mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Basque translation.
2007-09-08 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> * eu.po: Updated Basque translation. svn path=/trunk/; revision=23477
This commit is contained in:
parent
2c1cfa16b4
commit
940d9eb2ce
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-09-08 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2007-09-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 18:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 18:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 13:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -111,8 +111,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../libgimp/gimpexport.c:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
|
||||
msgstr "%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:309
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -135,8 +134,7 @@ msgstr "%s plugin-ak GBU edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
|
|||
#: ../libgimp/gimpexport.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
|
||||
msgstr "%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:348
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -623,7 +621,7 @@ msgstr "Konstantea"
|
|||
msgid "Incremental"
|
||||
msgstr "Inkrementala"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:267
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
|
@ -760,7 +758,7 @@ msgid "%d GB"
|
|||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:259
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)"
|
||||
|
||||
|
@ -792,8 +790,7 @@ msgstr "Erabiliko den CMYK kolore-profila GBUtik CMYKra bihurtzeko."
|
|||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||||
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inprimatutako bertsioa (soft-proba) simulatzeko erabiliko den kolore-profila."
|
||||
msgstr "Inprimatutako bertsioa (soft-proba) simulatzeko erabiliko den kolore-profila."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
||||
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
||||
|
@ -844,8 +841,7 @@ msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea"
|
|||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da"
|
||||
msgstr "'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -865,6 +861,7 @@ msgstr "'%s' tokena analizatzen zen bitartean: %s"
|
|||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:593
|
||||
msgid "fatal parse error"
|
||||
msgstr "analisi-errore larria"
|
||||
|
||||
|
@ -987,6 +984,14 @@ msgstr "_Beltza"
|
|||
msgid "_White"
|
||||
msgstr "_Zuria"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:142
|
||||
msgid "Select color profile from disk..."
|
||||
msgstr "Hautatu kolore-profila diskotik..."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:278
|
||||
msgid "profile|None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
|
||||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Eskalak"
|
||||
|
@ -1301,8 +1306,7 @@ msgstr "Tritanopia (urdinarekiko sentikortasunik ez)"
|
|||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
|
||||
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)"
|
||||
msgstr "Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292
|
||||
msgid "Color Deficient Vision"
|
||||
|
@ -1336,15 +1340,15 @@ msgstr "Kontrastea"
|
|||
msgid "Contrast c_ycles:"
|
||||
msgstr "Kontraste-_zikloak:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:116
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
|
||||
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
|
||||
msgstr "Kolore-kudeaketaren iragazkia, ICC kolore-profilan erabilia"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:184
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:166
|
||||
msgid "Color Management"
|
||||
msgstr "Kolore-kudeaketa"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:288
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
||||
"Preferences dialog."
|
||||
|
@ -1352,19 +1356,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Iragazki honek Hobespenak elkarizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik "
|
||||
"hartzen du bere konfigurazioa."
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:302
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:249
|
||||
msgid "Mode of operation:"
|
||||
msgstr "Eragiketa-modua:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:309
|
||||
msgid "RGB working space profile:"
|
||||
msgstr "GBU laneko arearen profila:"
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:256
|
||||
msgid "Image profile:"
|
||||
msgstr "Irudi-profila:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:316
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:263
|
||||
msgid "Monitor profile:"
|
||||
msgstr "Monitorearen profila:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:323
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:270
|
||||
msgid "Print simulation profile:"
|
||||
msgstr "Inprimatze-simulazioaren profila:"
|
||||
|
||||
|
@ -1396,43 +1400,43 @@ msgstr "Puntu -beltzaren konpentsazioa"
|
|||
msgid "CMYK color selector"
|
||||
msgstr "CMYK kolore-hautatzailea"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
#. Cyan
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171
|
||||
msgid "_C"
|
||||
msgstr "_C"
|
||||
|
||||
#. Magenta
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
|
||||
msgid "_M"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#. Yellow
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
|
||||
#. Key (Black)
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
|
||||
msgid "_K"
|
||||
msgstr "_K"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyana"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Horia"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Beltza"
|
||||
|
||||
|
@ -1444,6 +1448,19 @@ msgstr "Beltz _gehigarria:"
|
|||
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
|
||||
msgstr "Beltzaren ehunekoa koloredun tintetatik ateratzeko."
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
|
||||
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
||||
msgstr "CMYK kolore-hautatzailea (kolore-profilan erabilia)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
|
||||
msgid "Profile: (none)"
|
||||
msgstr "Profila: (bat ere ez)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile: %s"
|
||||
msgstr "Profila: %s"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
|
||||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||||
msgstr "Margolari-estiloko triangelu kolore-hautatzailea"
|
||||
|
@ -1806,3 +1823,4 @@ msgstr "GIMP"
|
|||
#: ../modules/controller_midi.c:456
|
||||
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
||||
msgstr "GIMP MIDI sarreraren kontroladorea"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue