From 9060fe996ec09f1227100b7a6d52ae633a9e9b21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Merlet Date: Tue, 17 Oct 2000 11:10:30 +0000 Subject: [PATCH] Updated French translations. --- po-libgimp/ChangeLog | 4 + po-libgimp/fr.po | 8 +- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/fr.po | 43 ++++---- po-script-fu/ChangeLog | 4 + po-script-fu/fr.po | 12 +-- po/ChangeLog | 4 + po/fr.po | 223 ++++++++++++++++++++--------------------- 8 files changed, 158 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 3f3f14c6d3..220b0f862c 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-17 Christophe Merlet + + * fr.po: updated French translation. + 2000-10-09 Christophe Merlet * fr.po: updated French translation. diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 8b0480b7a7..d5722a065c 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.26\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-15 12:23-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-02 11:17+0200\n" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.28\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-17 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-17 12:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgimp/gimpcolorbutton.c:118 diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index e3022abf92..40ff283d6d 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-17 Christophe Merlet + + * fr.po: updated French translation. + 2000-10-09 Christophe Merlet * fr.po: updated French translation. diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index 74162a78ee..7dda868020 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -8,9 +8,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.27\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-16 11:59-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-09 11:22+0200\n" +"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.28\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-17 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-17 13:06+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2596,15 +2596,15 @@ msgstr "Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:384 msgid "Check Size:" -msgstr "Vérifiier la Taille :" +msgstr "Vérifiier la taille :" #: plug-ins/common/color_enhance.c:91 msgid "/Image/Colors/Auto/Color Enhance" -msgstr "/Image/Couleurs/Auto/Extension de Couleurs" +msgstr "/Image/Couleurs/Auto/Extension de couleurs" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 msgid "Color Enhance..." -msgstr "Extension de Couleurs..." +msgstr "Extension de couleurs..." #: plug-ins/common/colorify.c:154 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." @@ -5190,9 +5190,8 @@ msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM : Fin de fichier prématurée." #: plug-ins/common/pnm.c:452 -#, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." -msgstr "PNM : valeur d'intensité maximale invalide." +msgstr "PNM : Fichier invalide." #: plug-ins/common/pnm.c:465 msgid "PNM: File not in a supported format." @@ -5697,7 +5696,7 @@ msgstr "apr #: plug-ins/common/screenshot.c:458 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 msgid "Seconds Delay" -msgstr "secondes de délai" +msgstr "sec. de délai" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:125 msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." @@ -9037,7 +9036,7 @@ msgstr "Montrer le dernier point de contr #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2400 msgid "Clear Point" -msgstr "Effacer le Point" +msgstr "Effacer le point" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2408 msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" @@ -9707,15 +9706,15 @@ msgstr "Activer le lissage de la transparence" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:364 msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Convertir les Trames en Indexées" +msgstr "Convertir les trames en indexées" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Paramètres de Palette et de Lissage" +msgstr "Paramètres de palette et de lissage" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:430 msgid "Keep Type" -msgstr "Garder le Type" +msgstr "Garder le type" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 msgid "Convert to RGB" @@ -9723,11 +9722,11 @@ msgstr "Convertir en RVB" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 msgid "Convert to Gray" -msgstr "Convertir en Niveaux de Gris" +msgstr "Convertir en niveaux de gris" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Convertir en Indexées" +msgstr "Convertir en indexées" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:457 msgid "" @@ -9741,7 +9740,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:460 msgid "Basename:" -msgstr "Nom de Base :" +msgstr "Nom de base :" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 msgid "" @@ -9967,15 +9966,15 @@ msgstr "Suppression du Calque (pos :%ld) des Trames en cours..." #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1640 msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Effacer les Calques dans les Images" +msgstr "Effacer les calques dans les trames" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641 msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Sélectionner l'Intervalle et la Position de la Trame" +msgstr "Sélectionner l'intervalle et la position de la Trame" #: plug-ins/gap/gap_split.c:100 msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Séparation en Trames en cours..." +msgstr "Séparation en trames en cours..." #: plug-ins/gap/gap_split.c:175 msgid "" @@ -9983,7 +9982,7 @@ msgid "" "desired save plugin can't handle type\n" "or desired save plugin not available." msgstr "" -"Séparation des Trames: L'opération de SAUVEGARDE\n" +"Séparation des trames: L'opération de SAUVEGARDE\n" "à échoué.\n" "le module de sauvegarde désiré ne supporte pas le type\n" "ou le module de sauvegarde désiré n'est pas disponible." @@ -10001,7 +10000,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_split.c:226 msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Faire une trame (fichier disque) à partir de chaque Calque" +msgstr "Faire une trame (fichier disque) à partir de chaque calque" #: plug-ins/gap/gap_split.c:227 msgid "frames are named: base_nr.extension" @@ -11014,7 +11013,7 @@ msgstr "Le nom `%s' est d #: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -msgstr "Impossible d'effacer!! Il doit y avoir au moins un éblouissementGimp." +msgstr "Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un éblouissementGimp." #: plug-ins/gflare/gflare.c:3364 msgid "Delete GFlare" diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index cbdf873227..be4a4c9723 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-17 Christophe Merlet + + * fr.po: updated French translation. + 2000-10-09 Christophe Merlet * fr.po: updated French translation. diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 842e73d56c..1afc821482 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.27\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-30 00:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-09 11:29+0200\n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.28\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-17 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-17 12:54+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Parcourir..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 msgid "Unable to open SIOD output pipe" -msgstr "Impossible d'ouvrir le tampon de sortie SIOD" +msgstr "Incapable d'ouvrir le tampon de sortie SIOD" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "S #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539 msgid "Script-Fu Server Options" -msgstr "Options du Serveur du Script-Fu" +msgstr "Options du serveur du Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566 msgid "Server Port:" -msgstr "Port du Serveur :" +msgstr "Port du serveur :" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572 msgid "Server Logfile:" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 35cc443fa1..df46e23684 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-17 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + 2000-10-17 Kjartan Maraas * no.po: Fixed up Norwegian translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4b683f5fbb..d5cd07e025 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,13 +11,13 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 1.1.27\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-16 11:48-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-02 11:14+0200\n" +"Project-Id-Version: gimp 1.1.28\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-17 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-17 12:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/about_dialog.c:135 @@ -532,19 +532,19 @@ msgstr "D #: app/channels_dialog.c:225 app/channels_dialog.c:2538 msgid "New Channel" -msgstr "Nouveau Canal" +msgstr "Nouveau canal" #: app/channels_dialog.c:229 msgid "Raise Channel" -msgstr "Remonter Canal" +msgstr "Remonte le canal" #: app/channels_dialog.c:233 msgid "Lower Channel" -msgstr "Descendre Canal" +msgstr "Descends le canal" #: app/channels_dialog.c:237 msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Dupliquer Canal" +msgstr "Duplique le canal" #: app/channels_dialog.c:242 msgid "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #: app/channels_dialog.c:249 msgid "Delete Channel" -msgstr "Effacer Canal" +msgstr "Supprime le canal" #: app/channels_dialog.c:1204 msgid "Empty Channel Copy" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Alignement" #: app/clone.c:151 msgid "Non Aligned" -msgstr "Non Aligné" +msgstr "Non aligné" #: app/clone.c:153 msgid "Aligned" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ombres" #: app/color_balance.c:261 app/dodgeburn.c:181 msgid "Midtones" -msgstr "Demi-Teintes" +msgstr "Demi-teintes" #: app/color_balance.c:262 app/dodgeburn.c:179 msgid "Highlights" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Facteur d' #: app/info_window.c:282 msgid "Display Type:" -msgstr "Type d'Affichage :" +msgstr "Type d'affichage :" #: app/info_window.c:284 msgid "Visual Class:" @@ -2639,18 +2639,18 @@ msgstr "masque %s" #: app/layer_select.c:101 msgid "Layer Select" -msgstr "Sélection de Calque" +msgstr "Sélection de calque" #: app/layers_dialog.c:264 app/layers_dialog.c:3515 msgid "New Layer" -msgstr "Nouveau Calque" +msgstr "Nouveau calque" #: app/layers_dialog.c:268 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" msgstr "" -"Remonter Calque\n" +"Remonte le calque\n" " vers le dessus" #: app/layers_dialog.c:273 @@ -2658,20 +2658,20 @@ msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" msgstr "" -"Descendre calque\n" +"Descends le calque\n" " vers le bas" #: app/layers_dialog.c:278 msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Dupliquer Calque" +msgstr "Duplique le calque" #: app/layers_dialog.c:282 msgid "Anchor Layer" -msgstr "Ancrer calque" +msgstr "Ancre le calque" #: app/layers_dialog.c:286 msgid "Delete Layer" -msgstr "Effacer Calque" +msgstr "Supprime le calque" #: app/layers_dialog.c:372 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:917 msgid "Normal" @@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr "Copie de calque vide" #: app/layers_dialog.c:2169 app/layers_dialog.c:3326 app/layers_dialog.c:3693 msgid "Floating Selection" -msgstr "Sélection Flottante" +msgstr "Sélection flottante" #: app/layers_dialog.c:3476 msgid "New Layer Options" -msgstr "Options de Nouveau Calque" +msgstr "Options du nouveau calque" #. The name label and entry #: app/layers_dialog.c:3505 @@ -2741,15 +2741,15 @@ msgstr "Nom du calque :" #. The size labels #: app/layers_dialog.c:3519 msgid "Layer Width:" -msgstr "Largeur du Calque :" +msgstr "Largeur du calque :" #: app/layers_dialog.c:3579 msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Type de Remplissage de Calque" +msgstr "Type de remplissage de calque" #: app/layers_dialog.c:3658 msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Éditer les Attributs du Calque" +msgstr "Éditer les attributs du calque" #: app/layers_dialog.c:3685 msgid "Layer name:" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Nom du calque :" #: app/layers_dialog.c:3753 msgid "Add Mask Options" -msgstr "Options d'Ajout de masque" +msgstr "Options d'ajout de masque" #. The radio frame and box #: app/layers_dialog.c:3771 @@ -2766,15 +2766,15 @@ msgstr "Initialiser le masque de calque #: app/layers_dialog.c:3776 msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Blanc (Opacité Complète)" +msgstr "Blanc (opacité complète)" #: app/layers_dialog.c:3778 msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Noir (Transparence Totale)" +msgstr "Noir (transparence totale)" #: app/layers_dialog.c:3780 msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canal Alpha du Calque" +msgstr "Canal alpha du calque" #: app/layers_dialog.c:3841 app/layers_dialog.c:3927 msgid "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" #: app/layers_dialog.c:4013 msgid "Layer Merge Options" -msgstr "Options de Fusion de Calques" +msgstr "Options de fusion du calque" #: app/layers_dialog.c:4038 msgid "Final, Merged Layer should be:" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Niveaux" #: app/levels.c:240 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "les niveaux d'un dessin indexé ne peuvent être ajustés." +msgstr "Les niveaux d'un dessin indexé ne peuvent être ajustés." #: app/levels.c:366 msgid "Modify Levels for Channel:" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "(Cette fen #: app/measure.c:121 app/measure.c:314 msgid "Measure Tool" -msgstr "Outil de mesure" +msgstr "Outil Mesure" #: app/measure.c:130 msgid "Use Info Window" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette..." #: app/menus.c:132 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette Indexée..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette indexée..." #: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." @@ -3069,15 +3069,15 @@ msgstr "/Fichier/Dialogues/P #: app/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/État des Périphériques..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/État des périphériques..." #: app/menus.c:144 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Index des Documents..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Index des documents..." #: app/menus.c:146 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'Erreur..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'erreur..." #: app/menus.c:148 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." @@ -3171,15 +3171,15 @@ msgstr "/ #. /Edit/Buffer #: app/menus.c:245 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." -msgstr "/Édition/Tampon/Couper Nommé" +msgstr "/Édition/Tampon/Couper nommé" #: app/menus.c:247 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." -msgstr "/Édition/Tampon/Copier Nommé" +msgstr "/Édition/Tampon/Copier nommé" #: app/menus.c:249 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." -msgstr "/Édition/Tampon/Coller Nommé" +msgstr "/Édition/Tampon/Coller nommé" #: app/menus.c:254 msgid "/Edit/Clear" @@ -3187,15 +3187,15 @@ msgstr "/ #: app/menus.c:256 msgid "/Edit/Fill with FG Color" -msgstr "/Édition/Remplir avec la Couleur d'Av. Pl." +msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur d'Av. Pl." #: app/menus.c:258 msgid "/Edit/Fill with BG Color" -msgstr "/Édition/Remplir avec la Couleur d'Ar. Pl." +msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur d'Ar. Pl." #: app/menus.c:260 msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Édition/Coup de Pinceau" +msgstr "/Édition/Coup de pinceau" #. /Select #: app/menus.c:268 @@ -3241,11 +3241,11 @@ msgstr "/S #. /View #: app/menus.c:297 msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Vue/Zoom +" +msgstr "/Vue/Zoom avant" #: app/menus.c:299 msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Vue/Zoom -" +msgstr "/Vue/Zoom arrière" #. /View/Zoom #: app/menus.c:304 @@ -3298,23 +3298,23 @@ msgstr "/Vue/Nav. entre fen #: app/menus.c:335 msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Vue/(Dés)activer Sélection" +msgstr "/Vue/(Dés)activer la sélection" #: app/menus.c:337 msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vue/(Dés)activer les Règles" +msgstr "/Vue/(Dés)activer les règles" #: app/menus.c:339 msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Vue/(Dés)activer la Barre d'État" +msgstr "/Vue/(Dés)activer la barre d'État" #: app/menus.c:341 msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Vue/(Dés)activer les Guides" +msgstr "/Vue/(Dés)activer les guides" #: app/menus.c:343 msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Vue/Aligner sur les Guides" +msgstr "/Vue/Aligner sur les guides" #: app/menus.c:348 msgid "/View/New View" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "/Image/Mode/RVB" #: app/menus.c:357 msgid "/Image/Mode/Grayscale" -msgstr "/Image/Mode/Niveaux de Gris" +msgstr "/Image/Mode/Niveaux de gris" #: app/menus.c:359 msgid "/Image/Mode/Indexed..." @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Auto/ #. /Image/Alpha #: app/menus.c:385 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Image/Alpha/Ajouter Canal Alpha" +msgstr "/Image/Alpha/Ajouter un canal alpha" #. /Image/Transforms #: app/menus.c:390 @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "/Intersection avec la s #: app/menus.c:696 msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Effacer Canal" +msgstr "/Effacer le canal" #: app/menus.c:701 msgid "/Edit Channel Attributes..." @@ -3714,15 +3714,15 @@ msgstr "/ #: app/menus.c:712 msgid "/New Path" -msgstr "/Nouveau Chemin" +msgstr "/Nouveau chemin" #: app/menus.c:714 msgid "/Duplicate Path" -msgstr "/Dupliquer Chemin" +msgstr "/Dupliquer le chemin" #: app/menus.c:716 msgid "/Path to Selection" -msgstr "/Chemin vers Sélection" +msgstr "/Chemin vers sélection" #: app/menus.c:718 msgid "/Selection to Path" @@ -3734,19 +3734,19 @@ msgstr "/Chemin du coup de pinceau" #: app/menus.c:722 msgid "/Delete Path" -msgstr "/Effacer Chemin" +msgstr "/Effacer le chemin" #: app/menus.c:727 msgid "/Copy Path" -msgstr "/Copier Chemin" +msgstr "/Copier le chemin" #: app/menus.c:729 msgid "/Paste Path" -msgstr "/Coller Chemin" +msgstr "/Coller le chemin" #: app/menus.c:731 msgid "/Import Path..." -msgstr "/Importer Chemin..." +msgstr "/Importer un chemin..." #: app/menus.c:733 msgid "/Export Path..." @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Non d #: app/palette.c:1756 msgid "New Palette" -msgstr "Nouvelle Palette" +msgstr "Nouvelle palette" #: app/palette.c:1759 msgid "Enter a name for new palette" @@ -3997,11 +3997,11 @@ msgstr "Entrez un nom pour cette nouvelle palette" #: app/palette.c:1813 msgid "Delete Palette" -msgstr "Effacer Palette" +msgstr "Effacer la palette" #: app/palette.c:1892 msgid "Merge Palette" -msgstr "Fusionner Palette" +msgstr "Fusionner la palette" #: app/palette.c:1895 msgid "Enter a name for merged palette" @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "NbCouls" #: app/palette.c:2210 msgid "Palette Ops" -msgstr "Opérations de Palette" +msgstr "Opérations de palette" #. The "Import" frame #: app/palette.c:2241 app/palette.c:3096 app/palette.c:3110 @@ -4075,15 +4075,15 @@ msgstr "S #: app/paths_dialog.c:163 msgid "New Path" -msgstr "Nouveau Chemin" +msgstr "Nouveau chemin" #: app/paths_dialog.c:167 msgid "Duplicate Path" -msgstr "Dupliquer Chemin" +msgstr "Duplique le chemin" #: app/paths_dialog.c:171 msgid "Path to Selection" -msgstr "Chemin vers Sélection" +msgstr "Chemin vers sélection" #: app/paths_dialog.c:175 msgid "Selection to Path" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Chemin du coup de pinceau" #: app/paths_dialog.c:183 msgid "Delete Path" -msgstr "Effacer Chemin" +msgstr "Supprime le chemin" #: app/paths_dialog.c:192 msgid "New Point" @@ -4103,15 +4103,15 @@ msgstr "Nouveau point" #: app/paths_dialog.c:196 msgid "Add Point" -msgstr "Ajouter point" +msgstr "Ajoute un point" #: app/paths_dialog.c:200 msgid "Delete Point" -msgstr "Effacer point" +msgstr "Supprime un point" #: app/paths_dialog.c:204 msgid "Edit Point" -msgstr "Éditer point" +msgstr "Édite un point" #: app/paths_dialog.c:432 #, c-format @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Perspective..." #: app/plug_in.c:330 msgid "Resource configuration" -msgstr "Configuration des Ressources" +msgstr "Configuration des ressources" #: app/plug_in.c:337 msgid "Plug-ins" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Post #: app/posterize.c:220 msgid "Posterize Levels:" -msgstr "Niveaux de Postérisation :" +msgstr "Niveaux de postérisation :" #: app/preferences_dialog.c:247 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Cat #: app/preferences_dialog.c:1502 app/preferences_dialog.c:1504 msgid "New File" -msgstr "Nouveau Fichier" +msgstr "Nouveau fichier" #: app/preferences_dialog.c:1515 msgid "Default Image Size and Unit" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Taille maximal de l'image :" #: app/preferences_dialog.c:1652 app/preferences_dialog.c:1654 msgid "Default Comment" -msgstr "Commentaire par Défaut" +msgstr "Commentaire par défaut" #: app/preferences_dialog.c:1662 msgid "Comment Used for New Images" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Cyclage de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" #: app/preferences_dialog.c:1818 msgid "Tiny" -msgstr "Petit" +msgstr "Minuscule" #: app/preferences_dialog.c:1822 msgid "Huge" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Fen #: app/preferences_dialog.c:1876 msgid "Info Window Follows Mouse" -msgstr "la fenêtre d'information suit la souris" +msgstr "La fenêtre d'information suit la souris" #: app/preferences_dialog.c:1887 app/preferences_dialog.c:1889 msgid "Help System" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Niveaux d'annulation :" #: app/preferences_dialog.c:2195 app/user_install.c:1108 msgid "Tile Cache Size:" -msgstr "Taille du Cache Image :" +msgstr "Taille du cache d'image :" #: app/preferences_dialog.c:2206 msgid "Number of Processors to Use:" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Type d'interpolation :" #: app/preferences_dialog.c:2240 msgid "File Saving" -msgstr "Enregistrer de fichier" +msgstr "Enregistrement de fichier" #: app/preferences_dialog.c:2257 app/preferences_dialog.c:2270 msgid "Always" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Jamais" #: app/preferences_dialog.c:2262 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" -msgstr "Tentative d'écriture d'un fichier icône :" +msgstr "Tenter d'écrire une vignette :" #: app/preferences_dialog.c:2269 msgid "Only when Modified" @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Seulement quand modifi #: app/preferences_dialog.c:2274 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" -msgstr "'Fichier > Enregistrer' sauvegarde l'image :" +msgstr "\"Fichier > Enregistrer\" enregistre l'image :" #: app/preferences_dialog.c:2280 msgid "Session Management" @@ -4704,15 +4704,15 @@ msgstr "Session" #: app/preferences_dialog.c:2290 msgid "Window Positions" -msgstr "Effacer les positions de fenêtres sauvées" +msgstr "Emplacements des fenêtres" #: app/preferences_dialog.c:2292 msgid "Save Window Positions on Exit" -msgstr "Enregistrer la position des fenêtres en quittant" +msgstr "Sauvegarder l'emplacement des fenêtres en quittant" #: app/preferences_dialog.c:2306 msgid "Clear Saved Window Positions Now" -msgstr "Effacer maintenant les positions de fenêtres sauvées" +msgstr "Effacer maintenant l'emplacement des fenêtres sauvegardées" #: app/preferences_dialog.c:2314 msgid "Always Try to Restore Session" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "P #: app/preferences_dialog.c:2325 msgid "Save Device Status on Exit" -msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quittant" +msgstr "Sauvegarder l'état des périphériques en quittant" #: app/preferences_dialog.c:2336 app/preferences_dialog.c:2338 msgid "Monitor" @@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "S #: app/preferences_dialog.c:2512 msgid "Brushes Directories" -msgstr "Répertoires des pinceaux" +msgstr "Répertoires de brosses" #: app/preferences_dialog.c:2514 msgid "Select Brushes Dir" -msgstr "Sélectionner un répertoire de brosses" +msgstr "Sélectionnez un répertoire de brosses" #: app/preferences_dialog.c:2516 msgid "Generated Brushes" @@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "Pinceaux g #: app/preferences_dialog.c:2516 msgid "Generated Brushes Directories" -msgstr "Répertoires des pinceaux générés" +msgstr "Répertoires de pinceaux générés" #: app/preferences_dialog.c:2518 msgid "Select Generated Brushes Dir" -msgstr "Sélectionner un répertoire de pinceaux" +msgstr "Sélectionnez un répertoire de pinceaux générés" #: app/preferences_dialog.c:2520 msgid "Patterns Directories" @@ -4821,11 +4821,11 @@ msgstr "Greffons" #: app/preferences_dialog.c:2532 msgid "Plug-Ins Directories" -msgstr "Répertoires des greffons" +msgstr "Répertoires de greffons" #: app/preferences_dialog.c:2534 msgid "Select Plug-Ins Dir" -msgstr "Sélectionner répertoire des greffons" +msgstr "Sélectionnez un répertoire de greffons" #: app/preferences_dialog.c:2536 msgid "Modules" @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr "R #: app/preferences_dialog.c:2538 msgid "Select Modules Dir" -msgstr "Choisir répertoire de modules" +msgstr "Sélectionnez un répertoire de modules" #: app/procedural_db.c:43 msgid "Procedural Database" @@ -5142,11 +5142,11 @@ msgstr "S #: app/tool_options.c:155 app/tools.c:288 msgid "Intelligent Scissors" -msgstr "Ciseaux Intelligents" +msgstr "Ciseaux intelligents" #: app/tool_options.c:157 msgid "By-Color Selection" -msgstr "Sélection par Couleur" +msgstr "Sélection par couleur" #: app/tool_options.c:190 msgid "Feather" @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Adoucir" #: app/tool_options.c:311 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" -msgstr "Taille fixed / Ratio aspect" +msgstr "Taille fixe / Ratio aspect" #: app/tool_options.c:377 msgid "Unit:" @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "/Outils/Transformer/D #: app/tools.c:322 msgid "Move layers & selections" -msgstr "Déplacer calques & sélections" +msgstr "Déplace les calques & sélections" #: app/tools.c:344 msgid "Magnify" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "/Outils/Transformer/Retourner" #: app/tools.c:518 msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "Retourner le calque ou la sélection" +msgstr "Retourne le calque ou la sélection" #: app/tools.c:540 msgid "Text" @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "/Outils/Dessin/D #: app/tools.c:630 msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "Remplir avec un dégradé de couleur" +msgstr "Remplit avec un dégradé de couleur" #: app/tools.c:653 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "/Outils/Mesure" #: app/tools.c:940 msgid "Measure distances and angles" -msgstr "Mesurer les distances et les angles" +msgstr "Mesure les distances et les angles" #: app/tools.c:993 msgid "By Color Select" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs..." #: app/tools.c:1027 msgid "Adjust color balance" -msgstr "Ajuster la balance de couleurs" +msgstr "Ajuste la balance de couleurs" #: app/tools.c:1050 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Luminosit #: app/tools.c:1055 msgid "Adjust brightness and contrast" -msgstr "Ajuster luminosité-contraste" +msgstr "Ajuste la luminosité-contraste" #: app/tools.c:1078 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." @@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Teinte-Saturation..." #: app/tools.c:1083 msgid "Adjust hue and saturation" -msgstr "Ajuster teinte et saturation" +msgstr "Ajuste la teinte-saturation" #: app/tools.c:1106 msgid "/Image/Colors/Posterize..." @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Post #: app/tools.c:1111 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" -msgstr "Réduire l'image à un nombre fixé de couleurs" +msgstr "Réduit l'image à un nombre fixé de couleurs" #: app/tools.c:1134 msgid "/Image/Colors/Threshold..." @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Seuil..." #: app/tools.c:1139 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "Réduire l'image à 2 couleurs en utilisant un seuil" +msgstr "Réduit l'image à 2 couleurs en utilisant un seuil" #: app/tools.c:1162 msgid "/Image/Colors/Curves..." @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Courbes..." #: app/tools.c:1167 msgid "Adjust color curves" -msgstr "Ajuster les courbes de couleur" +msgstr "Ajuste les courbes de couleur" #: app/tools.c:1190 msgid "/Image/Colors/Levels..." @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux..." #: app/tools.c:1195 msgid "Adjust color levels" -msgstr "Ajuster les niveaux de couleur" +msgstr "Ajuste les niveaux de couleur" #: app/tools.c:1218 msgid "/Image/Histogram..." @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "/Image/Histogramme..." #: app/tools.c:1223 msgid "View image histogram" -msgstr "Voir l'histogramme de l'image" +msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" #: app/transform_core.c:249 msgid "Rotate" @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "nouveau calque" #: app/undo.c:2910 msgid "delete layer" -msgstr "effacer calque" +msgstr "effacer le calque" #: app/undo.c:2911 msgid "layer mod" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "nouveau canal" #: app/undo.c:2917 msgid "delete channel" -msgstr "effacer canal" +msgstr "effacer le canal" #: app/undo.c:2918 msgid "channel mod" @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "Historique de l'Installation" #: app/user_install.c:852 msgid "GIMP Performance Tuning" -msgstr "Affinage des Performances de GIMP" +msgstr "Affinage des performances de GIMP" #: app/user_install.c:853 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "R #: app/user_install.c:866 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -msgstr "Cliquez \"Continuer pour démarrer GIMP." +msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour démarrer GIMP." #: app/user_install.c:869 msgid "" @@ -6340,14 +6340,13 @@ msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Échec de l'installation. Contactez votre administrateur système." #: app/user_install.c:1094 -#, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"GIMP utilises une quantité de mémoire limitée pour stocker les données\n" -"d'une image; cette zone est nommée \"Cache de Carreaux\". Vous devrez\n" +"GIMP utilise une quantité de mémoire limitée pour stocker les données\n" +"d'une image; cette zone est nommée \"Cache d'images\". Vous devrez\n" "ajuster cette taille pour correspondre avec votre quantité de mémoire.\n" "Considérez la quantité de mémoire utilisée par les autres processus\n" "en cours."