From 93cd5b0b296b91c9ce837f89b6992c8d1cfb9978 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seong-ho Cho Date: Sat, 17 Aug 2019 13:16:43 +0000 Subject: [PATCH] Update Korean translation --- po/ko.po | 12869 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 6896 insertions(+), 5973 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c69a05d628..9702250c89 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,19 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 12:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-26 01:59+0200\n" -"Last-Translator: Aryeom Han \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 22:12+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Korean\n" -"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -65,226 +63,431 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" -msgstr "" +msgstr "김프에서 그리기" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 msgid "Photo editing in GIMP" -msgstr "" +msgstr "김프에서의 사진 편집" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " +"Notable improvements include:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " +"closed line art zones" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " +"and \"by line art detection\"" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " +"up or down" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" +"transform tool's GUI" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " +"the error" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " +"partial files" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "HiDPI support improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "New preference to choose the default export file type" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " +"PSD with a color profile" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " +"interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " +"includes:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " +"dynamically" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " +"discoverable" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"Various performance log tools added and log recording made available in the " +"Dashboard dock" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "New \"Long Shadow\" filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "And much, much more…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " -"painting code." +"painting code" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 -msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " -"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" -"rc2-released/" -msgstr "" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 #, fuzzy msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Various GUI polishing" -msgstr "" +msgstr "다양한 부분에서의 GUI 가공" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" -"rc1-released/" -msgstr "" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" +"김프 2.9.8에는 캔바스에서의 그레디언트 편집 기능, 버그 수정과 안정성 개선에 " +"초점을 두어 다양한 개선점을 도입했습니다." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 #, fuzzy msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Notification when an image is over/underexposed" -msgstr "" +msgstr "이미지 노출의 과부족시 알림" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "Better and faster color management" -msgstr "" +msgstr "더 좋아지고 빨라진 색상 관리자" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" -msgstr "" +msgstr "웨일랜드 기반 KDE 플라즈마에서 색상 선택 대화상자와 스크린샷 지원" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Paste in place feature" -msgstr "" +msgstr "제 위치에 붙여넣기 기능" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "Many usability improvements" -msgstr "" +msgstr "수많은 가용성 개선" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" -msgstr "" +msgstr "사용자 선호 언어로 설명서를 나타낼 수 있습니다" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" -msgstr "" +msgstr "포토샵 .psd 파일 호환성 개선" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New support for password-protected PDF" -msgstr "" +msgstr "암호 보호 PDF 신규 지원" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" -msgstr "" +msgstr "HGT 형식 신규 지원(디지털 엘레베이션 모델 데이터)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -"released/" -msgstr "" - -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" -msgstr "" +msgstr "김프 추가 파일" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "" @@ -520,8 +723,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "붓 편집기" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 msgid "Brushes" msgstr "붓" @@ -530,11 +733,11 @@ msgid "Buffers" msgstr "버퍼" #: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "채널" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "색상표" @@ -569,7 +772,7 @@ msgstr "도킹가능" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "Document History" msgstr "문서 이력" @@ -603,29 +806,30 @@ msgstr "파일" msgid "Filters" msgstr "필터(_R)" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285 msgid "Gradient Editor" msgstr "그라디언트 편집기" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 msgid "Gradients" msgstr "그라디언트" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 msgid "Tool Presets" msgstr "도구 프리셋" #: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "도구 프리셋 편집기" @@ -638,47 +842,47 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "이미지" #: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "레이어" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 #, fuzzy msgid "MyPaint Brushes" msgstr "붓" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "팔레트 편집기" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 msgid "Palettes" msgstr "팔레트" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Patterns" msgstr "무늬" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 #, fuzzy msgid "Plug-ins" msgstr "플러그인" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 msgid "Quick Mask" msgstr "퀵 마스크" @@ -691,7 +895,7 @@ msgid "Select" msgstr "선택" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:797 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "양식" @@ -705,11 +909,11 @@ msgid "Text Editor" msgstr "텍스트 편집기" #: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:550 +#: ../app/gui/gui.c:522 msgid "Tool Options" msgstr "도구 옵션" -#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374 msgid "Tools" msgstr "도구" @@ -727,13 +931,13 @@ msgid "Windows" msgstr "창" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:593 +#: ../app/actions/actions.c:617 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:619 +#: ../app/actions/actions.c:643 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -794,16 +998,14 @@ msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 -#, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "모듈 관리기" +msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 -#, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Show brush file location in the file manager" -msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" +msgstr "붓 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다" #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 msgctxt "brushes-action" @@ -936,10 +1138,9 @@ msgid "Channels Menu" msgstr "채널 메뉴" #: ../app/actions/channels-actions.c:49 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Color Tag" -msgstr "색" +msgstr "색상 태그" #: ../app/actions/channels-actions.c:53 msgctxt "channels-action" @@ -1032,129 +1233,115 @@ msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgstr "채널을 채널 스택의 바닥으로 내립니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:113 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Toggle Channel _Visibility" -msgstr "보임 여부를 전환합니다" +msgstr "채널 가시성 전환(_V)" #: ../app/actions/channels-actions.c:119 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Toggle Channel _Linked State" -msgstr "연결 상태을 전환합니다" +msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/channels-actions.c:125 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Pixels of Channel" -msgstr "알파 채널 잠그기(_A)" +msgstr "채널 픽셀 잠금(_O)" #: ../app/actions/channels-actions.c:131 msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Position of Channel" -msgstr "" +msgstr "채널 위치 고정(_O)" #: ../app/actions/channels-actions.c:140 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "None" msgstr "없음" #: ../app/actions/channels-actions.c:141 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Clear" -msgstr "색상표 항목 바꾸기" +msgstr "채널 색상 태그: 모두 제거" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Blue" -msgstr "파랑" +msgstr "청색" #: ../app/actions/channels-actions.c:147 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" -msgstr "" +msgstr "채널 색상 태그: 청색으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Green" -msgstr "초록" +msgstr "녹색" #: ../app/actions/channels-actions.c:153 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Green" -msgstr "색상표 항목 바꾸기" +msgstr "채널 색상 태그: 녹색으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" -msgstr "노란색" +msgstr "황색" #: ../app/actions/channels-actions.c:159 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "" +msgstr "채널 색상 태그: 황색으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Orange" -msgstr "범위" +msgstr "주황" #: ../app/actions/channels-actions.c:165 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" -msgstr "색상표 항목 바꾸기" +msgstr "채널 색상 태그: 주황으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "갈색" #: ../app/actions/channels-actions.c:171 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" -msgstr "색상표 항목 바꾸기" +msgstr "채널 색상 태그: 갈색으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Red" -msgstr "빨강" +msgstr "적색" #: ../app/actions/channels-actions.c:177 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Red" -msgstr "" +msgstr "채널 색상 태그: 적색으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "보라" #: ../app/actions/channels-actions.c:183 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" -msgstr "" +msgstr "채널 색상 태그: 보라색으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 msgctxt "channels-action" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "회색" #: ../app/actions/channels-actions.c:189 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" -msgstr "색상표 항목 바꾸기" +msgstr "채널 색상 태그: 회색으로 설정" #: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" @@ -1197,89 +1384,81 @@ msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:224 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Top Channel" -msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)" +msgstr "최상위 채널 선택(_T)" #: ../app/actions/channels-actions.c:225 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the topmost channel" -msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다" +msgstr "가장 상단에 있는 채널을 선택합니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:230 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Bottom Channel" -msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" +msgstr "최하위 채널 선택(_B)" #: ../app/actions/channels-actions.c:231 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the bottommost channel" -msgstr "최하위 레이어를 선택합니다" +msgstr "가장 하단에 있는 채널을 선택합니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:236 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Previous Channel" -msgstr "이전 레이어 선택(_P)" +msgstr "이전 채널 선택(_P)" #: ../app/actions/channels-actions.c:237 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the channel above the current channel" -msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다" +msgstr "현재 채널의 위 채널 항목을 선택합니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:242 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Next Channel" -msgstr "다음 레이어 선택(_N)" +msgstr "다음 채널 선택(_N)" #: ../app/actions/channels-actions.c:243 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the channel below the current channel" -msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다" +msgstr "현재 채널의 아래 채널 항목을 선택합니다" -#: ../app/actions/channels-commands.c:111 -#: ../app/actions/channels-commands.c:517 +#: ../app/actions/channels-commands.c:114 +#: ../app/actions/channels-commands.c:520 msgid "Channel Attributes" msgstr "채널 속성" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "채널 속성 편집" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 +#: ../app/actions/channels-commands.c:119 msgid "Edit Channel Color" msgstr "채널 색상 편집" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 +#: ../app/actions/channels-commands.c:165 msgid "_Fill opacity:" msgstr "불투명도 채우기(_F):" -#: ../app/actions/channels-commands.c:156 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "새 채널" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:162 #, fuzzy msgid "Create a New Channel" msgstr "새 채널을 만듭니다" -#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "New Channel Color" msgstr "새 채널 색상" -#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 +#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 채널 복사" @@ -1320,61 +1499,45 @@ msgid "Add current background color" msgstr "현재 배경색을 추가합니다" #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Select this Color" -msgstr "색상 선택" +msgstr "이 색상으로 선택(_S)" #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Select all pixels with this color" -msgstr "비슷한 색상 영역을 선택합니다" +msgstr "이 색상의 모든 색상 선택" #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "선택 영역에 추가(_A)" #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Add all pixels with this color to the current selection" -msgstr "이 채널을 현재 선택 영역에 추가합니다" +msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에 추가합니다" #: ../app/actions/colormap-actions.c:85 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" +msgstr "선택 영역에서 제외(_S)" #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" -msgstr "현재 선택에서 이 채널을 뺍니다" +msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에서 제외합니다" #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" +msgstr "겹치는 부분 선택(_I)" #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" -msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "색상표 항목 #%d 편집" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "색상표 항목을 편집합니다" +msgstr "" +"이 색상의 모든 픽셀 영역에 해당하는 부분만 현재 선택 영역에서 골라 선택합니다" #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" @@ -1477,1022 +1640,944 @@ msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "전경색과 배경색을 서로 바꿉니다" #: ../app/actions/context-actions.c:97 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Palette" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경: 팔레트에서 색상 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:101 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Palette Color" -msgstr "팔레트 색상 편집" +msgstr "전경: 처음 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:105 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Palette Color" -msgstr "전경색(_F)" +msgstr "전경: 마지막 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:109 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" -msgstr "" +msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:113 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Palette Color" -msgstr "전경색(_F)" +msgstr "전경: 다음 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:117 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" -msgstr "전경 색" +msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:121 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" -msgstr "" +msgstr "전경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:129 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Palette" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경: 팔레트에서 색상 지정" #: ../app/actions/context-actions.c:133 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Palette Color" -msgstr "팔레트 색상 편집" +msgstr "배경: 처음 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:137 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Palette Color" -msgstr "배경색(_B)" +msgstr "배경: 마지막 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:141 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Palette Color" -msgstr "" +msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:145 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Palette Color" -msgstr "배경색(_B)" +msgstr "배경: 다음 팔레트 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:149 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Palette Color" -msgstr "배경 색" +msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:153 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Palette Color" -msgstr "" +msgstr "배경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:161 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Colormap" -msgstr "색상표로 색상 추가" +msgstr "전경: 색상표에서 색상 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:165 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" -msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)" +msgstr "전경: 색상표의 처음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:169 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" -msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)" +msgstr "전경: 색상표의 마지막 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:173 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:177 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" -msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)" +msgstr "전경: 색상표의 다음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:181 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)" +msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:185 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "전경: 색상표의 이후 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:193 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Colormap" -msgstr "색상표로 색상 추가" +msgstr "배경: 색상표에서 색상 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:197 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "배경: 색상표의 처음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:201 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "배경: 색상표의 마지막 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:205 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "배경; 색상표의 이전 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:209 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:213 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "배경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:217 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:225 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Swatch" -msgstr "전경색(_F)" +msgstr "전경: 견본표에서 색상 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:229 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "전경: 견본표의 처음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:233 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "전경: 견본표의 마지막 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:237 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:241 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:245 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:249 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:257 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Swatch" -msgstr "배경색(_B)" +msgstr "배경: 견본표에서 색상 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:261 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "배경: 견본표의 처음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:265 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "배경: 견본표의 마지막 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:269 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:273 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 활용" #: ../app/actions/context-actions.c:277 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" -msgstr "" +msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:281 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" -msgstr "" +msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기" #: ../app/actions/context-actions.c:289 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set" -msgstr "전경 선택" +msgstr "전경 적색: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:293 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Minimum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 적색: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:297 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Maximum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 적색: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:301 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 적색: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:305 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 적색: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:309 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 적색: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:313 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 적색: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:321 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set" -msgstr "전경 선택" +msgstr "전경 녹색: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:325 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Minimum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 녹색: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:329 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Maximum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 녹색: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:333 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 녹색: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:337 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 녹색: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:341 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 녹색: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:345 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 녹색: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:353 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set" -msgstr "전경 선택" +msgstr "전경 청색: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:357 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 청색: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:361 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 청색: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:365 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 청색: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:369 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 청색: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:373 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 청색: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:377 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 청색: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:385 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set" -msgstr "배경" +msgstr "배경 적색: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:389 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Minimum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 적색: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:393 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Maximum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 적색: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:397 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 적색: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:401 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 적색: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:405 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 적색: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:409 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 적색: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:417 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 녹색: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:421 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Minimum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 녹색: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:425 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Maximum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 녹색: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:429 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 녹색: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:433 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 녹색: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:437 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 녹색: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:441 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 녹색: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:449 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set" -msgstr "배경색(_B):" +msgstr "배경 청색: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:453 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Minimum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 청색: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:457 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Maximum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 청색: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:461 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 청색: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:465 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 청색: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:469 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 청색: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:473 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 청색: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:481 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set" -msgstr "전경 선택" +msgstr "전경 색상: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:485 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 색상: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:489 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 색상: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:493 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 색상: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:497 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 색상: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:501 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 색상: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:505 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 색상: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:513 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set" -msgstr "전경색 추출" +msgstr "전경 채도: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:517 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" -msgstr "전경색 추출" +msgstr "전경 채도: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:521 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" -msgstr "전경색 추출" +msgstr "전경 채도: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:525 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" -msgstr "전경색 추출" +msgstr "전경 채도: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:529 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" -msgstr "전경색 추출" +msgstr "전경 채도: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:533 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" -msgstr "전경색 추출" +msgstr "전경 채도: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:537 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" -msgstr "전경색 추출" +msgstr "전경 채도: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:545 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set" -msgstr "전경 선택" +msgstr "전경 명도: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:549 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Minimum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 명도: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:553 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Maximum" -msgstr "전경색 지정:" +msgstr "전경 명도: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:557 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 명도: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:561 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "전경 명도: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:565 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 명도: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:569 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "전경 명도: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:577 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set" -msgstr "배경" +msgstr "배경 색상: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:581 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Minimum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 색상: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:585 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Maximum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 색상: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:589 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 색상: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:593 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 색상: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:597 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 색상: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:601 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 색상: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:609 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 채도: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:613 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "배경 채도: 최소치 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:617 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "배경 채도: 최대치 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:621 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 채도: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:625 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 채도: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:629 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 채도: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:633 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 채도: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:641 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 명도: 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:645 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Minimum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 명도: 최소값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:649 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Maximum" -msgstr "배경색 지정:" +msgstr "배경 명도: 최대값 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:653 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 명도: 1% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:657 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "배경 명도: 1% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:661 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 명도: 10% 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:665 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "배경 명도: 10% 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:673 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Set Transparency" -msgstr "투명하게 채우기" +msgstr "도구 불투명도: 투명하게 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:677 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 완전 투명하게 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:681 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 완전 불투명하게 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:685 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 1% 투명하게 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:689 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 1% 불투명하게 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:693 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 10% 투명하게 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:697 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 10% 불투명하게 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:705 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select First" -msgstr "칠하기 모드: %s" +msgstr "도구 그리기 모드: 처음 요소 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:709 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Last" -msgstr "칠하기 모드: %s" +msgstr "도구 그리기 모드: 마지막 요소 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:713 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" -msgstr "" +msgstr "도구 칠 모드: 이전 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:717 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Next" -msgstr "" +msgstr "도구 칠 모드: 다음 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:725 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Choose by Index" -msgstr "" +msgstr "도구 선택: 색인으로 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:729 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to First" -msgstr "십자선과 도구 아이콘" +msgstr "도구 선택: 처음 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:733 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Last" -msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다" +msgstr "도구 선택: 마지막 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:737 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "도구 선택: 이전으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:741 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "도구 선택: 다음으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:749 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "브러시 선택: 색인으로 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:753 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "브러시 선택: 처음으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:757 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Last" -msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다" +msgstr "붓 선택: 마지막 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:761 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "브러시 선택: 이전으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:765 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "브러시 선택: 다음으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:773 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "패턴 선택: 색인으로 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:777 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "패턴 선택: 처음으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:781 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Last" -msgstr "떠있는 선택을 레이어로" +msgstr "무늬 선택: 마지막 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:785 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" -msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" +msgstr "무늬 선택: 이전 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:789 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "패턴 선택: 다음으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:797 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "팔레트 선택: 색인으로 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:801 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to First" -msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체합니다" +msgstr "팔레트 선택: 처음 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:805 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Last" -msgstr "선택을 경로로 교체" +msgstr "팔레트 선택: 마지막 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:809 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Previous" -msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" +msgstr "팔레트 선택: 이전 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:813 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Next" -msgstr "선택을 이 채널로 바꿉니다" +msgstr "팔레트 선택: 다음 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:821 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "그레디언트 선택: 색인으로 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:825 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "그레디언트 선택: 처음으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:829 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Last" -msgstr "떠있는 선택을 레이어로" +msgstr "그레디언트 선택: 마지막 항목으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:833 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "그레디언트 선택: 이전으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:837 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "그레디언트 선택: 다음으로 전환" #: ../app/actions/context-actions.c:845 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Select by Index" -msgstr "떠있는 선택을 레이어로" +msgstr "글꼴 선택: 색인 번호로 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:849 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to First" -msgstr "떠있는 선택을 레이어로" +msgstr "글꼴 선택: 처음 항목 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:853 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Last" -msgstr "떠있는 선택을 레이어로" +msgstr "글꼴 선택: 마지막 항목 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:857 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Previous" -msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" +msgstr "글꼴 선택: 이전 항목 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:861 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" -msgstr "떠있는 선택을 레이어로" +msgstr "글꼴 선택: 다음 항목 선택" #: ../app/actions/context-actions.c:869 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set" -msgstr "붓 간격" +msgstr "붓 간격(편집기): 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:873 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "브러시 간격(편집기): 최소로 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:877 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "브러시 간격(편집기): 최대로 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:881 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "브러시 간격(편집기): 1 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:885 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "브러시 간격(편집기): 1 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:889 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "브러시 간격(편집기): 10 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:893 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "브러시 간격(편집기): 10 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:901 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" -msgstr "" +msgstr "브러시 모양(편집기): 원형 사용" #: ../app/actions/context-actions.c:905 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" -msgstr "붓 편집기 메뉴" +msgstr "붓 모양새(편집기): 사각형 사용" #: ../app/actions/context-actions.c:909 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" -msgstr "" +msgstr "브러시 모양(편집기): 마름모 사용" #: ../app/actions/context-actions.c:917 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set" -msgstr "붓 편집기 메뉴" +msgstr "붓 지름(편집기): 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:921 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 최소로 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:925 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 최대로 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:929 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:933 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:937 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:941 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:945 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:949 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:953 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:957 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:965 #, fuzzy @@ -2503,106 +2588,102 @@ msgstr "붓 편집기 메뉴" #: ../app/actions/context-actions.c:969 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최소로 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:973 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최대로 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:977 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:981 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:985 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" -msgstr "" +msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:989 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" -msgstr "" +msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:997 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set" -msgstr "붓 경도" +msgstr "붓 경도(편집기): 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:1001 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "붓 경도(편집기): 최소치 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:1005 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "붓 경도(편집기): 최대치 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:1009 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" -msgstr "" +msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:1013 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" -msgstr "" +msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:1017 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:1021 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:1029 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" -msgstr "붓 종횡비" +msgstr "붓 종횡비(편집기): 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:1033 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "붓 종횡비(편집기): 최소치 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:1037 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "붓 종횡비(편집기): 최대치 설정" #: ../app/actions/context-actions.c:1041 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:1045 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:1049 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" -msgstr "붓 종횡비" +msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 감소" #: ../app/actions/context-actions.c:1053 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" -msgstr "붓 종횡비" +msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 증가" #: ../app/actions/context-actions.c:1061 #, fuzzy @@ -2613,32 +2694,32 @@ msgstr "붓 편집기 메뉴" #: ../app/actions/context-actions.c:1065 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" -msgstr "" +msgstr "붓 각도(편집기): 수평 모양새" #: ../app/actions/context-actions.c:1069 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" -msgstr "" +msgstr "붓 각도(편집기): 수직 모양새" #: ../app/actions/context-actions.c:1073 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" -msgstr "" +msgstr "붓 각도(편집기): 1° 오른쪽 회전" #: ../app/actions/context-actions.c:1077 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" -msgstr "" +msgstr "붓 각도(편집기): 1° 왼쪽 회전" #: ../app/actions/context-actions.c:1081 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" -msgstr "" +msgstr "붓 각도(편집기): 15° 오른쪽 회전" #: ../app/actions/context-actions.c:1085 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" -msgstr "" +msgstr "붓 각도(편집기): 15° 왼쪽 회전" #: ../app/actions/context-commands.c:411 #, c-format @@ -2676,107 +2757,212 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어의 합성색을 사용합니다" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 -#, fuzzy msgctxt "dashboard-action" msgid "Dashboard Menu" -msgstr "대화 메뉴" +msgstr "대시보드 메뉴" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Groups" -msgstr "" +msgid "_Groups" +msgstr "그룹(_G)" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 -#, fuzzy msgctxt "dashboard-action" -msgid "Update Interval" -msgstr "간격(_N):" +msgid "_Update Interval" +msgstr "업데이트 시간 간격(_U)" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 -#, fuzzy msgctxt "dashboard-action" -msgid "History Duration" -msgstr "채도" +msgid "_History Duration" +msgstr "기록 기간(_H)" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Reset" -msgstr "" +msgid "_Start/Stop Recording..." +msgstr "녹화 시작/중단(_S)..." #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 -#, fuzzy +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Start/stop recording performance log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Add Marker..." +msgstr "마커 추가(_A)..." + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add an event marker to the performance log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add _Empty Marker" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add an empty event marker to the performance log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Reset" +msgstr "초기화(_R)" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 msgctxt "dashboard-action" msgid "Reset cumulative data" -msgstr "상대 좌표:" +msgstr "누적 데이터 초기화" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Low Swap Space Warning" -msgstr "" +msgid "_Low Swap Space Warning" +msgstr "스왑 공간 부족 경고(_L)" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 msgctxt "dashboard-action" msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" -msgstr "" +msgstr "스왑 크기가 한계에 도달했을 때 상황판 띄우기" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.25 Seconds" -msgstr "" +msgstr "0.25초" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.5 Seconds" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 -msgctxt "dashboard-update-interval" -msgid "1 Second" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 -msgctxt "dashboard-update-interval" -msgid "2 Seconds" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 -msgctxt "dashboard-update-interval" -msgid "4 Seconds" -msgstr "" +msgstr "0.5초" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 -msgctxt "dashboard-history-duration" -msgid "15 Seconds" -msgstr "" +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "1초" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 -msgctxt "dashboard-history-duration" -msgid "30 Seconds" -msgstr "" +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "2초" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "4초" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "15초" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "30초" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "60 Seconds" -msgstr "" +msgstr "60초" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "120 Seconds" -msgstr "" +msgstr "120초" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" +msgstr "240초" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 +#: ../app/actions/file-commands.c:415 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/templates-commands.c:243 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 +#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "취소됨" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +msgid "_Record" msgstr "" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +msgid "Add Marker" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +msgid "Enter a description for the marker" +msgstr "" + +#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 +#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -2787,19 +2973,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 -#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 +#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995 +#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189 +#: ../app/actions/file-commands.c:518 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" -msgstr "" +msgstr "파일 관리자에서 파일을 표시할 수 없습니다: %s" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" @@ -2829,13 +3015,12 @@ msgstr "장치 상태 대화상자를 엽니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Symmetry Painting" -msgstr "" +msgstr "대칭 페인팅(_S)..." #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 -#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the symmetry dialog" -msgstr "레이어 대화상자를 엽니다" +msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" @@ -2988,16 +3173,14 @@ msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "페인트 동적 요소스 편집기를 엽니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 -#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" -msgstr "붓(_P)" +msgstr "마이페인트 붓(_M)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 -#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the mypaint brushes dialog" -msgstr "붓 대화상자를 엽니다" +msgstr "마이페인트 붓 대화상자 열기" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" @@ -3122,13 +3305,12 @@ msgstr "오류 콘솔을 엽니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Dashboard" -msgstr "" +msgstr "상황판(_D)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 -#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" -msgstr "붓 편집기를 엽니다" +msgstr "대시보드 열기" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" @@ -3186,10 +3368,9 @@ msgid "About GIMP" msgstr "김프 정보입니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 -#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "About" -msgstr "정보(_A)" +msgstr "정보" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" @@ -3199,28 +3380,38 @@ msgstr "정보(_A)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" -msgstr "" +msgstr "명령 검색 및 실행(_S)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" -msgstr "" +msgstr "명령을 표제어기반으로 검색하고 실행합니다" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Manage _Extensions" +msgstr "확장 관리(_E)" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." +msgstr "확장 기능 관리: 검색, 설치, 설치제거, 업데이트." + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440 msgid "Toolbox" msgstr "도구상자" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364 msgid "Raise the toolbox" msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져옵니다" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368 msgid "New Toolbox" msgstr "새 도구상자" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369 msgid "Create a new toolbox" msgstr "새 도구상자를 만듭니다" @@ -3354,32 +3545,27 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "상태와 글자(_A)" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 -msgctxt "tab-style" -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:125 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "독에 탭 잠그기(_K)" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "마우스로 탭을 드래그하는 것을 막습니다" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:135 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:133 msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" msgstr "버튼바 보이기(_B)" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:144 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:142 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "목록으로 보기(_L)" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:149 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:147 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "격자로 보기(_G)" @@ -3430,10 +3616,9 @@ msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 -#, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "모듈 관리기" +msgstr "파일 관리자에서 표시(_F)" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy @@ -3495,65 +3680,8 @@ msgstr "대응하는 파일이 없는 항목을 제거합니다" msgid "Clear Document History" msgstr "문서 이력 지우기" -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1601 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "취소됨" - -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 +#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "지우기(_E)" @@ -3627,7 +3755,7 @@ msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" -msgstr "" +msgstr "편집 영역 위치 고정(_O)" #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 #, fuzzy @@ -3782,223 +3910,213 @@ msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "활성 동적 요소 편집" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:64 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "붙여넣기(고급)(_A)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:67 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "버퍼(_B)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:70 +#: ../app/actions/edit-actions.c:69 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "실행취소 이력 메뉴" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:73 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:75 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "마지막 동작의 실행을 취소합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:79 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:81 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "취소했던 마지막 동작을 다시 실행합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:85 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "완전한 실행취소" -#: ../app/actions/edit-actions.c:87 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "보이는 변화없이, 마지막 동작을 실행 취소합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:92 +#: ../app/actions/edit-actions.c:91 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "완전한 재실행" -#: ../app/actions/edit-actions.c:94 +#: ../app/actions/edit-actions.c:93 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "보이는 변화없이, 취소했던 마지막 동작을 재실행합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:98 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "실행취소 이력 지우기(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:100 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "실행 취소 이력에 있는 모든 동작을 제거합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 -msgctxt "edit-action" -msgid "_Fade..." -msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." - -#: ../app/actions/edit-actions.c:107 -msgctxt "edit-action" -msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" -msgstr "마지막 픽셀 다루기 그리기 모드 및 불투명도를 수정합니다" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:112 +#: ../app/actions/edit-actions.c:104 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "선택한 픽셀을 클립보드로 이동합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:110 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:119 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "선택한 픽셀을 클립보드에 복사합니다" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +#: ../app/actions/edit-actions.c:116 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "보이는 부분 복사(_V)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:125 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분을 복사합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:130 +#: ../app/actions/edit-actions.c:122 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "클립보드에서(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "클립보드 내용을 새 이미지에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:128 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "새 이미지(_N)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:142 +#: ../app/actions/edit-actions.c:134 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "이름 붙여 잘라내기(_T)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:143 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:140 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "이름 붙여 복사(_C)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:149 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사합니다" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:146 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "보이는 부분 복사(_V)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:156 +#: ../app/actions/edit-actions.c:148 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분만 이름있는 버퍼에 복사합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +#: ../app/actions/edit-actions.c:153 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "이름붙여 붙여넣기(_P)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +#: ../app/actions/edit-actions.c:159 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "지우기(_E)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "선택한 픽셀을 지웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +#: ../app/actions/edit-actions.c:174 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste In Place" msgstr "안으로 붙여넣기(_I)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#: ../app/actions/edit-actions.c:176 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#: ../app/actions/edit-actions.c:181 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "경로를 선택 영역으로" -#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +#: ../app/actions/edit-actions.c:183 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:188 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste Into Selection In Place" msgstr "경로를 선택 영역으로" -#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +#: ../app/actions/edit-actions.c:190 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "" @@ -4006,23 +4124,23 @@ msgid "" "original position" msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "새 레이어(_L)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +#: ../app/actions/edit-actions.c:202 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "새 레이어" -#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +#: ../app/actions/edit-actions.c:204 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "" @@ -4030,137 +4148,133 @@ msgid "" "original position" msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:221 +#: ../app/actions/edit-actions.c:213 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "전경색으로 채우기(_F)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:222 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:227 +#: ../app/actions/edit-actions.c:219 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "배경색으로 채우기(_G)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:228 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "선택을 배경색으로 채웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:233 +#: ../app/actions/edit-actions.c:225 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "무늬로 채우기(_W)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:234 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "현재 무늬로 선택 영역 채웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 +#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s 실행 취소(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 +#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s 재실행(_R)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:366 -#, c-format -msgid "_Fade %s..." -msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..." - -#: ../app/actions/edit-actions.c:378 +#: ../app/actions/edit-actions.c:344 msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:379 +#: ../app/actions/edit-actions.c:345 msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:380 -msgid "_Fade..." -msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." - -#: ../app/actions/edit-commands.c:153 +#: ../app/actions/edit-commands.c:154 msgid "Clear Undo History" msgstr "실행 취소 이력 지우기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:180 +#: ../app/actions/edit-commands.c:181 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 지우시겠습니까?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:193 +#: ../app/actions/edit-commands.c:194 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#: ../app/actions/edit-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:250 +#: ../app/actions/edit-commands.c:233 #, fuzzy msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:285 +#: ../app/actions/edit-commands.c:268 #, fuzzy msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다" -#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315 +#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 #, fuzzy msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다" -#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 +#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:409 +#: ../app/actions/edit-commands.c:391 msgid "Cut Named" msgstr "이름붙여 잘라내기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 -#: ../app/actions/edit-commands.c:452 +#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414 +#: ../app/actions/edit-commands.c:434 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" -#: ../app/actions/edit-commands.c:429 +#: ../app/actions/edit-commands.c:411 msgid "Copy Named" msgstr "이름붙여 복사하기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:449 +#: ../app/actions/edit-commands.c:431 msgid "Copy Visible Named " msgstr "보이는 부분 복사하기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 -msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." -msgstr "" +#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#, fuzzy +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478 +msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." +msgstr "대상이 레이어 그룹이기 때문에 새 레이어로 붙여넣었습니다." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487 #, fuzzy msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:617 +#: ../app/actions/edit-commands.c:627 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654 -#: ../app/actions/edit-commands.c:678 +#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664 +#: ../app/actions/edit-commands.c:688 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(이름없는 버퍼)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:649 +#: ../app/actions/edit-commands.c:659 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다." @@ -4190,10 +4304,9 @@ msgid "Select all error messages" msgstr "모든 오류 메시지를 선택합니다" #: ../app/actions/error-console-actions.c:56 -#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" -msgstr "강조" +msgstr "강조(_H)" #: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" @@ -4216,10 +4329,9 @@ msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "선택한 오류 메시지를 파일에 기록합니다" #: ../app/actions/error-console-actions.c:78 -#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Errors" -msgstr "오류" +msgstr "오류(_E)" #: ../app/actions/error-console-actions.c:79 msgctxt "error-console-action" @@ -4227,10 +4339,9 @@ msgid "Highlight error console on errors" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:85 -#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Warnings" -msgstr "경고" +msgstr "경고(_W)" #: ../app/actions/error-console-actions.c:86 msgctxt "error-console-action" @@ -4238,10 +4349,9 @@ msgid "Highlight error console on warnings" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 -#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Messages" -msgstr "메시지" +msgstr "메시지(_M)" #: ../app/actions/error-console-actions.c:93 msgctxt "error-console-action" @@ -4261,8 +4371,7 @@ msgstr "파일에 오류 기록 저장" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" @@ -4357,21 +4466,19 @@ msgid "Copy _Image Location" msgstr "이미지 위치 복사(_L)" #: ../app/actions/file-actions.c:113 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" -msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다" +msgstr "이미지 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" #: ../app/actions/file-actions.c:118 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "모듈 관리기" +msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" #: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "파일 관리자에 그림 파일 위치 표시" #: ../app/actions/file-actions.c:124 msgctxt "file-action" @@ -4383,7 +4490,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "김프를 끝냅니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" @@ -4427,16 +4534,15 @@ msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "이 이미지를 저장하고 창을 닫습니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 msgctxt "file-action" msgid "Export..." msgstr "내보내기(_X)..." #: ../app/actions/file-actions.c:160 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Export the image" -msgstr "이미지를 다시 내보냅니다" +msgstr "이미지 내보내기" #: ../app/actions/file-actions.c:165 msgctxt "file-action" @@ -4449,33 +4555,31 @@ msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "이미지를 불러온 파일 형식을 이용하여 해당 파일로 다시 내보냅니다" #: ../app/actions/file-actions.c:171 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Export As..." -msgstr "내보내기(_X)..." +msgstr "다른 형식으로 내보내기(_X)..." #: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "이미지를 PNG나 JPEG 등 다양한 파일 형식으로 내보냅니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:312 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." -msgstr "저장(_S)" +msgstr "저장(_S)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:317 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "%s(으)로 경로 내보내기" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:323 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s 덮어쓰기(_W)" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 msgid "Open Image" msgstr "이미지 열기" @@ -4484,46 +4588,45 @@ msgstr "이미지 열기" msgid "Open Image as Layers" msgstr "이미지를 레이어로 열기" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:276 msgid "No changes need to be saved" msgstr "저장할 변화가 없습니다" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "이미지 저장" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:289 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "이미지의 사본을 저장" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:366 msgid "Create New Template" msgstr "새 양식 만들기" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:370 msgid "Enter a name for this template" msgstr "이 양식의 이름을 입력하십시오" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:398 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지에 해당되는 파일이 없습니다." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:410 msgid "Revert Image" msgstr "이미지 원상 복구" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-commands.c:416 msgid "_Revert" -msgstr "원래대로" +msgstr "되돌리기(_R)" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:434 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:439 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4531,11 +4634,11 @@ msgstr "" "이미지를 디스크에 저장된 상태로 되돌릴 경우, 실행 취소 정보를 포함한 바꾼 내" "용 모두를 잃게 됩니다." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:772 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(이름 없는 양식)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:819 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4547,91 +4650,76 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/filters-actions.c:58 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "필터(_R)" #: ../app/actions/filters-actions.c:60 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" msgstr "최근 사용" #: ../app/actions/filters-actions.c:62 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" -msgstr "흐리게(_B)" +msgstr "흐림처리(_B)" #: ../app/actions/filters-actions.c:64 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" -msgstr "잡음(_N)" +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:66 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" -msgstr "경계선 검출(_T)" +msgstr "경계-검출(_T)" #: ../app/actions/filters-actions.c:68 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" -msgstr "강화(_H)" +msgstr "보강(_H)" #: ../app/actions/filters-actions.c:70 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "결합(_O)" #: ../app/actions/filters-actions.c:72 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "일반(_G)" #: ../app/actions/filters-actions.c:74 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" -msgstr "빛과 그림자(_L)" +msgstr "빛/그림자(_L)" #: ../app/actions/filters-actions.c:76 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "왜곡(_D)" #: ../app/actions/filters-actions.c:78 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "예술(_A)" #: ../app/actions/filters-actions.c:80 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "장식(_D)" #: ../app/actions/filters-actions.c:82 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Map" -msgstr "지도(_M)" +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:84 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Render" -msgstr "렌더(_R)" +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:86 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "구름(_C)" @@ -4639,67 +4727,57 @@ msgstr "구름(_C)" #: ../app/actions/filters-actions.c:88 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" -msgstr "" +msgstr "프랙탈(_F)" #: ../app/actions/filters-actions.c:90 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "자연(_N)" #: ../app/actions/filters-actions.c:92 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" -msgstr "잡음(_N)" +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:94 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "무늬(_P)" #: ../app/actions/filters-actions.c:96 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "웹(_W)" #: ../app/actions/filters-actions.c:98 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "애니메이션(_I)" #: ../app/actions/filters-actions.c:104 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" -msgstr "부드럽게 하기(_A)" +msgstr "안티 에일리어싱(_A)" #: ../app/actions/filters-actions.c:109 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" -msgstr "색상 균형" +msgstr "색상 보강(_C)" #: ../app/actions/filters-actions.c:114 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Linear Invert" -msgstr "선형(_L)" +msgid "L_inear Invert" +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:119 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "반전(_V)" #: ../app/actions/filters-actions.c:124 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" -msgstr "반전(_I)" +msgstr "명도 반전(_V)" #: ../app/actions/filters-actions.c:129 msgctxt "filters-action" @@ -4709,18 +4787,17 @@ msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:137 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" -msgstr "" +msgstr "팽창(_D)" #: ../app/actions/filters-actions.c:138 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기" +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:153 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" -msgstr "" +msgstr "침식(_E)" #: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" @@ -4735,16 +4812,14 @@ msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "" +msgstr "캔바스 천 효과(_A)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:182 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." -msgstr "필터 보이기(_F)..." +msgstr "렌즈 효과(_L)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:187 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "명도-대비(_R)..." @@ -4757,84 +4832,74 @@ msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." -msgstr "" +msgstr "흑백 전환" #: ../app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "" +msgstr "만화 효과(_R)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:207 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." -msgstr "새 채널(_N)..." +msgstr "채널 혼합(_C)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:212 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." -msgstr "" +msgstr "체커보드(_C)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:217 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "색상 균형(_B)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:222 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." -msgstr "색상 균형(_B)..." +msgstr "색상 교환(_C)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:227 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "색상화(_Z)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:232 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." -msgstr "기타(_R)..." +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:237 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." -msgstr "색 편집(_E)..." +msgstr "색 전환(_R)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:242 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." -msgstr "새 양식 만들기..." +msgstr "색 온도(_E)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:247 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "색상 균형(_B)..." +msgstr "색상을 알파로(_A)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." -msgstr "" +msgstr "요소 추출(_E)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:257 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "변형 행렬" +msgstr "합성곱 행렬(_C)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." -msgstr "" +msgstr "사각 효과(_C)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:267 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "커브(_C)..." @@ -4854,7 +4919,7 @@ msgstr "무채화(_D)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "" +msgstr "가우시안 미분..." #: ../app/actions/filters-actions.c:287 #, fuzzy @@ -4881,116 +4946,104 @@ msgid "_Drop Shadow..." msgstr "늘이기(_G)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:307 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." -msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." +msgstr "가장자리(_E)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:312 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" -msgstr "바꾸기(_R)" +msgstr "라플라스(_L)" #: ../app/actions/filters-actions.c:317 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." -msgstr "열기(_O)..." +msgstr "야광(_N)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." -msgstr "" +msgstr "소벨(_S)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." -msgstr "" +msgstr "엠보싱(_E)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:332 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." -msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." +msgstr "판화(_G)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:337 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." -msgstr "노출" +msgstr "노출(_X)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." -msgstr "" +msgstr "Fattal et al. 2002(_F)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:347 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "이미지 크기조정(_S)..." +msgstr "프랙탈 따라 그리기(_F)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "" +msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +msgstr "일부 가우시안 흐림처리(_S)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:362 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." -msgstr "_GEGL 동작..." +msgstr "GEGL 그래프(_G)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:367 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." -msgstr "격자" +msgstr "격자(_G)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:372 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." -msgstr "" +msgstr "고역 통과(_H)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:377 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." -msgstr "색상-채도(_S)..." +msgstr "색상-채도(Chroma)(_C)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:382 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "색상-채도(_S)..." +msgstr "색상-채도(Saturation)(_S)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." -msgstr "" +msgstr "환각(_I)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:392 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." -msgstr "그라디언트 편집(_E)..." +msgstr "이미지 그라디언트(_E)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." -msgstr "" +msgstr "컬라이더스코프(_K)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:402 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." -msgstr "위치 열기(_L)..." +msgstr "렌즈 왜곡(_L)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" @@ -4998,364 +5051,361 @@ msgid "Lens Flare..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:412 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "레벨(_L)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" -msgid "_Mantiuk 2006..." +msgid "_Little Planet..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "긴 그림자(_L)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mantiuk 2006..." +msgstr "만티크 2006(_M)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "색 편집(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Mosaic..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Circular Motion Blur..." -msgstr "임의 각도 회전(_A)..." - #: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" -msgid "_Linear Motion Blur..." -msgstr "" +msgid "_Mosaic..." +msgstr "모자이크(_M)" #: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" -msgid "_Zoom Motion Blur..." -msgstr "" +msgid "_Circular Motion Blur..." +msgstr "원형 움직임 흐림처리(_C)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:457 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Cell Noise..." -msgstr "색상화(_Z)..." +msgid "_Linear Motion Blur..." +msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "" +msgid "_Zoom Motion Blur..." +msgstr "확대 움직임 흐림처리(_Z)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." +msgid "_Cell Noise..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" -msgid "_Hurl..." +msgid "CIE lch Noise..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:477 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "인쇄 크기(_P)..." +msgid "HSV Noise..." +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:482 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Pick..." -msgstr "줄이기(_H)..." +msgid "_Hurl..." +msgstr "흩뿌림(_H)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:487 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_RGB Noise..." -msgstr "잡음(_N)" +msgid "_Perlin Noise..." +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:492 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Noise R_eduction..." -msgstr "선택 영역 없음" +msgid "_Pick..." +msgstr "선택(_P)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:497 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Simplex Noise..." -msgstr "표본점(_S)" +msgid "_RGB Noise..." +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:502 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Slur..." -msgstr "레이어 크기조정(_S)..." +msgid "Noise R_eduction..." +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" -msgid "_Solid Noise..." +msgid "_Simplex Noise..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:512 #, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Sp_read..." -msgstr "임계값(_T)..." +msgid "_Slur..." +msgstr "레이어 크기조정(_S)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" -msgid "Oili_fy..." +msgid "_Solid Noise..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Panorama Projection..." -msgstr "" +msgid "Sp_read..." +msgstr "임계값(_T)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" -msgid "_Photocopy..." -msgstr "" +msgid "Oili_fy..." +msgstr "기름 효과(_F)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:532 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Panorama Projection..." +msgstr "전경 투사(_P)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Photocopy..." +msgstr "복사(_P)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "포스터화(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." -msgstr "" +msgstr "플라즈마(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "" +msgstr "극좌표(_O)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "포스터화(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Reinhard 2005..." -msgstr "" - #: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" -msgid "RGB _Clip..." -msgstr "" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "재귀 반복 변환(_R)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" -msgid "_Ripple..." -msgstr "" +msgid "_Red Eye Removal..." +msgstr "적목 제거(_R)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:572 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Sat_uration..." -msgstr "채도" +msgid "_Reinhard 2005..." +msgstr "라인하르트 2005(_R)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:577 +msgctxt "filters-action" +msgid "RGB _Clip..." +msgstr "RGB 클립(_C)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Ripple..." +msgstr "잔물결(_R)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +msgctxt "filters-action" +msgid "Sat_uration..." +msgstr "채도(_U)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "무늬 편집(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." -msgstr "" +msgstr "세피아(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." -msgstr "" +msgstr "그림자-강조(_H)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." -msgstr "오프셋(_O)..." +msgstr "측면이동(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "커브(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." -msgstr "" +msgstr "단순 선형 반복 군집화(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." -msgstr "" +msgstr "인접 요소 대칭(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "색상화(_Z)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." -msgstr "" +msgstr "나선형(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "명도-대비(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "커브(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Threshold..." -msgstr "임계값(_T)..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "임계값(_T)..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Glass Tile..." -msgstr "캔버스 크기(_V)..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Paper Tile..." -msgstr "포스터화(_P)..." +msgstr "초신성(_N)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "임계(_T)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold Alpha..." +msgstr "임계 알파(_T)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "유리 타일(_V)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "종이 타일(_P)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." -msgstr "이미지 크기조정(_S)..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "Vi_deo Degradation..." -msgstr "_GEGL 동작..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Vignette..." -msgstr "팔레트 편집(_E)..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Waterpixels..." -msgstr "레벨(_L)..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "_Waves..." -msgstr "커브(_C)..." +msgstr "명도 확산(_S)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" +msgid "Vi_deo Degradation..." +msgstr "영상 열화(_D)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Vignette..." +msgstr "삽화효과(_V)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waterpixels..." +msgstr "워터픽셀(_W)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waves..." +msgstr "물결(_W)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." -msgstr "인덱스(_I)..." +msgstr "바람(_I)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:705 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:725 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" -msgstr "마지막 반복(_P)" +msgstr "마지막 필터 반복(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" -msgstr "마지막 사용된 플러그인을 같은 설정으로 재실행" +msgstr "동일한 설정으로 마지막 활용 필터 재실행" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "마지막 다시 보이기(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:713 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" -msgstr "최근 사용한 플러그인의 대화상자 다시 표시" +msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1037 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 반복(_P):" +msgstr "\"%s\" 반복(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1038 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1076 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 msgid "Repeat Last" msgstr "마지막 반복" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1078 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 msgid "Re-Show Last" msgstr "마지막 다시 표시" @@ -5374,7 +5424,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "설치된 글꼴을 다시 검색합니다" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5528,166 +5578,155 @@ msgstr "구형(감소)(_D)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "S_tep" +msgstr "" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "(변함)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" msgstr "(변함)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391 msgid "Zoom All" msgstr "전체 확대" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" msgstr "전체 확대" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "구획의 혼합 함수(_B)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "구획의 배색 유형(_T)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 msgid "_Flip Segment" msgstr "구획 뒤집기(_F)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "구획 복제(_R)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "중점에서 구획 분리(_M)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "균등한 구획 분할(_U)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 msgid "_Delete Segment" msgstr "구획 삭제(_D)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "구획의 중점을 다시 가운데로(_C)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "구획의 조절점 재배치(_H)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "선택 영역에 대한 혼합 함수(_B)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "선택 영역의 배색 유형(_T)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 msgid "_Flip Selection" msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "선택 영역 복제(_R)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "중점에서 구획 분할(_M)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "균등하게 구획 분할(_U)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 msgid "_Delete Selection" msgstr "선택 영역 삭제(_D)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로(_C)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "선택 영역의 조절점 재배치(_H)" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "왼쪽 끝점 색상" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "오른쪽 끝점 색상" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "구획 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "그라디언트 구획 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "선택 영역 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "그라디언트 선택 영역 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 #, fuzzy msgid "_Replicate" msgstr "복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5695,7 +5734,7 @@ msgstr "" "선택한 구획을 복제하려면\n" "복제할 횟수를 선택하십시오." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5703,28 +5742,27 @@ msgstr "" "선택을 복제하려면\n" "복제할 횟수를 선택하십시오." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "균등한 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "균등한 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" -msgstr "분할" +msgstr "분할(_S)" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5732,7 +5770,7 @@ msgstr "" "선택한 구획을 분할해서 만들\n" "균등한 부분의 수를 선택하십시오." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5776,16 +5814,14 @@ msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "그라디언트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 -#, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "모듈 관리기" +msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 -#, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" -msgstr "그라디언트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" +msgstr "그라디언트 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다" #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgctxt "gradients-action" @@ -5823,10 +5859,9 @@ msgid "_Edit Gradient..." msgstr "그라디언트 편집(_E)..." #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 -#, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Edit this gradient" -msgstr "그라디언트를 편집합니다" +msgstr "그라디언트 편집" #: ../app/actions/gradients-commands.c:72 #, c-format @@ -5871,13 +5906,12 @@ msgstr "모드(_M)" #: ../app/actions/image-actions.c:60 msgctxt "image-action" msgid "Pr_ecision" -msgstr "" +msgstr "정밀도(_E)" #: ../app/actions/image-actions.c:62 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" -msgstr "색상 관리" +msgstr "색상 관리(_N)" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" @@ -5892,7 +5926,7 @@ msgstr "안내선(_G)" #: ../app/actions/image-actions.c:65 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" -msgstr "" +msgstr "메타데이터(_D)" #: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" @@ -5917,7 +5951,7 @@ msgstr "지도(_M)" #: ../app/actions/image-actions.c:71 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" -msgstr "" +msgstr "톤 대응(_T)" #: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" @@ -5925,10 +5959,9 @@ msgid "C_omponents" msgstr "성분(_O)" #: ../app/actions/image-actions.c:73 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" -msgstr "무채화" +msgstr "무채화(_E)" #: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" @@ -5951,51 +5984,44 @@ msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "이미지 복제본을 만듭니다" #: ../app/actions/image-actions.c:88 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로파일 할당(_A)..." #: ../app/actions/image-actions.c:89 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다" +msgstr "이미지 색상 프로파일 설정" #: ../app/actions/image-actions.c:94 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "모니터 색상 프로필 선택" +msgstr "색상 프로파일로 변환(_C)..." #: ../app/actions/image-actions.c:95 msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" -msgstr "" +msgstr "색상 프로파일 이미지에 적용" #: ../app/actions/image-actions.c:100 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로파일 버리기(_D)" #: ../app/actions/image-actions.c:101 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Remove the image's color profile" -msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" +msgstr "이미지 색상 프로파일 제거" #: ../app/actions/image-actions.c:106 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Save Color Profile to File..." -msgstr "오류 기록을 파일로 저장(_S)..." +msgstr "색상 프로파일 파일로 저장(_S)..." #: ../app/actions/image-actions.c:107 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Save the image's color profile to an ICC file" -msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" +msgstr "이미지 색상 프로파일을 ICC 프로파일로 저장합니다" #: ../app/actions/image-actions.c:112 msgctxt "image-action" @@ -6063,12 +6089,11 @@ msgid "Crop to C_ontent" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:149 -#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "" "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " "image)" -msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다" +msgstr "컨텐트 확장식으로 이미지 부분을 잘라냅니다(이미지의 빈 테두리 제거)" #: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" @@ -6111,20 +6136,19 @@ msgid "Display information about this image" msgstr "이미지에 대한 정보를 봅니다" #: ../app/actions/image-actions.c:181 -#, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "_Enable Color Management" -msgstr "색상 관리" +msgid "Use _sRGB Profile" +msgstr "sRGB 프로파일 사용(_S)" #: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" msgid "" -"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " -"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " -"enabled." +"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " +"discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " +"profile." msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "RGB(_R)" @@ -6134,7 +6158,7 @@ msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "그레이스케일(_G)" @@ -6157,91 +6181,82 @@ msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" #: ../app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" -msgstr "" +msgstr "8비트 정수" #: ../app/actions/image-actions.c:213 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" -msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" +msgstr "8비트 정수로 이미지 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" -msgstr "" +msgstr "16비트 정수" #: ../app/actions/image-actions.c:219 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" -msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" +msgstr "16비트 정수로 이미지 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" -msgstr "" +msgstr "32비트 정수" #: ../app/actions/image-actions.c:225 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" -msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" +msgstr "32비트 정수로 이미지 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:229 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "16비트 실수" #: ../app/actions/image-actions.c:231 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" -msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" +msgstr "16비트 실수로 이미지 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:235 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "32비트 실수" #: ../app/actions/image-actions.c:237 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" -msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" +msgstr "32비트 실수로 이미지 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:241 msgctxt "image-convert-action" msgid "64 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "64비트 실수" #: ../app/actions/image-actions.c:243 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64 bit floating point" -msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" +msgstr "64비트 실수로 이미지 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:250 msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "" +msgstr "지각 범위 감마(sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" -msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다" +msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:256 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" -msgstr "강한 빛" +msgstr "선형 조명" #: ../app/actions/image-actions.c:258 -#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" -msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다" +msgstr "이미지를 선형 조명으로 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" @@ -6293,117 +6308,99 @@ msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:437 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:439 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." -msgstr "RGB(_R)" +msgstr "RGB(_R)..." -#: ../app/actions/image-actions.c:439 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:441 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "그레이스케일(_G)" -#: ../app/actions/image-commands.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/actions/image-commands.c:557 +#, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" -msgstr "" -"'%s' 저장 실패:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "색상 프로파일 저장 실패: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-commands.c:596 msgid "Save Color Profile" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로필 저장" -#: ../app/actions/image-commands.c:646 +#: ../app/actions/image-commands.c:644 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "캔버스 크기 지정" -#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 -#: ../app/actions/image-commands.c:1358 +#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698 +#: ../app/actions/image-commands.c:1347 msgid "Resizing" msgstr "크기 바꾸기" -#: ../app/actions/image-commands.c:733 +#: ../app/actions/image-commands.c:731 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "인쇄 해상도 설정" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134 msgid "Flipping" msgstr "뒤집기" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "회전" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: ../app/actions/image-commands.c:888 +#: ../app/actions/image-commands.c:886 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: ../app/actions/image-commands.c:894 +#: ../app/actions/image-commands.c:892 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: ../app/actions/image-commands.c:1029 +#: ../app/actions/image-commands.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "이미지를 RGB로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1067 +#: ../app/actions/image-commands.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다" -#: ../app/actions/image-commands.c:1129 +#: ../app/actions/image-commands.c:1132 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "인덱스된 색상으로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1217 +#: ../app/actions/image-commands.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "이미지를 RGB로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Assign color profile" -msgstr "색상 프로필" - -#: ../app/actions/image-commands.c:1294 +#: ../app/actions/image-commands.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "인덱스된 색상으로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1400 +#: ../app/actions/image-commands.c:1389 msgid "Change Print Size" msgstr "인쇄 크기 바꾸기" -#: ../app/actions/image-commands.c:1444 +#: ../app/actions/image-commands.c:1433 msgid "Scale Image" msgstr "이미지 크기 조정" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "비율 조정" @@ -6457,28 +6454,24 @@ msgid "Layers Menu" msgstr "레이어 메뉴" #: ../app/actions/layers-actions.c:56 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" -msgstr "혼합: " +msgstr "혼합 영역" #: ../app/actions/layers-actions.c:60 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" -msgstr "합성하기" +msgstr "합성 공간" #: ../app/actions/layers-actions.c:64 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" -msgstr "합성하기" +msgstr "합성 모드" #: ../app/actions/layers-actions.c:68 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Color Tag" -msgstr "색" +msgstr "색상 태그" #: ../app/actions/layers-actions.c:72 msgctxt "layers-action" @@ -6521,10 +6514,9 @@ msgid "Layer _Mode" msgstr "레이어 모드(_M)" #: ../app/actions/layers-actions.c:89 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" -msgstr "기본 보간법(_I):" +msgstr "기본 편집 동작" #: ../app/actions/layers-actions.c:90 #, fuzzy @@ -6535,7 +6527,7 @@ msgstr "이 텍스트 레이어에서 텍스트 도구를 활성화합니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:95 msgctxt "layers-action" msgid "Edit Te_xt on canvas" -msgstr "" +msgstr "캔바스 텍스트 편집(_X)" #: ../app/actions/layers-actions.c:96 #, fuzzy @@ -6798,16 +6790,14 @@ msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않는 마스크를 추가합니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:264 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask" -msgstr "레이어 마스크 추가" +msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)" #: ../app/actions/layers-actions.c:266 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask with last used values" -msgstr "최근 사용 값으로 새 경로를 만듭니다" +msgstr "최근 사용한 값으로 마스크를 추가합니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" @@ -6855,28 +6845,25 @@ msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "레이어 마스크의 효과를 버립니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:306 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" -msgstr "보임 여부를 전환합니다" +msgstr "레이어 표시 전환(_V)" #: ../app/actions/layers-actions.c:312 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Linked State" -msgstr "연결 상태을 전환합니다" +msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/layers-actions.c:318 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" -msgstr "픽셀 잠금(_O)" +msgstr "레이어 픽샐 고정(_O)" #: ../app/actions/layers-actions.c:324 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" -msgstr "" +msgstr "레이어 위치 고정(_O)" #: ../app/actions/layers-actions.c:330 msgctxt "layers-action" @@ -6890,7 +6877,6 @@ msgstr "변경시 레이어의 투명 정보를 보호합니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 #: ../app/actions/layers-actions.c:383 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -6898,57 +6884,57 @@ msgstr "자동" #: ../app/actions/layers-actions.c:342 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" -msgstr "" +msgstr "레이어 혼합 영역: 자동" #: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "RGB(선형)" #: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(선형)" #: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "RGB(가시영역)" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(가시영역)" #: ../app/actions/layers-actions.c:363 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" -msgstr "" +msgstr "레이어 합성 영역: 자동" #: ../app/actions/layers-actions.c:369 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "레이어 합성 영역: RGB(선형)" #: ../app/actions/layers-actions.c:375 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "레이어 합성 영역: RGB(가시영역)" #: ../app/actions/layers-actions.c:384 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" -msgstr "" +msgstr "레이어 합성 모드: 자동" #: ../app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "통합" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" -msgstr "" +msgstr "레이어 합성 모드: 단일" #: ../app/actions/layers-actions.c:395 #, fuzzy @@ -6973,10 +6959,9 @@ msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" -msgstr "선택 영역 반전" +msgstr "교차" #: ../app/actions/layers-actions.c:408 msgctxt "layers-action" @@ -6984,7 +6969,6 @@ msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "없음" @@ -6992,92 +6976,87 @@ msgstr "없음" #: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 없음" #: ../app/actions/layers-actions.c:422 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Blue" -msgstr "파랑" +msgstr "청색" #: ../app/actions/layers-actions.c:423 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 청색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:428 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Green" -msgstr "초록" +msgstr "녹색" #: ../app/actions/layers-actions.c:429 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 녹색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:434 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" -msgstr "노란색" +msgstr "황색" #: ../app/actions/layers-actions.c:435 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 황색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:440 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Orange" -msgstr "범위" +msgstr "주황" #: ../app/actions/layers-actions.c:441 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 주황색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "갈색" #: ../app/actions/layers-actions.c:447 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 갈색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:452 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Red" -msgstr "빨강" +msgstr "적색" #: ../app/actions/layers-actions.c:453 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 적색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "자색" #: ../app/actions/layers-actions.c:459 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 자색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "회색" #: ../app/actions/layers-actions.c:465 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" -msgstr "" +msgstr "레이어 색상 태그: 회색으로 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" @@ -7210,71 +7189,66 @@ msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:573 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" -msgstr "레이어 불투명도 지정" +msgstr "레이어 불투명도: 설정" #: ../app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" -msgstr "" +msgstr "레이어 투명도: 완전 투명하게" #: ../app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" -msgstr "" +msgstr "레이어 투명도: 완전 불투명하게" #: ../app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" -msgstr "" +msgstr "레이어 투명도: 좀 더 투명하게" #: ../app/actions/layers-actions.c:589 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" -msgstr "" +msgstr "레이어 투명도: 좀 더 불투명하게" #: ../app/actions/layers-actions.c:593 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" -msgstr "" +msgstr "레이어 투명도: 10% 투명하게" #: ../app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" -msgstr "" +msgstr "레이어 투명도: 10% 불투명하게" #: ../app/actions/layers-actions.c:605 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" -msgstr "레이어마스크를 선택으로" +msgstr "레이어 모드: 처음 항목 선택" #: ../app/actions/layers-actions.c:609 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" -msgstr "레이어 선택" +msgstr "레이어 모드: 마지막 항목 선택" #: ../app/actions/layers-actions.c:613 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" -msgstr "레이어마스크를 선택으로" +msgstr "레이어 모드: 이전 항목 선택" #: ../app/actions/layers-actions.c:617 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" -msgstr "레이어 선택" +msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. #: ../app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " -msgstr "단축키:" +msgstr "단축키: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" @@ -7288,145 +7262,130 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "새 레이어(_N)" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 msgid "Layer Attributes" msgstr "레이어 속성" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "레이어 속성 편집" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 +#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877 msgid "New Layer" msgstr "새 레이어" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:341 msgid "Create a New Layer" msgstr "새 레이어 만들기" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "보임" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:737 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "레이어 경계 크기 지정" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:799 msgid "Scale Layer" msgstr "레이어 크기 바꾸기" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:841 #, fuzzy msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:871 #, fuzzy msgid "Crop Layer to Content" msgstr "레이어를 바닥으로 내리기" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:884 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:891 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "MyPaint Brushes Menu" -msgstr "붓 메뉴" +msgstr "MyPaint 붓 메뉴" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" -msgstr "새 붓(_N)" +msgstr "새 MyPaint 붓(_N)" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Create a new MyPaint brush" -msgstr "새 붓을 만듭니다" +msgstr "새 MyPaint 붓을 만듭니다" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "D_uplicate MyPaint Brush" -msgstr "붓 복제(_U)" +msgstr "MyPaint 붓 복제(_U)" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Duplicate this MyPaint brush" -msgstr "이 붓을 복제합니다" +msgstr "이 MyPaint 붓을 복제합니다" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint Brush _Location" -msgstr "붓 위치 복사(_L)" +msgstr "MyPaint 붓 위치 복사(_L)" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" -msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" +msgstr "MyPaint 붓 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "모듈 관리기" +msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" -msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" +msgstr "MyPaint 붓 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Delete MyPaint Brush" -msgstr "붓 삭제(_D)" +msgstr "MyPaint 붓 삭제(_D)" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Delete this MyPaint brush" -msgstr "이 붓을 삭제합니다" +msgstr "이 MyPaint 붓을 삭제합니다" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Refresh MyPaint Brushes" -msgstr "붓 새로 고침(_R)" +msgstr "MyPaint 붓 새로 고침(_R)" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Refresh MyPaint brushes" -msgstr "붓을 새로 고칩니다" +msgstr "MyPaint 붓을 새로 고칩니다" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Edit MyPaint Brush..." -msgstr "붓 편집(_E)..." +msgstr "MyPaint 붓 편집(_E)..." #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 -#, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Edit MyPaint brush" -msgstr "붓을 편집합니다" +msgstr "MyPaint 붓을 편집합니다" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" @@ -7490,14 +7449,6 @@ msgstr "축소(_O)" msgid "Zoom _All" msgstr "전체 확대(_A)" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "팔레트 색상 편집" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "색 팔레트 항목 편집" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7554,16 +7505,14 @@ msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드를 복사합니다" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 -#, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "모듈 관리기" +msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 -#, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" -msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드를 복사합니다" +msgstr "팔레트 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgctxt "palettes-action" @@ -7591,10 +7540,9 @@ msgid "_Edit Palette..." msgstr "팔레트 편집(_E)..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 -#, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Edit this palette" -msgstr "팔레트를 편집합니다" +msgstr "이 팔레트를 편집합니다" #: ../app/actions/palettes-commands.c:83 #, fuzzy @@ -7607,7 +7555,7 @@ msgstr "합친 팔레트의 이름을 입력하십시오" #: ../app/actions/palettes-commands.c:123 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." -msgstr "" +msgstr "선택 대상을 합치려면 최소한 팔레트가 둘 있어야 합니다." #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" @@ -7617,12 +7565,12 @@ msgstr "무늬 메뉴" #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" -msgstr "무늬를 이미지로 열기(_O)" +msgstr "이미지 무늬 열기(_O)" #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgctxt "patterns-action" msgid "Open this pattern as an image" -msgstr "이 무늬를 이미지로 엽니다" +msgstr "무늬로 활용할 이미지를 엽니다" #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgctxt "patterns-action" @@ -7655,16 +7603,14 @@ msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "무늬 파일 위치를 클립보드로 복사합니다" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 -#, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "모듈 관리기" +msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 -#, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" -msgstr "무늬 파일 위치를 클립보드로 복사합니다" +msgstr "무늬 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgctxt "patterns-action" @@ -7704,27 +7650,28 @@ msgstr "모든 필터 초기화(_F)" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" -msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화" +msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화합니다" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "모든 필터 초기화" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "_Reset Curve" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?" @@ -7758,19 +7705,19 @@ msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크(_U)" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "퀵 마스크 속성" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "퀵 마스크 속성 편집" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "퀵 마스크 색상 편집" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 msgid "_Mask opacity:" msgstr "마스크 불투명도(_M):" @@ -8006,12 +7953,12 @@ msgstr "항목 순서 다시" msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:422 #, fuzzy msgid "Fill Selection Outline" msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:451 msgid "Stroke Selection" msgstr "선택 영역 따라 그리기" @@ -8070,30 +8017,30 @@ msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "이 양식을 삭제합니다" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:130 msgid "New Template" msgstr "새 양식" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "Create a New Template" msgstr "새 양식을 만듭니다" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:200 +#: ../app/actions/templates-commands.c:203 msgid "Edit Template" msgstr "양식 편집" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:239 msgid "Delete Template" msgstr "양식 삭제" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/actions/templates-commands.c:244 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:265 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8139,6 +8086,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -8148,8 +8135,8 @@ msgstr "텍스트 파일 열기(UTF-8)" #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "열기" @@ -8157,9 +8144,9 @@ msgstr "열기" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" @@ -8239,6 +8226,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -8558,7 +8565,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:264 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 설정" #: ../app/actions/tools-actions.c:268 #, fuzzy @@ -8569,47 +8576,47 @@ msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" #: ../app/actions/tools-actions.c:272 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 최소" #: ../app/actions/tools-actions.c:276 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 최대" #: ../app/actions/tools-actions.c:280 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 1 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:284 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 1 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:288 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 10 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:292 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 10 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:296 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 상대적 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:300 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 불투명도: 상대적 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:308 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 설정" #: ../app/actions/tools-actions.c:312 #, fuzzy @@ -8620,42 +8627,42 @@ msgstr "기본값으로 초기화" #: ../app/actions/tools-actions.c:316 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 최소" #: ../app/actions/tools-actions.c:320 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 최대" #: ../app/actions/tools-actions.c:324 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 1 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:328 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 1 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:332 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 10 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:336 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 10 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:340 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 상대적 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:344 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 크기: 상대적 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:352 #, fuzzy @@ -8672,97 +8679,97 @@ msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" #: ../app/actions/tools-actions.c:360 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 최소" #: ../app/actions/tools-actions.c:364 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 최대" #: ../app/actions/tools-actions.c:368 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 0.1 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:372 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 0.1 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:376 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 1 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:380 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 1 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:384 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 상대적 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:388 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 종횡비: 상대적 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:396 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: Set" #: ../app/actions/tools-actions.c:400 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 기본값으로 회전각 설정" #: ../app/actions/tools-actions.c:404 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 최소" #: ../app/actions/tools-actions.c:408 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 최대" #: ../app/actions/tools-actions.c:412 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 1° 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:416 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 1° 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:420 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 15° 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:424 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 15° 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:428 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 상대적 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:432 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 회전각: 상대적 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:440 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 설정" #: ../app/actions/tools-actions.c:444 #, fuzzy @@ -8773,42 +8780,42 @@ msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" #: ../app/actions/tools-actions.c:448 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 최소" #: ../app/actions/tools-actions.c:452 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 최대" #: ../app/actions/tools-actions.c:456 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 1 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:460 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 1 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:464 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 10 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:468 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 10 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:472 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 상대적 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:476 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 간격: 상대적 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:484 #, fuzzy @@ -8825,42 +8832,42 @@ msgstr "기본값으로 초기화" #: ../app/actions/tools-actions.c:492 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 최소" #: ../app/actions/tools-actions.c:496 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 최대" #: ../app/actions/tools-actions.c:500 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 1 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:504 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 1 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:508 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 10 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:512 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 10 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:516 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 상대적 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:520 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 경도: 상대적 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:528 #, fuzzy @@ -8877,42 +8884,42 @@ msgstr "기본값으로 초기화" #: ../app/actions/tools-actions.c:536 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 최소" #: ../app/actions/tools-actions.c:540 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 최대" #: ../app/actions/tools-actions.c:544 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 1 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:548 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 1 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:552 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 10 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:556 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 10 증가" #: ../app/actions/tools-actions.c:560 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 상대적 감소" #: ../app/actions/tools-actions.c:564 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "도구 세기: 상대적 증가" #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" @@ -9130,7 +9137,7 @@ msgstr "없음" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 모두 제거" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 #, fuzzy @@ -9141,7 +9148,7 @@ msgstr "파랑" #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 청색으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy @@ -9152,7 +9159,7 @@ msgstr "초록" #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 녹색으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 #, fuzzy @@ -9163,7 +9170,7 @@ msgstr "노란색" #: ../app/actions/vectors-actions.c:212 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 황색으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 #, fuzzy @@ -9174,17 +9181,17 @@ msgstr "범위" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 주황으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "갈색" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 갈색으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 #, fuzzy @@ -9195,27 +9202,27 @@ msgstr "빨강" #: ../app/actions/vectors-actions.c:230 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 테그: 적색으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "자홍" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 자홍색으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "회색" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" -msgstr "" +msgstr "경로 색상 태그: 회색으로 설정" #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" @@ -9368,917 +9375,933 @@ msgstr "경로 뒤집기" msgid "Stroke Path" msgstr "경로 따라 그리기" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:69 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:71 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "확대(_Z)" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "회전(_R)" -#: ../app/actions/view-actions.c:73 +#: ../app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "색 채우기(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#: ../app/actions/view-actions.c:75 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "색상 관리" -#: ../app/actions/view-actions.c:79 +#: ../app/actions/view-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#: ../app/actions/view-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:85 +#: ../app/actions/view-actions.c:84 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "화면으로 이동" -#: ../app/actions/view-actions.c:89 +#: ../app/actions/view-actions.c:88 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "새 창으로 보기(_N)" -#: ../app/actions/view-actions.c:90 +#: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "닫기(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:96 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "이미지 창 닫기" +#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)" + #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다" + +#: ../app/actions/view-actions.c:106 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "이미지 전체가 보이게 확대 비율을 조정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:112 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "창 채우기(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:118 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:124 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "원래 비율로(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "이전 확대 수준으로 복원합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:130 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." -msgstr "" +msgstr "다른 회전 각도(_R)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "사용자 확대 비율 설정" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:136 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "내비게이션 창(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "이미지 개요 창을 봅니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:142 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "필터 보이기(_F)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "이 보기에 적용된 필터를 설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:148 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "환경 설정을 따름(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:150 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:155 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:161 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "이미지 화면 크기에 맞게 이미지 창 크기를 줄입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:167 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "보기 창 열기(_O)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "다른 보기 창과 연결합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:176 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "점대점(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "화면의 픽셀을 이미지 픽셀로 표현합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:183 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "색상 관리" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:190 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "색(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" +msgstr "흑점 보상(_B)" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" -msgstr "" +msgstr "이미지 표시시 흑점 보상 사용" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:219 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "선택 영역 보이기(_S)" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:226 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "레이어 경계 보이기(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:233 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "안내선 보이기(_G)" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "이미지의 안내선을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:240 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "격자 보이기(_H)" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "이미지의 격자를 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:247 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "표본점 보이기" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:254 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "안내선에 맞추기(_A)" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "도구 동작을 안내선에 맞춥니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:261 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "격자에 맞추기(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "도구는 격자에 붙이는 동작을 수행합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:268 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "도구는 캔버스 경계에 붙이는 동작을 수행합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:275 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "도구 동작을 활성 경로에 맞춥니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:282 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "메뉴 표시줄 보이기(_M)" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "창의 메뉴 표시줄을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:289 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "눈금자 보이기(_U)" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "이 창의 눈금자를 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:296 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "창의 스크롤 막대를 표시합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:303 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "상태표시줄 보이기(_T)" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "상태 표시줄을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:310 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "전체화면(_E)" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "전체화면 보기로 전환합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 -#, fuzzy -msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Set zoom factor" -msgstr "사용자 확대 비율 설정" - #: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Zoom out as far as possible" +msgid "Set zoom factor" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:325 msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Zoom in as far as possible" +msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:330 msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom in as far as possible" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:335 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "확대(_I)" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:347 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:353 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:359 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" -msgstr "축소" +msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" -msgstr "확대" +msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "16:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "8:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "4:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "2:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 배율" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:432 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:2로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:438 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:4로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:444 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "1:8로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:450 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "1:16으로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:456 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "기타(_R)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "사용자 확대 비율 설정" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:465 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "수평 뒤집기(_H)" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "수평으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "수직 뒤집기(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "수직으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:487 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" -msgstr "" +msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" -msgstr "" +msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:497 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:509 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180도 회전" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:515 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:521 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "백분율:" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "색 삭제(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "채도(_S):" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" -msgstr "" +msgstr "절대 색도계(_A)" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:570 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:576 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:584 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "테마에서(_T)" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "현재 테마의 배경색 사용" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:590 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "체크무늬의 밝은 색상(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "체크무늬의 밝은 색을 사용합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:596 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "체크무늬의 어두운 색상(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "체크무늬의 어두운 색을 사용합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:602 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "사용자 정의 색상 선택(_C)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "임의의 색을 사용합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:608 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "환경 설정을 따름(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:610 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" -msgstr "" +msgstr "수평 스크롤 오프셋 설정" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:623 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "왼쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:628 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "오른쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:633 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "왼쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:638 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "오른쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:643 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "왼쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:648 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "오른쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 -msgctxt "view-action" -msgid "Set vertical scroll offset" -msgstr "" - #: ../app/actions/view-actions.c:656 msgctxt "view-action" -msgid "Scroll to top border" -msgstr "" +msgid "Set vertical scroll offset" +msgstr "수직 스크롤 오프셋 설정" #: ../app/actions/view-actions.c:661 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to top border" +msgstr "상단 테두리로 스크롤" + +#: ../app/actions/view-actions.c:666 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:671 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "위로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:676 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "아래로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:681 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "위로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:686 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "아래로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:910 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:918 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "원래 비율로(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1093 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "기타(_R) (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1102 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "확대(_Z) (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#. H: Horizontal, V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1124 msgid "(H+V) " -msgstr "" +msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#. H: Horizontal +#: ../app/actions/view-actions.c:1130 msgid "(H) " -msgstr "" +msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#. V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(V) " -msgstr "" +msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1143 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1014 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "화면 %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "이 창을 %s 화면으로 이동하기" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 +#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "확인(_O)" #: ../app/actions/windows-actions.c:98 msgctxt "windows-action" @@ -10336,60 +10359,70 @@ msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:130 msgctxt "windows-action" +msgid "Show Tabs" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +msgctxt "windows-action" +msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" msgstr "단일창 모드" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:138 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "활성화하면 김프는 단일창 모드로 들어갑니다." -#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +#: ../app/actions/windows-actions.c:147 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "상단(_T)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#: ../app/actions/windows-actions.c:148 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "경로를 맨 위로 올립니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "레이어를 바닥으로(_B)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:146 +#: ../app/actions/windows-actions.c:153 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "좌측(_L)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:151 +#: ../app/actions/windows-actions.c:158 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" -msgstr "" +msgstr "탭을 좌측에 배치합니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "높이(_E):" -#: ../app/actions/windows-actions.c:156 +#: ../app/actions/windows-actions.c:163 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" -msgstr "" +msgstr "탭을 우측에 배치합니다" -#: ../app/actions/windows-commands.c:183 +#: ../app/actions/windows-commands.c:200 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10440,118 +10473,122 @@ msgctxt "cursor-mode" msgid "Crosshair only" msgstr "십자선만" -#: ../app/config/config-enums.c:116 +#: ../app/config/config-enums.c:122 +msgctxt "export-file-type" +msgid "PNG Image" +msgstr "PNG 그림" + +#: ../app/config/config-enums.c:123 +msgctxt "export-file-type" +msgid "JPEG Image" +msgstr "JPEG 그림" + +#: ../app/config/config-enums.c:124 +msgctxt "export-file-type" +msgid "OpenRaster Image" +msgstr "OpenRaster 그림" + +#: ../app/config/config-enums.c:125 +msgctxt "export-file-type" +msgid "Photoshop Image" +msgstr "포토샵 그림" + +#: ../app/config/config-enums.c:126 +msgctxt "export-file-type" +msgid "Portable Document Format" +msgstr "포터블 문서 형식(PDF)" + +#: ../app/config/config-enums.c:127 +msgctxt "export-file-type" +msgid "TIFF Image" +msgstr "TIFF 그림" + +#: ../app/config/config-enums.c:128 +msgctxt "export-file-type" +msgid "Windows BMP Image" +msgstr "윈도우 BMP 그림" + +#: ../app/config/config-enums.c:129 +msgctxt "export-file-type" +msgid "WebP Image" +msgstr "WebP 그림" + +#: ../app/config/config-enums.c:157 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" msgstr "왼손잡이" -#: ../app/config/config-enums.c:117 +#: ../app/config/config-enums.c:158 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "오른손잡이" -#: ../app/config/config-enums.c:145 +#: ../app/config/config-enums.c:186 msgctxt "help-browser-type" msgid "GIMP help browser" msgstr "김프 도움말 탐색기" -#: ../app/config/config-enums.c:146 +#: ../app/config/config-enums.c:187 msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: ../app/config/config-enums.c:178 -msgctxt "icon-size" -msgid "Guess ideal size" -msgstr "" - -#: ../app/config/config-enums.c:179 -#, fuzzy -msgctxt "icon-size" -msgid "Theme-set size" -msgstr "테마" - -#: ../app/config/config-enums.c:180 -#, fuzzy -msgctxt "icon-size" -msgid "Small size" -msgstr "이미지 크기" - -#: ../app/config/config-enums.c:181 -#, fuzzy -msgctxt "icon-size" -msgid "Medium size" -msgstr "중간 파선" - -#: ../app/config/config-enums.c:182 -#, fuzzy -msgctxt "icon-size" -msgid "Large size" -msgstr "이미지 크기" - -#: ../app/config/config-enums.c:183 -#, fuzzy -msgctxt "icon-size" -msgid "Huge size" -msgstr "이미지 크기" - -#: ../app/config/config-enums.c:213 +#: ../app/config/config-enums.c:217 msgctxt "position" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "상단" -#: ../app/config/config-enums.c:214 +#: ../app/config/config-enums.c:218 msgctxt "position" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "하단" -#: ../app/config/config-enums.c:215 +#: ../app/config/config-enums.c:219 msgctxt "position" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "좌측" -#: ../app/config/config-enums.c:216 -#, fuzzy +#: ../app/config/config-enums.c:220 msgctxt "position" msgid "Right" -msgstr "무게" +msgstr "우측" -#: ../app/config/config-enums.c:245 +#: ../app/config/config-enums.c:249 msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" msgstr "동작 없음" -#: ../app/config/config-enums.c:246 +#: ../app/config/config-enums.c:250 msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" msgstr "화면 이동(Pan view)" -#: ../app/config/config-enums.c:247 +#: ../app/config/config-enums.c:251 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" msgstr "이동 도구로 전환" -#: ../app/config/config-enums.c:276 +#: ../app/config/config-enums.c:280 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "일반 창" -#: ../app/config/config-enums.c:277 +#: ../app/config/config-enums.c:281 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "유틸리티 창" -#: ../app/config/config-enums.c:278 +#: ../app/config/config-enums.c:282 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "상위 유지" -#: ../app/config/config-enums.c:306 +#: ../app/config/config-enums.c:310 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "낮음" -#: ../app/config/config-enums.c:307 +#: ../app/config/config-enums.c:311 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "높음" @@ -10567,14 +10604,14 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10589,19 +10626,19 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 기본 값을 사용합니다. 현재 설정의 사본이 " "'%s'(으)로 만들어졌습니다." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442 msgid "Layer" msgstr "레이어" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "경로" @@ -10668,6 +10705,22 @@ msgstr "이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다." msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "안내선과 격자로 맞추기가 동작할 최대 거리를 픽셀 단위로 지정합니다." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +msgid "Snap to guides by default in new image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +msgid "Snap to the grid by default in new image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +msgid "Snap to the active path by default in new image windows." +msgstr "" + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " @@ -10753,43 +10806,61 @@ msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -msgid "Export Exif metadata by default." +msgid "Export file type used by default." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 -msgid "Export XMP metadata by default." -msgstr "" - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 -msgid "Export IPTC metadata by default." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 -msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." -msgstr "" +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "적절한 시기에 버그보고 디버깅 데이터를 만듭니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" "파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "크기 조정이나 다른 변형에서 사용할 방법(보간법)을 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "사용자 인터페이스에 쓸 언어를 선택하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10797,7 +10868,7 @@ msgstr "" "선택 영역 점선(marching ants)의 속도를 지정하십시오. 이 값은 밀리초 단위입니" "다.(값이 작을수록 빠릅니다)" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10805,7 +10876,7 @@ msgstr "" "이미지를 만들 때 여기에 지정된 크기 이상의 메모리를 요구하면 김프가 사용자에" "게 경고를 합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10814,7 +10885,7 @@ msgstr "" "모니터 수평 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수" "평, 수직 해상도 정보를 요청합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10823,7 +10894,7 @@ msgstr "" "모니터 수직 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수" "평, 수직 해상도 정보를 요청합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10831,19 +10902,19 @@ msgstr "" "이동 도구를 이용해 활성화된 레이어나 경로를 이동할 수 있습니다. 이는 구 버전" "에서는 기본 동작이었습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "이미지 창의 우하단에 위치하는 내비게이션 미리 보기의 크기를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 #, fuzzy msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "김프가 동시에 사용을 시도할 프로세스 수를 설정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10853,18 +10924,24 @@ msgstr "" "화상자의 미리 보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습" "니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "새로 만들어진 대화상자의 레이어와 채널의 기본 미리 보기 크기를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "기본 퀵 마스크 색상을 설정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " @@ -10872,56 +10949,56 @@ msgid "" "mode." msgstr "실제 이미지 크기가 바뀌면 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "이미지를 확대하거나 축소하면, 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" "문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10930,13 +11007,13 @@ msgstr "" "대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. " "이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10944,14 +11021,14 @@ msgstr "" "기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있" "습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10959,7 +11036,7 @@ msgstr "" "기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤바\" 명령으로 전환할 수 있습" "니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10967,14 +11044,14 @@ msgstr "" "기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있" "습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" "기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10982,21 +11059,21 @@ msgstr "" "기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 " "있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" "기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" "기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11004,44 +11081,48 @@ msgstr "" "기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습" "니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "각 항목에 마우스가 올라갈 때 풍선 도움말을 표시합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "단일창 모드에서 김프를 사용합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "이미지 창에서 떠난 독과 다른 창을 숨깁니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +msgid "Show the image tabs bar in single window mode." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 #, fuzzy msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작을 설정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11057,11 +11138,7 @@ msgstr "" "면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하" "는 것이 바람직합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 -msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11069,15 +11146,15 @@ msgstr "" "메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 " "즉시 바꿀 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11088,205 +11165,205 @@ msgstr "" "곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 " "남아 있으므로 이 디렉터리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 #, fuzzy msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11294,7 +11371,7 @@ msgstr "" "파일의 미리 보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리 보기가 자동 " "업데이트됩니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11305,33 +11382,33 @@ msgstr "" "작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만" "약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색를 표시합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "도구상자에 현재 선택한 붓, 무늬, 그라디언트를 보입니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11339,7 +11416,7 @@ msgstr "" "실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달" "하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11348,22 +11425,30 @@ msgstr "" "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정" "과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "실행 취소 이력의 미리 보기 크기를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 #, fuzzy msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 -#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 +msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +msgid "The maximum number of actions saved in history." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "치명적인 해석 오류" @@ -11372,893 +11457,962 @@ msgstr "치명적인 해석 오류" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "잘못된 UTF-8 문자열(토큰 %s)" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Folyd-Steinberg(보통)" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "위치" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "부드럽게" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "자유롭게" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "빨강" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "녹색" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "파랑" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "알파" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "첫 항목" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" -msgstr "이미지" +msgstr "그림" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "선택" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "활성 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "활성 채널" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "활성 경로" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "단색" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "FG color fill" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "무늬" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "BG color fill" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:145 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "딱딱하게" + +#: ../app/core/core-enums.c:146 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "부드럽게" + +#: ../app/core/core-enums.c:147 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "솜털효과" + +#: ../app/core/core-enums.c:181 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "픽셀" + +#: ../app/core/core-enums.c:182 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB(%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:183 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:187 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:188 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE xyY" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:217 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "작업 내용 확인하기" + +#: ../app/core/core-enums.c:218 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "끼어든 프로필 유지" + +#: ../app/core/core-enums.c:219 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환" + +#: ../app/core/core-enums.c:313 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../app/core/core-enums.c:314 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Folyd-Steinberg(보통)" + +#: ../app/core/core-enums.c:315 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)" + +#: ../app/core/core-enums.c:316 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "위치" + +#: ../app/core/core-enums.c:375 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "부드럽게" + +#: ../app/core/core-enums.c:376 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "자유롭게" + +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "사용자" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "선" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "긴 점선" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "중간 파선" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "짧은 점선" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "성근 점들" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "보통 점들" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "조밀한 점들" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "점묘법" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "대시,점" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "대시,점,점" -#: ../app/core/core-enums.c:534 +#: ../app/core/core-enums.c:453 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "경고, 치명적 오류, 치명적 종료 디버깅" + +#: ../app/core/core-enums.c:454 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "치명적 오류와 치명적 종료시 디버깅" + +#: ../app/core/core-enums.c:455 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "치명적 종료시에만 디버깅" + +#: ../app/core/core-enums.c:456 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "GIMP 디버깅 안함" + +#: ../app/core/core-enums.c:542 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "불투명도" + +#: ../app/core/core-enums.c:543 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: ../app/core/core-enums.c:544 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "각도" + +#: ../app/core/core-enums.c:545 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "색" + +#: ../app/core/core-enums.c:546 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "경도" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "강제" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "종횡비" + +#: ../app/core/core-enums.c:549 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "간격" + +#: ../app/core/core-enums.c:550 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "비율" + +#: ../app/core/core-enums.c:551 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "흐름" + +#: ../app/core/core-enums.c:552 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: ../app/core/core-enums.c:580 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "단색" + +#: ../app/core/core-enums.c:581 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "무늬" + +#: ../app/core/core-enums.c:609 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "선택 영역을 입력으로 활용" + +#: ../app/core/core-enums.c:610 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "전체 레이어를 입력으로 활용" + +#: ../app/core/core-enums.c:641 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "고정" + +#: ../app/core/core-enums.c:642 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "전경색" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:645 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:646 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "전경색(투명)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:649 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:650 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "배경색" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:653 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:654 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "배경색(투명)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:657 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:770 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: ../app/core/core-enums.c:771 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "빨강" + +#: ../app/core/core-enums.c:772 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "녹색" + +#: ../app/core/core-enums.c:773 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "파랑" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "알파" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/core/core-enums.c:535 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "모든 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:536 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "이미지 크기의 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:537 +#: ../app/core/core-enums.c:810 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:538 +#: ../app/core/core-enums.c:811 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "모든 링크된 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "아주작게" +#: ../app/core/core-enums.c:839 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "아주 작은" +#: ../app/core/core-enums.c:840 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "작은" +#: ../app/core/core-enums.c:871 +msgctxt "message-severity" +msgid "Message" +msgstr "메시지" -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "중간" +#: ../app/core/core-enums.c:872 +msgctxt "message-severity" +msgid "Warning" +msgstr "경고" -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "큰" +#: ../app/core/core-enums.c:873 +msgctxt "message-severity" +msgid "Error" +msgstr "에러" -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "아주 큰" +#: ../app/core/core-enums.c:874 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "거대한" +#: ../app/core/core-enums.c:875 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "더 거대한" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "아주거대한" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "목록으로 보기" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "격자로 보기" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "미리 보기 없음" -#: ../app/core/core-enums.c:640 +#: ../app/core/core-enums.c:942 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "보통(128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:641 +#: ../app/core/core-enums.c:943 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "크게(256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:671 -msgctxt "debug-policy" -msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:972 +#, fuzzy +msgctxt "trc-type" +msgid "Linear" +msgstr "선형(_L)" -#: ../app/core/core-enums.c:672 -msgctxt "debug-policy" -msgid "Debug critical errors and crashes" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:973 +#, fuzzy +msgctxt "trc-type" +msgid "Non-Linear" +msgstr "선형(_L)" -#: ../app/core/core-enums.c:673 -msgctxt "debug-policy" -msgid "Debug crashes only" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:974 +#, fuzzy +msgctxt "trc-type" +msgid "Perceptual" +msgstr "백분율:" -#: ../app/core/core-enums.c:674 -msgctxt "debug-policy" -msgid "Never debug GIMP" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<잘못됨>>" -#: ../app/core/core-enums.c:864 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "이미지 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "이미지 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "이미지 뒤집기" -#: ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "이미지 회전" -#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "이미지 잘라내기" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "이미지 변환하기" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "항목 없애기" -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "항목 순서 다시" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "레이어 합침" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "경로 합침" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:1175 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "퀵 마스크" -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "격자" -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "안내선" -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "표본 점" -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "레이어/채널" -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 +#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "레이어/채널 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 +#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "선택 영역 마스크" -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 +#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "항목 가시성" -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 +#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "항목 링크/링크없앰" -#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "항목 속성" -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "항목 이동" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "항목 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "항목 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "레이어 추가" -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "레이어 마스크 추가" -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "레이어 마스크 적용" -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "뜬 선택을 레이어로" -#: ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "선택 영역 띄움" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "뜬 선택 영역 고정" -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "변환" -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "칠하기" -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "기생충 없애기" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "경로 가져오기" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "플러그-인" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "이미지 유형" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "이미지 속성" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "이미지 크기" -#: ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "이미지 해상도 바꾸기" -#: ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "이미지 단위 바꾸기" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "인덱스 팔레트 바꾸기" -#: ../app/core/core-enums.c:909 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기" +msgid "Hide/Unhide color profile" +msgstr "색상 프로파일 숨김/해제" -#: ../app/core/core-enums.c:916 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Layer/Channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel format" +msgstr "레이어/채널" + +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "항목 이름 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:920 +#: ../app/core/core-enums.c:1222 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "사용자 색상" -#: ../app/core/core-enums.c:921 +#: ../app/core/core-enums.c:1223 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" -#: ../app/core/core-enums.c:922 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" -#: ../app/core/core-enums.c:923 +#: ../app/core/core-enums.c:1225 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "새 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:924 +#: ../app/core/core-enums.c:1226 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "레이어 지움" -#: ../app/core/core-enums.c:925 +#: ../app/core/core-enums.c:1227 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "레이어 모드 설정" -#: ../app/core/core-enums.c:926 +#: ../app/core/core-enums.c:1228 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "레이어 불투명도 지정" -#: ../app/core/core-enums.c:927 +#: ../app/core/core-enums.c:1229 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" -#: ../app/core/core-enums.c:928 +#: ../app/core/core-enums.c:1230 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지" -#: ../app/core/core-enums.c:929 +#: ../app/core/core-enums.c:1231 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작" -#: ../app/core/core-enums.c:930 +#: ../app/core/core-enums.c:1232 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지" -#: ../app/core/core-enums.c:931 +#: ../app/core/core-enums.c:1233 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작" -#: ../app/core/core-enums.c:932 +#: ../app/core/core-enums.c:1234 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:933 +#: ../app/core/core-enums.c:1235 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다" -#: ../app/core/core-enums.c:934 +#: ../app/core/core-enums.c:1236 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "그룹 레이어 변환" -#: ../app/core/core-enums.c:935 +#: ../app/core/core-enums.c:1237 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "텍스트 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:936 +#: ../app/core/core-enums.c:1238 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "텍스트 레이어 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:937 +#: ../app/core/core-enums.c:1239 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "그룹 레이어 변환" -#: ../app/core/core-enums.c:939 +#: ../app/core/core-enums.c:1241 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "레이어 마스크 삭제" -#: ../app/core/core-enums.c:941 +#: ../app/core/core-enums.c:1243 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "레이어 마스크 보이기" -#: ../app/core/core-enums.c:942 +#: ../app/core/core-enums.c:1244 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "새 채널" -#: ../app/core/core-enums.c:943 +#: ../app/core/core-enums.c:1245 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "채널 삭제" -#: ../app/core/core-enums.c:944 +#: ../app/core/core-enums.c:1246 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "채널 색" -#: ../app/core/core-enums.c:945 +#: ../app/core/core-enums.c:1247 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "새 경로" -#: ../app/core/core-enums.c:946 +#: ../app/core/core-enums.c:1248 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "경로 삭제" -#: ../app/core/core-enums.c:947 +#: ../app/core/core-enums.c:1249 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "경로 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:951 +#: ../app/core/core-enums.c:1251 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "항목 변환" + +#: ../app/core/core-enums.c:1253 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "잉크" -#: ../app/core/core-enums.c:952 +#: ../app/core/core-enums.c:1254 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "전경 선택" -#: ../app/core/core-enums.c:955 +#: ../app/core/core-enums.c:1257 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "실행 취소 불가" -#: ../app/core/core-enums.c:1035 -#, fuzzy -msgctxt "gradient-color" -msgid "Fixed" -msgstr "고정됨" +#: ../app/core/core-enums.c:1292 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "아주작게" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 -#, fuzzy -msgctxt "gradient-color" -msgid "Foreground color" -msgstr "전경 색" +#: ../app/core/core-enums.c:1293 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "아주 작은" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 -msgctxt "gradient-color" -msgid "FG" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1294 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "작은" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 -#, fuzzy -msgctxt "gradient-color" -msgid "Foreground color (transparent)" -msgstr "전경색(투명)(_R)" +#: ../app/core/core-enums.c:1295 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "중간" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 -msgctxt "gradient-color" -msgid "FG (t)" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1296 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "큰" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 -#, fuzzy -msgctxt "gradient-color" -msgid "Background color" -msgstr "배경 색" +#: ../app/core/core-enums.c:1297 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "아주 큰" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 -msgctxt "gradient-color" -msgid "BG" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1298 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "거대한" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 -#, fuzzy -msgctxt "gradient-color" -msgid "Background color (transparent)" -msgstr "배경색(투명)(_A)" +#: ../app/core/core-enums.c:1299 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "더 거대한" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 -msgctxt "gradient-color" -msgid "BG (t)" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1300 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "아주거대한" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 -msgctxt "message-severity" -msgid "Message" -msgstr "메시지" +#: ../app/core/core-enums.c:1328 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "목록으로 보기" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 -msgctxt "message-severity" -msgid "Warning" -msgstr "경고" - -#: ../app/core/core-enums.c:1084 -msgctxt "message-severity" -msgid "Error" -msgstr "에러" - -#: ../app/core/core-enums.c:1085 -msgctxt "message-severity" -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1086 -msgctxt "message-severity" -msgid "CRITICAL" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "작업 내용 확인하기" - -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "끼어든 프로필 유지" - -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -#, fuzzy -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" - -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "불투명도" - -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "각도" - -#: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "색" - -#: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "경도" - -#: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "강제" - -#: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "종횡비" - -#: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "간격" - -#: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "비율" - -#: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "흐름" - -#: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "지터(Jitter)" - -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -#, fuzzy -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "선택 영역 편집기를 엽니다" - -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -#, fuzzy -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "온라인 버전 사용" - -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -#, fuzzy -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "경도" - -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -#, fuzzy -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "부드럽게" - -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -#, fuzzy -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "가장자리 페더" +#: ../app/core/core-enums.c:1329 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "격자로 보기" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543 msgid "Initialization" msgstr "초기화" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:523 msgid "Internal Procedures" msgstr "내부 프로시져" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:795 msgid "Looking for data files" msgstr "데이터 파일을 찾는 중" -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:795 msgid "Parasites" msgstr "기생 데이터" -# 글씨체 목록 초기화 -#: ../app/core/gimp.c:792 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 msgid "Modules" msgstr "모듈" @@ -12272,30 +12426,30 @@ msgstr "지정된 일괄처리 해석기가 없습니다. 기본값 '%s'을(를) msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없음. 일괄처리 모드를 사용 불가." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Dynamics" msgstr "동적 요소" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60 #, fuzzy msgid "Color History" msgstr "기록 지우기(_C)" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:403 msgid "Updating tag cache" -msgstr "태그 캐쉬 업데이트 중" +msgstr "태그 캐시 업데이트 중" #: ../app/core/gimp-edit.c:88 #, fuzzy @@ -12303,14 +12457,95 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Cut Layer" msgstr "텍스트 레이어" -#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "붙여 넣은 레이어" -#: ../app/core/gimp-edit.c:727 +#: ../app/core/gimp-edit.c:731 msgid "Global Buffer" msgstr "전역 버퍼" +#: ../app/core/gimpextension.c:329 +#, c-format +msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:345 +#, c-format +msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:359 +#, c-format +msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:374 +#, c-format +msgid "Extension AppData must advertize a version in a tag." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:408 +#, c-format +msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:423 +#, c-format +msgid "" +"org.gimp.GIMP for version comparison is " +"mandatory." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:704 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not a generated brush" +msgid "'%s' is not a relative path." +msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다" + +#: ../app/core/gimpextension.c:738 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" +msgid "'%s' is not a child of the extension." +msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" + +#: ../app/core/gimpextension.c:752 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다" + +#: ../app/core/gimpextension.c:766 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" +msgid "'%s' is not a valid file." +msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" + +#: ../app/core/gimpextension.c:807 +#, c-format +msgid "This parser does not support imbricated lists." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:828 +#, c-format +msgid "
  • must be inside
      or
        tags." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextension.c:833 +#, c-format +msgid "Unknown tag <%s>." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:837 +#, c-format +msgid "Skipping extension '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:845 +#, c-format +msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" +msgstr "" + #: ../app/core/gimp-gradients.c:64 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -12318,23 +12553,44 @@ msgstr "사용자" #: ../app/core/gimp-gradients.c:74 msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "전경색을 배경색으로(RGB)" +msgstr "전경색에서 배경색으로(RGB)" #: ../app/core/gimp-gradients.c:82 msgid "FG to BG (Hardedge)" -msgstr "전경색을 배경색으로(Hardedge)" +msgstr "전경색에서 배경색으로(딱딱한 가장자리)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:90 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" -msgstr "전경색을 배경색으로(HSV 시계반대방향)" +msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계반대방향)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:98 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" -msgstr "전경색을 배경색으로(HSV 시계방향 색상)" +msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계방향 색상)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:106 msgid "FG to Transparent" -msgstr "전경색을 투명하게" +msgstr "전경색에서 투명으로" + +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please wait" +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "잠시만 기다려 주십시오." + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "'%s' 실행 오류" #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, fuzzy, c-format @@ -12359,6 +12615,11 @@ msgstr "" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:C" +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311 +#, c-format +msgid "Error closing '%s': %s" +msgstr "" + #: ../app/core/gimp-user-install.c:216 #, c-format msgid "" @@ -12391,65 +12652,63 @@ msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:569 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Height = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 깊이 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "붓 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:570 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file:\n" -"Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " -"it again." -msgstr "" -"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n" -"김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다." - -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12459,78 +12718,111 @@ msgstr "" "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n" "김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 와이드 비율의 붓은 지원하지 않습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 #, fuzzy msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "붓 간격" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185 msgid "Clipboard Mask" -msgstr "클립보드" +msgstr "클립보드 마스크" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163 msgid "Clipboard Image" -msgstr "클립보드" +msgstr "클립보드 이미지" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 +#, c-format msgid "Not a GIMP brush file." -msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다." +msgstr "김프 붓 파일이 아닙니다." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "" +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "브러시 직경 값이 잘못됐습니다." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "잘못된 단축키입니다." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "붓 종횡비" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "" @@ -12547,23 +12839,28 @@ msgstr "붓 반경" msgid "Brush Spikes" msgstr "Brush Spikes" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "붓 경도" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "붓 종횡비" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "붓 각" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." +msgstr "" + #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" @@ -12579,7 +12876,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "둥근사각 선택" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "알파를 선택으로" @@ -12606,238 +12903,218 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "색으로 선택" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "채널 이름바꾸기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "채널 이동" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "채널 크기조정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "채널 크기조정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "채널 뒤집기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "채널 돌리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "채널 변형" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "채널 채우기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "채널 따라그리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "채널을 선택으로" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "채널 순서조정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "채널 올리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "채널을 맨 위로 올리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "채널 내리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "채널을 맨 아래로 내리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "채널 페더" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "채널 또렷하게" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "채널 지우기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "채널 반전" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "채널 테두리" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "채널 늘임" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "채널 줄임" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:318 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "채널 뒤집기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpchannel.c:848 msgid "Cannot fill empty channel." -msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다." +msgstr "빈 채널을 채울 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:884 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1716 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "채널 색 지정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1767 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "채널 불투명도 지정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "선택 영역 마스크" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 msgid "Foreground" msgstr "전경" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "전경 색" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147 msgid "Background" msgstr "배경" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "배경 색" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 +#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 msgid "Opacity" msgstr "불투명" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708 msgid "Paint Mode" msgstr "그리기 모드" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159 msgid "Brush" msgstr "붓" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpcontext.c:723 msgid "Paint dynamics" -msgstr "페인트 동적 요소" +msgstr "그리기 동적 요소" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 -#, fuzzy msgid "MyPaint Brush" -msgstr "붓" +msgstr "MyPaint 붓" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737 msgid "Pattern" msgstr "무늬" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 -#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:156 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "그라디언트" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "팔레트" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -#, fuzzy -msgid "Tool Preset" -msgstr "도구 프리셋" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" +#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765 +msgid "Tool Preset" +msgstr "도구 프리셋" -#: ../app/core/gimpdata.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "'%s' 실행 오류" - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12848,17 +13125,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 -#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444 +#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 msgid "copy" msgstr "복사" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 복사" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +# 글씨체 목록 초기화 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12869,7 +13154,7 @@ msgstr "" "습니다. 해당 폴더를 만들하거나 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부분에서 설정을 " "변경하십시오." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12880,27 +13165,29 @@ msgstr "" "지 않습니다. gimprc 파일을 직접 수정한 경우, 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부" "분에서 설정을 변경하십시오." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "데이터 쓰기 가능하게 설정된 폴더를 갖고 있지 않음." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 +#: ../app/xcf/xcf.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:552 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12911,17 +13198,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "크기 조정" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "영역 채우기" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:54 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "지우기" @@ -12931,7 +13218,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "평준화" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 #, fuzzy msgid "Floating Selection" msgstr "선택 영역 띄우기" @@ -12940,32 +13227,33 @@ msgstr "선택 영역 띄우기" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "채울 점이 더는 없습니다" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "스트로크 렌더" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1039 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "그라디언트" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "레벨" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Drawable 오프셋" @@ -12975,115 +13263,115 @@ msgstr "Drawable 오프셋" msgid "Not enough points to stroke" msgstr "따라그릴 점이 더는 없습니다" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "뒤집기" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "레이어 변형" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transformation" msgstr "변형" -#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 msgid "Output type" msgstr "출력 유형" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "탭 스타일(_T)" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "부드럽게 하기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "전경색으로 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "배경색으로 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "흰색으로 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "투명하게 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "무늬로 채우기" # plain color : 단색, 무지(無地) -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "단색으로 채우기" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "그라디언트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "파일이 손상되었습니다." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "" "그라디언트 파일 '%s'이(가) 손상되었습니다.: 구획이 0 과 1 사이에 있지 않습니" "다." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "'%s'에서 선형 그라디언트를 찾을 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' POV 파일 기록 실패: %s" #: ../app/core/gimpgrid.c:86 #, fuzzy @@ -13104,32 +13392,28 @@ msgid "" msgstr "격자의 배경색; 이점쇄선 형태에서만 사용됩니다." #: ../app/core/gimpgrid.c:109 -#, fuzzy msgid "Spacing X" -msgstr "간격" +msgstr "X 간격" #: ../app/core/gimpgrid.c:110 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "격자 선의 가로 간격입니다." #: ../app/core/gimpgrid.c:116 -#, fuzzy msgid "Spacing Y" -msgstr "간격" +msgstr "Y 간격" #: ../app/core/gimpgrid.c:117 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "격자 선의 세로 간격입니다." #: ../app/core/gimpgrid.c:123 -#, fuzzy msgid "Spacing unit" -msgstr "간격" +msgstr "간격 단위" #: ../app/core/gimpgrid.c:130 -#, fuzzy msgid "Offset X" -msgstr "오프셋" +msgstr "X 오프셋" #: ../app/core/gimpgrid.c:131 msgid "" @@ -13137,131 +13421,165 @@ msgid "" msgstr "첫 격자 선의 가로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." #: ../app/core/gimpgrid.c:139 -#, fuzzy msgid "Offset Y" -msgstr "오프셋" +msgstr "Y 오프셋" #: ../app/core/gimpgrid.c:140 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "첫 격자 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." #: ../app/core/gimpgrid.c:148 -#, fuzzy msgid "Offset unit" -msgstr "오프셋" +msgstr "오프셋 단위" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgid "Layer Group" msgstr "레이어 그룹" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "레이어 그룹 이름 바꾸기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "레이어 그룹 이동" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "레이어 그룹 뒤집기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "레이어 그룹 회전" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "레이어 그룹 변형" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 msgid "Symmetry" msgstr "대칭" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2222 msgid " (exported)" msgstr " (추출됨)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2226 msgid " (overwritten)" msgstr " (겹쳐써짐)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2235 msgid " (imported)" msgstr " (가져옴)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423 +#: ../app/core/gimpimage.c:2466 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." + +#: ../app/core/gimpimage.c:2504 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2512 +#, c-format +msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#, c-format +msgid "Internal zlib compression was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2631 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "이미지 해상도 바꾸기" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2683 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "이미지 단위 바꾸기" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3585 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3637 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "이미지에 기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3678 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "이미지에서 기생충 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4405 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "레이어 추가" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "레이어 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4472 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "뜬 선택 영역 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "채널 추가" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "채널 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4747 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "경로 추가" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "경로 제거" @@ -13271,163 +13589,126 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "대상 정렬하기" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:120 +msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:137 +msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:260 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473 +msgid "Assigning color profile" +msgstr "색상 프로필 할당하는 중" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474 +msgid "Discarding color profile" +msgstr "색상 프로필 버리는 중" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478 +msgid "Assign color profile" +msgstr "색상 프로필 할당" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479 +msgid "Discard color profile" +msgstr "색상 프로필 버리기" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527 msgid "Color profile conversion" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로필 변환" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:68 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "이미지 #%d (%s)의 색상표" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "색상표 설정" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:267 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "색상표 설정" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:320 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "색상표 항목 바꾸기" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:348 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "색상표로 색상 추가" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "이미지를 변환할 수 없습니다.: 팔레트가 비었습니다." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" -msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" - #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" -msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" -msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" -msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" -msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" -msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" -msgstr "" +msgid "Convert Image to %s" +msgstr "이미지를 RGB로 변환" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "디더링" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "이미지를 RGB로 변환" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:90 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환" @@ -13472,7 +13753,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "항목 뒤집기" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "항목 회전" @@ -13487,53 +13768,52 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "보이는 레이어 합치" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "이미지 평탄화" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 #, fuzzy msgid "Cannot merge down a floating selection." msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 msgid "Cannot merge down an invisible layer." -msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다." +msgstr "숨김 레이어로 병합할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "아래로 합친 레이어가 잠겨 있습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "아래쪽에 합칠 수 있는 보이는 레이어가 없습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "아래로 합치기" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "레이어 그룹 합치기" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:387 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "보이는경로 합치기" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:423 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다." @@ -13557,84 +13837,92 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "표본점 없애기" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "표본점 이동" +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +#, fuzzy +#| msgctxt "sample-points-action" +#| msgid "Sample Point Menu" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "표본점 메뉴" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "이미지 크기 조절" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 msgid "Special File" msgstr "특수 파일" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:767 msgid "Remote File" msgstr "원격 파일" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:786 msgid "Click to create preview" -msgstr "미리 보기를 만들려면 클릭하십시오." +msgstr "미리 보기를 만들려면 누르십시오" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:792 msgid "Loading preview..." msgstr "미리 보기 불러오는 중..." -#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:798 msgid "Preview is out of date" -msgstr "오래된 미리 보기 입니다." +msgstr "오래된 미리 보기 입니다" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:804 msgid "Cannot create preview" msgstr "미리 보기를 만들 수 없습니다" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:814 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(오래된 미리 보기 입니다.)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d 픽셀" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "레이어 %d 개" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:894 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "미리 보기 '%s' 열기 실패: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2127 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "항목에 기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "항목에서 기생충 제거" @@ -13652,88 +13940,88 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "뜬 선택 영역 고정" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" "레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "떠있는 선택을 레이어로" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "레이어 이름바꾸기" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "레이어 이동" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "레이어 크기조절" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "레이어 크기바꾸기" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "레이어 뒤집기" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "레이어 회전" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "레이어 순서조정" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "레이어 올리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "레이어를 맨위로 올리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "레이어 내리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "레이어를 바닥으로 내리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:457 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961 +#: ../app/core/gimplayermask.c:231 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 마스크" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -13742,79 +14030,115 @@ msgstr "" "떠있는 선택\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1867 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1878 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1884 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "레이어마스크 추가" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:2002 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "알파를 마스크로 전송" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2165 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "레이어마스크 적용" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2166 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "레이어마스크 삭제" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2268 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 사용 가능(_D)" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2269 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2345 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "레이어마스크 보이기" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2419 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "알파채널 추가" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2455 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "알파채널 없애기" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2476 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "레이어마스크 이동" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:78 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "레이어마스크를 선택으로" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:153 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다." +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 +msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +msgid "Line art detection threshold" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +msgid "Maximum growing size" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:358 +msgid "Maximum curved closing length" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:359 +msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:365 +msgid "Maximum straight closing length" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:366 +msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" +msgstr "" + #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." @@ -13842,17 +14166,22 @@ msgstr "인덱스 %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." -msgstr "" +msgstr "매직 헤더가 빠졌습니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "팔레트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "잘못된 컬럼 갯수." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13861,46 +14190,46 @@ msgstr "" "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 열의 갯수가 잘못되었니다. 기본 값을 사" "용합니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 RED 성분이 없습니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 녹색 성분이 없습니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 파랑색 성분이 없습니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "팔레트 파일'%s'에서 헤더를 읽을 수 없음" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "" -#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 #, fuzzy msgid "History Color" msgstr "기록" @@ -13910,12 +14239,12 @@ msgstr "기록" msgid "File appears truncated: " msgstr "파일의 %d 줄이 잘렸습니다." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 +#, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." -msgstr "무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 무늬 형식 버전 %d." +msgstr "알 수 없는 무늬 형식 버전: %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13924,22 +14253,26 @@ msgstr "" "무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원하지 않는 심도 %d.\n" "김프 무늬는 GRAY나 RGB여야 합니다." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 -#, fuzzy -msgid "File appears truncated." -msgstr "파일의 %d 줄이 잘렸습니다." +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 +msgid "File appears truncated." +msgstr "파일이 잘린 것 같습니다." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 #, fuzzy msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류" @@ -13949,91 +14282,90 @@ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류" msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "선택 영역 이동" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "선택 영역 따라그리기" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "선택 영역 페더" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "선택 영역 선명하게" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "선택 영역 없음" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "선택 영역 반전" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "테두리 선택" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "선택 영역 늘이기" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "선택 영역 줄이기" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "항목 없애기" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." -msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." +msgstr "채울 영역을 선택하지 않았습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:700 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:819 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:826 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "선택 영역 띄우기" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:844 msgid "Floated Layer" msgstr "떠있는 레이어" @@ -14042,38 +14374,37 @@ msgstr "떠있는 레이어" msgid "Last used: %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155 msgid "Method" msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "선 너비:" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 #, fuzzy msgid "Cap style" msgstr "선 끝 스타일(_C):" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Join style" msgstr "선 결합 스타일(_J):" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Miter limit" msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" # 연귀 : 두 재를 맞추기 위하여 나무 마무리가 보이지 않게 귀를 45도 각도로 비스듬히 잘라 맞춘 곳. ≒제비촉. -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -14081,26 +14412,24 @@ msgstr "" "연귀가 실제 연결 지점에서 연귀한계*선폭보다 길게 확장할 경우, 연귀 연결을 빗" "각 연결로 변환합니다." -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201 msgid "Dash offset" -msgstr "대시,점" +msgstr "점선 오프셋" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 #, fuzzy msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 -#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 msgid "None" msgstr "없음" #: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "활성 경로" +msgstr "활성" #: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 msgid "Activate symmetry painting" @@ -14126,18 +14455,16 @@ msgid "Number of points" msgstr "줄 번호" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 -#, fuzzy msgid "Disable brush transform" -msgstr "Cage 변형" +msgstr "붓 변형 비활성화" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 msgid "Disable brush rotation" msgstr "" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "에러" +msgstr "" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 #, fuzzy @@ -14149,9 +14476,8 @@ msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 -#, fuzzy msgid "Vertical Symmetry" -msgstr "위아래로" +msgstr "수직 대칭" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" @@ -14231,84 +14557,75 @@ msgstr "스트로크 잠그기(_O)" msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "최대 색상 수(_M):" -#: ../app/core/gimptagcache.c:442 +#: ../app/core/gimptagcache.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing '%s': %s\n" msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" -#: ../app/core/gimptemplate.c:135 +#: ../app/core/gimptagcache.c:447 +#, c-format +msgid "Error closing '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:136 msgid "Width" msgstr "너비" -#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +#: ../app/core/gimptemplate.c:144 msgid "Height" msgstr "높이" -#: ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/core/gimptemplate.c:153 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "점대점 모드가 아닐때 좌표 출력에 사용할 단위." -#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +#: ../app/core/gimptemplate.c:160 ../app/core/gimptemplate.c:168 #, fuzzy msgid "Resolution X" msgstr "해상도:" -#: ../app/core/gimptemplate.c:160 +#: ../app/core/gimptemplate.c:161 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "이미지 가로 해상도입니다." -#: ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:169 msgid "The vertical image resolution." msgstr "이미지 세로 해상도입니다." -#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +#: ../app/core/gimptemplate.c:176 #, fuzzy msgid "Resolution unit" msgstr "해상도:" #. serialized name -#: ../app/core/gimptemplate.c:182 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimptemplate.c:183 msgid "Image type" -msgstr "이미지 유형" +msgstr "이미지 형식" -#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +#: ../app/core/gimptemplate.c:190 ../app/core/gimptemplate.c:197 msgid "Precision" msgstr "" -#. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500 -msgid "Gamma" -msgstr "감마" - -#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +#: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 #, fuzzy -msgid "Color managed" -msgstr "색상 관리" +msgid "Linear/Perceptual" +msgstr "백분율:" -#: ../app/core/gimptemplate.c:214 -msgid "" -"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " -"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." -msgstr "" - -#: ../app/core/gimptemplate.c:223 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimptemplate.c:215 msgid "Color profile" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로파일" -#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 #, fuzzy msgid "Fill type" msgstr "채우기:" -#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "파일명:" @@ -14326,9 +14643,8 @@ msgid "Apply stored dynamics" msgstr "저장된 동적 요소 적용" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 -#, fuzzy msgid "Apply stored MyPaint brush" -msgstr "저장된 붓 적용" +msgstr "저장한 MyPaint 붓 적용" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 msgid "Apply stored pattern" @@ -14347,9 +14663,8 @@ msgid "Apply stored font" msgstr "저장된 글꼴 적용" #: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 -#, fuzzy msgid "Tool preset file is corrupt." -msgstr "도구 프리셋 편집기" +msgstr "도구 프리셋 파일이 깨졌습니다." #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-singular" @@ -14411,30 +14726,30 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "퍼센트" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107 msgid "About GIMP" msgstr "김프에 대해" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "김프 웹사이트 방문하기" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Seong-ho Cho , 2012\n" +"Seong-ho Cho , 2012, 2018, 2019\n" "세벌 , 2012\n" "최지희 , 2007\n" "장동수 , 2003-2006\n" "남성현 , 1998, 1999" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP를 만들어준 사람들" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -14442,9 +14757,8 @@ msgid "" msgstr "이 버전은 불안정한 개발 버전입니다." #: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 -#, fuzzy msgid "Search Actions" -msgstr "선택" +msgstr "검색 동작" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 msgid "Channel _name:" @@ -14452,70 +14766,62 @@ msgstr "채널 이름(_N):" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 -#, fuzzy msgid "Lock _pixels" -msgstr "픽셀 잠그기" +msgstr "픽셀 고정(_P)" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 msgid "Lock position and _size" msgstr "" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 msgid "Initialize from _selection" msgstr "선택 영역 초기화(_S)" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 -#, fuzzy msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "ICC 색상 프로파일 할당" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 msgid "Assign a color profile to the image" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 -#, fuzzy msgid "_Assign" -msgstr "디자인" +msgstr "할당(_A)" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 -#, fuzzy msgid "Assign" -msgstr "디자인" +msgstr "할당" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 -#, fuzzy msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택" +msgstr "ICC 색상 프로파일로 변환" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 -#, fuzzy msgid "Convert the image to a color profile" -msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" +msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167 msgid "C_onvert" msgstr "변환(_O)" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 -#, fuzzy msgid "Convert to" -msgstr "변환(_O)" +msgstr "변환" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 msgid "RGB Conversion" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 -#, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "이미지를 RGB로 변환" @@ -14524,7 +14830,6 @@ msgid "Grayscale Conversion" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 -#, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환" @@ -14534,25 +14839,21 @@ msgid "Soft-Proof Profile" msgstr "색상 프로필" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 -#, fuzzy msgid "Select Soft-Proof Profile" -msgstr "모니터 색상 프로필 선택" +msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 -#, fuzzy msgid "_Select" msgstr "선택(_S)" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 -#, fuzzy msgid "New Color Profile" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "새 색상 프로파일" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 -#, fuzzy msgid "Current Color Profile" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "현재 색상 프로파일" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 msgid "Profile _details" @@ -14567,17 +14868,15 @@ msgstr "화면 표현 방식(_D):" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" +msgstr "흑점 보상(_B)" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 -#, fuzzy msgid "Select Destination Profile" -msgstr "프린터 색상 프로필 선택" +msgstr "대상 프로파일 선택" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 -#, fuzzy msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "없음" @@ -14603,9 +14902,8 @@ msgid "Convert the image to the RGB working space?" msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 -#, fuzzy msgid "Import the image from a color profile" -msgstr "파일에서 설정 가져오기" +msgstr "색상 프로파일에서 이미지 가져오기" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 msgid "_Keep" @@ -14620,81 +14918,85 @@ msgstr "" msgid "_Don't ask me again" msgstr "다시 묻지 않기(_D)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "색인 색상 변환" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "이미지를 색인 색상으로 변환" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "최대 색상 수(_M):" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)" +msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거(_R)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252 msgid "Color _dithering:" msgstr "색상 디더링(_D):" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)" +msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256색 이상을 가진 팔레트로 변환할 수 없습니다." -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155 +#, c-format msgid "Convert Image to %s" -msgstr "이미지를 RGB로 변환" +msgstr "이미지를 %s(으)로 변환" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158 msgid "Precision Conversion" msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 -msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "" +#. gamma +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506 +msgid "Gamma" +msgstr "감마" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 -#, fuzzy msgid "Linear light" -msgstr "강한 빛" +msgstr "선형 조명" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208 +msgid "Non-Linear" +msgstr "비선형" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211 #, fuzzy +msgid "Perceptual (sRGB)" +msgstr "백분율:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244 msgid "_Layers:" -msgstr "레이어(_L)" +msgstr "레이어(_L):" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266 msgid "_Text Layers:" -msgstr "텍스트 레이어" +msgstr "텍스트 레이어(_T):" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293 msgid "_Channels and Masks:" -msgstr "채널 이름(_N):" +msgstr "채널 및 마스크(_C):" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" @@ -14711,15 +15013,14 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185 #: ../app/gui/gui-message.c:268 msgid "GIMP Message" msgstr "김프 메시지" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235 msgid "GIMP Debug" -msgstr "디버그" +msgstr "김프 디버깅" #: ../app/dialogs/dialogs.c:314 msgid "Devices" @@ -14749,7 +15050,8 @@ msgstr "이미지 양식" msgid "Histogram" msgstr "히스토그램" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261 msgid "Selection" msgstr "선택" @@ -14759,7 +15061,7 @@ msgstr "선택 영역 편집기" #: ../app/dialogs/dialogs.c:394 msgid "Symmetry Painting" -msgstr "" +msgstr "대칭 그리기" #: ../app/dialogs/dialogs.c:398 msgid "Undo" @@ -14785,23 +15087,36 @@ msgstr "전경/배경" msgid "FG/BG Color" msgstr "전경/배경색" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 -#, c-format -msgid "Fade %s" -msgstr "점점 흐리게 %s" +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 +msgid "Extensions" +msgstr "확장자" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 -msgid "_Fade" -msgstr "점점 흐리게(_F)" +#. "gimp-extensions-installed", +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109 +msgid "Installed Extensions" +msgstr "설치한 확장 기능" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 -#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 -msgid "Mode" -msgstr "모드:" +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125 +msgid "System Extensions" +msgstr "시스템 확장 기능" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140 +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141 +msgid "Install Extensions" +msgstr "확장 기능 설치" + +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158 +#, fuzzy +msgid "Search extension:" +msgstr "선택" + +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174 +msgid "Search extensions matching these keywords" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257 msgid "Open layers" msgstr "레이어 열기" @@ -14893,15 +15208,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 -#, fuzzy msgid "Choose Fill Style" -msgstr "따라 그리기 형식" +msgstr "채우기 형식 선택" #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 -#, fuzzy msgid "_Fill" -msgstr "파일(_F)" +msgstr "채우기(_F)" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" @@ -14944,7 +15261,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "새 이미지 만들기" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "_Template:" msgstr "양식(_T):" @@ -14975,12 +15292,11 @@ msgstr "이미지 속성" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1854 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" @@ -15002,7 +15318,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "배율 확인" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 msgid "_Scale" msgstr "크기 조정(_S)" @@ -15031,23 +15347,21 @@ msgstr "의도했던 작업입니까?" msgid "Configure Input Devices" msgstr "입력 장치 설정" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203 msgid "Color tag:" -msgstr "색상:" +msgstr "색상 태그:" #. The switches frame & vbox -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253 #, fuzzy msgid "Switches" msgstr "인치" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262 msgid "_Visible" -msgstr "보이기(_V)" +msgstr "표시(_V)" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "연결(_L)" @@ -15077,9 +15391,8 @@ msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "레이어에 마스크 추가" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "탭 추가(_A)" +msgstr "추가(_A)" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 msgid "Initialize Layer Mask to:" @@ -15098,7 +15411,7 @@ msgid "Layer _name:" msgstr "레이어 이름(_N):" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "_Mode:" msgstr "모드(_M):" @@ -15122,43 +15435,40 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "불투명(_O):" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822 msgid "Width:" msgstr "너비:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850 msgid "Height:" msgstr "높이:" #. The offset labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 -#, fuzzy msgid "Offset X:" -msgstr "오프셋:" +msgstr "X 오프셋:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 -#, fuzzy msgid "Offset Y:" -msgstr "오프셋:" +msgstr "Y 오프셋:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 msgid "_Fill with:" msgstr "채우기(_F):" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "활성 필터" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 msgid "Lock _alpha" -msgstr "알파 채널 잠금" +msgstr "알파 채널 고정(_A)" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 msgid "Set name from _text" msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)" @@ -15174,7 +15484,7 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" @@ -15189,7 +15499,7 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s\t%2$s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" @@ -15204,7 +15514,7 @@ msgstr "" msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" @@ -15213,43 +15523,42 @@ msgid "Module Manager" msgstr "모듈 관리기" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 -#, fuzzy msgid "_Refresh" -msgstr "붓 새로 고침(_R)" +msgstr "새로 고침(_R)" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195 msgid "Module" msgstr "모듈" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 msgid "Only in memory" msgstr "메모리에만" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478 msgid "No longer available" msgstr "더 이상 사용할 수 없음" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Author:" msgstr "작성:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Version:" msgstr "버전:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Copyright:" msgstr "저작권:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Location:" msgstr "위치:" @@ -15267,9 +15576,9 @@ msgstr "채널 상대 위치" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212 msgid "Offset" msgstr "오프셋" @@ -15278,1645 +15587,1669 @@ msgstr "오프셋" msgid "_Offset" msgstr "오프셋(_O)" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 msgid "_X:" msgstr "X(_X):" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 msgid "_Y:" msgstr "Y(_Y):" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244 msgid "Edge Behavior" msgstr "경계선의 움직임" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248 msgid "W_rap around" -msgstr "감싸기(_W)" +msgstr "감싸기(_R)" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251 msgid "Fill with _background color" msgstr "배경색으로 채우기(_B)" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 msgid "Make _transparent" msgstr "투명 만들기(_T)" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "새 팔레트 가져오기" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 msgid "_Import" msgstr "가져오기(_I)" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 msgid "Select Source" msgstr "원본 선택" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "_Gradient" msgstr "그라디언트(_G)" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 msgid "I_mage" msgstr "이미지(_M)" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 msgid "Sample _Merged" msgstr "표본 합치기(_M)" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "선택한 픽셀만(_S)" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 msgid "Palette _file" msgstr "팔레트 파일(_F)" #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 msgid "Select Palette File" msgstr "팔레트 파일 선택" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 msgid "Import Options" msgstr "가져오기 옵션" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 msgid "New import" msgstr "새로 가져오기" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 msgid "Palette _name:" msgstr "팔레트 이름(_N):" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 msgid "N_umber of colors:" msgstr "색상 수(_U):" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 msgid "C_olumns:" msgstr "열(_O):" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 msgid "I_nterval:" msgstr "간격(_N):" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1246 msgid "Preview" msgstr "미리 보기" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "선택한 원본에는 아무런 색상이 없습니다." -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 #, fuzzy msgid "There is no palette to import." msgstr "변형할 경로가 없습니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 msgid "Reset All Preferences" msgstr "모든 설정 초기화" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "모든 키보드 단축키 제거" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show _menubar" msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965 msgid "Show _rulers" msgstr "눈금자 표시(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 msgid "Show scroll_bars" msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "상태 표시줄 표시(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979 msgid "Show s_election" msgstr "선택 영역 표시(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982 msgid "Show _layer boundary" msgstr "레이어 경계 표시(_L)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 msgid "Show _guides" msgstr "안내선 표시(_G)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988 msgid "Show gri_d" msgstr "격자 표시(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "사용자 정의 색상(_A):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 msgid "Snap to Guides" -msgstr "안내선에 맞추기(_A)" +msgstr "안내선에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 msgid "Snap to Grid" -msgstr "격자에 맞추기(_P)" +msgstr "격자에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)" +msgstr "캔버스 경계에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Snap to Active Path" -msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)" +msgstr "활성 경로에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 msgid "System Resources" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 msgid "Tile cache _size:" -msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):" +msgstr "타일 캐시 크기(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Number of _threads to use:" -msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 -msgid "" -"Threading support is not yet stable.\n" -"Setting this to greater than one might\n" -"result in image errors or crashes." -msgstr "" +msgstr "활용 스레드 갯수(_T):" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Use OpenCL" +msgstr "OpenCL 활용" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 +msgid "" +"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " +"crashes (please report)." msgstr "" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Image Thumbnails" msgstr "이미지 미리 보기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "미리 보기 크기(_T):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기(_F):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 msgid "Debugging" -msgstr "디버그" +msgstr "디버깅" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 msgid "Bug Reporting" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 -msgid "Debug _policy:" -msgstr "" +msgstr "버그 보고" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "디버깅 정책(_P):" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 msgid "Color Management" msgstr "색상 관리" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 msgid "Reset Color Management" -msgstr "색상 관리" +msgstr "색상 관리 초기화" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 msgid "Image display _mode:" -msgstr "" +msgstr "이미지 표시 모드(_M):" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 msgid "Color Managed Display" -msgstr "색상 관리" +msgstr "색상 관리 디스플레이" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "모니터 색상 프로필 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 msgid "_Monitor profile:" msgstr "모니터 프로파일(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 #, fuzzy msgid "_Rendering intent:" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "Use _black point compensation" -msgstr "" +msgstr "흑점 보상 활용(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Optimize image display for:" msgstr "이미지 대화상자를 엽니다" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Soft-Proofing" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "프린터 색상 프로필 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Re_ndering intent:" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 msgid "Use black _point compensation" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Warning Color" msgstr "경고색 선택" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 -#, fuzzy -msgid "Preferred Profiles" -msgstr "기본 설정" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred RGB Color Profile" -msgstr "RGB 색상 프로파일 선택" +msgid "Preferred Profiles" +msgstr "선호 프로파일" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +msgid "Select Preferred RGB Color Profile" +msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일 선택" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "_RGB profile:" msgstr "RGB 프로필(_R):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" -msgstr "프린터 색상 프로필 선택" +msgstr "선호하는 그레이스케일 색상 프로필 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "_Grayscale profile:" -msgstr "그레이스케일(_G)" +msgstr "그레이스케일 프로파일(_G):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 msgid "_CMYK profile:" msgstr "CMYK 프로파일(_C):" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Policies" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 msgid "File Open behaviour:" msgstr "파일 열기 동작:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Filter Dialogs" -msgstr "파일 열기 대화상자(_D)" +msgstr "필터 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 #, fuzzy msgid "Show advanced color options" msgstr "고급 옵션" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Image Import & Export" msgstr "" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 msgid "Import Policies" -msgstr "경로 가져오기" +msgstr "가져오기 정책" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 #, fuzzy msgid "Color profile policy:" msgstr "색상 프로필" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 msgid "Export Policies" -msgstr "%s(으)로 경로 내보내기" +msgstr "내보내기 정책" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#, fuzzy +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" + +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "" -#. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Raw Image Importer" -msgstr "이미지 양식" - +#. Export File Type #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +msgid "Export File Type" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +msgid "Default export file type:" +msgstr "" + +#. Raw Image Importer +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +msgid "Raw Image Importer" +msgstr "RAW 이미지 가져오기" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Experimental Playground" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 #, fuzzy msgid "Playground" msgstr "배경" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Insane Options" msgstr "흐리게 옵션" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 #, fuzzy msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "포인터 정보" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "도구 옵션" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#. general device information +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348 msgid "General" msgstr "일반" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "도구 옵션 저장(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 msgid "Default _interpolation:" msgstr "기본 보간법(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "그리기 도구 공통 옵션" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Brush" msgstr "붓(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "_Dynamics" msgstr "동적 요소(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "_Pattern" msgstr "무늬(_P)" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Move Tool" -msgstr "이동 도구 " +msgstr "이동 도구" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Set layer or path as active" msgstr "레이어 및 경로를 이동하기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Default New Image" msgstr "기본 새 이미지" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image" msgstr "기본 이미지" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Quick Mask color:" msgstr "퀵 마스크 색:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "기본 퀵 마스크 색 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "Default Image Grid" msgstr "기본 이미지 격자:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Default Grid" msgstr "기본 격자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "언어" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Previews" msgstr "미리 보기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화(_G)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 msgid "_Undo preview size:" -msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):" +msgstr "미리 보기 크기 되돌리기(_U):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 +msgid "Use dark theme variant if available" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 msgid "Icon Theme" -msgstr "테마" +msgstr "아이콘 테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select an Icon Theme" -msgstr "테마 선택" +msgstr "아이콘 테마 선택" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +msgid "Use symbolic icons if available" +msgstr "" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "모양새" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Show active _image" msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Tools Configuration" msgstr "도구 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Dialog Defaults" -msgstr "대화 메뉴" +msgstr "대화상자 기본" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "기본값으로 초기화" +msgstr "대화상자 기본값 초기화" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Color Profile Import Dialog" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로파일 가져오기 대화상자" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Color Profile File Dialogs" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로파일 파일 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Profile folder:" msgstr "모듈 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" -msgstr "모니터 색상 프로필 선택" +msgstr "색상 프로파일 기본 폴더 선택" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Convert to Color Profile Dialog" -msgstr "모니터 색상 프로필 선택" +msgstr "색상 프로파일로 변환 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 #, fuzzy msgid "Rendering intent:" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Black point compensation" msgstr "선택을 완료하려면 클릭하십시오." #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 #, fuzzy msgid "Dither layers:" msgstr "레이어 삭제" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Dither text layers:" msgstr "레이어 합침" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 #, fuzzy msgid "Dither channels/masks:" msgstr "채널 삭제" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Indexed Conversion Dialog" -msgstr "색인 색상 변환" +msgstr "색인 변환 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 #, fuzzy msgid "Colormap:" msgstr "색상표" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Maximum number of colors:" -msgstr "최대 색상 수(_M):" +msgstr "최대 색상 수:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)" +msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 msgid "Color dithering:" -msgstr "색상 디더링(_D):" +msgstr "색상 디더링:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)" +msgstr "투명도 디더링 활성화" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 #, fuzzy msgid "Keep recent settings:" msgstr "장치 설정 삭제하기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 msgid "Default to the last used settings" -msgstr "선택한 설정 삭제하기" +msgstr "최근 사용한 설정을 기본값으로 설정" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 msgid "Canvas Size Dialog" -msgstr "캔버스 크기" +msgstr "캔버스 크기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Fill with:" -msgstr "채우기(_F):" +msgstr "채우기:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 msgid "Resize layers:" -msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):" +msgstr "레이어 크기 조절:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Resize text layers" -msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기" +msgstr "텍스트 레이어 크기 조절" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Layer Dialog" -msgstr "새 레이어" +msgstr "새 레이어 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Layer name:" -msgstr "레이어 이름(_N):" +msgstr "레이어 이름:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Fill type:" -msgstr "파일 타입:" +msgstr "채우기 형식:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Layer Boundary Size Dialog" -msgstr "레이어 경계 크기 지정" +msgstr "레이어 경계 크기 지정 대화상자" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Add Layer Mask Dialog" -msgstr "레이어 마스크 추가" +msgstr "레이어 마스크 추가 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 #, fuzzy msgid "Layer mask type:" msgstr "레이어 채우기 유형" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Invert mask" -msgstr "마스크 반전(_V)" +msgstr "마스크 반전" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Merge Layers Dialog" -msgstr "레이어 합치기" +msgstr "레이어 합치기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 #, fuzzy msgid "Merged layer size:" msgstr "레이어 합침" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Merge within active group only" -msgstr "활성 그룹만 합치기(_G)" +msgstr "활성 그룹만 합치기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Discard invisible layers" -msgstr "보이지 않는 레이어 버리기(_D)" +msgstr "보이지 않는 레이어 버리기" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "New Channel Dialog" -msgstr "새 채널 색상" +msgstr "새 채널 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Channel name:" -msgstr "채널 이름(_N):" +msgstr "채널 이름:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Color and opacity:" -msgstr "색상 공간:" +msgstr "색상과 불투명도:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Default New Channel Color and Opacity" -msgstr "채널 이름, 색, 불투명도를 편집합니다" +msgstr "새 채널 기본 색상과 기본 불투명도" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 msgid "New Path Dialog" -msgstr "새 경로 옵션" +msgstr "새 경로 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Path name:" msgstr "경로 이름:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "Export Paths Dialog" -msgstr "SVG로 경로 내보내기" +msgstr "경로 내보내기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 msgid "Export folder:" -msgstr "임시 폴더:" +msgstr "내보내기 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" -msgstr "임시 폴더 선택" +msgstr "내보내기 경로 기본 폴더를 선택합니다" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 msgid "Export the active path only" -msgstr "현재 경로 내보내기" +msgstr "현재 경로 내보내기활성 경로만 내보내기" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Import Paths Dialog" -msgstr "경로 가져오기" +msgstr "가져오기 경로 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Import folder:" -msgstr "임시 폴더:" +msgstr "가져오기 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" -msgstr "임시 폴더 선택" +msgstr "가져오기 경로 기본 폴더를 선택합니다" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Merge imported paths" -msgstr "가져온 경로 합치기(_M)" +msgstr "가져온 경로 합치기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Scale imported paths" -msgstr "가져온 경로 합치기(_M)" +msgstr "가져온 경로 크기 조절" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 #, fuzzy msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "선택 영역 페더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 #, fuzzy msgid "Feather radius:" msgstr "가장자리 페더" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Grow Selection Dialog" -msgstr "선택 영역 늘이기" +msgstr "선택 영역 늘이기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Grow radius:" msgstr "" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 msgid "Shrink Selection Dialog" -msgstr "선택 영역 줄이기" +msgstr "선택 영역 줄이기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 #, fuzzy msgid "Shrink radius:" msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 #, fuzzy msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "연속된 영역 선택" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Border Selection Dialog" -msgstr "테두리 선택" +msgstr "테두리 선택 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 #, fuzzy msgid "Border radius:" msgstr "붓 반경" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Border style:" -msgstr "선 결합 스타일(_J):" +msgstr "테두리 모양새:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" -msgstr "선택 영역을 경로로(_O)" +msgstr "선 선택 & 선 경로 대화 상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Help System" msgstr "도움말 시스템" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 -msgid "Show _tooltips" -msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "Show help _buttons" msgstr "도움말 버튼 표시(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 msgid "Use the online version" msgstr "온라인 버전 사용" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "설치한 사본 사용" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "User manual:" msgstr "사용자 설명서:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 msgid "User interface language" -msgstr "사용자 인터페이스" +msgstr "사용자 인터페이스 언어" #. If there is no webkit available, assume we are on a platform #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 msgid "Help Browser" msgstr "도움말 탐색기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "사용할 도움말 탐색기(_E):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 msgid "Action Search" -msgstr "동작" +msgstr "동작 검색" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 msgid "Show _unavailable actions" -msgstr "선택 영역 표시(_E)" +msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 #, fuzzy msgid "Maximum History Size:" msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 msgid "Clear Action History" -msgstr "실행 취소 이력 지우기" +msgstr "동작 기록 지우기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 msgid "Display" msgstr "화면" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 msgid "Transparency" msgstr "투명" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 msgid "_Check style:" msgstr "스타일 확인(_C):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 msgid "Check _size:" msgstr "격자 크기(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 ../app/display/gimpcursorview.c:215 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Horizontal" msgstr "좌우로" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Vertical" msgstr "위아래로" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "_Enter manually" msgstr "수동으로 입력(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 msgid "C_alibrate..." msgstr "측정(_A)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 msgid "Window Management" msgstr "창 관리" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Window Manager Hints" msgstr "창 관리 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "독 및 도구상자 힌트(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Focus" msgstr "포커스" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Activate the _focused image" msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "확대와 크기 조정 동작" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 msgid "Show entire image" -msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)" +msgstr "전체 이미지 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "초기 확대 배율(_R):" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Space Bar" msgstr "스페이스바" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Mouse Pointers" msgstr "마우스 포인터" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 msgid "Show _brush outline" msgstr "붓 윤곽 표시(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 msgid "Pointer _mode:" msgstr "포인터 모드(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "포인터 잡이 방향(_H):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Window Appearance" msgstr "이미지 창 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890 msgid "Title & Status" msgstr "제목과 상태" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 msgid "Current format" msgstr "현재 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 msgid "Default format" msgstr "기본 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 백분율 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 배율 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 msgid "Show image size" msgstr "이미지 크기 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913 #, fuzzy msgid "Show drawable size" msgstr "이미지 크기 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 상태표시줄 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 #, fuzzy msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "이미지 창 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 #, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "뒤집기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 #, fuzzy msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 #, fuzzy msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 #, fuzzy msgid "_Snapping distance:" msgstr "잡아당길 거리(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Extended Input Devices" msgstr "확장 입력 장치" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 #, fuzzy msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3010 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "입력 제어기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 msgid "Input Controllers" msgstr "입력 제어기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3048 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +msgid "Reset Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Temporary folder:" msgstr "임시 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "임시 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Swap folder:" msgstr "스왑 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Swap Folder" msgstr "스왑 디렉터리 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 msgid "Brush Folders" msgstr "붓 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +msgid "Reset Brush Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174 msgid "Select Brush Folders" msgstr "붓 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 msgid "Dynamics Folders" msgstr "동적 요소 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +msgid "Reset Dynamics Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "동적 요소 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +msgid "Reset Pattern Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 msgid "Palette Folders" msgstr "팔레트 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +msgid "Reset Palette Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Select Palette Folders" msgstr "팔레트 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 msgid "Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +msgid "Reset Gradient Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 msgid "Font Folders" msgstr "글꼴 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +msgid "Reset Font Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 msgid "Select Font Folders" msgstr "글꼴 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "도구 사전 설정 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +msgid "Reset Tool Preset Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 msgid "MyPaint Brush Folders" -msgstr "붓 폴더" +msgstr "MyPaint 붓 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 msgid "Select MyPaint Brush Folders" -msgstr "붓 폴더 선택" +msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 msgid "Plug-in Folders" msgstr "플러그인 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +msgid "Reset plug-in Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +msgid "Reset Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 msgid "Module Folders" msgstr "모듈 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +msgid "Reset Module Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 msgid "Interpreters" msgstr "해석기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 msgid "Interpreter Folders" msgstr "해석기 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +msgid "Reset Interpreter Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "해석기 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 msgid "Environment" msgstr "환경" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 msgid "Environment Folders" msgstr "환경 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +msgid "Reset Environment Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 msgid "Select Environment Folders" msgstr "환경 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 msgid "Theme Folders" msgstr "테마 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +msgid "Reset Theme Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 msgid "Select Theme Folders" msgstr "테마 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 msgid "Icon Themes" -msgstr "테마" +msgstr "아이콘 테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 msgid "Icon Theme Folders" -msgstr "테마 폴더" +msgstr "아이콘 테마 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +msgid "Reset Icon Theme Folders" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 msgid "Select Icon Theme Folders" -msgstr "테마 폴더 선택" +msgstr "아이콘 테마 폴더 선택" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" -msgstr "인쇄 크기:" +msgstr "인쇄 크기" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193 msgid "_Width:" msgstr "너비(_W):" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "H_eight:" msgstr "높이(_E):" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 msgid "_X resolution:" msgstr "X축 해상도(_X):" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322 msgid "_Y resolution:" msgstr "Y축 해상도(_Y):" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "픽셀/%a" @@ -16957,13 +17290,12 @@ msgid "Press %s to close all images." msgstr "" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 -#, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 msgid "Cl_ose" -msgstr "" +msgstr "닫기(_O)" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format @@ -16980,78 +17312,80 @@ msgid "_Discard Changes" msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exported to %s" -msgstr "%s(으)로 경로 내보내기" +msgstr "%s(으)로 내보내기" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 -#, fuzzy msgid "Save this image" -msgstr "이미지를 저장합니다" +msgstr "이 이미지 저장" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 -#, fuzzy msgid "Save as" -msgstr "저장" +msgstr "다른 이름으로 저장" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142 msgid "Canvas Size" msgstr "캔버스 크기" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "레이어 크기" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 #, fuzzy msgid "Fill With" msgstr "채우기(_F):" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "프리셋(_S):" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 msgid "_Resize" -msgstr "크기 바꾸기" +msgstr "크기 조절(_R)" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Center _X:" +msgid "C_enter" +msgstr "X 중앙(_X):" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 msgid "Resize _layers:" msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 msgid "Resize _text layers" -msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기" +msgstr "텍스트 레이어 크기 조절(_T)" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 측정" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "눈금자로 측정한 값을 아래에 입력하십시오.:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "수평(_H):" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "수직(_V):" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "화질" @@ -17064,49 +17398,48 @@ msgid "Choose Stroke Style" msgstr "따라 그리기 형식" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 -#, fuzzy msgid "_Stroke" -msgstr "실선 추가" +msgstr "선(_S)" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 msgid "Paint tool:" msgstr "그리기 도구:" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "김프 팁 파일이 비어 있습니다!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "김프 팁 파일이 없습니다!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "파일 '%s'이(가) 없습니다. 설치되었는지 확인하십시오." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "김프 팁 파일을 해석할 수 없습니다!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "오늘의 김프 팁" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 msgid "_Previous Tip" msgstr "이전 팁(_P)" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 msgid "_Next Tip" msgstr "다음 팁(_N)" #. a link to the related section in the user manual -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 msgid "Learn more" msgstr "좀 더 배우기" @@ -17168,189 +17501,198 @@ msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 -#, fuzzy msgid "Path _name:" -msgstr "경로 이름:" +msgstr "경로 이름(_N):" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 -#, fuzzy msgid "Lock path _strokes" -msgstr "경로 스트로크 잠금" +msgstr "경로 선 고정(_S)" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 -#, fuzzy msgid "Lock path _position" -msgstr "경로 스트로크 잠금" +msgstr "경로 위치 고정(_P)" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "수평" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "수직" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "안내선 없음" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "가운데 선" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "세 번째 규칙" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "다섯 번째 규칙" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "중요 구역" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "대각선" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "줄 번호" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "줄 간격" -#: ../app/display/display-enums.c:313 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "종횡비" -#: ../app/display/display-enums.c:314 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "너비" -#: ../app/display/display-enums.c:315 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "높이" -#: ../app/display/display-enums.c:316 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "변환" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "이동" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "항목 없애기" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "디자인" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "이동" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:227 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:236 msgid "Units" msgstr "단위" # Bounding Box # 일반적으로 이것은 어떠한 객체들(정점들, 폴리곤, 또 다른 bounding box 등)의 집합을 둘러싸는 가장 최소한의 상자로써 정의된다. # 예를 들면 여러 개의 개체로 이루어진 개체 그룹을 선택했을 때 그룹 전체를 감싸는 최소 크기의 상자를 의미한다. -#. Selection Bounding Box #: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#, fuzzy +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" msgstr "선택 영역 경계 상자" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 msgid "W" msgstr "W" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:306 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 msgid "_Sample Merged" msgstr "표본 합치기(_S)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466 msgid "Access the image menu" msgstr "이미지 메뉴 열기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "창 크기를 바꿀 때 이미지 확대/축소" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "퀵 마스크 전환" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630 msgid "Navigate the image display" msgstr "이미지 화면을 둘러보기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "이미지를 이곳에 끌어놓으면 이미지가 열립니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17368,9 +17710,8 @@ msgid "Close %s" msgstr "%s을(를) 닫습니까?" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 -#, fuzzy msgid "Save _As" -msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." +msgstr "다른 이름으로 저장(_A)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 #, c-format @@ -17412,57 +17753,59 @@ msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 분 이전에 바뀐 내 msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "이미지가 '%s'(으)로 내보내졌습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 msgid "Drop New Layer" msgstr "새 레이어 끌어서-놓기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 msgid "Drop New Path" msgstr "새 경로 끌어서-놓기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:243 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "레이어 그룹의 픽셀을 바꿀 수 없습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:250 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:540 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "새 레이어 끌어서-놓기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "레이어 삭제" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749 msgid "Drop layers" msgstr "레이어 삭제" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 msgid "Dropped Buffer" msgstr "버퍼 삭제" @@ -17484,29 +17827,26 @@ msgstr "이미지가 '%s'(으)로 저장되었습니다." msgid "Image exported to '%s'" msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135 msgid "Layer Select" msgstr "레이어 선택" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 -#, fuzzy msgid "Rotate View" -msgstr "이미지 회전" +msgstr "회전 보기" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 -#, fuzzy msgid "Select Rotation Angle" -msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" +msgstr "회전 각도 선택" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:794 msgid "Angle:" msgstr "각도:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 -#, fuzzy msgid "degrees" -msgstr "15도 (%s)" +msgstr "도" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 msgid "Zoom Ratio" @@ -17520,7 +17860,7 @@ msgstr "확대 배율 선택" msgid "Zoom ratio:" msgstr "확대 배율:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 msgid "Zoom:" msgstr "확대:" @@ -17532,393 +17872,386 @@ msgstr "(수정됨)" msgid "(clean)" msgstr "(수정안됨)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 -#, fuzzy -msgid "not color managed" -msgstr "색상 관리" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566 +#, c-format +msgid "Layer picked: '%s'" +msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861 msgid "pixels" msgstr "픽셀" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s 취소" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "수평 안내선 배치하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "수직 안내선 배치하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "새 지점을 추가하려면 클릭 후 드래그하십시오" +msgstr "새 점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" -msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오" +msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905 msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "모든 지점을 이동하려면 클릭 후 드래그하십시오" +msgstr "모든 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 #, fuzzy msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s(으)로 제한된 각" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 #, fuzzy msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "지우려면 클릭하십시오." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:569 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s(으)로 제한된 각" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733 #, fuzzy msgid "Click-Drag to pan" msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s(으)로 제한된 각" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 msgid "Click-Drag to rotate and scale" -msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오" +msgstr "이미지를 회전하고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871 msgid "Click-Drag to shear and scale" -msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오" +msgstr "이미지를 깎고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 msgid "Click-Drag to change perspective" -msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885 #, fuzzy msgid "Click to add a handle" msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오." -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891 msgid "Click-Drag to move this handle" -msgstr "조절점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "이 조절점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896 msgid "Click-Drag to remove this handle" -msgstr "조절점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "조절점을 제거하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506 #, fuzzy msgid "Line: " msgstr "선" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1566 #, fuzzy msgid "Release to remove the slider" msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s(으)로 제한된 각" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolline.c:1580 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" -msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "" +"슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이시고 슬라이더를 제거하려면 캔버스 " +"밖으로 끌어두십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1585 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolline.c:1590 msgid "Click-Drag to move the slider" -msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolline.c:1601 msgid "Click-Drag away to remove the slider" -msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 캔버스 밖으로 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag to remove the slider" -msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1616 #, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1622 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1634 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "편집 모드" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "다각형" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "다각형으로 편집 제한" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:592 msgid "Add Stroke" msgstr "실선 추가" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:616 msgid "Add Anchor" msgstr "연결점 추가" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:640 msgid "Insert Anchor" msgstr "고정점 삽입" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:669 msgid "Drag Handle" msgstr "조절점 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:700 msgid "Drag Anchor" msgstr "고정점 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:718 msgid "Drag Anchors" msgstr "여러 고정점 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:740 msgid "Drag Curve" msgstr "곡선 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:769 msgid "Connect Strokes" msgstr "획 연결" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:801 msgid "Drag Path" msgstr "경로 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:812 msgid "Convert Edge" msgstr "모서리 변환" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:843 msgid "Delete Anchor" msgstr "고정점 삭제" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:866 msgid "Delete Segment" msgstr "구획 삭제" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118 msgid "Move Anchors" msgstr "여러 고정점 이동" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "편집할 경로를 선택하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new path" msgstr "새 경로를 만들려면 클립하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "경로에 새 구성요소를 만들려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "새 고정점을 만들려면 클릭하거나 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "새 고정점을 만들려면 누르거나 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534 msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "고정점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "고정점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561 msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "여러 고정점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "여러 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544 msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "조절점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "조절점을 이동하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "클릭-드래그하여 대칭점 주변의 핸들을 이동하십시오" +msgstr "조절점을 대칭형으로 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: 대칭" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574 msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "구성 요소를 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "구성 요소를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "경로를 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "경로를 이리저리 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "경로에 새 고정점을 삽입하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "경로에 새 연결점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "고정점을 삭제하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "이 고정점을 선택한 끝점과 연결하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to open up the path" msgstr "경로를 열려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Click to make this node angular" msgstr "이 노드를 뾰족하게 만들려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819 msgid "Delete Anchors" msgstr "고정점 삭제" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 #, fuzzy msgid "Click to close shape" msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오." -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오" +msgstr "선분의 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 #, fuzzy msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다." -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" -"클릭후 드래그하면 자유로운 선이 추가되고, 클릭만 하면 직선이 추가됩니다" +"자유 선분을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이시고, 이후 다각 선분을 추가하려" +"면 이곳저곳을 누르십시오" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 msgid "Rectangle: " msgstr "사각형: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 msgid "Position: " -msgstr "위치:" +msgstr "위치: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to scale" -msgstr "복제하려면 클릭하십시오." +msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 #, fuzzy msgid "Click-Drag to shear" msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오." -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 +#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 msgid "Not a regular file" msgstr "비정상적인 파일입니다" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -17929,26 +18262,25 @@ msgstr "%s 플러그인이 성공적으로 적용되었습니다" #: ../app/file/file-open.c:268 #, c-format -msgid "%s plug-In could not open image" -msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 열 수 없습니다" +msgid "%s plug-in could not open image" +msgstr "" -#: ../app/file/file-open.c:658 +#: ../app/file/file-open.c:657 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "이미지에 레이어가 없습니다" -#: ../app/file/file-open.c:717 +#: ../app/file/file-open.c:715 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" #: ../app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" -msgstr "" +msgstr "원격 볼륨 마운트 중" #: ../app/file/file-remote.c:289 -#, fuzzy msgid "Opening remote file" -msgstr "이미지 파일을 엽니다" +msgstr "원격 파일 여는 중" #: ../app/file/file-remote.c:357 #, c-format @@ -17970,7 +18302,15 @@ msgstr "" msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "" -#: ../app/file/file-save.c:278 +#: ../app/file/file-save.c:99 +msgid "There is no active layer to save" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-save.c:119 +msgid "Failed to get file information" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-save.c:290 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다" @@ -17984,87 +18324,120 @@ msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 -#, fuzzy +#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 +msgid "GIMP brush" +msgstr "김프 브러시" + +#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "김프 브러시(움직임)" + +#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "김프 패턴" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190 ../app/gegl/gimp-babl.c:191 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:203 ../app/gegl/gimp-babl.c:204 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:205 ../app/gegl/gimp-babl.c:206 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:207 ../app/gegl/gimp-babl.c:208 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:209 ../app/gegl/gimp-babl.c:210 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:211 ../app/gegl/gimp-babl.c:212 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:213 ../app/gegl/gimp-babl.c:214 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:215 ../app/gegl/gimp-babl.c:216 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:217 ../app/gegl/gimp-babl.c:218 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:219 ../app/gegl/gimp-babl.c:220 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 -#, fuzzy +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:222 ../app/gegl/gimp-babl.c:223 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:224 ../app/gegl/gimp-babl.c:225 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:226 ../app/gegl/gimp-babl.c:227 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:228 ../app/gegl/gimp-babl.c:229 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 ../app/gegl/gimp-babl.c:231 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 ../app/gegl/gimp-babl.c:233 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005 msgid "Grayscale" -msgstr "그레이스케일(_G)" +msgstr "그레이스케일" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:241 ../app/gegl/gimp-babl.c:242 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:243 ../app/gegl/gimp-babl.c:244 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:245 ../app/gegl/gimp-babl.c:246 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:247 ../app/gegl/gimp-babl.c:248 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:249 ../app/gegl/gimp-babl.c:250 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:251 ../app/gegl/gimp-babl.c:252 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:253 ../app/gegl/gimp-babl.c:254 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:255 ../app/gegl/gimp-babl.c:256 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258 #, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" msgstr "그레이스케일(_G)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:260 ../app/gegl/gimp-babl.c:261 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:264 ../app/gegl/gimp-babl.c:265 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:266 ../app/gegl/gimp-babl.c:267 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:268 ../app/gegl/gimp-babl.c:269 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:270 ../app/gegl/gimp-babl.c:271 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277 #, fuzzy msgid "Red component" msgstr "성분(_O)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:283 ../app/gegl/gimp-babl.c:284 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 #, fuzzy msgid "Green component" msgstr "성분(_O)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:310 ../app/gegl/gimp-babl.c:311 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:312 ../app/gegl/gimp-babl.c:313 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315 #, fuzzy msgid "Blue component" msgstr "성분(_O)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 #, fuzzy msgid "Alpha component" msgstr "성분(_O)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 #, fuzzy msgid "Indexed" msgstr "인덱스 %d" @@ -18084,7 +18457,6 @@ msgid "" msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기" #: ../app/operations/operations-enums.c:25 -#, fuzzy msgctxt "layer-color-space" msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -18092,12 +18464,12 @@ msgstr "자동" #: ../app/operations/operations-enums.c:26 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "RGB(선형)" #: ../app/operations/operations-enums.c:27 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "RGB(가시영역)" #: ../app/operations/operations-enums.c:28 msgctxt "layer-color-space" @@ -18105,7 +18477,6 @@ msgid "LAB" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:59 -#, fuzzy msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -18276,53 +18647,59 @@ msgid "Lighten only (l)" msgstr "밝은 색만" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "빼기" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" +msgid "HSV Hue (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "빼기" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" +msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "채도" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "색상 지우기" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "색" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "강한 빛" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "값" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -18441,24 +18818,24 @@ msgstr "덧씌우기" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh 색상" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh 크로마" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" +msgid "LCh Color" msgstr "색" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" +msgid "LCh Lightness" msgstr "밝기(_L):" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 @@ -18517,26 +18894,23 @@ msgstr "밝은 색만" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" +msgid "HSV Hue" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "채도" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV 채도" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "색" +msgid "HSL Color" +msgstr "HSV 색상" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "값" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV 명도" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 #, fuzzy @@ -18545,28 +18919,24 @@ msgid "Divide" msgstr "나누기" #: ../app/operations/operations-enums.c:261 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" -msgstr "닷지(Dodge)" +msgstr "닷지" #: ../app/operations/operations-enums.c:262 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Burn" -msgstr "번(Burn)" +msgstr "번" #: ../app/operations/operations-enums.c:263 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" -msgstr "강한 빛" +msgstr "강한 조명" #: ../app/operations/operations-enums.c:264 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" -msgstr "부드러운 빛" +msgstr "부드러운 조명" #: ../app/operations/operations-enums.c:265 #, fuzzy @@ -18581,34 +18951,29 @@ msgid "Grain merge" msgstr "질감 합치기" #: ../app/operations/operations-enums.c:267 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" -msgstr "강한 빛" +msgstr "은은한 조명" #: ../app/operations/operations-enums.c:268 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" -msgstr "강조" +msgstr "핀 조명" #: ../app/operations/operations-enums.c:269 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" -msgstr "강한 빛" +msgstr "선형 조명" #: ../app/operations/operations-enums.c:270 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" -msgstr "강한 빛" +msgstr "강한 혼합" #: ../app/operations/operations-enums.c:271 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" -msgstr "확장자" +msgstr "제외" #: ../app/operations/operations-enums.c:272 #, fuzzy @@ -18649,25 +19014,21 @@ msgid "Luminance" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:282 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" msgstr "색상 지우기" #: ../app/operations/operations-enums.c:283 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "지우기" #: ../app/operations/operations-enums.c:284 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" -msgstr "합치기(_M)" +msgstr "합치기" #: ../app/operations/operations-enums.c:285 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "분할" @@ -18678,22 +19039,19 @@ msgid "Pass through" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:287 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "바꾸기" #: ../app/operations/operations-enums.c:288 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" msgstr "지우기 방지" #: ../app/operations/operations-enums.c:316 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" -msgstr "기본 격자" +msgstr "기본" #: ../app/operations/operations-enums.c:317 msgctxt "layer-mode-group" @@ -18702,15 +19060,13 @@ msgstr "" #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 -#, fuzzy msgid "Brightness" -msgstr "명도(_B):" +msgstr "명도" #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 -#, fuzzy msgid "Contrast" -msgstr "대비(_T):" +msgstr "대비" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 @@ -18737,9 +19093,8 @@ msgstr "자홍색" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 -#, fuzzy msgid "Yellow-Blue" -msgstr "노란색" +msgstr "황색-청색" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 @@ -18747,39 +19102,43 @@ msgstr "노란색" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "휘도 유지(_L)" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 +msgid "Work on linear or perceptual RGB" +msgstr "선형 RGB 또는 가시영역 RGB에서 작업" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "선형(_L)" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 msgid "Work on linear RGB" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 #, fuzzy msgid "The affected channel" msgstr "채널 삭제" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:126 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:127 #, fuzzy msgid "Curve" msgstr "커브" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "" @@ -18795,7 +19154,6 @@ msgstr "색조" #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 -#, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "채도" @@ -18803,9 +19161,8 @@ msgstr "채도" #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 -#, fuzzy msgid "Lightness" -msgstr "밝기(_L):" +msgstr "밝기" #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 @@ -18813,51 +19170,51 @@ msgstr "밝기(_L):" msgid "Overlap" msgstr "덧씌우기(_O):" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:132 msgid "Low Input" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:138 msgid "High Input" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:143 msgid "Clamp Input" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:144 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:155 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:156 msgid "Low Output" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:161 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:162 msgid "High Output" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:167 msgid "Clamp Output" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:168 msgid "Clamp final output values." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937 msgid "parse error" msgstr "해석 오류" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "" @@ -18871,18 +19228,18 @@ msgstr "명도와 대비 조절" msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "김프 골조 도구를 위한 계수 버퍼 모음 계산하기" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "계수 버퍼 모음을 김프 골조 도구의 계수 버퍼로 변환합니다" # plain color : 단색, 무지(無地) -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill with plain color" msgstr "단색으로 채우기" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기" @@ -18898,6 +19255,7 @@ msgstr "이미지 색상화" #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "색" @@ -18912,6 +19270,12 @@ msgstr "색상 커브 조절" msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "무채화 도구: 색상을 회색계조로 바꿉니다." +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 #, fuzzy msgid "Choose shade of gray based on" @@ -18922,7 +19286,7 @@ msgstr "기본으로 사용할 회색 계조를 선택하십시오.:" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "색상-채도 도구: 색상, 채도, 밝기를 조절합니다." -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "색상 레벨 조절" @@ -18941,8 +19305,12 @@ msgstr "포스터화 단계(_L):" msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "" +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 +msgid "The color" +msgstr "" + #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 #, fuzzy msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "임계 도구: 임계값을 기준으로 이미지를 두 개의 색상으로 줄입니다" @@ -18963,30 +19331,28 @@ msgid "" "value" msgstr "" -#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses -#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, -#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. -#. * Leave an empty string as translation. It does not matter. -#. -#: ../app/gui/gui.c:236 -msgid "default:LTR" +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +msgid "Value" msgstr "" -#: ../app/gui/gui.c:326 +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +msgid "The alpha value" +msgstr "" + +#: ../app/gui/gui.c:312 #, fuzzy msgid "Image Recovery" msgstr "이미지 편집기" -#: ../app/gui/gui.c:328 -#, fuzzy +#: ../app/gui/gui.c:314 msgid "_Discard" -msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" +msgstr "버리기(_D)" -#: ../app/gui/gui.c:329 +#: ../app/gui/gui.c:315 msgid "_Recover" -msgstr "" +msgstr "복원(_R)" -#: ../app/gui/gui.c:340 +#: ../app/gui/gui.c:326 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "" @@ -18996,7 +19362,7 @@ msgstr "" #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:349 +#: ../app/gui/gui.c:335 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19007,11 +19373,11 @@ msgstr[0] "" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:594 +#: ../app/gui/gui.c:566 msgid "Documents" msgstr "문서" -#: ../app/gui/splash.c:128 +#: ../app/gui/splash.c:144 msgid "GIMP Startup" msgstr "김프 시작" @@ -19033,23 +19399,25 @@ msgstr "움직임만" msgid "Flow" msgstr "흐름" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 동적 요소이 없습니다." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "도장" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 무늬가 없습니다." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "소스" @@ -19073,46 +19441,44 @@ msgid "Dodge/Burn" msgstr "피하기/태우기" #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "파일 유형" +msgstr "형식" #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 msgid "Exposure" msgstr "노출" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "지우개" #: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 -#, fuzzy msgid "Anti erase" msgstr "지우기 방지" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "복원" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "복원 기능은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "잉크" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Size" msgstr "크기" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 msgid "Ink Blob Size" -msgstr "잉크 얼룩 크기" +msgstr "잉크 방울 크기" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 msgid "Angle" msgstr "각도" @@ -19122,241 +19488,227 @@ msgid "Tilt" msgstr "기울기" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185 msgid "Aspect ratio" msgstr "종횡비" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" -msgstr "잉크 얼룩 종횡비" +msgstr "잉크 방울 종횡비" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 msgid "Ink Blob Angle" -msgstr "잉크 얼룩 각도" +msgstr "잉크 방울 각도" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104 msgid "Mybrush" -msgstr "에어브러시" +msgstr "MyBrush" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." -msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다." +msgstr "이 도구를 활용할 MyPaint 붓이 없습니다." #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 msgid "Radius" msgstr "반경" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 -#, fuzzy msgid "Base Opacity" -msgstr "불투명" +msgstr "기본 불투명도" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 msgid "Hardness" msgstr "경도" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 -#, fuzzy msgid "Erase with this brush" -msgstr "붓을 편집합니다" +msgstr "이 붓으로 지우기" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 msgid "No erasing effect" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" -msgstr "붓" +msgstr "그리기 붓" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:148 msgid "Paint" -msgstr "페인트" +msgstr "그리기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "붓 크기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "종횡비" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" -msgstr "강제" +msgstr "압력" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" -msgstr "붓 폴더" +msgstr "붓 압력" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" -msgstr "인쇄 크기:" +msgstr "연결 크기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" -msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" +msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" -msgstr "종횡비" +msgstr "연결 종횡비" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" -msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기" +msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" -msgstr "잉크 얼룩 각도" +msgstr "연결 각도" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" -msgstr "줄 간격" +msgstr "연결 간격" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 #, fuzzy msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" -msgstr "경도" +msgstr "연결 경도" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "증분" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "모든 도장은 고유의 불투명도를 갖습니다" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "가장자리 딱딱하게" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "현 붓의 퍼지 정도 무시하기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "지터(Jitter) 적용" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "칠할 때 붓 흩뿌리기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "양" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "흩뿌리기 거리" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "동적 요소 옵션" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "흐리게 길이" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "스트로크가 사라지는 거리" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "반대로" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "사라지는 방향 반전" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 -#, fuzzy +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" -msgstr "반복:" +msgstr "반복" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "칠할 때 사라짐이 반복되는 방법" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 #, fuzzy msgid "Blend Color Space" msgstr "색상 공간:" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "부드러운 스트로크" # stroke 에 해당하는 한국어가 없군요. 미술영역에서 사용되는 stroke에 대한 정의도 없고.. -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" -msgstr "부드러운 스트로크로 칠하기" +msgstr "더 부드러운 선 그리기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "부드러운 정도" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "무게" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "펜의 중력 영향도" @@ -19365,39 +19717,46 @@ msgid "Pencil" msgstr "연필" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" msgstr "원근 복제" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "문지르기" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 #, fuzzy msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "비율" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 msgid "The strength of smudging" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 #, fuzzy msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" msgstr "흐름" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 msgid "The amount of brush color to blend" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" msgstr "" +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "표본 합치기" + #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오." @@ -19408,12 +19767,6 @@ msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오." msgid "Alignment" msgstr "정렬:" -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 -#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 -msgid "Sample merged" -msgstr "표본 합치기" - #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" @@ -19448,69 +19801,41 @@ msgstr "고정됨" msgid "Combine Masks" msgstr "마스크 결합" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503 +#, fuzzy +msgid "Plug-in" +msgstr "플러그인" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1010 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "물체 선택" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "명도-대비" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" -msgid "Levels" -msgstr "레벨" +msgid "Color Balance" +msgstr "색상 균형" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" -msgid "Posterize" -msgstr "포스터화" +msgid "Colorize" +msgstr "색상화(Colorize)" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Desaturate" -msgstr "무채화" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 -msgid "Invert" -msgstr "반전" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "커브" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 -msgctxt "undo-type" -msgid "Color Balance" -msgstr "색상 균형" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 -msgctxt "undo-type" -msgid "Colorize" -msgstr "색상화(Colorize)" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "색상-채도" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Threshold" -msgstr "임계값" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 -#, fuzzy -msgid "Plug-in" -msgstr "플러그인" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993 -msgctxt "command" -msgid "Foreground Select" -msgstr "물체 선택" +msgid "Desaturate" +msgstr "무채화" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 #, fuzzy @@ -19524,33 +19849,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "반전" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 -msgid "Perspective" -msgstr "원근법" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Levels" +msgstr "레벨" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 -msgid "Shearing" -msgstr "깍기" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Posterize" +msgstr "포스터화" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 -msgid "2D Transform" -msgstr "2차원 변형" - -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 -msgid "2D Transforming" -msgstr "2차원 변형 중" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold" +msgstr "임계값" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." @@ -19566,173 +19881,173 @@ msgid "" "selection." msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142 +#, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' PDB 파일 기록 실패: %s" -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "타당하지 않은 빈 페인트 동적 요소 이름" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "페인트 동적 요소 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" +msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다" +msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 #, fuzzy msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "글꼴 '%s'이(가) 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" -msgstr "칠하기 방법 '%s'은(는) 존재하지 않습니다" +msgstr "'%s' 그리기 방식이 존재하지 않습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "'%s' (%d) 항목은 다른 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "'%s' (%d) 항목은 항목 트리의 자식이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19741,60 +20056,60 @@ msgstr "" " '%s' (%d) 와 '%s' (%d) 항목은 사용할 수 없다. 왜냐면 같은 항목 트리의 부분" "이 아니므로" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "'%s' (%d)은 '%s' (%d)의 상위 항목이 될 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "잘못된 이미지에 '%s' (%d) 항목을 추가하려는 시도" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "'%s' (%d) 레이어는 그룹 항목이 아니므로 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "'%s' (%d) 항목은 그룹 항목이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니" "다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19803,22 +20118,22 @@ msgstr "" "이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니" "다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니" @@ -19852,29 +20167,26 @@ msgid "Feather radius Y" msgstr "가장자리 페더" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 -#, fuzzy msgid "Sample criterion" -msgstr "선택 영역 기준" +msgstr "샘플 기준" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 -#, fuzzy msgid "Sample threshold" -msgstr "임계값 적용" +msgstr "샘플 임계치" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 -#, fuzzy msgid "Sample transparent" -msgstr "투명 만들기(_T)" +msgstr "샘플 투명도" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 #, fuzzy msgid "Diagonal neighbors" msgstr "대각선" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "보간:" @@ -19894,12 +20206,12 @@ msgstr "항목 변환" msgid "Distance metric" msgstr "거리:" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19908,7 +20220,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. " "%s 값을 기대했지만 , %s 값이 왔습니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19917,7 +20229,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s " "값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19926,7 +20238,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19935,7 +20247,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19944,7 +20256,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19953,7 +20265,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19962,7 +20274,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. " "이 값은 범위를 벗어난 값입니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19971,16 +20283,33 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값" "은 범위를 벗어난 값입니다." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 +msgid "Perspective" +msgstr "원근법" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112 +msgid "Shearing" +msgstr "깍기" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 +msgid "2D Transform" +msgstr "2차원 변형" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +msgid "2D Transforming" +msgstr "2차원 변형 중" + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" @@ -19995,7 +20324,7 @@ msgstr "화면" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "가우시안 흐림" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" @@ -20072,7 +20401,7 @@ msgstr "변형 행렬" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" -msgstr "" +msgstr "큐비즘" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 #, fuzzy @@ -20089,12 +20418,12 @@ msgstr "무늬 복제(_U)" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "모서리 강조" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" -msgstr "" +msgstr "판화" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 #, fuzzy @@ -20105,210 +20434,212 @@ msgstr "색상 균형" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" -msgstr "" +msgstr "렌즈 역광" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fractal Trace" +msgstr "프랙탈 추적" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" -msgstr "" +msgstr "유리 타일" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" -msgstr "잡음(_N)" - -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 -#, fuzzy -msgid "Set color profile" -msgstr "색상 프로필" - -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 -msgctxt "undo-type" -msgid "Illusion" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965 +msgctxt "undo-type" +msgid "Illusion" +msgstr "환상" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "바꾸기" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" -msgstr "" +msgstr "렌즈 왜곡" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "파일명:" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" -msgstr "" +msgstr "미로" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "움직임만" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "모자이크" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" -msgstr "" +msgstr "초신성" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" -msgstr "" +msgstr "종이 타일" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "픽셀" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "플라즈마" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" -msgstr "" +msgstr "극좌표" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" -msgstr "" +msgstr "적목제거" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "무작위" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "무작위" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "무작위" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" -msgstr "잡음(_N)" +msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "점묘법" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "잡음(_N)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "사인 곡선(_S)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" -msgstr "단색" +msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "임계값" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737 msgctxt "undo-type" -msgid "Video" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783 +msgctxt "undo-type" +msgid "Video" +msgstr "비디오" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "반전" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" -msgstr "" +msgstr "명도 전파" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" -msgstr "" +msgstr "팽창" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" -msgstr "" +msgstr "풍화" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "울렁임" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Wind" @@ -20326,7 +20657,6 @@ msgstr "텍스트 레이어를 만드는데 실패했습니다" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 msgid "Set text layer attribute" msgstr "텍스트 레이어 속성 설정" @@ -20374,17 +20704,18 @@ msgstr "환경 파일 %s에 빈 변수 이름이 있습니다." msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "환경 파일 %s에 부적절한 변수 이름 %s이(가) 있습니다." -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "잘못된 해석기를 참조한 해석기 파일 %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "해석기 파일 %s의 잘못된 바이너리 형식 문자열" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -20421,19 +20752,17 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 -#, fuzzy +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "플러그인 해석기" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 -#, fuzzy +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "플러그인 환경" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "\"%s\" 플러그인 실행 실패" @@ -20444,26 +20773,73 @@ msgstr "알 수 없는 이미지 유형" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 #, fuzzy +#| msgid "Starting Extensions" +msgid "Loading extension plug-ins" +msgstr "확장 시작 중" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250 msgid "Searching plug-ins" msgstr "플러그인 검색 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375 +#, c-format +msgid "" +"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " +"subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382 +#, c-format +msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429 msgid "Resource configuration" msgstr "자원 설정" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "새 플러그인 조회 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "플러그인 초기화 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589 msgid "Starting Extensions" msgstr "확장 시작 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "그레이스케일(_G)" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "그레이스케일(_G)" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20472,7 +20848,7 @@ msgstr "" "'%s' 호출 오류:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20481,22 +20857,22 @@ msgstr "" "'%s' 실행 오류:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%s'" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'" @@ -20516,56 +20892,56 @@ msgstr "새 채널" msgid "Blue channel" msgstr "새 채널" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "변경할 범위를 선택하십시오" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "색상 레벨 조절" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "Cyan" msgstr "청록색" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "Red" msgstr "빨강" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 msgid "Magenta" msgstr "자홍색" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "Green" msgstr "초록" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "Yellow" msgstr "노란색" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 msgid "R_eset Range" msgstr "범위 초기화(_E)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "휘도 유지(_L)" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "시계 방향" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 #, fuzzy @@ -20573,14 +20949,12 @@ msgid "Invert Range" msgstr "채널 반전" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 -#, fuzzy msgid "Select All" msgstr "모두 선택" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 -#, fuzzy msgid "Source Range" -msgstr "소스" +msgstr "소스 범위" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 #, fuzzy @@ -20600,22 +20974,20 @@ msgstr "" msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 -#, fuzzy +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" -msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" +msgstr "시계 반대방향으로 90° 행렬 회전" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 -#, fuzzy +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205 msgid "Rotate matrix 90° clockwise" -msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" +msgstr "시계 방향으로 90° 행렬 회전" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211 #, fuzzy msgid "Flip matrix horizontally" msgstr "수평으로 뒤집습니다" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217 #, fuzzy msgid "Flip matrix vertically" msgstr "수직으로 뒤집습니다" @@ -20644,92 +21016,110 @@ msgstr "흐리게 옵션" msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "목록에서 설정 선택" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 msgid "M_aster" msgstr "마스터(_A)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 msgid "Adjust all colors" msgstr "모든 색상 조절" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "변경할 원색을 선택하십시오." -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226 #, fuzzy msgid "_Overlap" msgstr "덧씌우기(_O):" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "선택한 색상 변경" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 -#, fuzzy +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 msgid "_Hue" -msgstr "색상(_H):" +msgstr "색상(_H)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 -#, fuzzy +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 msgid "_Lightness" -msgstr "밝기(_L):" +msgstr "밝기(_L)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 -#, fuzzy +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 msgid "_Saturation" -msgstr "채도(_S):" +msgstr "채도(_S)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 msgid "R_eset Color" msgstr "색상 초기화(_E)" +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 +msgid "Circular Motion Blur: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 +msgid "Linear Motion Blur: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 +msgid "Zoom Motion Blur: " +msgstr "" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 -#, fuzzy +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "변환 추가" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "변환 복제" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "이미지에서 기생충 제거변환 제거" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " -msgstr "변형:" +msgstr "재귀 반복 변환: " #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 -#, fuzzy msgid "Highlights" msgstr "강조" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 -#, fuzzy msgid "Common" -msgstr "설명" +msgstr "일반" #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " @@ -20739,97 +21129,96 @@ msgstr "" msgid "Supernova: " msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64 msgid "1,700 K – Match flame" -msgstr "" +msgstr "1,700 K – 성냥 불" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" -msgstr "" +msgstr "1,850 K – 촛불, 일출/일몰" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" -msgstr "" +msgstr "4,000 K - 차가운 (일광) LED 램프" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 msgid "4,100 K – Moonlight" -msgstr "" +msgstr "4,100 K – 월광" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 msgid "5,000 K – D50" -msgstr "" +msgstr "5,000 K – D50" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 msgid "5,000 K – Horizon daylight" -msgstr "" +msgstr "5,000 K – 수평 일광" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 msgid "5,500 K – D55" -msgstr "" +msgstr "5,500 K – D55" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" -msgstr "" +msgstr "5,500 K – 수직 일광, 번개" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "6,500 K – D65" -msgstr "" +msgstr "6,500 K – D65" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 msgid "7,500 K – D75" -msgstr "" +msgstr "7,500 K – D75" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 msgid "9,300 K" -msgstr "" +msgstr "9,300 K" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:103 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:154 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148 #, fuzzy msgid "New Seed" msgstr "새 양식" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 -#, fuzzy +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 msgid "Pick color from the image" -msgstr "이미지 색상화" +msgstr "이미지에서 색상 선택" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "" @@ -20845,55 +21234,70 @@ msgstr "" "무궁화 꽃이 피었습니다.\n" "아름답고 고운 우리 말 우리 글!" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1482 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398 +#, c-format +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"일부 글골 불러오기에 실패했습니다:\n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634 msgid "Add Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 추가" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Empty Text Layer" +msgid "Empty text parasite" +msgstr "빈 텍스트 레이어" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Text Layer" msgstr "텍스트 레이어" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rename Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 이름 바꾸기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Move Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 이동" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Scale Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 비율 바꾸기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Resize Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Flip Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 뒤집기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 회전" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:164 msgid "Transform Text Layer" msgstr "텍스 레이어 변형" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:582 msgid "Discard Text Information" msgstr "텍스 정보 버리기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:717 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:780 msgid "Empty Text Layer" msgstr "빈 텍스트 레이어" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:833 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20914,7 +21318,7 @@ msgstr "" "일부 텍스트 등록정보가 틀릴 수 있습니다. 텍스트 레이어를 수정하지 않는다면, " "이 문제에 대해 걱정할 필요가 없습니다." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -20930,14 +21334,6 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "고정된" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 -msgid "" -"This tool has\n" -"no options." -msgstr "" -"이 도구는\n" -"옵션이 없습니다." - #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "에어브러시 도구: 붓에 다양한 압력을 주어 그림을 그립니다." @@ -21077,118 +21473,146 @@ msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "명도와 대비 조절" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 -#, fuzzy msgid "_Brightness" -msgstr "명도(_B):" +msgstr "명도(_B)" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 -#, fuzzy msgid "_Contrast" -msgstr "대비(_T):" +msgstr "대비(_C)" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "레벨로 이 설정 편집하기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 msgid "Fill selection" -msgstr "선택 영역 띄움" +msgstr "선택 영역 채우기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 msgid "Which area will be filled" msgstr "채울 영역 지정" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 msgid "Fill transparent areas" msgstr "투명한 영역 채우기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 msgid "" -"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " -"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " +"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " +"uniformly." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "임계값" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "최대 색상 차이" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 -#, fuzzy -msgid "Fill by" -msgstr "채우기:" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +msgid "Source image for line art computation" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +msgid "Maximum gap length" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +msgid "Fill by" +msgstr "다른 방식으로 채우기" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "색상 유사도를 결정하기 위한 기준" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "채우기 유형 (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "영향을 받는 영역 (%s)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 -msgid "Fill whole selection" -msgstr "전체 선택 영역 채우기" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 -msgid "Fill similar colors" -msgstr "색상이 비슷한 영역 채우기" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 +#. Similar color frame +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "색상이 비슷한 영역 찾기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +msgid "Line Art Detection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +msgid "(computing...)" +msgstr "(계산 중...)" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 msgid "Bucket Fill" msgstr "영역 채우기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "채우기 도구: 선택한 영역을 색상이나 무늬로 채웁니다." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 msgid "_Bucket Fill" msgstr "영역 채우기(_B)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:284 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +msgid "Bucket fill" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 #, fuzzy msgid "The active layer is not visible." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +msgid "No valid line art source selected." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +msgid "Click in any image to pick the background color" +msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +msgid "Click in any image to pick the foreground color" +msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "색상으로 선택" @@ -21213,49 +21637,49 @@ msgid "" "of the cage with a color" msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 msgid "Cage Transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "골조 변형: 골조로 선택 영역 변형" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "변형을 승인하려면 엔터를 누르십시오." -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Cage 계수 계산" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 msgid "Cage transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "도장 도구: 이미지나 무늬 등을 붓을 이용해 일부만 복사합니다" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "도장 도구(_C)" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "복제하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s을(를) 새 복제 원본으로 설정합니다." #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "새 복제 기준점을 설정하려면 클릭하십시오." @@ -21278,16 +21702,15 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "색 추출기 평균 반경" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -#, fuzzy -msgid "Pick Mode" -msgstr "추출 모드 (%s)" +msgid "Pick Target" +msgstr "대상 고르기" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" -msgstr "색상 추출기의 동작 선택" +msgid "Choose what the color picker will do" +msgstr "색상 추출 도구로 원하는 색상을 고르십시오" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "정보 창 사용" @@ -21299,8 +21722,8 @@ msgstr "다양한 색상 모델에서 선택한 색상값을 보기 위한 떠 #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" -msgstr "추출 모드 (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" +msgstr "대상 추출 (%s)" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 @@ -21320,23 +21743,15 @@ msgstr "색상 추출 도구: 이미지에서 색상을 가져옵니다." msgid "C_olor Picker" msgstr "색상 추출(_O)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "해당 색상을 보려면 이미지를 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412 -msgid "Click in any image to pick the foreground color" -msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." - -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418 -msgid "Click in any image to pick the background color" -msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." - -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "무늬에 팔레트를 추가하려면 이미지를 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "색상 추출 정보" @@ -21387,23 +21802,22 @@ msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "컨발브 유형 (%s)" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Highlight" msgstr "강조" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 msgid "Highlight opacity" -msgstr "강조" +msgstr "강조 불투명도" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 #, fuzzy msgid "How much to dim everything outside selection" msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게" @@ -21426,41 +21840,38 @@ msgstr "" "이미지 크기 밖으로 잘라 내기 틀을 드래그해서 캔버스 크기를 조정하는 것을 허용" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 -#, fuzzy msgid "Fill with" -msgstr "채우기(_F):" +msgstr "다음으로 채우기" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop" msgstr "잘라내기" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "잘라내기 도구: 이미지나 레이어의 테두리 영역을 제거합니다." -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 msgid "_Crop" msgstr "잘라내기(_C)" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" -msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오" +msgstr "잘라내기 사각형을 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386 msgid "Crop to: " -msgstr "잘라내기" +msgstr "다음으로 잘라내기: " -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "잘라낼 활성 레이어가 없습니다." @@ -21472,61 +21883,50 @@ msgstr "커브" msgid "_Curves..." msgstr "커브(_C)..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 msgid "Click to locate on curve" -msgstr "곡선을 닫으려면 클릭하십시오." - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: add control point" -msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오." +msgstr "곡선의 모양새를 잡으려면 누르십시오" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: add control points to all channels" -msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." +#, c-format +msgid "%s: add control point" +msgstr "%s: 조절점을 추가합니다" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#, c-format +msgid "%s: add control points to all channels" +msgstr "%s: 모든 채널에 조절점을 추가합니다." + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "색상 커브 조절" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "채널(_N):" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "채널 초기화(_E)" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 -msgid "Adjust curves in linear light" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 -#, fuzzy -msgid "Adjust curves perceptually" -msgstr "레벨 자동 조절" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 msgid "Curve _type:" msgstr "커브 유형(_T):" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " -msgstr "'%s'의 헤더를 읽을 수 없습니다.: %s" +msgstr "헤더를 읽을 수 없습니다: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732 msgid "Use _old curves file format" msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용(_O)" @@ -21576,54 +21976,43 @@ msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." msgid "Type (%s)" msgstr "유형 (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625 msgid "Move: " msgstr "이동: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207 msgid "Move Floating Selection" msgstr "떠있는 선택 영역 이동" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 -#, fuzzy -msgid "The selection is empty." -msgstr "선택 영역 페더 량" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 msgid "There is no path to move." -msgstr "변형할 경로가 없습니다." +msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582 msgid "The active path's position is locked." -msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." +msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 msgid "There is no layer to move." -msgstr "변형할 레이어가 없습니다." +msgstr "움직일 레이어가 없습니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 msgid "The active layer's position is locked." -msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." +msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." +msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 msgid "The active channel's pixels are locked." -msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." +msgstr "활성 채널 픽셀을 고정했습니다." #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" @@ -21637,29 +22026,29 @@ msgstr "타원 선택 영역 도구: 타원형으로 영역을 선택합니다." msgid "_Ellipse Select" msgstr "타원 선택(_E)" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "지우개 도구: 붓을 이용해 배경색으로 지우거나 투명하게 지웁니다." -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "지우개(_E)" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "지우려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "선을 지우려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s 배경색을 가져옵니다." #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "지우기 방지 (%s)" @@ -21669,60 +22058,53 @@ msgid "_Preview" msgstr "미리 보기(_P)" #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 -#, fuzzy msgid "Split _view" -msgstr "분할" +msgstr "보기 영역 분할(_V)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 -#, fuzzy -msgid "Color _managed" -msgstr "색상 관리" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 +msgid "On-canvas con_trols" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +msgid "Show on-canvas filter controls" +msgstr "" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386 msgid "Advanced Color Options" -msgstr "고급 옵션" +msgstr "고급 색상 옵션" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 -msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 -msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640 #, fuzzy msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644 #, fuzzy msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648 #, fuzzy msgid "Click to move the split guide" msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "임계값 설정 가져오기" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "임계값 설정 내보내기" @@ -21731,67 +22113,55 @@ msgstr "임계값 설정 내보내기" msgid "Pre_sets:" msgstr "프리셋(_S):" -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다." -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 #, fuzzy msgid "Flip Type" msgstr "파일 유형" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "뒤집기 방향" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "변형:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "방향 (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 #, fuzzy msgid "Clipping" msgstr "오려내기:" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "뒤집기" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "뒤집기 도구: 레이어, 선택, 경로 등을 수평이나 수직으로 뒤집습니다." -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "뒤집기(_F)" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "수평 뒤집기" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "수직 뒤집기" -#. probably this is not actually reached today, but -#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... -#. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 -msgctxt "undo-desc" -msgid "Flip" -msgstr "뒤집기" - #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 #, fuzzy msgid "Draw Mode" @@ -21801,7 +22171,7 @@ msgstr "그리기 모드" msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" -msgstr "선택에 포함된/포함 안 된 색상값 표시를 위해 영역 전체 칠하기" +msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 #, fuzzy @@ -21814,9 +22184,8 @@ msgstr "세밀한 작업에 사용되는 붓 크기" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 -#, fuzzy msgid "Preview color" -msgstr "미리 보기 색상:" +msgstr "색상 미리 보기" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 msgid "Color of selection preview mask" @@ -21825,7 +22194,7 @@ msgstr "선택 영역 미리 보기 마스크 색상" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "엔진" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 msgid "Matting engine to use" @@ -21856,23 +22225,22 @@ msgid "Number of iterations to perform" msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 -#, fuzzy msgid "Reset stroke width native size" -msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" +msgstr "자체 크기로 선 폭 초기화" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "전경 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "물체 선택 영역 도구: 물체를 포함한 영역을 선택합니다." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "전경 선택(_O)" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 #, fuzzy msgid "Dialog for foreground select" msgstr "전경 선택" @@ -21883,39 +22251,41 @@ msgid "_Preview mask" msgstr "미리 보기(_P)" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 -#, fuzzy msgid "Select foreground pixels" -msgstr "전경 선택" +msgstr "전경 픽셀 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "추출할 물체 주변을 따라 선을 대강 긋습니다." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 #, fuzzy -msgid "Selecting foreground," +msgid "press Enter to refine." +msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +msgid "Selecting foreground" msgstr "전경 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 -#, fuzzy -msgid "Selecting background," -msgstr "전경 선택" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +msgid "Selecting background" +msgstr "배경 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637 -#, fuzzy -msgid "Selecting unknown," -msgstr "선택" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +msgid "Selecting unknown" +msgstr "알 수 없는 대상 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 #, fuzzy msgid "press Enter to preview." msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1242 #, fuzzy msgid "Paint mask" msgstr "페인트 동적 요소" @@ -21923,14 +22293,13 @@ msgstr "페인트 동적 요소" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" -msgstr "" -"자유 선택 영역 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택" +msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 msgid "_Free Select" msgstr "자유 선택(_F)" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" @@ -21952,8 +22321,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "퍼지 선택" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:539 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:540 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL 동작" @@ -21966,195 +22335,177 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL 동작..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:484 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "위 목록에서 연산 선택" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 #, fuzzy msgid "Transform Matrix" msgstr "변형 행렬" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131 #, fuzzy msgid "Invalid transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "단위" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" -msgstr "" +msgstr "길이 계산에 사용할 단위입니다" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #, fuzzy msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "적응형 슈퍼샘플링" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "최대 깊이" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 #, fuzzy msgid "Modify active gradient" msgstr "활성 그라디언트 편집" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 #, fuzzy msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "활성 그라디언트 편집" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" -msgstr "그라디언트를 편집합니다" +msgstr "이 그라디언트 편집" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 +#, c-format msgid "Instant mode (%s)" -msgstr "상호연동적인 세밀 작업 (%s)" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:157 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "혼합 도구: 선택한 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다." +msgstr "그라디언트 도구: 선택 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 msgid "Gra_dient" -msgstr "그라디언트" +msgstr "그라디언트(_D)" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:213 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 msgid "Click-Drag to draw a gradient" -msgstr "새 지점을 추가하려면 클릭 후 드래그하십시오." +msgstr "그라디언트를 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "이 도구에서는 가능한 그라디언트 없음." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:614 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 msgid "Gradient: " -msgstr "그라디언트" +msgstr "그라디언트:" #. the position labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1283 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 msgid "X:" -msgstr "X(_X):" +msgstr "X:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1289 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291 msgid "Y:" -msgstr "Y(_Y):" +msgstr "Y:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1342 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Color:" msgstr "색상:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1350 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347 msgid "Change Endpoint Color" -msgstr "왼쪽 끝점 색상" +msgstr "끝점 색상 변경" #. the position label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1388 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1508 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008 msgid "Position:" msgstr "위치:" #. the color labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403 msgid "Left color:" -msgstr "왼쪽 색 타입" +msgstr "좌측 색상:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1419 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408 msgid "Right color:" -msgstr "오른쪽 색 타입" +msgstr "우측 색상:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1446 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434 msgid "Change Stop Color" -msgstr "전경색 바꾸기" +msgstr "중단 색상 변경" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1477 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450 msgid "Delete stop" -msgstr "경로 삭제" +msgstr "중단색 제거" #. the type label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1533 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502 msgid "Blending:" -msgstr "혼합" +msgstr "혼합:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520 msgid "Coloring:" msgstr "색상:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1589 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547 msgid "New stop at midpoint" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1597 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 msgid "Center midpoint" -msgstr "가운데 선" +msgstr "중점" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1660 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618 msgid "Start Endpoint" -msgstr "왼쪽 끝점 색(_L)" +msgstr "시작 끝점" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1668 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626 msgid "End Endpoint" -msgstr "왼쪽 끝점 색(_L)" +msgstr "종단 끝점" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1721 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747 +#, c-format msgid "Midpoint %d" -msgstr "포인" +msgstr "중점 %d" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2366 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2375 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332 msgid "Gradient Step" -msgstr "그라디언트" +msgstr "그라디언트 단계" #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 msgid "Remove Guide" @@ -22191,32 +22542,32 @@ msgstr "채널 변형" msgid "Remove transform handles" msgstr "이미지에서 기생충 제거" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 #, fuzzy msgid "Handle Transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 #, fuzzy msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 #, fuzzy msgid "_Handle Transform" msgstr "_Cage 변형" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 -#, fuzzy -msgid "Handle transformation" -msgstr "변형" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Cage 변형" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 +#, fuzzy +msgid "Handle transformation" +msgstr "변형" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "복원 도구: 이미지의 망가진 부분을 복원합니다." @@ -22253,11 +22604,11 @@ msgstr "조절" msgid "Sensitivity" msgstr "감도" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "잉크 도구: 붓글씨 모양으로 칠을 합니다." -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "잉크(_K)" @@ -22267,7 +22618,7 @@ msgstr "경계 바로 보기" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 msgid "Display future selection segment as you drag a control node" -msgstr "제어 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기" +msgstr "조절 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 msgid "Scissors" @@ -22317,95 +22668,88 @@ msgstr "선택으로 변환하려면 엔터를 누르십시오." msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "레벨(_L)..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 #, fuzzy msgid "Pick black point for all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 #, fuzzy msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 #, fuzzy msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 #, fuzzy msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 #, fuzzy msgid "Pick white point for all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 #, fuzzy msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395 -#, fuzzy -msgid "Adjust levels in linear light" -msgstr "레벨 자동 조절" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396 -#, fuzzy -msgid "Adjust levels perceptually" -msgstr "레벨 자동 조절" - #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411 msgid "Input Levels" msgstr "입력 레벨" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 msgid "Output Levels" msgstr "출력 레벨" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "모든 채널" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" -msgstr "입력 레벨" +msgstr "입력 레벨 자동화(_A)" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 #, fuzzy msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "레벨 자동 조절" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "커브로 설정 편집하기" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 msgid "Use _old levels file format" msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용(_O)" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "확대시 창 크기 조정" @@ -22414,7 +22758,7 @@ msgstr "확대시 창 크기 조정" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "새 확대/축소 비율에 맞게 이미지 창 크기 변경하기" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -22436,78 +22780,130 @@ msgstr "확대 도구: 확대 단계를 조절합니다." msgid "_Zoom" msgstr "확대(_Z)" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 -msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" -msgstr "자세한 측정 정보를 보기 위한 떠있는 대화 상자 열기" +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +msgid "Orientation" +msgstr "방향" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 +msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +msgstr "자세한 측정 정보 나타낸 떠있는 대화 상자 열기" + +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, c-format +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "방향(%s)" + +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#, fuzzy +msgid "Straighten" +msgstr "명도(_B):" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "측정 각도만큼 활성 레이어, 선택 영역 또는 경로 선택을 회전합니다" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "측정" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "측정 도구: 거리와 각도를 측정합니다." -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "측정(_M)" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154 +msgid "Straightening" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173 #, fuzzy msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "새 선을 만들려면 드래그하시오." -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 msgid "Add Guides" msgstr "안내선 추가" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "거리와 각도를 측정" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:766 msgid "Distance:" msgstr "거리:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "이동할 레이어나 안내선 고르기" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "현재 레이어 이동" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "선택 영역 이동" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "이동할 경로 고르기" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "현재 경로 이동" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "이동:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "도구 전환 (%s)" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "이동할 레이어나 안내선 선택" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "현재 레이어 이동" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "경로 선택" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "현재 경로 이동" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197 +msgid "Move:" +msgstr "이동:" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "이동" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "이동 도구: 레이어, 선택, 그리고 다른 오브젝트들을 이동시킵니다." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "_Move" msgstr "이동(_M)" @@ -22517,15 +22913,13 @@ msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다." #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 -#, fuzzy msgid "M_yPaint Brush" -msgstr "붓(_P)" +msgstr "MyPaint 붓(_Y)" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 -#, fuzzy msgid "Density" -msgstr "감도" +msgstr "밀도" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 @@ -22559,8 +22953,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 msgid "Scale" msgstr "크기 조정" @@ -22569,8 +22963,8 @@ msgid "Rigid (Rubber)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 #, fuzzy msgid "N-Point Deformation" msgstr "포인터 정보" @@ -22590,118 +22984,118 @@ msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "입력 제어기" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다." -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" -msgstr "붓(_P)" +msgstr "그리기 붓(_P)" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 #, fuzzy msgid "Edit this brush" msgstr "붓을 편집합니다" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" -msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기" +msgstr "붓 자체 종횡비로 종횡비 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 msgid "Reset angle to brush's native angle" -msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" +msgstr "붓 자체 회전 각으로 회전 각 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" -msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" +msgstr "붓 자체 간격으로 간격 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" -msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" +msgstr "붓 자체 경도로 경도 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 msgid "Reset force to default" -msgstr "기본값으로 초기화" +msgstr "기본값으로 세기 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 #, fuzzy msgid "Edit this dynamics" msgstr "동적 요소를 편집합니다" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" -msgstr "흐리게 옵션" +msgstr "페이드 옵션" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" -msgstr "색 옵션" +msgstr "색상 옵션" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 msgid "Click to paint" -msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오." +msgstr "칠하려면 누르십시오" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:159 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to draw the line" -msgstr "선을 그리려면 클릭하십시오." +msgstr "선을 그리려면 누르십시오" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:160 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 #, c-format msgid "%s to pick a color" -msgstr "%s 색상을 가져옵니다." +msgstr "%s하여 색상을 선택하십시오" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:270 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:600 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "직선에 대한 %s" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#, fuzzy +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" -msgstr "연필 도구: 붓을 이용해 딱딱한 느낌의 칠을 합니다." +msgstr "연필 도구: 붓을 이용해 딱딱한 느낌으로 그립니다" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "연필(_N)" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" msgstr "" "원근 복제 도구: 원근법에 의한 변형을 적용하여 이미지 원본을 복제합니다." -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 msgid "_Perspective Clone" msgstr "원근 복제(_P)" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "복제 원본을 설정하려면 Ctrl-클릭하십시오." @@ -22711,114 +23105,113 @@ msgstr "원근 복제 도구: 레이어, 선택, 경로에 원근법을 적용 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" -msgstr "원근법(_P)" +msgstr "원근(_P)" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 -msgid "Perspective transformation" -msgstr "원근법에 의한 변형" - -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "원근" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111 +msgid "Perspective transformation" +msgstr "원근 변형" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "자동으로 레이어에 가장 가까운 사각 모양으로 줄이기" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" -msgstr "줄여 합치기" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "세 번째 규칙과 같은 합성 안내선" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "왼쪽 위 구석의 X 좌표" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "왼쪽 위 구석의 Y 좌표" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "선택 영역 너비" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "선택 영역 높이" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "왼쪽 위 구석 좌표의 단위" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "선택 영역 크기 단위" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "종횡비, 너, 높이, 크기 잠그기 사용" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "잠글 항목 선택하기" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "사용자 지정 고정 너비" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "사용자 지정 고정 높이" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "고정 너비, 높이, 크기의 단위" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "중앙으로부터 확장" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "중앙으로부터 선택 영역 확장" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" -msgstr "현재 너비:" +msgstr "현재" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865 msgid "Fixed" -msgstr "고정됨" +msgstr "고정" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "크기:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048 msgid "Auto Shrink" msgstr "자동 줄이기" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Rounded corners" msgstr "둥근 모서리" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95 msgid "Round corners of selection" msgstr "둥근 모서리를 가진 선택" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "픽셀의 라운딩 반경" @@ -22834,7 +23227,7 @@ msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합 msgid "_Rectangle Select" msgstr "사각 선택(_R)" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 #, fuzzy msgid "Ellipse: " msgstr "타원 선택" @@ -22852,10 +23245,9 @@ msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 msgid "Select by" -msgstr "선택 영역 :" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 msgid "Selection criterion" @@ -22875,64 +23267,69 @@ msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "마우스를 이동해 임계값을 바꿉니다" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "회전 도구: 레이어나 선택, 경로 등을 회전시킵니다" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 msgid "_Rotate" msgstr "회전(_R)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "R_otate" -msgstr "회전" +msgstr "회전(_O)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "각도(_A):" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g°" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "X 중앙(_X):" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Y 중앙(_Y):" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "(%g, %g)를 기준으로 %-3.3g°만큼 회전" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280 +msgid "_Angle:" +msgstr "각도(_A):" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 +msgid "Center _X:" +msgstr "X 중앙(_X):" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Y 중앙(_Y):" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "표본점 제거" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "표본점 취소" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "표본점 이동:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "표본점 추가:" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "크기 조절 도구: 레이어나 선택, 경로의 크기 조절" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22977,48 +23374,58 @@ msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용" msgid "Radius of feathering" msgstr "페더 반경" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 msgid "Mode:" msgstr "모드:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "현재 선택을 바꾸려면 클릭 후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "현재 선택에 더하려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "현재 선택에서 빼려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "현재 선택 영역과 교차하는 부분만 남기려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "선택한 픽셀의 복사본을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "떠있는 선택을 고정하려면 클릭하십시오" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#, c-format +msgid "Cannot subtract from an empty selection." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#, c-format +msgid "Cannot intersect with an empty selection." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 msgid "Shear" msgstr "기울이기" @@ -23030,40 +23437,45 @@ msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" msgid "S_hear" msgstr "기울이기(_H)" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "기울이기" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -#, fuzzy -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -#, fuzzy -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "가로로 %-3.3g만큼 기울이기" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "세로로 %-3.3g만큼 기울이기" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "가로로 %-3.3g만큼, 세로로 %-3.3g만큼 기울이기" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200 +#, fuzzy +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "문지르기 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 문지릅니다" @@ -23080,70 +23492,67 @@ msgstr "문지르기" msgid "Click to smudge the line" msgstr "선을 문지르기 하려면 클릭하십시오" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "글꼴 크기 단위" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "글꼴 크기" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "힌팅:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "힌팅은 글꼴 윤곽을 변형하여 작은 크기에서 깔끔한 비트맵을 만듭니다" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "텍스트 언어는 텍스트를 화면에 구현하는 방법에 영향을 줄 수 있습니다." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 #, fuzzy msgid "Justify" msgstr "정렬:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "텍스트 정렬" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" -msgstr "초기화" +msgstr "들여쓰기" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "첫 줄 들여쓰기" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "줄 간격" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "줄 간격 조정" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" -msgstr "줄 간격" +msgstr "문자 간격" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "글자 간격 조정" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 #, fuzzy msgid "Box" msgstr "상자:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -23151,69 +23560,71 @@ msgstr "" "엔터를 눌렀을 때 텍스트가 단락 안에 있을 것인지, 아니면 줄 바꿈을 할 것인지 " "결정" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "편집기 사용" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "텍스트 항목에 외부 텍스트 창 사용" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600 msgid "Hinting:" msgstr "힌팅:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Text Color" msgstr "글자 색상" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617 msgid "Justify:" msgstr "정렬:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647 msgid "Box:" msgstr "상자:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664 msgid "Language:" msgstr "언어:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:215 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "텍스트 도구: 텍스트 레이어를 만들거나 편집합니다" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:216 msgid "Te_xt" msgstr "텍스트(_X)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:953 -#, fuzzy -msgid "Text box: " -msgstr "텍스트 도구" +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "글꼴을 여전히 불러오고 있습니다" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1084 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050 +msgid "Text box: " +msgstr "텍스트 상자: " + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 다시 날카롭게" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1593 ../app/tools/gimptexttool.c:1596 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "텍스트 편집 확인" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1600 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761 msgid "Create _New Layer" msgstr "새 레이어 만들기(_N)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1602 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1624 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -23227,222 +23638,274 @@ msgstr "" "해당 레이어를 편집하거나 해당 레이어의 텍스트 속성을 가진 새 텍스트 레이어를 " "만들 수 있습니다." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "김프 텍스트 편집기" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "임계값(_T)..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "임계값 적용" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "자동(_A)" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "자동으로 이진화 임계값을 최적화시킵니다" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1213 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "빈 이미지에는 작업할 수 없습니다. 레이어를 추가하십시오" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "변형 방향" +#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54 +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." +msgstr "" +"이 도구는\n" +"옵션이 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "보간 방법" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "클립 방법" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108 msgid "Show image preview" msgstr "이미지 미리 보기 표시" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "변형된 이미지의 미리 보기 표시" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" msgstr "이미지 불투명도" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "이미지 미리 보기의 불투명도" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 msgid "Guides" msgstr "안내선" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "합성 안내선의 다양한 번호를 위한 격자 칸 크기" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 +#, c-format msgid "15 degrees (%s)" -msgstr "15도 (%s)" +msgstr "15도(%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "회전 각도를 15도 단위로 제한" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 +#, c-format msgid "Keep aspect (%s)" -msgstr "종횡비 유지 (%s)" +msgstr "종횡비 유지(%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "원본 종횡비 유지" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "둥근 모서리" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473 msgid "Scale around the center point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 +#, c-format +msgid "Constrain handles (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 +#, c-format +msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 +msgid "Transform around the center point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "지우기 방지 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 msgid "Move" msgstr "이동" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 msgid "Pivot" msgstr "피벗" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "유형 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 msgid "Lock" -msgstr "잠그기:" +msgstr "고정" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336 msgid "_Transform" msgstr "변형(_T)" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +msgid "Transform Step" +msgstr "변형 단계" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#, c-format +msgid "%s (Corrective)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098 +msgid "Re_adjust" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "변형 방향" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 +msgid "Interpolation method" +msgstr "보간 방법" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "클립 방법" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 +msgid "Transform:" +msgstr "변형:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 msgid "Transforming" msgstr "변형 중" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "입력한 파일 확장자명은 선택한 파일의 형식과 일치하지 않습니다." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 -#, fuzzy -msgid "Transform Step" -msgstr "항목 변환" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328 +msgid "Confirm Transformation" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346 +msgid "Transformation creates a very large item." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 +#, c-format +msgid "" +"Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +"larger than the image." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 msgid "There is no layer to transform." msgstr "변형할 레이어가 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 #, fuzzy msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "선택 영역이 레이어를 교차하지 않습니다." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562 #, fuzzy msgid "There is no selection to transform." msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575 msgid "There is no path to transform." msgstr "변형할 경로가 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "활성 레이어의 스트로크가 잠겨 있습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584 #, fuzzy msgid "The active path has no strokes." msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 #, fuzzy msgid "Unified Transform" @@ -23458,17 +23921,17 @@ msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" msgid "_Unified Transform" msgstr "_Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 -#, fuzzy -msgid "Unified transform" -msgstr "Cage 변형" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Cage 변형" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 +#, fuzzy +msgid "Unified transform" +msgstr "Cage 변형" + #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" @@ -23504,237 +23967,276 @@ msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "경계선의 움직임" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93 msgid "Effect Size" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 #, fuzzy msgid "Effect Hardness" msgstr "경도" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 msgid "Strength" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107 msgid "Effect Strength" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114 #, fuzzy msgid "Stroke Spacing" msgstr "선택 영역 따라 그리기" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 msgid "Abyss policy" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 msgid "High quality preview" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137 #, fuzzy msgid "Use an accurate but slower preview" msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Real-time preview" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 +msgid "Render preview in real time (slower)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151 msgid "Apply effect during motion" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 #, fuzzy msgid "Periodically" msgstr "위아래로" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158 msgid "Apply effect periodically" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 msgid "Rate" msgstr "비율" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165 msgid "Periodic stroke rate" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "프레임" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172 msgid "Number of animation frames" -msgstr "줄 번호" +msgstr "애니메이션 프레임 수" #. the stroke frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359 msgid "Stroke" -msgstr "실선 추가" +msgstr "선" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383 msgid "Animate" -msgstr "애니메이션(_I)" +msgstr "움직임 재생" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397 msgid "Create Animation" -msgstr "애니메이션(_I)" +msgstr "애니메이션 만들기" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 msgid "Warp Transform" -msgstr "Cage 변형" +msgstr "워프 변형" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "_Warp Transform" -msgstr "_Cage 변형" +msgstr "워프 변형(_W)" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 msgid "Cannot warp layer groups." -msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." +msgstr "레이어 그룹을 변형할 수 없습니다." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 msgid "No stroke events selected." -msgstr "선택한 필터 없음" +msgstr "선택한 선그리기 동작이 없습니다." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +msgid "No warp to erase." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +msgid "No warp to smooth." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 msgid "Warp transform" -msgstr "Cage 변형" +msgstr "워프 변형" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" -msgstr "" +msgstr "%d번 프레임 렌더링 처리 중" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 #, c-format msgid "Frame %d" -msgstr "" +msgstr "%d번 프레임" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "프레임" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill whole selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill similar colors" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill by line art detection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +msgctxt "line-art-source" +msgid "All visible layers" +msgstr "모든 가시 레이어" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Active layer" +msgstr "활성 레이어" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:59 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer below the active one" +msgstr "활성 레이어 하단의 레이어" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:60 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer above the active one" +msgstr "활성 레이어 상단의 레이어" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:89 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "자유 선택" -#: ../app/tools/tools-enums.c:26 +#: ../app/tools/tools-enums.c:90 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "고정 크기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:27 +#: ../app/tools/tools-enums.c:91 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "고정 종횡비" -#: ../app/tools/tools-enums.c:56 +#: ../app/tools/tools-enums.c:120 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "레이어" -#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "선택" -#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "경로" -#: ../app/tools/tools-enums.c:151 -#, fuzzy +#: ../app/tools/tools-enums.c:215 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" -msgstr "전경으로 표시" +msgstr "전경 그리기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:152 -#, fuzzy +#: ../app/tools/tools-enums.c:216 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" -msgstr "배경으로 표시" +msgstr "배경 그리기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:153 -#, fuzzy +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" -msgstr "알려지지 않음" +msgstr "알 수 없는 부분 그리기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:186 +#: ../app/tools/tools-enums.c:250 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "픽셀 잠그기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:187 +#: ../app/tools/tools-enums.c:251 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "채널 늘임" -#: ../app/tools/tools-enums.c:188 +#: ../app/tools/tools-enums.c:252 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:189 +#: ../app/tools/tools-enums.c:253 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:190 +#: ../app/tools/tools-enums.c:254 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:191 +#: ../app/tools/tools-enums.c:255 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "지우개" -#: ../app/tools/tools-enums.c:192 +#: ../app/tools/tools-enums.c:256 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" @@ -23840,29 +24342,29 @@ msgstr "경로 회전" msgid "Transform Path" msgstr "경로 변형" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89 +#, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' SVG 파일 기록 실패: %s" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344 msgid "Import Paths" msgstr "경로 가져오기" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355 msgid "Imported Path" msgstr "경로 가져오기" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "'%s'에서 경로를 찾을 수 없습니다" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" @@ -23876,57 +24378,56 @@ msgstr "검색(_S):" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:269 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 msgid "Action" msgstr "동작" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:294 msgid "Shortcut" msgstr "단축키" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:320 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "단축키 변경에 실패했습니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "단축키 충돌" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603 msgid "_Reassign Shortcut" -msgstr "단축키 재설정(_R)" +msgstr "단축키 재할당(_R)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "단축키 \"%s\"은(는) 이미 \"%s\"(\"%s\" 그룹)에 할당되어 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "재설정된 단축키는 \"%s\"에서 제거될 것입니다." +msgstr "단축키를 다시 할당하면 \"%s\"에서 제거됩니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718 msgid "Invalid shortcut." msgstr "잘못된 단축키입니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829 #, fuzzy msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "단축키 제거에 실패했습니다." @@ -23934,21 +24435,21 @@ msgstr "단축키 제거에 실패했습니다." msgid "Shape:" msgstr "모양:" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165 msgid "Spikes" msgstr "스파이크" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "붓 너비의 백분율" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" @@ -23956,207 +24457,219 @@ msgstr "클립보드" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "현재 색상을 색상 이력에 추가" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 msgid "Available Filters" msgstr "가용 필터" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 msgid "Move the selected filter up" msgstr "선택한 필터를 위로 이동" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 msgid "Move the selected filter down" msgstr "선택한 필터를 아래로 이동" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "선택한 필터를 기본 값으로 초기화" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "활성 필터 목록에 '%s' 추가" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "활성 필터 목록에서 '%s' 제거" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608 msgid "No filter selected" msgstr "선택한 필터 없음" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "HTML이나 CSS에서 16진수 색상 표현. 이 항목은 CSS 색상명을 사용합니다." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" -msgstr "X(_X):" +msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" -msgstr "Y(_Y):" +msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 #, fuzzy msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "n/a" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" -msgstr "" +msgstr "명도:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" -msgstr "" +msgstr "알파:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807 msgctxt "RGB" msgid "R:" -msgstr "빨강:" +msgstr "적색:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809 msgctxt "RGB" msgid "G:" -msgstr "" +msgstr "녹색:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811 msgctxt "RGB" msgid "B:" -msgstr "상자:" +msgstr "청색:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "색인:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "16진수:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" -msgstr "H" +msgstr "색상:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" -msgstr "" +msgstr "채도:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" -msgstr "" +msgstr "명도:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" -msgstr "" +msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" -msgstr "" +msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" -msgstr "" +msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" -msgstr "" +msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" -msgstr "" +msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" +msgstr "b*:" + +#. TRANSLATORS: x from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941 +msgctxt "xyY color space" +msgid "x:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943 +msgctxt "xyY color space" +msgid "y:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945 +msgctxt "xyY color space" +msgid "Y:" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973 msgctxt "CMYK" msgid "C:" -msgstr "" +msgstr "청록:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975 msgctxt "CMYK" msgid "M:" -msgstr "" +msgstr "자홍:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" -msgstr "Y(_Y):" +msgstr "황색(_Y):" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979 msgctxt "CMYK" msgid "K:" -msgstr "" +msgstr "흑색:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041 msgctxt "Color value" msgid "n/a" -msgstr "n/a" +msgstr "없음" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 msgid "Color index:" msgstr "색상 색인:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML 표기:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "색상표 항목 #%d 편집" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "색상표 항목을 편집합니다" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "인덱스된 이미지에만 색상표가 있습니다." @@ -24184,111 +24697,111 @@ msgstr "이름:" msgid "State:" msgstr "상태:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 msgid "Event" msgstr "이벤트" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 msgid "_Grab event" msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "제어기의 다음 이벤트 선택" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 #, fuzzy msgid "_Edit event" msgstr "그라디언트를 편집합니다" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 #, fuzzy msgid "_Clear event" msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" -msgstr "'%s'에 할당된 동작 제거" +msgstr "'%s'의 할당 동작 제거" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "'%s'에 동작 할당" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" -msgstr "이벤트 '%s'을(를) 위한 동작을 선택하십시오." +msgstr "'%s' 이벤트의 동작 선택" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "제어기의 이벤트 동작 선택" #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "활성화" #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 #, fuzzy msgid "Debug events" msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Cursor Up" msgstr "커서 위" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Cursor Down" msgstr "커서 아래" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Cursor Left" msgstr "커서 왼쪽" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Cursor Right" msgstr "커서 오른쪽" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229 msgid "Keyboard Events" msgstr "키보드 이벤트" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Ready" msgstr "준비" @@ -24296,53 +24809,53 @@ msgstr "준비" msgid "Available Controllers" msgstr "사용가능한 제어기" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 msgid "Active Controllers" msgstr "현재 사용중인 제어기" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 msgid "Configure the selected controller" msgstr "선택한 제어기 설정" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 msgid "Move the selected controller up" msgstr "선택한 제어기를 위로 이동" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 msgid "Move the selected controller down" msgstr "선택한 제어기를 아래로 이동" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" -msgstr "활성화된 제어기 목록에 '%s' 추가" +msgstr "활성화한 제어기 목록에 '%s' 추가" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" -msgstr "활성화된 제어기 목록에서 '%s' 제거" +msgstr "활성화한 제어기 목록에서 '%s' 제거" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" -"키보드 제어기는 하나만 활성화시킬 수 있습니다.\n" +"키보드 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n" "\n" "활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" -"마우스 제어기는 하나만 활성화시킬 수 있습니다.\n" +"마우스 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n" "\n" "활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -24352,26 +24865,24 @@ msgstr "" "\n" "활성화된 제어기 목록에 마우스 제어기가 이미 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 msgid "Remove Controller?" msgstr "제어기를 제거하시겠습니까?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 msgid "_Disable Controller" -msgstr "제어기 사용안함" +msgstr "제어기 사용 안함(_D)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 msgid "_Remove Controller" -msgstr "제어기 제거" +msgstr "제어기 제거(_R)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "제어기 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -24385,457 +24896,609 @@ msgstr "" "\"제어기 사용안함\"을 선택하면 설정된 동작을 제거하지 않고 제어기를 중지시킬 " "수 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 msgid "Configure Input Controller" msgstr "입력 제어기 설정" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90 msgid "Button 8" msgstr "버튼 8" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115 msgid "Button 9" msgstr "버튼 9" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140 msgid "Button 10" msgstr "버튼 10" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165 msgid "Button 11" msgstr "버튼 11" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190 msgid "Button 12" msgstr "버튼 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202 msgid "Mouse Buttons" msgstr "마우스 버튼" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250 msgid "Mouse Button Events" msgstr "마우스 버튼 이벤트" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "위로 스크롤" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "아래로 스크롤" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "왼쪽으로 스크롤" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "오른쪽으로 스크롤" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176 msgid "Mouse Wheel" msgstr "마우스 휠" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "마우스 휠 이벤트" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 -#, fuzzy msgid "Copy Bug Information" -msgstr "붓 위치 복사(_L)" +msgstr "버그 정보 복사" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 msgid "Open Bug Tracker" -msgstr "" +msgstr "버그 추적 시스템 열기" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 #, fuzzy msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 -msgid "Create a login if you don't have one yet." -msgstr "" +msgstr "다음을 눌러 브라우저에서 버그 추적 시스템 페이지를 여십시오:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "아직 로그인 계정이 없다면 만드십시오." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 #, fuzzy msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230 msgid "The operating system is out of memory or resources." -msgstr "" +msgstr "운영체제에서 활용할 메모리 공간 또는 자원이 부족합니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233 msgid "The specified file was not found." -msgstr "" +msgstr "지정 파일이 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236 msgid "The specified path was not found." -msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." +msgstr "지정 경로가 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" +".exe 파일이 잘못되었습니다(마이크로소프트 Win32 .exe가 아니거나 .exe 이미지" +"에 오류 포함)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242 msgid "The operating system denied access to the specified file." -msgstr "" +msgstr "운영체제에서 지정 파일에 접근할 수 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 msgid "The file name association is incomplete or invalid." -msgstr "" +msgstr "파일 이름 확장자 연결을 끝내지 않았거나 잘못되었습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248 msgid "DDE transaction busy" -msgstr "" +msgstr "DDE 트랜잭션 사용중" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251 msgid "The DDE transaction failed." -msgstr "사용자 설치 실패!" +msgstr "DDE 트랜잭션에 실패했습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 msgid "The DDE transaction timed out." -msgstr "" +msgstr "DDE 트랜잭션 처리 시간이 지났습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257 msgid "The specified DLL was not found." -msgstr "" +msgstr "지정 DLL이 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260 msgid "There is no application associated with the given file name extension." -msgstr "" +msgstr "주어진 파일 확장자를 처리할 프로그램이 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 msgid "There was not enough memory to complete the operation." -msgstr "" +msgstr "처리를 끝낼 메모리 공간이 부족합니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "알 수 없는 마이크로소프트 윈도우즈 오류." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "김프가 치명적인 오류 ' %s ' 로 인해 비정상 종료되었습니다." #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" -msgstr "" +msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" -msgstr "" +msgstr "김프에 몇가지 치명적인 오류가 나타났습니다!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489 msgid "_Restart GIMP" msgstr "김프 재시작(_R)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" -msgstr "" +msgstr "사용" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgid "Tile cache occupied size" -msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):" +msgstr "타일 캐시 점유 크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "최대 색상 차이" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 ../app/widgets/gimpdashboard.c:519 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "한계" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgid "Tile cache size limit" -msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):" +msgstr "타일 캐시 크기 제한" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:602 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "압축" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" -msgstr "" +msgstr "히트/미스" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 msgid "Tile cache hit/miss ratio" -msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):" +msgstr "타일 캐시 히트/미스 비율" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:500 msgid "Swap file occupied size" -msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):" +msgstr "스왑 파일 점유 크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgid "Swap file size" -msgstr "이미지 크기 표시" +msgstr "스왑 파일 크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgid "Swap file size limit" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" +msgid "Queued" +msgstr "큐 대기" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue stalls" +msgstr "큐 처리 놓침" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +msgid "" +"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue full" +msgstr "큐 가득참" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 +msgid "Whether the swap queue is full" +msgstr "스왑 큐가 찼는지 여부" + +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 #, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "준비" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "스왑으로부터 읽은 총 데이터 양" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read throughput" +msgstr "읽기 처리" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +msgid "The rate at which data is read from the swap" +msgstr "" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "스왑에 기록한 데이터 총량" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Write throughput" +msgstr "처리량 기록" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +msgid "The rate at which data is written to the swap" +msgstr "스왑에 기록한 데이터 비율" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 +msgid "Swap compression ratio" +msgstr "스왑 압축율" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" -msgstr "메시지" +msgstr "사용" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 msgid "Total CPU usage" -msgstr "" +msgstr "총 CPU 사용량" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" -msgstr "활성 경로" +msgstr "활성" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626 msgid "Whether the CPU is active" -msgstr "레이어 및 경로를 이동하기" +msgstr "CPU 활성 여부" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Mipmapped" +msgid "Used" +msgstr "사용" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649 +msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "가용" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667 +msgid "Physical memory size" +msgstr "물리 메모리 용량" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" +msgstr "밉맵처리" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 -msgctxt "dashboard-group" -msgid "Cache" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "비동기" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Scratch" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697 +msgid "Total size of scratch memory" +msgstr "" + +#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal +#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "TempBuf" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:709 +msgid "Total size of temporary buffers" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "캐시" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:758 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "스왑" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:823 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:824 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 사용량" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:859 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:860 +msgid "Memory usage" +msgstr "메모리 사용량" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:868 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "캐시" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "기타" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Miscellaneous information" -msgstr "텍스 정보 버리기" +msgstr "기타 정보" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1083 msgid "Select fields" -msgstr "모두 선택" +msgstr "필드 선택" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3148 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "없음" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4060 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "예" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4061 #, fuzzy msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "없음" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured +#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" +#. * is an abbreviation for "per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3242 +#, c-format +msgid "%g/s" +msgstr "%g/s" + +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. +#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a +#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an +#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read +#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4050 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "%s/s" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4128 +msgid "N/A" +msgstr "없음" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4456 +msgid "Resolving symbol information..." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (읽기 전용)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158 msgid "Delete the selected device" -msgstr "선택한 장치 삭제하기" +msgstr "선택한 장치 삭제" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484 msgid "Delete Device Settings" -msgstr "장치 설정 삭제하기" +msgstr "장치 설정 삭제" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -24843,78 +25506,124 @@ msgstr "" "이 장치의 저장된 설정을 지울 것입니다.\n" "나중에 이 장치를 다시 연결하면, 기본 설정이 적용됩니다." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199 #, fuzzy msgid "Pressure curve" msgstr "압력" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926 +msgid "(Device not present)" +msgstr "(장치 없음)" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934 +msgid "(Virtual device)" +msgstr "(가상 장치)" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "압력" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 msgid "X tilt" msgstr "X 기울기" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 msgid "Y tilt" msgstr "Y 기울기" #. Wheel as in mouse or input device wheel. -#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. +#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. +#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. +#. * TODO: this should be actually tested with a device having such +#. * feature. #. -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 -#, fuzzy -msgid "Wheel/Rotation" +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150 +msgid "Wheel" +msgstr "휠" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151 +msgid "Distance" +msgstr "거리" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152 +msgid "Rotation" msgstr "회전" +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 +msgid "Slider" +msgstr "" + #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202 msgid "Axes" msgstr "축" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276 msgid "Keys" msgstr "키" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367 +msgid "Source:" +msgstr "원본:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372 +msgid "Vendor ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377 +msgid "Product ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382 +msgid "Tool type:" +msgstr "도구 형식:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387 +#, fuzzy +msgid "Tool serial:" +msgstr "도구 프리셋" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392 +msgid "Tool hardware ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619 #, c-format msgid "none" msgstr "없음" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "%s 커브" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" -msgstr "_Reset Curve" +msgstr "커브 초기화(_R)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" -msgstr " '%s' 축에는 곡선이 없습니다" +msgstr " '%s' 축에 곡선이 없습니다" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152 msgid "Save device status" msgstr "장치 상태 저장" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "전경: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "배경: %d, %d, %d" @@ -24962,34 +25671,42 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236 msgid "Configure this tab" msgstr "탭 설정" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "대화상자가 자동으로 현재 작업중인 이미지를 반영합니다." -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 msgid "Lock pixels" msgstr "픽셀 잠그기" -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 msgid "Lock position and size" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 +msgid "Cannot select item while a floating selection is active." +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" msgstr "속도" +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "휠/회전" + #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" @@ -25000,12 +25717,12 @@ msgstr "무작위" msgid "Fade" msgstr "점차 사라짐" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180 msgid "Mapping matrix" -msgstr "Mapping 행렬" +msgstr "매핑 행렬" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 msgid "Icon:" msgstr "아이콘:" @@ -25013,11 +25730,11 @@ msgstr "아이콘:" msgid "Wheel / Rotation" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176 msgid "Too many error messages!" msgstr "너무 많은 오류 메시지가 있습니다!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "메시지는 stderr로 보내집니다." @@ -25025,53 +25742,48 @@ msgstr "메시지는 stderr로 보내집니다." #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s 메시지" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71 msgid "Export Image" msgstr "이미지 내보내기" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 msgid "_Export" msgstr "내보내기(_E)" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 msgid "By Extension" msgstr "확장자로" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82 msgid "All export images" msgstr "모든 가져온 이미지" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "모든 파일" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772 +msgid "Show All Files" +msgstr "모든 파일 표시" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "모든 이미지" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "파일 유형 선택(_T) (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807 +msgid "Select File _Type" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "파일 유형" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 -msgid "Extensions" -msgstr "확장자" - #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "색 채우기" @@ -25080,84 +25792,100 @@ msgstr "색 채우기" msgid "_Antialiasing" msgstr "부드럽게 하기(_A)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "왼쪽 끝점 색상" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "오른쪽 끝점 색상" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "확대 배율: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "위치: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "휘도: %0.1f 불투명도: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Foreground color set to:" msgstr "전경색 지정:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302 msgid "Background color set to:" msgstr "배경색 지정:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-끌기: 이동 및 압축" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 msgid "Drag: move" msgstr "끌기: 이동" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-클릭: 선택 영역 확장" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565 msgid "Click: select" msgstr "클릭: 선택" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "클릭: 선택 영역 끌기: 이동" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "조절점 위치: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "거리: %0.4f" @@ -25170,15 +25898,15 @@ msgstr "선 모양(_S):" msgid "Change grid foreground color" msgstr "격자 전경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 msgid "_Foreground color:" msgstr "전경색(_F):" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 msgid "Change grid background color" msgstr "격자 배경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 msgid "_Background color:" msgstr "배경색(_B):" @@ -25222,14 +25950,12 @@ msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다" #: ../app/widgets/gimphelp.c:809 -#, fuzzy msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." -msgstr "김프 사용자 설명서가 설치되지 않았습니다." +msgstr "사용중인 언어의 김프 사용자 설명서를 설치하지 않았습니다." #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 -#, fuzzy msgid "Read Selected _Language" -msgstr "시스템 언어" +msgstr "선택한 언어 읽기(_L)" #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 #, fuzzy @@ -25252,84 +25978,63 @@ msgstr "" "도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오." #: ../app/widgets/gimphelp.c:847 -#, fuzzy msgid "Read _Online" -msgstr "온라인으로 보기(_R)" +msgstr "온라인으로 보기(_O)" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 +#, fuzzy +msgid "Linear/Preceptual" +msgstr "백분율:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Mean:" msgstr "평균:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Std dev:" msgstr "표준 편차:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Median:" msgstr "중간:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Pixels:" msgstr "픽셀:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Count:" msgstr "총계:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Percentile:" msgstr "백분율:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:164 #, fuzzy msgid "Histogram channel" msgstr "히스토그램 배율" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171 -msgid "Show values in linear space" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 -msgid "Show values in perceptual space" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240 msgid "From File..." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249 msgid "From Named Icons..." -msgstr "이름 붙여 복사(_C)..." +msgstr "이름 붙은 아이콘에서..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258 msgid "Copy Icon to Clipboard" -msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다" +msgstr "클립보드에 아이콘 복사" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267 msgid "Paste Icon from Clipboard" -msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다" +msgstr "클립보드 아이콘 붙여넣기" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479 msgid "Load Icon Image" msgstr "아이콘 이미지 불러오기" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 -#, fuzzy -msgid "Guess icon size from resolution" -msgstr "이미지 가로 해상도입니다." - -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 -msgid "Use icon size from the theme" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 -#, fuzzy -msgid "Custom icon size" -msgstr "사용자 색상" - #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 msgid "Use default comment" @@ -25343,83 +26048,82 @@ msgstr "" "편집→기본 설정→기본 이미지 메뉴에서 현재 이미지의 설명을 기본 설명으로 교체합" "니다." -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108 msgid "Size in pixels:" msgstr "픽셀 단위 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 msgid "Print size:" msgstr "인쇄 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 msgid "Color space:" msgstr "색상 공간:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 msgid "Precision:" -msgstr "버전:" +msgstr "정밀도:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 msgid "File Name:" msgstr "파일명:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 msgid "File Size:" msgstr "파일 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 msgid "File Type:" -msgstr "파일 타입:" +msgstr "파일 형식:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 msgid "Size in memory:" msgstr "메모리 내의 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 msgid "Undo steps:" msgstr "실행 취소 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "Redo steps:" msgstr "재실행 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 msgid "Number of pixels:" msgstr "픽셀 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 msgid "Number of layers:" msgstr "레이어 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 msgid "Number of channels:" msgstr "채널 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 msgid "Number of paths:" msgstr "경로 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "픽셀/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 msgid "colors" msgstr "색상" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 msgid "Lock:" msgstr "잠그기:" @@ -25427,16 +26131,15 @@ msgstr "잠그기:" msgid "System Language" msgstr "시스템 언어" -#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153 msgid "Switch to another group of modes" -msgstr "이전 이미지로 전환합니다" +msgstr "다른 모드 그룹으로 전환" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Lock alpha channel" msgstr "알파 채널 잠금" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -25446,68 +26149,82 @@ msgstr[0] "메시지를 %d번 반복합니다." msgid "Automatically Detected" msgstr "자동 검출" -#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793 msgid "Undefined" msgstr "정의안됨" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "열:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "컬럼 수 설정" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "팔레트 색상 편집" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "색 팔레트 항목 편집" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오" -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" -msgstr "위 목록에서 연산 선택" +msgstr "좌측 창에서 이미지 선택" #: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229 msgid "Progress" msgstr "진행" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160 msgid "" "This image\n" "has no\n" "sample points" -msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" +msgstr "" +"이 이미지에\n" +"표본점이\n" +"없습니다" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150 msgid "All XCF images" msgstr "모든 XCF 이미지" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 -#, c-format -msgid "" -"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " -"file readable by older GIMP versions." -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 -msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 +msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 +msgid "" +"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " +"file size; manual check recommended" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 +#, c-format +msgid "" +"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 +msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 @@ -25525,107 +26242,95 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "잘못된 UTF-8" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298 msgid "Pick a preset from the list" -msgstr "목록에서 설정 선택" +msgstr "목록에서 프리셋 선택" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322 msgid "Save the current settings as named preset" -msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)" +msgstr "이름 지정 프리셋으로 현재 설정을 저장합니다" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340 msgid "Manage presets" -msgstr "저장된 설정 관리" +msgstr "프리셋 관리" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353 msgid "_Import Current Settings from File..." -msgstr "파일로부터 설정 불러오기(_I)..." +msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기(_I)..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358 msgid "_Export Current Settings to File..." -msgstr "설정을 파일로 내보내기(_E)..." +msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기(_E)..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 msgid "_Manage Saved Presets..." -msgstr "저장된 설정 관리" +msgstr "저장 프리셋 관리(_M)..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 msgid "Save Settings as Named Preset" -msgstr "저장된 설정" +msgstr "이름 지정 프리셋으로 설정 저장" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592 msgid "Enter a name for the preset" -msgstr "설정의 이름을 입력하십시오" +msgstr "프리셋 이름을 입력하십시오" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 msgid "Saved Settings" msgstr "저장된 설정" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634 msgid "Manage Saved Presets" -msgstr "저장된 설정 관리" +msgstr "저장한 프리셋 관리" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 msgid "Import presets from a file" -msgstr "파일에서 설정 가져오기" +msgstr "파일에서 프리셋 가져오기" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 msgid "Export the selected presets to a file" -msgstr "선택한 설정을 파일로 내보내기" +msgstr "선택한 프리셋을 파일로 내보내기" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 msgid "Delete the selected preset" -msgstr "선택한 설정 삭제하기" +msgstr "선택한 프리셋 삭제" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d × %d ppi" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 msgid "Line width:" msgstr "선 너비:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 msgid "_Line Style" -msgstr "선 스타일(_L):" +msgstr "선 모양새(_L):" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 msgid "_Cap style:" -msgstr "선 끝 스타일(_C):" +msgstr "선 끝 모양새(_C):" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 msgid "_Join style:" -msgstr "선 결합 스타일(_J):" +msgstr "선 결합 모양새(_J):" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 msgid "_Miter limit:" msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 msgid "Dash pattern:" -msgstr "파선 무늬:" +msgstr "점선 무늬:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 msgid "Dash _preset:" -msgstr "대쉬선(線) 프리셋(_P):" +msgstr "점선 프리셋(_P):" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 msgid "filter" @@ -25639,66 +26344,57 @@ msgstr "태그 입력" #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284 msgid "_Advanced Options" msgstr "고급 옵션(_A)" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 msgid "Color _space:" msgstr "색상 공간(_S):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 msgid "_Precision:" -msgstr "X축 해상도(_X):" +msgstr "정밀도(_P):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406 msgid "_Gamma:" -msgstr "감마" +msgstr "감마(_G):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 -#, fuzzy -msgid "Color _manage this image" -msgstr "이미지 색상화" - -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413 msgid "Choose A Color Profile" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로파일 선택" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417 msgid "Co_lor profile:" -msgstr "색상 프로필" +msgstr "색상 프로파일(_L):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 msgid "Comme_nt:" msgstr "설명(_N):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -25713,76 +26409,73 @@ msgstr "이 문맥의 <%s> 요소에 \"%s\" 속성은 올바르지 않습니다" msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "텍스트의 가장 바깥 요소는 <%s>가 아닌 이어야 합니다." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701 +#, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" -msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다." +msgstr "'%s' 입력 파일이 잘린 것 같습니다: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770 +#, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" -msgstr "" -"'%s' 원상 복구 실패:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "'%s' 텍스트 파일 기록 실패: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231 msgid "_Use selected font" msgstr "선택한 글꼴 사용(_U)" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314 msgid "Change font of selected text" msgstr "선택한 텍스트의 글꼴 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:220 msgid "Change size of selected text" msgstr "선택한 텍스트의 크기 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:239 msgid "Clear style of selected text" msgstr "선택한 텍스트의 스타일 지우기" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:260 msgid "Change color of selected text" msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:276 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "선택한 텍스트의 자간 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:292 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "선택한 텍스트의 기준선 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 msgid "Bold" msgstr "굵게" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 msgid "Underline" msgstr "밑줄" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:340 msgid "Strikethrough" msgstr "취소선" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:323 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -25791,45 +26484,45 @@ msgstr "" "미리 보기를 새로 고치려면 클릭하십시오.\n" "%s-클릭을 하면 미리 보기가 최신이더라도 강제로 새로 고칩니다" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344 msgid "Pr_eview" msgstr "미리 보기(_E)" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:456 msgid "No selection" msgstr "선택 영역 없음" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:584 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "미리 보기 %d / %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:713 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:723 msgid "Creating preview..." msgstr "미리 보기를 만드는 중..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 -msgid "" -"Foreground & background colors.\n" -"The black and white squares reset colors.\n" -"The arrows swap colors.\n" -"Click to open the color selection dialog." -msgstr "" -"전경색과 배경색.\n" -"검정/흰 정사각형은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다.\n" -"화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다.\n" -"각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 영역 대화상자가 열립니다." - -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Foreground Color" msgstr "전경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 msgid "Change Background Color" msgstr "배경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311 +msgid "" +"The active foreground color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316 +msgid "" +"The active background color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:125 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -25837,11 +26530,11 @@ msgstr "" "활성화된 이미지.\n" "이미지 대화상자를 열려면 클릭하십시오." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:122 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "이미지를 저장하려면 XDS를 사용할 수 있는 파일 관리자로 드래그하십시오." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -25849,7 +26542,7 @@ msgstr "" "사용중인 붓.\n" "붓 도구 대화상자를 열려면 클릭하십시오." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -25857,7 +26550,7 @@ msgstr "" "활성 무늬.\n" "무늬 대화상자를 열려면 클릭하십시오." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -25865,35 +26558,35 @@ msgstr "" "활성 그라디언트.\n" "그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294 msgid "Raise this tool" msgstr "도구 올리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "이 도구를 꼭대기로 올리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302 msgid "Lower this tool" msgstr "도구 내리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "이 도구를 맨 아래로 내리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "도구 순서 및 가시성 초기화" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "도구 프리셋 저장..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "도구 프리셋 복구..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "도구 프리셋 삭제..." @@ -25902,15 +26595,15 @@ msgstr "도구 프리셋 삭제..." msgid "%s Preset" msgstr "%s 프리셋" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "김프 설치가 완료되지 않았습니다. :" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "메뉴 XML 파일이 제대로 설치되었는지 확인하십시오." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "%s의 메뉴 정의 해석에 오류가 있습니다.: %s" @@ -25921,12 +26614,11 @@ msgstr "[ 기본 이미지 ]" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 msgid "Lock path strokes" -msgstr "경로 스트로크 잠금" +msgstr "경로 따라 선그리기 잠금" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 -#, fuzzy msgid "Lock path position" -msgstr "경로 스트로크 잠금" +msgstr "경로 위치 고정" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -25937,9 +26629,8 @@ msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "동적 요소 선택 영역 대화 열기" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 -#, fuzzy msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" -msgstr "붓 선택 영역 대화상자 표시" +msgstr "MyPaint 붓 선택 대화상자를 엽니다" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" @@ -25957,42 +26648,42 @@ msgstr "팔레트 선택 영역 대화상자 열기" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "글꼴 선택 영역 대화상자 표시" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (시도 %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (시도 %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (시도 %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708 +#, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" -msgstr "지우기 방지 (%s)" +msgstr "자체 그레이스케일(%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715 +#, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" -msgstr "방향 (%s)" +msgstr "자체 RGB(%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "" @@ -26010,130 +26701,88 @@ msgstr "배경" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 msgctxt "circle-background" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "플레인" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 -#, fuzzy msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "픽셀" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -#, fuzzy -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%d, %d, %d)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" -msgstr "추출만" +msgstr "선택만" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "전경색 지정" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "배경색 지정" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "팔레트에 추가" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "선형 히스토그램" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "로그 히스토그램" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "현재 상태" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "설명" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "아이콘과 글자" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "아이콘과 설명" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "상태와 텍스트" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "상태와 설명" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 -msgctxt "tab-style" -msgid "Undefined" -msgstr "정의 안됨" - #: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "김프 XCF 이미지" -#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361 msgid "Memory Stream" msgstr "" @@ -26147,59 +26796,63 @@ msgstr "'%s' 열기" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버전 %d은(는) 지원되지 않습니다" -#: ../app/xcf/xcf.c:383 +#: ../app/xcf/xcf.c:384 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "'%s' 저장" -#: ../app/xcf/xcf.c:390 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/xcf/xcf.c:392 +#, c-format msgid "Closing '%s'" -msgstr "%s을(를) 닫습니까?" +msgstr "'%s' 닫는 중" -#: ../app/xcf/xcf.c:397 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/xcf/xcf.c:410 +#, c-format msgid "Error writing '%s': " -msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" +msgstr "'%s' 기록 오류: " -#: ../app/xcf/xcf.c:491 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/xcf/xcf.c:504 +#, c-format msgid "Error creating '%s': " -msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" +msgstr "'%s' 생성 오류: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:606 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 불러온 파일이 완전하지 않을 수도 있습니다." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:617 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 파일을 불러올 수 없습니다." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:709 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26209,28 +26862,31 @@ msgstr "" "인덱스된 색상표를 정확하게 저장하지 않습니다.\n" "그레이스케일 맵으로 대체합니다." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF 파일에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 -#, fuzzy msgid "Could not seek in XCF file: " -msgstr "XCF 파일 탐색 오류: %s" +msgstr "XCF 파일을 탐색 할 수 없습니다: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 -#, fuzzy +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " -msgstr "XCF 쓰기 오류: %s" +msgstr "XCF 기록 오류: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "XCF 기록 오류: %d 바이트 메모리 할당 실패." + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" -msgstr "" +msgstr "XCF 기록 오류: 픽셀 기록시 지원하지 않는 BPC: %d" #: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 msgid "GIMP Crash Debug" -msgstr "김프 충돌 디버그" +msgstr "치명적 김프 종료 디버깅" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" @@ -26241,6 +26897,279 @@ msgstr "둥글게" msgid "fuzzy" msgstr "퍼지" +#~ msgctxt "dashboard-action" +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "그룹" + +#~ msgctxt "dashboard-action" +#~ msgid "Update Interval" +#~ msgstr "업데이트 시간 간격" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "dashboard-action" +#~ msgid "History Duration" +#~ msgstr "채도" + +#~ msgctxt "dashboard-action" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "초기화" + +#~ msgctxt "dashboard-action" +#~ msgid "Low Swap Space Warning" +#~ msgstr "스왑 공간 부족 경고" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "_Fade..." +#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" +#~ msgstr "마지막 픽셀 다루기 그리기 모드 및 불투명도를 수정합니다" + +#~ msgid "_Fade %s..." +#~ msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..." + +#~ msgid "_Fade..." +#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Linear Invert" +#~ msgstr "선형 반전(_L)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Grow lighter areas of the image" +#~ msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "_Enable Color Management" +#~ msgstr "색상 관리 활성화(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Set zoom factor" +#~ msgstr "사용자 확대 비율 설정" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Zoom out as far as possible" +#~ msgstr "가능한 한 축소합니다" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Zoom in as far as possible" +#~ msgstr "가능한 확대합니다" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Zoom out a lot" +#~ msgstr "축소" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Zoom in a lot" +#~ msgstr "확대" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Change color managed state" +#~ msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file:\n" +#~ "Unsupported brush depth %d\n" +#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" +#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " +#~ "save it again." +#~ msgstr "" +#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n" +#~ "김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Color managed" +#~ msgstr "색상 관리" + +#~ msgid "Fade %s" +#~ msgstr "점점 흐리게 %s" + +#~ msgid "_Fade" +#~ msgstr "점점 흐리게(_F)" + +#~ msgid "not color managed" +#~ msgstr "색상 관리 안함" + +#~ msgid "%s plug-In could not open image" +#~ msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 열 수 없습니다" + +#~ msgid "Fill whole selection" +#~ msgstr "전체 선택 영역 채우기" + +#~ msgid "Fill similar colors" +#~ msgstr "색상이 비슷한 영역 채우기" + +#~ msgid "The selection is empty." +#~ msgstr "선택한 영역이 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Color _managed" +#~ msgstr "색상 관리" + +#~ msgctxt "undo-desc" +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "뒤집기" + +#, fuzzy +#~| msgid "Show a preview of the transformed image" +#~ msgid "Show a preview of the transform_grided image" +#~ msgstr "변형된 이미지의 미리 보기 표시" + +#~ msgid "Color _manage this image" +#~ msgstr "이 이미지 색상 관리(_M):" + +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors.\n" +#~ "The black and white squares reset colors.\n" +#~ "The arrows swap colors.\n" +#~ "Click to open the color selection dialog." +#~ msgstr "" +#~ "전경색과 배경색.\n" +#~ "검정/흰 정사각형은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다.\n" +#~ "화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다.\n" +#~ "각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 영역 대화상자가 열립니다." + +#~ msgctxt "tab-style" +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "자동" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "icon-size" +#~ msgid "Theme-set size" +#~ msgstr "테마" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "icon-size" +#~ msgid "Small size" +#~ msgstr "이미지 크기" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "icon-size" +#~ msgid "Medium size" +#~ msgstr "중간 파선" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "icon-size" +#~ msgid "Large size" +#~ msgstr "이미지 크기" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "icon-size" +#~ msgid "Huge size" +#~ msgstr "이미지 크기" + +#~ msgid "When enabled, menus can be torn off." +#~ msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" +#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" +#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" +#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" +#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" +#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" +#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" + +#~ msgid "Show _tooltips" +#~ msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" +#~ msgstr "채도" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "밝기(_L):" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL)" +#~ msgstr "색" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "반전" + +#~ msgid "Hue-Saturation" +#~ msgstr "색상-채도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set color profile" +#~ msgstr "색상 프로필" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Mode" +#~ msgstr "추출 모드 (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust curves perceptually" +#~ msgstr "레벨 자동 조절" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust levels in linear light" +#~ msgstr "레벨 자동 조절" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust levels perceptually" +#~ msgstr "레벨 자동 조절" + +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "HTML이나 CSS에서 16진수 색상 표현. 이 항목은 CSS 색상명을 사용합니다." + +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "모든 이미지" + +#, fuzzy +#~ msgid "Guess icon size from resolution" +#~ msgstr "이미지 가로 해상도입니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom icon size" +#~ msgstr "사용자 색상" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "열:" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + +#~ msgctxt "tab-style" +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "정의 안됨" + #~ msgid "" #~ "Unable to open a test swap file.\n" #~ "\n" @@ -26535,9 +27464,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." #~ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 매직 헤더가 없습니다." -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "잠시만 기다려 주십시오." - #~ msgid "Expanded as necessary" #~ msgstr "필요에 따라 확장" @@ -26825,9 +27751,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Alpha:" #~ msgstr "알파:" -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "휠" - #~ msgid "Channel:" #~ msgstr "채널:"