diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 92deb8350c..b2bee96214 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-09 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 15:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Vnesite opis oznake" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1235 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1239 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:814 app/widgets/gimptoolbox.c:826 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format @@ -8352,7 +8352,7 @@ msgstr "Odpri datoteko z besedilom (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:708 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:712 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 msgid "_Open" @@ -12276,12 +12276,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:779 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:813 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1131 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1165 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr "Zgodovina barv" msgid "Updating tag cache" msgstr "Posodabljanje medpomnilnika značk" -#: app/core/gimp-edit.c:87 +#: app/core/gimp-edit.c:89 #, c-format msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" @@ -12693,11 +12693,19 @@ msgstr[1] "Izreži %d plast" msgstr[2] "Izreži %d plasti" msgstr[3] "Izreži %d plasti" -#: app/core/gimp-edit.c:549 app/core/gimpimage-new.c:612 +#: app/core/gimp-edit.c:235 +msgid "Cannot cut because the selected region is empty." +msgstr "Izrezovati ni mogoče, saj je izbrano območje prazno." + +#: app/core/gimp-edit.c:238 +msgid "Cannot copy because the selected region is empty." +msgstr "Kopirati ni mogoče, saj je izbrano območje prazno." + +#: app/core/gimp-edit.c:583 app/core/gimpimage-new.c:612 msgid "Pasted Layer" msgstr "Prilepljena plast" -#: app/core/gimp-edit.c:1148 +#: app/core/gimp-edit.c:1182 msgid "Global Buffer" msgstr "Splošni medpomnilnik" @@ -15760,7 +15768,7 @@ msgstr "Spoji le v okviru a_ktivnih skupin" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Opusti nevidne plasti" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:693 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:697 msgid "Create a New Image" msgstr "Ustvari novo sliko" @@ -15794,7 +15802,7 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Lastnosti slike" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:187 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:190 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:740 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:647 @@ -16202,7 +16210,7 @@ msgstr "Ponastavi vse" msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Resnično želite ponastaviti vse možnosti na privzete vrednosti?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:353 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:356 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Morali boste ponovno zagnati GIMP, da bodo naslednje spremembe učinkovale:" @@ -16845,7 +16853,7 @@ msgstr "Odstrani _vse tipke za bližnjice" #. Themes #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:537 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:541 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -16857,46 +16865,46 @@ msgstr "Izberi temo" msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "Različica barvne sheme (če je na voljo)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 app/dialogs/welcome-dialog.c:589 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 app/dialogs/welcome-dialog.c:593 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Preglasi velikost ikon, kot jo določa tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 msgid "Small" msgstr "Majhno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 app/dialogs/welcome-dialog.c:606 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 msgid "Huge" msgstr "Ogromno" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:620 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:624 msgid "Font Scaling" msgstr "Spreminjanje velikosti pisave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:626 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" "Spreminjanje velikosti pisave ne bo delovalo z motivi, ki uporabljajo " "absolutne velikosti." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 app/dialogs/welcome-dialog.c:628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 app/dialogs/welcome-dialog.c:634 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 app/dialogs/welcome-dialog.c:636 msgid "200%" msgstr "200 %" @@ -16912,7 +16920,7 @@ msgstr "Tema ikon" msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izberite temo ikon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/welcome-dialog.c:582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/welcome-dialog.c:586 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Uporabi simbolne ikone, če so na voljo" @@ -16943,7 +16951,7 @@ msgstr "Pokaži aktivne _čopiče, vzorce in prelive" msgid "Show active _image" msgstr "Pokaži aktivno _sliko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/dialogs/welcome-dialog.c:668 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/dialogs/welcome-dialog.c:672 msgid "Use tool _groups" msgstr "Uporabi _skupine orodij" @@ -17875,8 +17883,8 @@ msgstr "Ločljivost _X:" msgid "_Y resolution:" msgstr "Ločljivost _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:243 app/widgets/gimpimagepropview.c:461 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:253 app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:243 app/widgets/gimpsizebox.c:253 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "slik. točk/%a" @@ -18117,7 +18125,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Naslednji nasvet" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1085 msgid "Learn more" msgstr "Želim izvedeti več" @@ -18196,39 +18204,39 @@ msgid "Lock path _visibility" msgstr "Zakleni _vidljivost poti" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:181 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:184 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "Dobrodošli v GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:229 app/dialogs/welcome-dialog.c:230 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:232 app/dialogs/welcome-dialog.c:233 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:244 app/dialogs/welcome-dialog.c:245 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:247 app/dialogs/welcome-dialog.c:248 msgid "Personalize" msgstr "Poosebi" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:256 app/dialogs/welcome-dialog.c:257 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:259 app/dialogs/welcome-dialog.c:260 msgid "Contribute" msgstr "Prispevajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:268 app/dialogs/welcome-dialog.c:269 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:271 app/dialogs/welcome-dialog.c:272 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:284 app/dialogs/welcome-dialog.c:285 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:287 app/dialogs/welcome-dialog.c:288 msgid "Release Notes" msgstr "Opombe ob izdaji" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:416 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:420 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "Namestili ste GIMP %s!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:431 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:435 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -18236,22 +18244,22 @@ msgstr "" "GIMP je prosto programje za izdelavo slik in ravnanje z njimi.\n" "Ali želite izvedeti več?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:460 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 msgid "GIMP website" msgstr "Spletišče GIMP" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:468 msgid "Tutorials" msgstr "Priročniki" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:477 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:481 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -18260,77 +18268,77 @@ msgstr "" "GNU v3.\n" "Ali želite tudi sami prispevati?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:502 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:506 msgid "Contributing" msgstr "Prispevajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:507 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511 msgid "Donating" msgstr "Donacije" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:551 msgid "Color scheme" msgstr "Barvna shema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:573 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:577 msgid "Icon theme" msgstr "Tema ikon" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:586 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:590 msgid "Icon Scaling" msgstr "Spreminjanje velikosti ikon" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:645 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:649 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Jezik grafičnega uporabniškega vmesnika (potreben je vnovični zagon)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:650 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 msgid "Additional Customizations" msgstr "Dodatne prilagoditve" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:658 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Spoji menijsko in naslovno vrstico (zahteva ponoven zagon)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:662 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:666 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "" "Omogoči preverjanje obstoja posodobitev (potrebna je internetna povezava)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:696 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:700 msgid "C_reate" msgstr "Ustva_ri" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:709 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Odpri obstoječo sliko" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:717 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:721 msgid "Recent Images" msgstr "Nedavne slike" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:809 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:813 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "O_dpri izbrane slike" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:818 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:822 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Pokaži ob zagonu (okno dobrodošlice lahko znova prikažete prek menija " "»Pomoč«)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:846 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:850 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Načini, kako lahko prispevate" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:855 app/dialogs/welcome-dialog.c:866 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:859 app/dialogs/welcome-dialog.c:870 msgid "Report Bugs" msgstr "Prijavite napake" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:857 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:861 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18339,11 +18347,11 @@ msgstr "" "Kot vsak program tudi GIMP ni brez hroščev, zato je poročanje o napakah, na " "katere naletite, zelo pomembno za razvoj." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:870 app/dialogs/welcome-dialog.c:880 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:874 app/dialogs/welcome-dialog.c:884 msgid "Write Code" msgstr "Programirajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:872 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:876 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " @@ -18352,39 +18360,39 @@ msgstr "" "Na našem spletnem mestu za razvijalce se lahko začete učiti o tem, kako " "prispevate kodo." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:884 app/dialogs/welcome-dialog.c:894 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:888 app/dialogs/welcome-dialog.c:898 msgid "Translate" msgstr "Prevajajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:886 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:890 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Obrnite se na ustrezno prevajalsko ekipo za svoj jezik" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:898 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:902 msgid "Donate" msgstr "Donirajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:900 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:904 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "Doniranje denarja je pomembno: GIMP je trajnosten." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Donirajte preko storitve Liberapay" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:911 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:915 msgid "Other donation options" msgstr "Druge možnosti doniranja" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:945 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:949 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "Opombe ob izdaji GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1060 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "Kliknite postavke izdaje z oznako %s, da si ogledate predstavitev." @@ -18595,23 +18603,23 @@ msgstr "V" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Vzorči spojeno" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:536 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:539 msgid "Access the image menu" msgstr "Dostopi do menija slike" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:699 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Prilagodi povečavo slike ob spremenjeni velikosti okna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:728 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vključi/izključi hitro masko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "Navigate the image display" msgstr "Krmari po prikazu slike" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:796 app/display/gimpdisplayshell.c:1548 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 app/display/gimpdisplayshell.c:1551 #: app/widgets/gimptoolbox.c:269 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti." @@ -27762,6 +27770,11 @@ msgstr "Število kanalov:" msgid "Number of paths:" msgstr "Število poti:" +#: app/widgets/gimpimagepropview.c:461 +#, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "slik. točk/%s" + #: app/widgets/gimpimagepropview.c:463 #, c-format msgid "%g × %g %s" @@ -28916,12 +28929,12 @@ msgctxt "file-action" msgid "_Preview Size" msgstr "_Velikost predogleda" -#: menus/dockable-menu.ui.in.in:25 +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:26 msgctxt "file-action" msgid "_Tab Style" msgstr "Slog zavi_hkov" -#: menus/dockable-menu.ui.in.in:41 +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:42 msgctxt "file-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Premakni na zaslon"