Small fixies in Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2024-05-27 12:23:17 +02:00
parent 85561c7ff0
commit 94e57486a0
2 changed files with 107 additions and 103 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"Language: it\n"
@ -3041,14 +3041,12 @@ msgstr "(gif animata) Ritardo predefinito tra fotogrammi in millisecondi"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:211
msgid "Frame disposal _when unspecified"
msgstr "Disposizione fotogrammi ove non speci_ficato"
msgstr "Scarto fotogrammi ove non speci_ficato"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:212
msgid ""
"(animated gif) Default disposal type (0=`don't care`, 1=combine, 2=replace)"
msgstr ""
"(gif animata) Tipo disposizione predefinita (0=`non importa`, 1=combina, "
"2=rimpiazza)"
msgstr "(gif animata) Tipo scarto predefinito (0=`non importa`, 1=combina, 2=rimpiazza)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:220
msgid "_As animation"
@ -3072,7 +3070,7 @@ msgstr "Usa le dis_posizioni inserite sopra per tutti i forogrammi"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:234
msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames"
msgstr "(gif animata) Usa disposizione specificata per tutti i fotogrammi"
msgstr "(gif animata) Usa scarto specificato per tutti i fotogrammi"
#: ../plug-ins/common/file-gif-export.c:239
msgid "Sa_ve comment"
@ -4147,12 +4145,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:324
msgid "De_fault frame disposal"
msgstr "Eliminazione predefinita _fotogrammi"
msgstr "Scarto predefinito _fotogrammi"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:325
msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type (0 = combine; 1 = replace)"
msgstr ""
"(MNG animata) Tipo eliminazione predefinita (0 = combina; 1 = rimpiazza)"
msgstr "(MNG animata) Tipo scarto predefinito (0 = combina; 1 = rimpiazza)"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:331 ../plug-ins/common/file-png.c:252
msgid "Save _background color"

195
po/it.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 12:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"Language: it\n"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
msgstr[0] "Abbassa il canale fino in fondo"
msgstr[1] "Abbassa i canali fino in fondo"
#: ../app/actions/channels-commands.c:384 ../app/core/gimpimage-new.c:562
#: ../app/actions/channels-commands.c:384 ../app/core/gimpimage-new.c:565
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:855
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "240 secondi"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:147
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:213
@ -3020,129 +3020,134 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the dashboard"
msgstr "Apri il cruscotto"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310 ../app/actions/dialogs-actions.c:311
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:311 ../app/actions/dialogs-actions.c:312
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Settings..."
msgstr "Impo_stazioni..."
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:315 ../app/actions/dialogs-actions.c:316
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:313
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:319
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Apri la finestra delle preferenze"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:318
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:324
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices Editor"
msgstr "Editor dispositivi di _ingresso"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:319
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:325
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivi di _ingresso"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:321
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:327
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "Apri la modifica dei dispositivi d'ingresso"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:326
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts Editor"
msgstr "Editor _tasti scorciatoia"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:327
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tasti scorciatoia"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:335
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Apri la modifica dei tasti scorciatoia"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:340
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules Dialog"
msgstr "Finestra _moduli"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:335
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:341
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "_Moduli"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:337
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:343
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Apri finestra di gestione moduli"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:342
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:348
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "Suggerimenti del _giorno"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:350
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Mostra alcuni utili suggerimenti sull'uso di GIMP"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:349
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:355
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Welcome Dialog"
msgstr "Finestra di benvenuto"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show information on running GIMP release"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione di GIMP in esecuzione"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 ../app/actions/dialogs-actions.c:364
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 ../app/actions/dialogs-actions.c:370
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:359
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:365
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:361
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:367
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:375
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Search and Run a Command"
msgstr "Cerca ed e_segui un comando"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:371
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:377
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:377
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:383
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage _Extensions"
msgstr "Gestione _estensioni"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:379
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:385
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
msgstr "Gestione estensioni: cerca, installa, disinstalla, aggiorna."
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:443
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:449
msgid "Tool_box"
msgstr "Pannello strumenti"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:444
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:450
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Alza il pannello strumenti"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:448
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:454
msgid "New Tool_box"
msgstr "Nuovo pannello strum_enti"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:449
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:455
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Crea un nuovo pennello strumenti"
@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr "Copia livello negli appunti."
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Pixel copiati negli appunti."
#: ../app/actions/edit-commands.c:446 ../app/actions/edit-commands.c:782
#: ../app/actions/edit-commands.c:446 ../app/actions/edit-commands.c:785
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare."
@ -3969,16 +3974,16 @@ msgstr ""
"Incollato come nuovo livello perché i pixel del livello obiettivo sono "
"bloccati."
#: ../app/actions/edit-commands.c:799
#: ../app/actions/edit-commands.c:802
msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionati da cui tagliare."
#: ../app/actions/edit-commands.c:804 ../app/actions/edit-commands.c:837
#: ../app/actions/edit-commands.c:862
#: ../app/actions/edit-commands.c:807 ../app/actions/edit-commands.c:840
#: ../app/actions/edit-commands.c:865
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(buffer senza nome)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:832
#: ../app/actions/edit-commands.c:835
msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionato da cui copiare."
@ -6002,7 +6007,7 @@ msgstr "Riflessione"
msgid "Rotating"
msgstr "Rotazione"
#: ../app/actions/image-commands.c:880 ../app/actions/layers-commands.c:1279
#: ../app/actions/image-commands.c:880 ../app/actions/layers-commands.c:1282
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota."
@ -6053,7 +6058,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Scala immagine"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1520 ../app/actions/layers-commands.c:2509
#: ../app/actions/image-commands.c:1520 ../app/actions/layers-commands.c:2512
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:124 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:595
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:411 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
@ -6885,7 +6890,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "A _nuovo livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:286 ../app/actions/layers-commands.c:2351
#: ../app/actions/layers-commands.c:286 ../app/actions/layers-commands.c:2354
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Attributi di livello"
@ -6908,7 +6913,7 @@ msgid_plural "Create %d New Layers"
msgstr[0] "Crea un nuovo livello"
msgstr[1] "Crea %d nuovi livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:444 ../app/actions/layers-commands.c:2236
#: ../app/actions/layers-commands.c:444 ../app/actions/layers-commands.c:2239
msgid "New layer"
msgid_plural "New layers"
msgstr[0] "Nuovo livello"
@ -6952,46 +6957,46 @@ msgstr[1] "Abbassa i livelli fino in fondo"
msgid "Duplicate layers"
msgstr "Duplica livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:939
#: ../app/actions/layers-commands.c:942
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge %d Layer Groups"
msgstr "Fondi %d gruppi di livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:999
#: ../app/actions/layers-commands.c:1002
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Layers"
msgstr "Rimuovi %d livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1026 ../app/text/gimptextlayer.c:584
#: ../app/actions/layers-commands.c:1029 ../app/text/gimptextlayer.c:584
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Abbandona le informazioni sul testo"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1045
#: ../app/actions/layers-commands.c:1048
msgid "Add Paths"
msgstr "Aggiungi tracciati"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1167
#: ../app/actions/layers-commands.c:1170
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Imposta dimensioni margini del livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1197
#: ../app/actions/layers-commands.c:1200
msgid "Layers to Image Size"
msgstr "Livelli a dimensione immagine"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1245
#: ../app/actions/layers-commands.c:1248
msgid "Scale Layer"
msgstr "Scala livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1284
#: ../app/actions/layers-commands.c:1287
#, c-format
msgid "Crop Layer to Selection"
msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
msgstr[0] "Ritaglia il livello alla selezione"
msgstr[1] "Ritaglia %d livelli alla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1349
#: ../app/actions/layers-commands.c:1352
msgid ""
"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
"already cropped to their content."
@ -6999,108 +7004,108 @@ msgstr ""
"Impossibile ritagliare perché i livelli selezionati hanno contenuti o sono "
"già stati ritagliati ai loro contenuti."
#: ../app/actions/layers-commands.c:1355
#: ../app/actions/layers-commands.c:1358
#, c-format
msgid "Crop Layer to Content"
msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
msgstr[0] "Ritaglia il livello al contenuto"
msgstr[1] "Ritaglia %d livelli al contenuto"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1492 ../app/actions/layers-commands.c:2444
#: ../app/actions/layers-commands.c:1495 ../app/actions/layers-commands.c:2447
msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Aggiungi maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1544
#: ../app/actions/layers-commands.c:1547
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Applica maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1548
#: ../app/actions/layers-commands.c:1551
msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Elimina maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1635
#: ../app/actions/layers-commands.c:1638
msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Mostra maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1682
#: ../app/actions/layers-commands.c:1685
msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Disabilita maschere di livello"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1721
#: ../app/actions/layers-commands.c:1724
msgctxt "undo-type"
msgid "Masks to Selection"
msgstr "Maschere a selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1725
#: ../app/actions/layers-commands.c:1728
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Masks to Selection"
msgstr "Aggiungi maschere alla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1729
#: ../app/actions/layers-commands.c:1732
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Masks from Selection"
msgstr "Sottrai maschere dalla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1733
#: ../app/actions/layers-commands.c:1736
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Masks with Selection"
msgstr "Interseca maschere con la selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1754
#: ../app/actions/layers-commands.c:1757
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Aggiungi canale alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1775
#: ../app/actions/layers-commands.c:1778
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Rimuovi canale alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1803 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
#: ../app/actions/layers-commands.c:1806 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
#: ../app/core/gimplayer.c:435
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa a selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1807 ../app/core/gimpchannel-select.c:427
#: ../app/actions/layers-commands.c:1810 ../app/core/gimpchannel-select.c:427
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha to Selection"
msgstr "Aggiungi alfa alla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1811 ../app/core/gimpchannel-select.c:430
#: ../app/actions/layers-commands.c:1814 ../app/core/gimpchannel-select.c:430
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Alpha from Selection"
msgstr "Sottrai alfa dalla selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1815 ../app/core/gimpchannel-select.c:436
#: ../app/actions/layers-commands.c:1818 ../app/core/gimpchannel-select.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Interseca alfa con la selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1826
#: ../app/actions/layers-commands.c:1829
msgid "Empty Selection"
msgstr "Svuota selezione"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1856 ../app/actions/layers-commands.c:1900
#: ../app/actions/layers-commands.c:1859 ../app/actions/layers-commands.c:1903
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1108
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Imposta l'opacità dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1970
#: ../app/actions/layers-commands.c:1973
msgid "Set layers' blend space"
msgstr "Imposta lo spazio fusione dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2023
#: ../app/actions/layers-commands.c:2026
msgid "Set layers' composite space"
msgstr "Imposta lo spazio composito dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2076
#: ../app/actions/layers-commands.c:2079
msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Imposta la modalità composita dei livelli"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2160
#: ../app/actions/layers-commands.c:2163
msgid "Lock alpha channels"
msgstr "Blocca i canali alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2160
#: ../app/actions/layers-commands.c:2163
msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "Sblocca i canali alfa"
@ -9984,7 +9989,7 @@ msgstr "Apri schermo"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:147
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:148
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124
@ -12790,7 +12795,7 @@ msgid_plural "Cut %d Layers"
msgstr[0] "Taglia livello"
msgstr[1] "Taglia %d livelli"
#: ../app/core/gimp-edit.c:549 ../app/core/gimpimage-new.c:609
#: ../app/core/gimp-edit.c:549 ../app/core/gimpimage-new.c:612
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Livello incollato"
@ -13490,8 +13495,10 @@ msgid ""
"Please check your configuration in the Preferences dialog's 'Folders' "
"section."
msgstr ""
"È stata configurata una cartella scrivibile (%s), ma questa non può essere creata: \"%s\".\n"
"Controllare la configurazione nella sezione 'cartelle' della finestra delle preferenze."
"È stata configurata una cartella scrivibile (%s), ma questa non può essere "
"creata: \"%s\".\n"
"Controllare la configurazione nella sezione 'cartelle' della finestra delle "
"preferenze."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:1002
#, c-format
@ -13534,7 +13541,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento di \"%s\""
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:101
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:493
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
#: ../app/xcf/xcf.c:445
#: ../app/xcf/xcf.c:433
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura: "
@ -14117,7 +14124,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap"
msgstr "Deseleziona mappa colore"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:440 ../app/core/gimppalette.c:611
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:440 ../app/core/gimppalette.c:612
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Cambia voce mappa colore"
@ -16044,16 +16051,16 @@ msgstr ""
"Sicuri di voler reimpostare tutti i dispositivi d'ingresso alla "
"configurazione predefinita?"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:206
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:207
msgid "Color tag:"
msgstr "Etichetta colore:"
#. The switches frame & vbox
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:257
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:258
msgid "Switches"
msgstr "Interruttori"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:266
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:267
msgid "_Visible"
msgstr "_Visibile"
@ -17352,7 +17359,7 @@ msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'esportazione tracciati"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Export the selected paths only"
msgstr "rkcdyxxdkpmbiojsms@bbitf.com"
msgstr "Esporta solo i tracciati selezionati"
#. Import Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
@ -19477,11 +19484,11 @@ msgstr "Clic e trascina per spostare il punto cardine"
msgid "Click-Drag to shear"
msgstr "Clic e trascina per inclinare"
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:140
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:126
msgid "Not a regular file"
msgstr "Non è un file normale"
#: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:149
#: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:135
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
@ -19532,15 +19539,15 @@ msgstr "Scaricati %s di dati immagine"
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "Caricati %s di dati immagine"
#: ../app/file/file-save.c:113
#: ../app/file/file-save.c:99
msgid "There is no active layer to save"
msgstr "Non c'è un livello attivo da salvare"
#: ../app/file/file-save.c:133
#: ../app/file/file-save.c:119
msgid "Failed to get file information"
msgstr "Fallito il tentativo di ottenere informazioni sul file"
#: ../app/file/file-save.c:307
#: ../app/file/file-save.c:290
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Il plug-in %s non può salvare l'immagine"
@ -29124,40 +29131,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Stato e desc"
#: ../app/xcf/xcf.c:122 ../app/xcf/xcf.c:190
#: ../app/xcf/xcf.c:122 ../app/xcf/xcf.c:178
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Immagine GIMP XCF"
#: ../app/xcf/xcf.c:267 ../app/xcf/xcf.c:356
#: ../app/xcf/xcf.c:255 ../app/xcf/xcf.c:344
msgid "Memory Stream"
msgstr "Flusso di memoria"
#: ../app/xcf/xcf.c:278
#: ../app/xcf/xcf.c:266
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Apertura di \"%s\""
#: ../app/xcf/xcf.c:320
#: ../app/xcf/xcf.c:308
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Errore XCF: riscontrata versione file XCF %d non supportata"
#: ../app/xcf/xcf.c:379
#: ../app/xcf/xcf.c:367
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Salvataggio di \"%s\""
#: ../app/xcf/xcf.c:387
#: ../app/xcf/xcf.c:375
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "Chiusura \"%s\""
#: ../app/xcf/xcf.c:405
#: ../app/xcf/xcf.c:393
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Errore durante la scrittura di \"%s\": "
#: ../app/xcf/xcf.c:493
#: ../app/xcf/xcf.c:481
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Errore durante la creazione di \"%s\":"