Updated Basque translation.

2007-09-08  Inaki Larranaga Murgoitio  <dooteo@zundan.com>

        * eu.po: Updated Basque translation.


svn path=/trunk/; revision=23477
This commit is contained in:
Inaki Larranaga Murgoitio 2007-09-08 11:27:56 +00:00 committed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
parent 2c1cfa16b4
commit 940d9eb2ce
2 changed files with 55 additions and 33 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-09-08 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
* eu.po: Updated Basque translation.
2007-09-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> 2007-09-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 18:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-08 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -111,8 +111,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpexport.c:308 #: ../libgimp/gimpexport.c:308
#, c-format #, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "" msgstr "%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
"%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:309 #: ../libgimp/gimpexport.c:309
msgid "" msgid ""
@ -135,8 +134,7 @@ msgstr "%s plugin-ak GBU edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:337 #: ../libgimp/gimpexport.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "" msgstr "%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
"%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:348 #: ../libgimp/gimpexport.c:348
#, c-format #, c-format
@ -623,7 +621,7 @@ msgstr "Konstantea"
msgid "Incremental" msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementala" msgstr "Inkrementala"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:267 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Bat ere ez" msgstr "Bat ere ez"
@ -760,7 +758,7 @@ msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:259 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
msgid "(invalid UTF-8 string)" msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)" msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)"
@ -792,8 +790,7 @@ msgstr "Erabiliko den CMYK kolore-profila GBUtik CMYKra bihurtzeko."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "" msgstr "Inprimatutako bertsioa (soft-proba) simulatzeko erabiliko den kolore-profila."
"Inprimatutako bertsioa (soft-proba) simulatzeko erabiliko den kolore-profila."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
msgid "Sets how colors are mapped for your display." msgid "Sets how colors are mapped for your display."
@ -844,8 +841,7 @@ msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
#, c-format #, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "" msgstr "'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da"
"'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
#, c-format #, c-format
@ -865,6 +861,7 @@ msgstr "'%s' tokena analizatzen zen bitartean: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:593
msgid "fatal parse error" msgid "fatal parse error"
msgstr "analisi-errore larria" msgstr "analisi-errore larria"
@ -987,6 +984,14 @@ msgstr "_Beltza"
msgid "_White" msgid "_White"
msgstr "_Zuria" msgstr "_Zuria"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:142
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Hautatu kolore-profila diskotik..."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:278
msgid "profile|None"
msgstr "Bat ere ez"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
msgid "Scales" msgid "Scales"
msgstr "Eskalak" msgstr "Eskalak"
@ -1301,8 +1306,7 @@ msgstr "Tritanopia (urdinarekiko sentikortasunik ez)"
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200 #: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "" msgstr "Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)"
"Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)"
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292 #: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292
msgid "Color Deficient Vision" msgid "Color Deficient Vision"
@ -1336,15 +1340,15 @@ msgstr "Kontrastea"
msgid "Contrast c_ycles:" msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Kontraste-_zikloak:" msgstr "Kontraste-_zikloak:"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:116 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr "Kolore-kudeaketaren iragazkia, ICC kolore-profilan erabilia" msgstr "Kolore-kudeaketaren iragazkia, ICC kolore-profilan erabilia"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:184 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:166
msgid "Color Management" msgid "Color Management"
msgstr "Kolore-kudeaketa" msgstr "Kolore-kudeaketa"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:288 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:235
msgid "" msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog." "Preferences dialog."
@ -1352,19 +1356,19 @@ msgstr ""
"Iragazki honek Hobespenak elkarizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik " "Iragazki honek Hobespenak elkarizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik "
"hartzen du bere konfigurazioa." "hartzen du bere konfigurazioa."
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:302 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:249
msgid "Mode of operation:" msgid "Mode of operation:"
msgstr "Eragiketa-modua:" msgstr "Eragiketa-modua:"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:309 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:256
msgid "RGB working space profile:" msgid "Image profile:"
msgstr "GBU laneko arearen profila:" msgstr "Irudi-profila:"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:316 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:263
msgid "Monitor profile:" msgid "Monitor profile:"
msgstr "Monitorearen profila:" msgstr "Monitorearen profila:"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:323 #: ../modules/cdisplay_lcms.c:270
msgid "Print simulation profile:" msgid "Print simulation profile:"
msgstr "Inprimatze-simulazioaren profila:" msgstr "Inprimatze-simulazioaren profila:"
@ -1396,43 +1400,43 @@ msgstr "Puntu -beltzaren konpentsazioa"
msgid "CMYK color selector" msgid "CMYK color selector"
msgstr "CMYK kolore-hautatzailea" msgstr "CMYK kolore-hautatzailea"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
msgid "CMYK" msgid "CMYK"
msgstr "CMYK" msgstr "CMYK"
#. Cyan #. Cyan
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171
msgid "_C" msgid "_C"
msgstr "_C" msgstr "_C"
#. Magenta #. Magenta
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
msgid "_M" msgid "_M"
msgstr "_M" msgstr "_M"
#. Yellow #. Yellow
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
msgid "_Y" msgid "_Y"
msgstr "_Y" msgstr "_Y"
#. Key (Black) #. Key (Black)
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
msgid "_K" msgid "_K"
msgstr "_K" msgstr "_K"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181
msgid "Cyan" msgid "Cyan"
msgstr "Cyana" msgstr "Cyana"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182
msgid "Magenta" msgid "Magenta"
msgstr "Magenta" msgstr "Magenta"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Horia" msgstr "Horia"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 #: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "Beltza" msgstr "Beltza"
@ -1444,6 +1448,19 @@ msgstr "Beltz _gehigarria:"
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "Beltzaren ehunekoa koloredun tintetatik ateratzeko." msgstr "Beltzaren ehunekoa koloredun tintetatik ateratzeko."
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "CMYK kolore-hautatzailea (kolore-profilan erabilia)"
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profila: (bat ere ez)"
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profila: %s"
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 #: ../modules/colorsel_triangle.c:104
msgid "Painter-style triangle color selector" msgid "Painter-style triangle color selector"
msgstr "Margolari-estiloko triangelu kolore-hautatzailea" msgstr "Margolari-estiloko triangelu kolore-hautatzailea"
@ -1806,3 +1823,4 @@ msgstr "GIMP"
#: ../modules/controller_midi.c:456 #: ../modules/controller_midi.c:456
msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "GIMP MIDI sarreraren kontroladorea" msgstr "GIMP MIDI sarreraren kontroladorea"