diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 94c09926ba..a861e7e7c5 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 19:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-21 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -70,14 +70,13 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1221 plug-ins/common/curve-bend.c:1995 #: plug-ins/common/curve-bend.c:2030 plug-ins/common/depth-merge.c:733 #: plug-ins/common/file-cel.c:1001 plug-ins/common/file-gif-save.c:1160 -#: plug-ins/common/file-heif.c:2357 plug-ins/common/file-pdf-load.c:655 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1040 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3572 plug-ins/common/file-svg.c:773 -#: plug-ins/common/file-wmf.c:546 plug-ins/common/film.c:1324 -#: plug-ins/common/grid.c:761 plug-ins/common/mail.c:568 -#: plug-ins/common/qbist.c:848 plug-ins/common/qbist.c:890 -#: plug-ins/common/qbist.c:944 plug-ins/common/smooth-palette.c:511 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2287 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2357 plug-ins/common/file-pdf-load.c:709 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-ps.c:3572 +#: plug-ins/common/file-svg.c:773 plug-ins/common/file-wmf.c:546 +#: plug-ins/common/film.c:1324 plug-ins/common/grid.c:761 +#: plug-ins/common/mail.c:568 plug-ins/common/qbist.c:848 +#: plug-ins/common/qbist.c:890 plug-ins/common/qbist.c:944 +#: plug-ins/common/smooth-palette.c:511 plug-ins/common/sphere-designer.c:2287 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2632 plug-ins/common/tile.c:492 #: plug-ins/common/tile-small.c:446 plug-ins/common/unit-editor.c:435 #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:709 plug-ins/common/warp.c:490 @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Javascript)" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1349 plug-ins/common/colormap-remap.c:707 #: plug-ins/common/compose.c:1184 plug-ins/common/curve-bend.c:1222 #: plug-ins/common/depth-merge.c:734 plug-ins/common/file-heif.c:2358 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:656 plug-ins/common/file-svg.c:774 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:710 plug-ins/common/file-svg.c:774 #: plug-ins/common/file-wmf.c:547 plug-ins/common/film.c:1325 #: plug-ins/common/grid.c:762 plug-ins/common/qbist.c:945 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:512 plug-ins/common/sphere-designer.c:2633 @@ -2060,7 +2059,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #: plug-ins/common/file-cel.c:394 plug-ins/common/file-dicom.c:369 #: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402 #: plug-ins/common/file-heif.c:883 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091 -#: plug-ins/common/file-pcx.c:430 plug-ins/common/file-pdf-load.c:816 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:430 plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 #: plug-ins/common/file-pix.c:381 plug-ins/common/file-png.c:665 #: plug-ins/common/file-pnm.c:714 plug-ins/common/file-ps.c:1140 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:447 @@ -3585,16 +3584,48 @@ msgstr "Нижня межа знаходиться за припустимими msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Помилка при записі до файлу «%s»: %s" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:331 plug-ins/common/file-pdf-save.c:314 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:317 plug-ins/common/file-pdf-save.c:314 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:367 +#| msgid "Open as" +msgid "Open pages as" +msgstr "Відкрити сторінки як" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:368 +msgid "Number of pages to load (0 for all)" +msgstr "Кількість сторінок, які слід завантажити (0 — усі)" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:392 +msgid "Use _Anti-aliasing" +msgstr "_Застосувати згладжування" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:393 +#| msgid "Text antialiasing" +msgid "Render texts with anti-aliasing" +msgstr "Показувати текст зі згладжуванням символів" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:398 +#| msgid "_Fill transparent areas with background color" +msgid "_Fill transparent areas with white" +msgstr "Запов_нити прозорі області білим кольором" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:399 +msgid "Render all pages as opaque by filling the background in white" +msgstr "Показати усі сторінки непрозорими, заповнивши тло білим" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:407 plug-ins/common/file-pdf-load.c:408 +#| msgid "Resolution:" +msgid "Resolution" +msgstr "Роздільна здатність" + #. TRANSLATORS: first argument is file name, #. * second is out-of-range page number, #. * third is number of pages. #. * Specify order as in English if needed. #. -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:492 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:531 #, c-format msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." @@ -3605,60 +3636,45 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Документ PDF «%1$s» має %3$d сторінок. Сторінка %2$d за межами діапазону." -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:642 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:696 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "PDF захищено паролем; введіть пароль:" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:652 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:706 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Шифрований PDF" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:733 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Хибний пароль! Введіть правильний:" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:697 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:751 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Не вдалось завантажити «%s»: %s" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1036 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1166 msgid "Import from PDF" msgstr "Імпорт з PDF" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1041 plug-ins/common/file-ps.c:3573 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2674 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635 -msgid "_Import" -msgstr "_Імпортувати" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1073 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1195 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Помилка при отриманні числа сторінок з даного PDF-файлу." -#. "Load in reverse order" toggle button -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1114 -msgid "Load in reverse order" -msgstr "Завантажити у зворотному порядку" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1132 +#. Resolution +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1244 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Ширина (у точках):" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1133 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1245 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Висота (у точках):" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1135 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1247 msgid "_Resolution:" msgstr "_Роздільна здатність:" -#. Antialiasing -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1146 -msgid "Use _Anti-aliasing" -msgstr "_Застосувати згладжування" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1414 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1415 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1538 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1539 #: plug-ins/common/file-svg.c:951 plug-ins/common/file-wmf.c:722 #: plug-ins/print/print-page-layout.c:307 #, c-format @@ -4195,6 +4211,11 @@ msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна ек msgid "Import from PostScript" msgstr "Завантажити з PostScript" +#: plug-ins/common/file-ps.c:3573 plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2674 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635 +msgid "_Import" +msgstr "_Імпортувати" + #. Rendering #: plug-ins/common/file-ps.c:3612 msgid "Rendering" @@ -5101,7 +5122,6 @@ msgid "X BitMap image" msgstr "Зображення X BitMap" #: plug-ins/common/file-xbm.c:162 -#| msgid "Loads files in SGI image file format" msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" msgstr "" "Завантажити файл у форматі файлів растрового зображення X10 або X11 (XBM)" @@ -5111,12 +5131,11 @@ msgid "" "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format " "for flat black-and-white (two color indexed) images." msgstr "" -"Завантажити файл у форматі файлів растрового зображення X10 або X11 (XBM)." -" XBM — формат зберігання даних без втрат для чорно-білих зображень (два" -" індексованих кольори)." +"Завантажити файл у форматі файлів растрового зображення X10 або X11 (XBM). " +"XBM — формат зберігання даних без втрат для чорно-білих зображень (два " +"індексованих кольори)." #: plug-ins/common/file-xbm.c:190 -#| msgid "Exports files in the PBM file format" msgid "Export a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" msgstr "" "Експортувати файл у форматі файлів растрового зображення X10 або X11 (XBM)" @@ -5126,12 +5145,11 @@ msgid "" "X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format for flat black-" "and-white (two color indexed) images." msgstr "" -"Формат файлів растрового зображення X10 або X11 (XBM). XBM — формат" -" зберігання даних без втрат для чорно-білих зображень (два індексованих" -" кольори)." +"Формат файлів растрового зображення X10 або X11 (XBM). XBM — формат " +"зберігання даних без втрат для чорно-білих зображень (два індексованих " +"кольори)." #: plug-ins/common/file-xbm.c:203 -#| msgid "PBM" msgid "XBM" msgstr "XBM" @@ -5144,7 +5162,6 @@ msgid "Write a comment at the beginning of the file." msgstr "Записати коментар на початку файла." #: plug-ins/common/file-xbm.c:218 -#| msgid "Co_mment:" msgid "Co_mment" msgstr "_Коментар" @@ -5157,22 +5174,18 @@ msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Бітова карта формату _X10" #: plug-ins/common/file-xbm.c:228 -#| msgid "PNG export format" msgid "Export in X10 format" msgstr "Експортувати у форматі X10" #: plug-ins/common/file-xbm.c:233 -#| msgid "_Write hot spot values" msgid "Write hot spot _values" msgstr "Записати зна_чення «гарячих точок»" #: plug-ins/common/file-xbm.c:234 -#| msgid "_Write color space information" msgid "Write hotspot information" msgstr "Записувати інформацію про «гарячу точку»" #: plug-ins/common/file-xbm.c:239 -#| msgid "Hot spot _X:" msgid "Hot s_pot X" msgstr "_X «гарячої точки»" @@ -5181,7 +5194,6 @@ msgid "X coordinate of hotspot" msgstr "Координата X «гарячої точки»" #: plug-ins/common/file-xbm.c:245 -#| msgid "Hot spot _Y:" msgid "Hot spot _Y" msgstr "_Y «гарячої точки»" @@ -5190,7 +5202,6 @@ msgid "Y coordinate of hotspot" msgstr "Координата Y «гарячої точки»" #: plug-ins/common/file-xbm.c:251 -#| msgid "_Identifier prefix:" msgid "I_dentifier prefix" msgstr "Префікс _ідентифікатора" @@ -5199,22 +5210,18 @@ msgid "Identifier prefix [determined from filename]" msgstr "Префікс ідентифікатора [визначено з назви файла]" #: plug-ins/common/file-xbm.c:257 -#| msgid "W_rite extra mask file" msgid "Write extra mask _file" msgstr "З_аписати додатковий файл маски" #: plug-ins/common/file-xbm.c:258 -#| msgid "W_rite extra mask file" msgid "Write extra mask file" msgstr "Записати додатковий файл маски" #: plug-ins/common/file-xbm.c:263 -#| msgid "_Mask file extension:" msgid "Mas_k file extensions" msgstr "Суфікси файла _маски" #: plug-ins/common/file-xbm.c:264 -#| msgid "Quality of the image" msgid "Suffix of the mask file" msgstr "Суфікс назви файла маски" @@ -13890,6 +13897,9 @@ msgstr "_Сканер/Камера..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Отримання даних зі сканера/камери" +#~ msgid "Load in reverse order" +#~ msgstr "Завантажити у зворотному порядку" + #~ msgid "Export Image as XBM" #~ msgstr "Експортувати зображення як XBM"