msgid "De_fault frame disposal"
msgstr "Eliminazione predefinita _fotogrammi" msgstr "Scarto predefinito _fotogrammi"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:325 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:325
msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type (0 = combine; 1 = replace)" msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type (0 = combine; 1 = replace)"
msgstr "" msgstr "(MNG animata) Tipo scarto predefinito (0 = combina; 1 = rimpiazza)"
"(MNG animata) Tipo eliminazione predefinita (0 = combina; 1 = rimpiazza)"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:331 ../plug-ins/common/file-png.c:252 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:331 ../plug-ins/common/file-png.c:252
msgid "Save _background color" msgid "Save _background color"

195
po/it.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 11:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-21 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-21 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
msgstr[0] "Abbassa il canale fino in fondo" msgstr[0] "Abbassa il canale fino in fondo"
msgstr[1] "Abbassa i canali fino in fondo" msgstr[1] "Abbassa i canali fino in fondo"
#: ../app/actions/channels-commands.c:384 ../app/core/gimpimage-new.c:562 #: ../app/actions/channels-commands.c:384 ../app/core/gimpimage-new.c:565
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:855 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:855
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "240 secondi"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:147
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:213
@ -3020,129 +3020,134 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the dashboard" msgid "Open the dashboard"
msgstr "Apri il cruscotto" msgstr "Apri il cruscotto"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310 ../app/actions/dialogs-actions.c:311 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:311 ../app/actions/dialogs-actions.c:312
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Settings..."
msgstr "Impo_stazioni..."
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:315 ../app/actions/dialogs-actions.c:316
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze" msgstr "_Preferenze"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:313 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:319
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog" msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Apri la finestra delle preferenze" msgstr "Apri la finestra delle preferenze"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:318 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:324
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices Editor" msgid "_Input Devices Editor"
msgstr "Editor dispositivi di _ingresso" msgstr "Editor dispositivi di _ingresso"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:319 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:325
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivi di _ingresso" msgstr "Dispositivi di _ingresso"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:321 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:327
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor" msgid "Open the input devices editor"
msgstr "Apri la modifica dei dispositivi d'ingresso" msgstr "Apri la modifica dei dispositivi d'ingresso"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:326 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts Editor" msgid "_Keyboard Shortcuts Editor"
msgstr "Editor _tasti scorciatoia" msgstr "Editor _tasti scorciatoia"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:327 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tasti scorciatoia" msgstr "_Tasti scorciatoia"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:335
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Apri la modifica dei tasti scorciatoia" msgstr "Apri la modifica dei tasti scorciatoia"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:340
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules Dialog" msgid "_Modules Dialog"
msgstr "Finestra _moduli" msgstr "Finestra _moduli"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:335 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:341
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules" msgid "_Modules"
msgstr "_Moduli" msgstr "_Moduli"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:337 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:343
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog" msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Apri finestra di gestione moduli" msgstr "Apri finestra di gestione moduli"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:342 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:348
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day" msgid "_Tip of the Day"
msgstr "Suggerimenti del _giorno" msgstr "Suggerimenti del _giorno"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:350
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Mostra alcuni utili suggerimenti sull'uso di GIMP" msgstr "Mostra alcuni utili suggerimenti sull'uso di GIMP"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:349 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:355
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Welcome Dialog" msgid "Welcome Dialog"
msgstr "Finestra di benvenuto" msgstr "Finestra di benvenuto"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show information on running GIMP release" msgid "Show information on running GIMP release"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione di GIMP in esecuzione" msgstr "Mostra informazioni sulla versione di GIMP in esecuzione"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 ../app/actions/dialogs-actions.c:364 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 ../app/actions/dialogs-actions.c:370
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP" msgid "About GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP" msgstr "Informazioni su GIMP"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:359 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:365
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:361 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:367
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_Informazioni" msgstr "_Informazioni"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:375
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Search and Run a Command" msgid "_Search and Run a Command"
msgstr "Cerca ed e_segui un comando" msgstr "Cerca ed e_segui un comando"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:371 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:377
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Search commands by keyword, and run them" msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue" msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:377 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:383
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage _Extensions" msgid "Manage _Extensions"
msgstr "Gestione _estensioni" msgstr "Gestione _estensioni"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:379 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:385
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
msgstr "Gestione estensioni: cerca, installa, disinstalla, aggiorna." msgstr "Gestione estensioni: cerca, installa, disinstalla, aggiorna."
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:443 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:449
msgid "Tool_box" msgid "Tool_box"
msgstr "Pannello strumenti" msgstr "Pannello strumenti"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:444 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:450
msgid "Raise the toolbox" msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Alza il pannello strumenti" msgstr "Alza il pannello strumenti"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:448 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:454
msgid "New Tool_box" msgid "New Tool_box"
msgstr "Nuovo pannello strum_enti" msgstr "Nuovo pannello strum_enti"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:449 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:455
msgid "Create a new toolbox" msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Crea un nuovo pennello strumenti" msgstr "Crea un nuovo pennello strumenti"
@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr "Copia livello negli appunti."
msgid "Copied pixels to the clipboard." msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Pixel copiati negli appunti." msgstr "Pixel copiati negli appunti."
#: ../app/actions/edit-commands.c:446 ../app/actions/edit-commands.c:782 #: ../app/actions/edit-commands.c:446 ../app/actions/edit-commands.c:785
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare." msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare."
@ -3969,16 +3974,16 @@ msgstr ""
"Incollato come nuovo livello perché i pixel del livello obiettivo sono " "Incollato come nuovo livello perché i pixel del livello obiettivo sono "
"bloccati." "bloccati."
#: ../app/actions/edit-commands.c:799 #: ../app/actions/edit-commands.c:802
msgid "There are no selected layers or channels to cut from." msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionati da cui tagliare." msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionati da cui tagliare."
#: ../app/actions/edit-commands.c:804 ../app/actions/edit-commands.c:837 #: ../app/actions/edit-commands.c:807 ../app/actions/edit-commands.c:840
#: ../app/actions/edit-commands.c:862 #: ../app/actions/edit-commands.c:865
msgid "(Unnamed Buffer)" msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(buffer senza nome)" msgstr "(buffer senza nome)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:832 #: ../app/actions/edit-commands.c:835
msgid "There are no selected layers or channels to copy from." msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionato da cui copiare." msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionato da cui copiare."
@ -6002,7 +6007,7 @@ msgstr "Riflessione"
msgid "Rotating" msgid "Rotating"
msgstr "Rotazione" msgstr "Rotazione"
#: ../app/actions/image-commands.c:880 ../app/actions/layers-commands.c:1279 #: ../app/actions/image-commands.c:880 ../app/actions/layers-commands.c:1282
msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota." msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota."
@ -6053,7 +6058,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Scala immagine" msgstr "Scala immagine"
#. Scaling #. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1520 ../app/actions/layers-commands.c:2509 #: ../app/actions/image-commands.c:1520 ../app/actions/layers-commands.c:2512
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:124 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:595 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:124 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:595
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:411 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:411 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
@ -6885,7 +6890,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer" msgid "To _New Layer"
msgstr "A _nuovo livello" msgstr "A _nuovo livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:286 ../app/actions/layers-commands.c:2351 #: ../app/actions/layers-commands.c:286 ../app/actions/layers-commands.c:2354
msgid "Layer Attributes" msgid "Layer Attributes"
msgstr "Attributi di livello" msgstr "Attributi di livello"
@ -6908,7 +6913,7 @@ msgid_plural "Create %d New Layers"
msgstr[0] "Crea un nuovo livello" msgstr[0] "Crea un nuovo livello"
msgstr[1] "Crea %d nuovi livelli" msgstr[1] "Crea %d nuovi livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:444 ../app/actions/layers-commands.c:2236 #: ../app/actions/layers-commands.c:444 ../app/actions/layers-commands.c:2239
msgid "New layer" msgid "New layer"
msgid_plural "New layers" msgid_plural "New layers"
msgstr[0] "Nuovo livello" msgstr[0] "Nuovo livello"
@ -6952,46 +6957,46 @@ msgstr[1] "Abbassa i livelli fino in fondo"
msgid "Duplicate layers" msgid "Duplicate layers"
msgstr "Duplica livelli" msgstr "Duplica livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:939 #: ../app/actions/layers-commands.c:942
#, c-format #, c-format
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge %d Layer Groups" msgid "Merge %d Layer Groups"
msgstr "Fondi %d gruppi di livelli" msgstr "Fondi %d gruppi di livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:999 #: ../app/actions/layers-commands.c:1002
#, c-format #, c-format
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Layers" msgid "Remove %d Layers"
msgstr "Rimuovi %d livelli" msgstr "Rimuovi %d livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1026 ../app/text/gimptextlayer.c:584 #: ../app/actions/layers-commands.c:1029 ../app/text/gimptextlayer.c:584
msgid "Discard Text Information" msgid "Discard Text Information"
msgstr "Abbandona le informazioni sul testo" msgstr "Abbandona le informazioni sul testo"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1045 #: ../app/actions/layers-commands.c:1048
msgid "Add Paths" msgid "Add Paths"
msgstr "Aggiungi tracciati" msgstr "Aggiungi tracciati"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1167 #: ../app/actions/layers-commands.c:1170
msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Imposta dimensioni margini del livello" msgstr "Imposta dimensioni margini del livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1197 #: ../app/actions/layers-commands.c:1200
msgid "Layers to Image Size" msgid "Layers to Image Size"
msgstr "Livelli a dimensione immagine" msgstr "Livelli a dimensione immagine"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1245 #: ../app/actions/layers-commands.c:1248
msgid "Scale Layer" msgid "Scale Layer"
msgstr "Scala livello" msgstr "Scala livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1284 #: ../app/actions/layers-commands.c:1287
#, c-format #, c-format
msgid "Crop Layer to Selection" msgid "Crop Layer to Selection"
msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
msgstr[0] "Ritaglia il livello alla selezione" msgstr[0] "Ritaglia il livello alla selezione"
msgstr[1] "Ritaglia %d livelli alla selezione" msgstr[1] "Ritaglia %d livelli alla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1349 #: ../app/actions/layers-commands.c:1352
msgid "" msgid ""
"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
"already cropped to their content." "already cropped to their content."
@ -6999,108 +7004,108 @@ msgstr ""
"Impossibile ritagliare perché i livelli selezionati hanno contenuti o sono " "Impossibile ritagliare perché i livelli selezionati hanno contenuti o sono "
"già stati ritagliati ai loro contenuti." "già stati ritagliati ai loro contenuti."
#: ../app/actions/layers-commands.c:1355 #: ../app/actions/layers-commands.c:1358
#, c-format #, c-format
msgid "Crop Layer to Content" msgid "Crop Layer to Content"
msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
msgstr[0] "Ritaglia il livello al contenuto" msgstr[0] "Ritaglia il livello al contenuto"
msgstr[1] "Ritaglia %d livelli al contenuto" msgstr[1] "Ritaglia %d livelli al contenuto"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1492 ../app/actions/layers-commands.c:2444 #: ../app/actions/layers-commands.c:1495 ../app/actions/layers-commands.c:2447
msgid "Add Layer Masks" msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Aggiungi maschere di livello" msgstr "Aggiungi maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1544 #: ../app/actions/layers-commands.c:1547
msgid "Apply Layer Masks" msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Applica maschere di livello" msgstr "Applica maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1548 #: ../app/actions/layers-commands.c:1551
msgid "Delete Layer Masks" msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Elimina maschere di livello" msgstr "Elimina maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1635 #: ../app/actions/layers-commands.c:1638
msgid "Show Layer Masks" msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Mostra maschere di livello" msgstr "Mostra maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1682 #: ../app/actions/layers-commands.c:1685
msgid "Disable Layer Masks" msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Disabilita maschere di livello" msgstr "Disabilita maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1721 #: ../app/actions/layers-commands.c:1724
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Masks to Selection" msgid "Masks to Selection"
msgstr "Maschere a selezione" msgstr "Maschere a selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1725 #: ../app/actions/layers-commands.c:1728
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Masks to Selection" msgid "Add Masks to Selection"
msgstr "Aggiungi maschere alla selezione" msgstr "Aggiungi maschere alla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1729 #: ../app/actions/layers-commands.c:1732
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Masks from Selection" msgid "Subtract Masks from Selection"
msgstr "Sottrai maschere dalla selezione" msgstr "Sottrai maschere dalla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1733 #: ../app/actions/layers-commands.c:1736
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Masks with Selection" msgid "Intersect Masks with Selection"
msgstr "Interseca maschere con la selezione" msgstr "Interseca maschere con la selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1754 #: ../app/actions/layers-commands.c:1757
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Aggiungi canale alfa" msgstr "Aggiungi canale alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1775 #: ../app/actions/layers-commands.c:1778
msgid "Remove Alpha Channel" msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Rimuovi canale alfa" msgstr "Rimuovi canale alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1803 ../app/core/gimpchannel-select.c:433 #: ../app/actions/layers-commands.c:1806 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
#: ../app/core/gimplayer.c:435 #: ../app/core/gimplayer.c:435
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection" msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa a selezione" msgstr "Alfa a selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1807 ../app/core/gimpchannel-select.c:427 #: ../app/actions/layers-commands.c:1810 ../app/core/gimpchannel-select.c:427
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha to Selection" msgid "Add Alpha to Selection"
msgstr "Aggiungi alfa alla selezione" msgstr "Aggiungi alfa alla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1811 ../app/core/gimpchannel-select.c:430 #: ../app/actions/layers-commands.c:1814 ../app/core/gimpchannel-select.c:430
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Alpha from Selection" msgid "Subtract Alpha from Selection"
msgstr "Sottrai alfa dalla selezione" msgstr "Sottrai alfa dalla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1815 ../app/core/gimpchannel-select.c:436 #: ../app/actions/layers-commands.c:1818 ../app/core/gimpchannel-select.c:436
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Alpha with Selection" msgid "Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Interseca alfa con la selezione" msgstr "Interseca alfa con la selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1826 #: ../app/actions/layers-commands.c:1829
msgid "Empty Selection" msgid "Empty Selection"
msgstr "Svuota selezione" msgstr "Svuota selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1856 ../app/actions/layers-commands.c:1900 #: ../app/actions/layers-commands.c:1859 ../app/actions/layers-commands.c:1903
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1108 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1108
msgid "Set layers opacity" msgid "Set layers opacity"
msgstr "Imposta l'opacità dei livelli" msgstr "Imposta l'opacità dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1970 #: ../app/actions/layers-commands.c:1973
msgid "Set layers' blend space" msgid "Set layers' blend space"
msgstr "Imposta lo spazio fusione dei livelli" msgstr "Imposta lo spazio fusione dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2023 #: ../app/actions/layers-commands.c:2026
msgid "Set layers' composite space" msgid "Set layers' composite space"
msgstr "Imposta lo spazio composito dei livelli" msgstr "Imposta lo spazio composito dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2076 #: ../app/actions/layers-commands.c:2079
msgid "Set layers' composite mode" msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Imposta la modalità composita dei livelli" msgstr "Imposta la modalità composita dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2160 #: ../app/actions/layers-commands.c:2163
msgid "Lock alpha channels" msgid "Lock alpha channels"
msgstr "Blocca i canali alfa" msgstr "Blocca i canali alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2160 #: ../app/actions/layers-commands.c:2163
msgid "Unlock alpha channels" msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "Sblocca i canali alfa" msgstr "Sblocca i canali alfa"
@ -9984,7 +9989,7 @@ msgstr "Apri schermo"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:148
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124
@ -12790,7 +12795,7 @@ msgid_plural "Cut %d Layers"
msgstr[0] "Taglia livello" msgstr[0] "Taglia livello"
msgstr[1] "Taglia %d livelli" msgstr[1] "Taglia %d livelli"
#: ../app/core/gimp-edit.c:549 ../app/core/gimpimage-new.c:609 #: ../app/core/gimp-edit.c:549 ../app/core/gimpimage-new.c:612
msgid "Pasted Layer" msgid "Pasted Layer"
msgstr "Livello incollato" msgstr "Livello incollato"
@ -13490,8 +13495,10 @@ msgid ""
"Please check your configuration in the Preferences dialog's 'Folders' " "Please check your configuration in the Preferences dialog's 'Folders' "
"section." "section."
msgstr "" msgstr ""
"È stata configurata una cartella scrivibile (%s), ma questa non può essere creata: \"%s\".\n" "È stata configurata una cartella scrivibile (%s), ma questa non può essere "
"Controllare la configurazione nella sezione 'cartelle' della finestra delle preferenze." "creata: \"%s\".\n"
"Controllare la configurazione nella sezione 'cartelle' della finestra delle "
"preferenze."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:1002 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:1002
#, c-format #, c-format
@ -13534,7 +13541,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento di \"%s\""
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:101 #: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:101
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:493 #: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:493
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102 #: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
#: ../app/xcf/xcf.c:445 #: ../app/xcf/xcf.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: " msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura: " msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura: "
@ -14117,7 +14124,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap" msgid "Unset Colormap"
msgstr "Deseleziona mappa colore" msgstr "Deseleziona mappa colore"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:440 ../app/core/gimppalette.c:611 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:440 ../app/core/gimppalette.c:612
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry" msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Cambia voce mappa colore" msgstr "Cambia voce mappa colore"
@ -16044,16 +16051,16 @@ msgstr ""
"Sicuri di voler reimpostare tutti i dispositivi d'ingresso alla " "Sicuri di voler reimpostare tutti i dispositivi d'ingresso alla "
"configurazione predefinita?" "configurazione predefinita?"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:206 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:207
msgid "Color tag:" msgid "Color tag:"
msgstr "Etichetta colore:" msgstr "Etichetta colore:"
#. The switches frame & vbox #. The switches frame & vbox
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:257 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:258
msgid "Switches" msgid "Switches"
msgstr "Interruttori" msgstr "Interruttori"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:266 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:267
msgid "_Visible" msgid "_Visible"
msgstr "_Visibile" msgstr "_Visibile"
@ -17352,7 +17359,7 @@ msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'esportazione tracciati"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Export the selected paths only" msgid "Export the selected paths only"
msgstr "rkcdyxxdkpmbiojsms@bbitf.com" msgstr "Esporta solo i tracciati selezionati"
#. Import Path Dialog #. Import Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
@ -19477,11 +19484,11 @@ msgstr "Clic e trascina per spostare il punto cardine"
msgid "Click-Drag to shear" msgid "Click-Drag to shear"
msgstr "Clic e trascina per inclinare" msgstr "Clic e trascina per inclinare"
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:140 #: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:126
msgid "Not a regular file" msgid "Not a regular file"
msgstr "Non è un file normale" msgstr "Non è un file normale"
#: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:149 #: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:135
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato" msgstr "Permesso negato"
@ -19532,15 +19539,15 @@ msgstr "Scaricati %s di dati immagine"
msgid "Uploaded %s of image data" msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "Caricati %s di dati immagine" msgstr "Caricati %s di dati immagine"
#: ../app/file/file-save.c:113 #: ../app/file/file-save.c:99
msgid "There is no active layer to save" msgid "There is no active layer to save"
msgstr "Non c'è un livello attivo da salvare" msgstr "Non c'è un livello attivo da salvare"
#: ../app/file/file-save.c:133 #: ../app/file/file-save.c:119
msgid "Failed to get file information" msgid "Failed to get file information"
msgstr "Fallito il tentativo di ottenere informazioni sul file" msgstr "Fallito il tentativo di ottenere informazioni sul file"
#: ../app/file/file-save.c:307 #: ../app/file/file-save.c:290
#, c-format #, c-format
msgid "%s plug-in could not save image" msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Il plug-in %s non può salvare l'immagine" msgstr "Il plug-in %s non può salvare l'immagine"
@ -29124,40 +29131,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc" msgid "Status & desc"
msgstr "Stato e desc" msgstr "Stato e desc"
#: ../app/xcf/xcf.c:122 ../app/xcf/xcf.c:190 #: ../app/xcf/xcf.c:122 ../app/xcf/xcf.c:178
msgid "GIMP XCF image" msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Immagine GIMP XCF" msgstr "Immagine GIMP XCF"
#: ../app/xcf/xcf.c:267 ../app/xcf/xcf.c:356 #: ../app/xcf/xcf.c:255 ../app/xcf/xcf.c:344
msgid "Memory Stream" msgid "Memory Stream"
msgstr "Flusso di memoria" msgstr "Flusso di memoria"
#: ../app/xcf/xcf.c:278 #: ../app/xcf/xcf.c:266
#, c-format #, c-format
msgid "Opening '%s'" msgid "Opening '%s'"
msgstr "Apertura di \"%s\"" msgstr "Apertura di \"%s\""
#: ../app/xcf/xcf.c:320 #: ../app/xcf/xcf.c:308
#, c-format #, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Errore XCF: riscontrata versione file XCF %d non supportata" msgstr "Errore XCF: riscontrata versione file XCF %d non supportata"
#: ../app/xcf/xcf.c:379 #: ../app/xcf/xcf.c:367
#, c-format #, c-format
msgid "Saving '%s'" msgid "Saving '%s'"
msgstr "Salvataggio di \"%s\"" msgstr "Salvataggio di \"%s\""
#: ../app/xcf/xcf.c:387 #: ../app/xcf/xcf.c:375
#, c-format #, c-format
msgid "Closing '%s'" msgid "Closing '%s'"
msgstr "Chiusura \"%s\"" msgstr "Chiusura \"%s\""
#: ../app/xcf/xcf.c:405 #: ../app/xcf/xcf.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing '%s': " msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Errore durante la scrittura di \"%s\": " msgstr "Errore durante la scrittura di \"%s\": "
#: ../app/xcf/xcf.c:493 #: ../app/xcf/xcf.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating '%s': " msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Errore durante la creazione di \"%s\":" msgstr "Errore durante la creazione di \"%s\":"