mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=23598
This commit is contained in:
parent
0370078297
commit
901159ef5d
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-09-21 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2007-09-19 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 13:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 00:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-21 00:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Bildens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d"
|
|||
#: ../plug-ins/common/CEL.c:349
|
||||
#: ../plug-ins/common/CEL.c:352
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:924
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:910
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:706
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:503
|
||||
#: ../plug-ins/common/film.c:746
|
||||
|
@ -2871,91 +2871,91 @@ msgstr "_Blåton cb709f:"
|
|||
msgid "_Redness cr709f:"
|
||||
msgstr "_Rödton cr709f:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:393
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:385
|
||||
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
|
||||
msgstr "Skapa en bild med hjälp av flera gråbilder som färgkanaler"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:399
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:391
|
||||
msgid "C_ompose..."
|
||||
msgstr "K_omponera..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:423
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:415
|
||||
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
|
||||
msgstr "Komponera om en bild som tidigare var uppdelad"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:431
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:423
|
||||
msgid "R_ecompose"
|
||||
msgstr "Komponera o_m"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:475
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:467
|
||||
msgid "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'."
|
||||
msgstr "Du kan endast köra \"Komponera om\" om den aktiva bilden ursprungligen skapades av \"Separera\"."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:491
|
||||
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
|
||||
msgstr "Fel vid avläsning av \"decompose-data\"-parasit: för få lager hittades"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:532
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get layers for image %d"
|
||||
msgstr "Kunde inte få lagren för bild %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:605
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:591
|
||||
msgid "Composing"
|
||||
msgstr "Komponering"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:690
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1724
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:676
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1710
|
||||
msgid "At least one image is needed to compose"
|
||||
msgstr "Minst en bild behövs för att komponera"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:701
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:714
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:687
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Specified layer %d not found"
|
||||
msgstr "Angivet lager %d kan inte hittas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:721
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:707
|
||||
msgid "Drawables have different size"
|
||||
msgstr "Ritytor är olika stora"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:746
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:732
|
||||
msgid "Images have different size"
|
||||
msgstr "Bilderna är olika stora"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:763
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:749
|
||||
msgid "Error in getting layer IDs"
|
||||
msgstr "Fel vid hämtande av lager-IDn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:784
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
|
||||
msgstr "Bilden är inte en gråskalebild (bpp=%d)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:811
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:797
|
||||
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
|
||||
msgstr "Kunde inte komponera om, källagret hittades inte"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1477
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1463
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Komponera"
|
||||
|
||||
#. Compose type combo
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1504
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1490
|
||||
msgid "Compose Channels"
|
||||
msgstr "Komponera kanaler"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1514
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1500
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1498
|
||||
msgid "Color _model:"
|
||||
msgstr "Färg_modell:"
|
||||
|
||||
#. Channel representation table
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1546
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1532
|
||||
msgid "Channel Representations"
|
||||
msgstr "Kanalrepresentationer"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1609
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1595
|
||||
msgid "Mask value"
|
||||
msgstr "Maskvärde"
|
||||
|
||||
|
@ -8569,8 +8569,8 @@ msgid "Create or alter units used in GIMP"
|
|||
msgstr "Skapa eller ändra enheter som används i GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
|
||||
msgid "_Unit Editor"
|
||||
msgstr "_Enhetsredigerare"
|
||||
msgid "U_nits"
|
||||
msgstr "E_nheter"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:208
|
||||
msgid "Add a New Unit"
|
||||
|
@ -12491,6 +12491,8 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT-egenskapsfilen \"%s\"."
|
|||
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
msgstr "Fel: XJT-egenskapsfilen \"%s\" är tom."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Unit Editor"
|
||||
#~ msgstr "_Enhetsredigerare"
|
||||
#~ msgid "Use custom quality settings"
|
||||
#~ msgstr "Använd anpassade kvalitetsinställningar"
|
||||
#~ msgid "Force baseline JPEG"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue