mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Norwegian (bokmal) translation.
2003-01-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
This commit is contained in:
parent
d0268f987d
commit
91316ea199
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-01-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
|
||||
|
||||
2002-12-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
|
148
po-libgimp/no.po
148
po-libgimp/no.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-29 23:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-23 22:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-04 00:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-04 00:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -167,32 +167,32 @@ msgid "Loading module: '%s'\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:292 libgimpmodule/gimpmodule.c:316
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:386
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module '%s' load error:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:260
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping module: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:363
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:364
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:365
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:366
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:412
|
||||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -213,73 +213,72 @@ msgid "/White"
|
|||
msgstr "/Hvit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Skaler"
|
||||
msgstr "Skalaer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
|
||||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glød"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metning"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253
|
||||
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heksadesimal fargenotasjon som brukt i HTML"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267
|
||||
msgid "He_x Triplet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heksadesimal triplet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
|
@ -328,41 +327,36 @@ msgid "Visible"
|
|||
msgstr "Synlig"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Endre størrelse"
|
||||
msgstr "End_re størrelse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Skaler"
|
||||
msgstr "_Skaler"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:136
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:137
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mellomrom mellom l_injer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskjær"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Transformer"
|
||||
msgstr "_Transformer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Roter"
|
||||
msgstr "_Roter"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Klipp"
|
||||
msgstr "_Klipp"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
|
||||
msgid "More..."
|
||||
|
@ -417,100 +411,70 @@ msgstr "MegaBytes"
|
|||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgstr "GigaBytes"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:100
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:101
|
||||
msgid "Colorblind display filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:166
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:167
|
||||
msgid "Color Deficient Vision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:326
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:327
|
||||
msgid "Color Deficiency Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:336
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:337
|
||||
msgid "Protonopia (insensitivity to red)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:340
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:341
|
||||
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:344
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:345
|
||||
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:89
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:90
|
||||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:155
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:156
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamme"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:316
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:317
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamme:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:89
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
|
||||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:155
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315
|
||||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:107
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:108
|
||||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:179
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:180
|
||||
msgid "_Triangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Trekant"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:103
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:104
|
||||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:175
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:176
|
||||
msgid "_Watercolor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Vannmerke"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:250
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:251
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Time"
|
||||
#~ msgstr "_Tid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pixel"
|
||||
#~ msgstr "piksel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pixels"
|
||||
#~ msgstr "piksler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "inches"
|
||||
#~ msgstr "tommer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "millimeter"
|
||||
#~ msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "millimeters"
|
||||
#~ msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "point"
|
||||
#~ msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "points"
|
||||
#~ msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "picas"
|
||||
#~ msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Directory"
|
||||
#~ msgstr "Velg katalog"
|
||||
msgstr "Trykk"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-01-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
|
||||
|
||||
2003-01-03 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-01-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
|
||||
|
||||
2002-12-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-29 23:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-23 22:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-04 00:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-04 00:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/3D-omriss..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||||
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bumpmap (alpha-lag) blur radius"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||||
msgid "Default Bumpmap Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -1821,12 +1821,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/B
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sort"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edge Behaviour"
|
||||
msgstr "Oppførsel"
|
||||
msgstr "Kantoppførsel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||||
|
@ -1838,13 +1837,12 @@ msgid "Rippling Strength"
|
|||
msgstr "Bølgestyrke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr "_Søk:"
|
||||
msgstr "Smør"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||||
msgid "Warp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forvreng"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
|
||||
|
@ -2040,7 +2038,7 @@ msgstr "Heksagoner"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
||||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flistype for mosaikk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
||||
msgid "Octagons"
|
||||
|
@ -2060,7 +2058,7 @@ msgstr "Tekstm
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
||||
msgid "Blur Horizontally"
|
||||
|
@ -2104,7 +2102,7 @@ msgstr "Rate for gl
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5
|
||||
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penneradius / hjulradius [0.0:1.0]"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6
|
||||
msgid "Use Brush"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue